Brennenstuhl DT Спецификация

Категория
Сетевые фильтры (стабилизаторы напряжения)
Тип
Спецификация

Это руководство также подходит для

96
Инструкция по эксплуатации
Внимательно прочтите данную инструкцию
перед использованием таймера.
Внимание!
НИКОГДА НЕ ПОДСОЕДИНЯЙТЕ ВМЕСТЕ ДВА
ТАЙМЕРА И БОЛЕЕ!
НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ТАЙМЕР В ВОДУ, ЛИБО
ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ.
Важно
Не подключайте приборы, сила тока которых
более 16 ампер. Убедитесь в том, что штепсель-
ная вилка каждого прибора полностью включена
в розетку таймера. При чистке таймера
необходимо для начала отключить его от сети,
затем протереть его сухой тряпкой.
Не оставляйте включенные электронагреватель-
ные приборы и подобные устройства без
присмотра. Не рекомендуется подключать такие
приборы к таймеру.
Модель IP44 (для наружного пространства)
Внимание: С целью обеспечения степени
защиты IP44 таймер следует подключать
исключительно к штепсельным розеткам со
степенью защиты IP44. При эксплуатации в
комбинации с розеткой IP20 не гарантируется
полное предохранение от влаги.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Жидкокристаллический экран и кнопки
Характеристики функций
Текущее время с указанием дня, часа, минуты
и секунды; выбор 12- либо 24-часового режима.
20 ON/OFF-(ВКЛ/ВЫКЛ) переключающихся
программ тактом в 1 минуту
Функция обратного отсчета с настройкой минут
и секунд, с максимумом в 23 часа, 59 минут и
59 секунд.
Случайная функция со случайным отстава-
нием во времени в 2-30 минут, в рамках
последней установленной программы в
режимах ON/OFF (вкл/выкл).
Настройка летнего и зимнего времени.
Ручное включение и выключение.
Автоматический возврат, соответственно бы-
страя перестановка в режим текущего времени.
97
Инструкция по эксплуатации
MO TU WE TH FR SA SU
PROG AUTO
ON
OFF
AM
PM
S CD
RND
Автоматический режим
Включен
Программа
Выключен
Час
День недели
Обратный отсчет
Случайная
функция
Летнее время
Секунда
Минута
Возврат в
исходное
положение
MODE UP DOWN OK
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Опция из 15 комбинаций дней следующим
образом:
ПН, ВТ, СР, ЧТ, ПТ, СБ , ВС
ПН
ВТ
СР
ЧТ
ПТ
СБ
ВС
ПН, ВТ, СР, ЧТ, ПТ
СБ, ВС
ПН, ВТ, СР, ЧТ, ПТ, СБ
ПН, СР, ПТ
ВТ, ЧТ, СБ
ПН, ВТ, СР
ЧТ, ПТ, СБ
Зарядка аккумулятора
Перед использованием прибора следует заря-
дить встроенные батареи в течение 14 часов.
Для этого необходимо подключить прибор к
штепсельной розетке сети. Функцией аккумуля-
тора является сохранение замеров и программ.
Начало эксплуатации
1. Включить таймер в стандартную штепсельную
розетку 230 вольт.
2. После зарядки аккумулятора нажать каким-
либо острым предметом, к примеру, ручкой
или карандашом на кнопку Rтобыудалить
все фактические данные.
3. Таймер готов к эксплуатации.
98
Инструкция по эксплуатации
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Настройка часов
1. После нажатия на кнопку ОК врежимечасы
(минимум 5 секунд) появляется меню
настройки часов. Начинает мигать ДЕНЬ
НЕДЕЛИ.
2. Выберите желаемую позицию нажатием
кнопки UP или DOWN.
3. Подтвердите ввод нажатием кнопки ОК.
Теперь мигает индикатор ЧАСОВ.
4. Повторите шаги 2 и 3, пока не будут на-
строены все данные.
5. Для возврата ко времени просто повторите
выше перечисленные шаги.
6. Для того чтобы переключиться с режима
12 часов в 24-часовой и наоборот, в режиме
часы нажмите и удерживайте кнопку - Down
дольше, чем 3 секунды.
Настройка программ
Данный таймер располагает 20 ON/OFF
(вкл/выкл) программами. Выполните действия,
приведенные далее в примере. Обратите
внимание на то, что если в течение 10 секунд не
нажимается ни одна кнопка, на экране
появляется индикатор времени. В таком случае
возможно нажатие кнопки MODE.
Пример настройки программы 1:
ПН 7:35 ON (ВКЛ) / ПН 16:25 OFF (ВЫКЛ).
В вышеуказанном примере часы включаются в
понедельник в 7:35 и выключаются в 16:25.
1. Нажимайте кнопку MODE, пока на экране не
появится, мигая, PROG 1 ONежим
99
Инструкция по эксплуатации
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Программы 1 ОN без каких-либо дополни-
тельных настроек изображен на рис. 1.
Рис. 1
2. Подтвердите кнопкой ОК, PROG1ON
прекращает мигать. Начинает мигать поле
выбора дней недели.
3. Выберите с помощью кнопок (UP) либо
(DOWN) день недели, в который программа 1
должна быть включена или выключена. Инди-
катор дня поочередно показывает 15 возмож-
ных комбинаций, например MO-SU (ПН-ВС) и
снова повторяется в этом же порядке. На этом
примере Вы должны нажать на кнопку ОК, как
только появится индикатор МО (ПН).
4. Теперь мигает индикатор часов. С помощью
кнопок (UP) или (DOWN) выберите 7 и
подтвердите, нажав на ОК.
5. Последним мигает индикатор минут.
С помощью кнопок (UP) или (DOWN)
выберите 35 и подтвердите, нажав на ОК.
6.
Для того чтобы закончить настройку программы 1,
нажмите ещё раз на кнопку ОК. Теперь
индикатор выглядит, как показано на рис. 2.
100
Инструкция по эксплуатации
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Рис. 2
7. Для того чтобы программа 1 выключилась в
16:25, нажимайте на кнопки (UP) либо
(DOWN), пока не появится PROG 1 OFF.
Проделайте те же шаги, что и при настройке
программы 1 ON.
8. В случае если Вы желаете настроить не-
сколько программ, нажимайте на кнопки
(UP) либо (DOWN), пока не появится PROG
2ON. Проделайте выше перечисленные шаги,
чтобы настроить все остальные программы.
9. Если Вы во время настройки программ одно-
временно нажмете кнопки (UP) и
(DOWN), введенные для программы данные
будут удалены, а на экране появится —:— и
все дни недели. Если Вы снова одновременно
нажмете на кнопки (UP) и (DOWN), Вы
сможете воспроизвести удаленные данные.
Функция обратного отсчета
Посредством функции обратного отсчета таймер
может быть включен либо выключен на время,
начиная с 1 секунды до 23 часов 59 минут и 59
101
Инструкция по эксплуатации
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
секунд. Чтобы настроить функцию обратного
отсчета, Вам нужно поступить следующим
образом.
Пример настройки обратного отсчета на время
3:13:08.
1. Нажимайте на кнопку MODE, пока не замигают
ON и CD. Подтвердите кнопкой ОК. ON и CD
прекращают мигать и начинает мигать поле
часов.
2. С помощью кнопок (UP) или (DOWN)
выберите 3 и подтвердите, нажав на OK.
3. В последнюю очередь мигает индикатор
минут. С помощью кнопок (UP) или
(DOWN) выберите 13 и подтвердите, нажав на
OK. Поле минут прекращает мигать, после
чего наступает очередь секунд.
4. С помощью кнопок (UP) или (DOWN)
выберите 8 и подтвердите, нажав на OK.
5. Подтвердите настройку функции обратного от-
счета кнопкой ОК. Индикатор выглядит теперь
так, как показано на рис. 3. Время обратного
отсчета уменьшается с каждой секундой.
Рис. 3
102
Инструкция по эксплуатации
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
6. Во время действия этой функции обратный
отсчет может быть приостановлен и
возобновлен нажатием на кнопку ОК.
Случайная функция
Таймер оснащен встроенной случайной
функцией, которую наиболее удобно применять
во время Вашего отсутствия.
Активируя случайную функцию, установленное
время всех программ задерживается на 2 30
минут. Действие этой функции распространяется
также на время включения и выключения.
Пример действия случайной функции:
Установленное RND
время (время в активной
случайной функции)
Программа 1 ON 10:00 ч 10:02 ... 10:30 ч
Программа 1 OFF 15:00 ч 15:02 ... 15:30 ч
Программа 2 ON 17:15 ч 17:17 ... 17:45 ч
Программа 2 OFF 19:30 ч 19:32 ... 20:00 ч
1.Нажимайте на кнопку MODE, пока не появится
RND на индикаторе часов, как видно на рис. 4.
Рис. 4
103
Инструкция по эксплуатации
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
2.Нажмите на кнопку ОК для активации этой
функции, как видно на рис. 5.
Рис. 5
3.
Для того чтобы выключить случайную функцию,
нажимайте на кнопку MODE пока не замигает
RND, затем нажмите на OK для подтверждения.
Летнее / зимнее время
Для того чтобы настроиться на летнее время
GMT в режиме часы, удерживайте нажатой
кнопку (UP) дольше, чем 3 секунды. На экране
появляется S. Текущее время переводится на
час вперед (см. рис. 6). Снова нажмите на
кнопку (UP) в течение 3 секунд. S с экрана
исчезает и время переводится на зимнее.
Рис. 6
104
Инструкция по эксплуатации
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Ручное включение и выключение
соответственно активизация/дезактивизация
функции времени
Активацией кнопок MODE и OK таймер может
быть включен и выключен, как показано ниже,
не нарушая настройки программ.
1.Настроить статус AUTO OFF (Рис. 7):
Штепсельная розетка временно отключена ->
Программы времени действуют.
Однократно нажать на кнопку MODE. AUTO
OFF начинает мигать. Для подтверждения
нажать на ОК.
Рис. 7
2.Настроить статус ON (Рис. 8):
Штепсельная розетка долговременно включена
-> Программы времени не действуют.
Двукратно нажать на кнопку MODE. ON начинает
мигать. Для подтверждения нажать на ОК.
105
Инструкция по эксплуатации
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Рис. 8
3. Настроить статус AUTO ON (Рис. 9):
Штепсельная розетка временно включена ->
Программы времени действуют.
ТриразанажатьнакнопкуMODE.AUTO ON
начинает мигать. Для подтверждения нажать
на ОК.
Рис. 9
4. Настроить статус OFF (Рис. 10):
Штепсельная розетка долговременно вы-
ключена -> Программы времени не действуют.
Четыре раза нажать на кнопку MODE. OFF начи-
нает мигать. Для подтверждения нажать на ОК.
106
Инструкция по эксплуатации
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Рис. 10
Внимание:
a. Программы таймера, обратного отсчета и
случайной функции действуют только в
режиме AUTO ON либо AUTO OFF.
b. Очередность функций установлена в
следующем порядке: функция обратного
отсчета, случайная функция, функция
программирования PROG ON/OFF.
c. Для того чтобы выйти на настроенную
программу, необходимо нажимать на кнопку
MODE до появления 1ON, затем нажать на
кнопки (UP) либо (DOWN).
Технические характеристики
Напряжение питания 230 В ~, 50 Гц
Макс. сила тока 16 A, 3680 Вт
Мин. интервал коммутации
1 минута
Рабочая температура -10°C до +40°C
Точность хода +/-1 минута в месяц
Резерв аккумулятора
NiMH1,2В>10асов
Модель IP44 предназначена для наружного
пространства.
107
Инструкция по эксплуатации
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Дополнительную информацию Вы сможете
получить на нашей интернет-странице
www.brennenstuhl.com в разделе обслуживания и
часто задаваемых вопросов.
Утилизация
Надлежащая утилизация этого продукта
В рамках ЕС эта маркировка означает,
что этот продукт не может быть утилизи-
рован с бытовыми отходами. Бывшие в
употреблении приборы содержат ценные мате-
риалы, пригодные для переработки и вторичного
использования, которые могут нанести вред
окружающей среде и соответственно здоровью
человека, в случае бесконтрольной утилизации
мусора. В связи с этим выбрасывать такие
товары следует в специально предназначенные
для этого места сбора, либо высылать на
утилизацию в те торговые пункты, где товар был
приобретен.
Там он будет подвержен соответствующей
утилизации.
Производитель
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3
72074 Tübingen · Germany
108
Инструкция по эксплуатации
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Brennenstuhl DT Спецификация

Категория
Сетевые фильтры (стабилизаторы напряжения)
Тип
Спецификация
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ