Samsung HDC6145BX Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для кухонной вытяжки Samsung HDC6145BX. Готов ответить на ваши вопросы о ее установке, использовании, техническом обслуживании и мерах безопасности. В руководстве подробно описаны режимы работы (вентиляция и рециркуляция), процедура очистки фильтров и требования к монтажу. Задавайте свои вопросы!
  • Как часто нужно мыть жироулавливающие фильтры?
    Можно ли использовать вытяжку в режиме рециркуляции?
    Какое минимальное расстояние должно быть между вытяжкой и варочной поверхностью?
    Что делать, если провод электропитания поврежден?
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА - Руководство пользователя
BИTЯЖKA – Iнструкції з eкcплиуaтaції
MODEL:
HDC6145BX
UA
3LIK0629.indd 1 2009-09-02 �� 1:20:56



Fig.1
Fig.2
Fig.4
Fig.3
Fig.5
A B C
- 3 -
3LIK0629.indd 3 2009-09-02 �� 1:20:58

Fig.6
Fig.8
Fig.7
- 4 -
3LIK0629.indd 4 2009-09-02 �� 1:20:59
- 26 -
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА
HDC6145BX
РУССКИЙ
Технические характеристики
HDC6145BX
Максимальная производительность (м3/ч): 450
Напряжение: 220-240 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность двигателя: 1 х 150 Вт
Диаметр выходного отверстия (мм): 150
воздуха (мм): 150
Лампы: 2 x 40 Вт (230 В ~ 50 Гц)
ОСВЕЩЕНИЕ
Декоративный короб
воздуховодов
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
АЛЮМИНИЕВЫЕ ПАНЕЛИ
(ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ)
3LIK0629.indd 26 2009-09-02 �� 1:21:05
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Внимательно прочитайте приведенные далее инструкции
по установке, безопасности и техническому обслужива-
нию. Храните это руководство в доступном месте, чтобы
обращаться к нему при необходимости. Существуют
следующие варианты использования устройства: венти-
ляция (вывод воздуха наружу, рис. 1B), фильтрация (цир-
куляция воздуха внутри помещения, рис. 1A) или работа
с внешним двигателем (рис. 1C).
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Будьте осторожны, если вытяжка работает в режиме отвода
воздуха одновременно с отопительным оборудованием,
плитами, работающими на газовом, жидком или твердом
топливе. В этом случае вытяжка удаляет из помещения
воздух, необходимый для поддержания процесса горения
в данных приборах. Отрицательное давление в помещении
не должно превышать 4 Па (4 x 10-5 бар). Для безопасной
эксплуатации вытяжки необходимо обеспечить в
помещении соответствующую вентиляцию. При отводе
воздуха из помещения необходимо строго соблюдать
действующие строительные нормы и правила (СНИП).
Перед подключением устройства к электрической
сети:
- Убедитесь, что указанные на паспортной табличке (на-
ходится внутри устройства) напряжение и мощность
соответствуют характеристикам сети электропитания и
электрической розетки. В случае наличия сомнений об-
ратитесь к квалифицированному электрику.
- Если провод электропитания поврежден, то Вам
необходимо заменить его на исправный. Для этого
обратитесь в уполномоченный сервисный центр компании
Самсунг.
- Подсоединить устройство к электросети
посредством электрической вилки или двухжильного
проводасли аппарат поставляется без вилки) с
использованием защитного автомата, рассчитанного на
силу тока до 3А.
2. Внимание!
В некоторых случаях электрические устройства пред-
ставляют опасность.
а) Не проверяйте состояние фильтров на работаю-
щей вытяжке.
б) Не прикасайтесь к лампам и смежным зонам при
включенном освещении или сразу после длительно-
го использования осветительных приборов.
в) Запрещается готовить блюда на открытом огне под
кухонной вытяжкой.
г) Избегайте контакта устройства с открытым пламе-
нем: оно повреждает фильтры и может привести к
возникновению пожара.
д) Постоянно следите за жарящимся блюдом, чтобы
перегретое масло не привело к возникновению по-
жара.
е) Перед выполнением любых работ по техническому
обслуживанию отсоединяйте электрическую вилку
от розетки.
ж) Маленькие дети и лица с ограниченными физи-
ческими возможностями не должны пользоваться
устройством без контроля.
з) Следите, чтобы дети не играли с устройством.
и) При одновременном использовании вытяжки и
приборов, сжигающих газ или другое топливо, долж-
на быть обеспечена соответствующая вентиляция
помещения.
й) В случае выполнения операций по чистке устрой-
ства без соблюдения приведенных правил возникает
опасность возгорания.
Данное устройство соответствует требованиям Дирек-
тивы ЕС EC/2002/96 «Отходы электрического и электрон-
ного оборудования» (WEEE). Надлежащая утилизация
устройства помогает предотвратить возможный ущерб
для окружающей среды и здоровья людей.
Символ на устройстве или в прилагаемой докумен-
тации указывает на то, что устройство не может быть
отнесено к бытовым отходам. Его необходимо сдавать
в соответствующий пункт утилизации электронного и
электрического оборудования. Придерживайтесь мест-
ных правил утилизации отходов. Дополнительные сведе-
ния об обработке, утилизации и вторичной переработке
устройства можно получить в органах местной власти,
службе сбора бытовых отходов или магазине, где устрой-
ство было куплено.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Монтаж и электрическое подключение должны вы-
полняться квалифицированным техником.
Электрическое подключение
Устройство соответствует классу II, поэтому заземляю-
щий провод не требуется. Подключение к питающей сети
выполняется следующим образом:
КОРИЧНЕВЫЙ = линия L
СИНИЙ = нейтраль N
Если на кабеле нет электрической вилки, присоедините
сетевую вилку, рассчитанную на электрическую нагрузку,
которая указана на табличке. При наличии электриче-
ской вилки установите кухонную вытяжку таким образом,
чтобы вилка была легко доступна.
В случае прямого подключения к электросети между
устройством и сетью необходимо установить двухполюс-
ный выключатель с зазором между контактами не менее
3 мм, рассчитанный на соответствующую нагрузку и от-
вечающий местным стандартам.
• Минимальное расстояние между верхней точкой по-
верхности плиты и нижней частью вытяжки должно со-
ставлять 65 мм.
Если соединительная труба состоит из двух частей, то
верхняя часть должна охватывать нижнюю.
Нельзя подсоединять вытяжку к дымоходу, который
используется для других целей, а также к каналам, ис-
пользуемым для вентиляции помещений, в которых уста-
РУССКИЙ
RUS
- 27 -
3LIK0629.indd 27 2009-09-02 �� 1:21:05
новлены печи, камины, горелки и другое отопительное
оборудование, работающее от газа, жидкого и твердого
топлива.
Чтобы облегчить сборку устройства, предварительно
снимите жироулавливающие фильтры (рис. 7).
Если устройство будет использоваться с целью вентиля-
ции, подготовьте отверстие для отвода воздуха.
Рекомендуется использовать для отвода воздуха трубу
того же диаметра, что и выходное отверстие вытяжки. С
трубой меньшего диаметра эффективность устройства
снизится, а уровень издаваемого шума увеличится.
• КРЕПЛЕНИЕ НА СТЕНЕ
Просверлите отверстия А на указанном расстоянии друг
от друга (рис. 2). Прикрепите устройство к стене и выров-
няйте его по горизонтали. После выравнивания оконча-
тельно закрепите устройство винтами А (рис. 5). Выби-
райте винты и анкеры с учетом типа стены (например,
железобетон, гипсокартон и т. д.). Если винты и анкеры
поставляются с устройством, убедитесь, что они соот-
ветствуют типу стены, на которой будет производиться
крепление.
МОНТАЖ ДЕКОРАТИВНЫХ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ СБО-
РОЧНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
Перед снятием защитной пленки наденьте перчатки,
чтобы не поцарапать декоративную панель воздуховода
(рис. 3).
Расположите провода электропитания внутри декора-
тивного короба. Если устройство устанавливается для
вентиляции или работы с внешним двигателем, то не-
обходимо подготовить отверстие для отвода воздуха.
Отрегулируйте ширину опорного кронштейна верхнего
сборочного элемента (рис. 4).
Затем, используя винты А (рис. 4), прикрепите его к стене.
Необходимо, чтобы оси кронштейна и вытяжки совпа-
дали, а до потолка оставалось расстояние, указанное на
рис. 2. С помощью соединительной трубы соедините фла-
нец С с выходным отверстием (рис. 5). Вставьте верхний
сборочный элемент в нижний и зафиксируйте его в дан-
ном положении. Подтяните верхний верхний сборочный
элемент к кронштейну и закрепите винтами В (рис. 4).
Для установки вытяжки в режиме рециркуляции (филь-
трации воздуха) Вам необходимо приобрести дополни-
тельные угольные фильтры. Для этого обращайтесь в
магазин или уполномоченный сервисный центр. Далее
используйте их в соответствии с инструкцией по уста-
новке.
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ В ВАРИАНТЕ ФИЛЬТРУЮЩЕ-
ГО УСТРОЙСТВА
Установите вытяжку и два сборочных элемента так, как
описано в разделе, посвященном установке вытяжки
для варианта с вентиляцией. Инструкции по установке
фильтрующих элементов входят в комплект принадлеж-
ностей.
Если комплект принаждлежностей не поставляется вме-
сте с устройством, то его необходимо приобрести допол-
нительно.
Фильтры устанавливаются на кожухе вытяжного мотора,
который находится внутри вытяжки. Необходимо устано-
вить фильтры строго по центру и повернуть на 90 граду-
сов до срабатывания защелки. (рис. 8).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Рекомендуется включать вытяжку до начала приготов-
ления пищи. Кроме того, для полного удаления загряз-
ненного воздуха не выключайте устройство в течение 15
минут после завершения приготовления пищи.
Эффективная работа вытяжки зависит от регулярного
технического обслуживания. Особого внимания требуют
жироулавливающие и угольные фильтры.
• Жироулавливающий фильтр, как следует из названия,
улавливает содержащиеся в воздухе частички жира и со
временем засоряется (скорость засорения фильтра зави-
сит от способа использования устройства).
- Чтобы исключить возможность возгорания, жироулав-
ливающие фильтры необходимо мыть как минимум раз в
два месяца (например, в посудомоечной машине, но от-
дельно от грязной посуды.).
- После многоразового мытья цвет фильтра может изме-
ниться. Это не означает, что фильтр стал непригоден для
дальнейшего использования и не дает право на его за-
мену по гарантии.
В случае несоблюдения инструкций по обслуживанию
жироулавливающий фильтр может стать причиной воз-
горания.
Угольные фильтры очищают воздух, подаваемый об-
ратно в помещение. Эти фильтры нельзя мыть и исполь-
зовать повторно. Меняйте их как минимум раз в четыре
месяца. Уровень засорения угольного фильтра зависит
от частоты использования устройства, типа приготавли-
ваемых блюд и регулярности чистки жироулавливающих
фильтров. Угольные фильтры являются расходным мате-
риалом, на них не распространяется гарантия проиводи-
теля.
Регулярно чистите вытяжку снаружи и внутри, исполь-
зуя тряпку, смоченную денатурированным спиртом или
нейтральным неабразивным жидким моющим сред-
ством.
• Лампы на вытяжке служат для подсветки в процессе
приготовления пищи, а не для общего освещения поме-
щения. Интенсивное использование освещения умень-
шает срок службы ламп. Лампы освещения являются рас-
ходным материалом и не подлежат замене по гарантии.
При замене обратите внимание на соответствие типа и
характеристик ламп рекомендованным производите-
лем.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ: (рис. 6) МЕХАНИЧЕСКИЕ обо-
значения кнопок поясняются ниже.
А = ОСВЕЩЕНИЕ
B = ВЫКЛ
C = СКОРОСТЬ I
D = СКОРОСТЬ II
E = СКОРОСТЬ III
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА НЕСОБЛЮДЕНИЯ ПРИВЕ-
ДЕННЫХ ВЫШЕ ПРАВИЛ.
- 28 -
3LIK0629.indd 28 2009-09-02 �� 1:21:05
AB57
AB 57.B04640
16.07.2009
15.07.2012
Сертификат
Срок действия :
г. г.
с
Изготовлено в Республике
изг
отовитель
сертифицирован
АДРЕС
:
сити
Республика
Импортер в России: ООО "Самсунг Электроникс Рус Компани",
125009, г. Москва, Большой Гнездниковский переулок, дом 1, строение 2
- 29 -
3LIK0629.indd 29 2009-09-02 �� 1:21:05
3LIK0629
QUESTIONS OR COMMENTS
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (726-7864)
08 25 08 65 65 (euro 0,15/Min)
www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - 121213 (0,15 Min) www.samsung.de
HUNGARY 6 - 80 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900 20 200 88 (0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 / 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771 - 400 200 www.samsung.com/se
U.K. 0870-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/uk
Republic of Ireland 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800- SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at
Switzerland 0800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
TURKY 0800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/tr
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung/ae
Code No.: DE68-
3LIK0629.indd 33 2009-09-02 �� 1:21:06
/