mothercare Adjust With Me Highchair Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Русский:
регулируемый высокий стул
руководство пользователя
ВАЖНО! СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩИХ
СПРАВОК
введение
Пожалуйста, обратите внимание на то, что все рисунки, на которые даются
ссылки в тексте, приведены в английском разделе в начале этого руководства
пользователя.
Удобный регулируемый высокий стул фирмы Mothercare предназначен для детей,
начиная с возраста, когда они уже могут самостоятельно сидеть (приблизительно с
6 месяцев), до подросткового возраста.
Этот продукт изготовлен из дерева, поэтому его цвет может потемнеть с течением
времени.
Детский высокий стул соответствует стандарту BSEN14988: 2006
важные примечания
Принимая во внимание то, что все дети растут по-разному, высота стула может
регулироваться для каждого ребенка индивидуально. Прежде чем собирать стул,
уделите несколько минут тому, чтобы a наилучшие для вашего ребенка позиции для
сиденья и подставки для ног.
Приведенное ниже руководство было составлено для того, чтобы помочь вам
выбрать наилучшие позиции для сиденья и подставки для ног под рост вашего
ребенка.
стадия 1
6-9 месяцев = Сиденье - в слот 1, подставка для ног - в слот 4 (обязательно должны
быть установлены штанга безопасности и ремень безопасности)
9-12 месяцев = Сиденье в слот 2, подставка для ног в слот 5 бязательно
должны быть установлены штанга безопасности и ремень безопасности)
3 года = Сиденье – в слот 2, подставка для ног – в слот 7 (обязательно должны быть
установлены штанга безопасности и ремень безопасности)
стадия 2
6 лет = Сиденье – в слот 3, подставка для ног – в слот 10
стадия 3
12 лет и старше = Подставка для ног должна использоваться как сиденье и обычно
должна располагаться на уровне между слотами 4 и 6.
Номер слота можно определить, считая слоты сверху вниз вдоль ножек.
проверочный лист комплектности
Перед тем, как пытаться собирать этот продукт, пожалуйста, уделите несколько
минут тому, чтобы ознакомиться с этим руководством пользователя. Осторожно
распакуйте продукт на мягкой ровной поверхности, такой как покрытый ковром
пол. Ознакомьтесь со всеми частями, сравнивая их с частями, указанными в
проверочном листе комплектности. Не выбрасывайте никакую упаковку, пока
не будете уверены в наличии всех частей, указанных в проверочном листе
комплектности.
рис. 1a Левая и правая ножки
рис. 1b Спинка верхнего сиденья
рис. 1c Спинка нижнего сиденья
рис. 1d Штанга безопасности
рис. 1e Сиденье
рис. 1f Подставка для ног
рис. 1g Деревянная распорка
рис. 1h Металлическая распорка x 2 шт.
рис. 1i Ключ-шестигранник
рис. 1j Ремень безопасности
рис. 1k Гайка-бочонок x 6 шт.
рис. 1l Винты x 10 шт.
рис. 1m Мягкая секция сиденья
рис. 1n Мягкая секция спинки
сборка детского высокого стула для стадии 1
рис. 2
Вставьте гайкуочонок в предварительно рассверленное отверстие на каждом из
концов деревянной распорки, используя отвертку с плоским концом, проверьте,
чтобы слот располагался горизонтально. Затем, используя ключестигранник и
прилагаемые винты, прикрепите деревянную распорку к ножкам.
Внимание! Пока не затягивайте полностью никакие винты.
рис. 3
Наденьте меньшую петлю ремня безопасности на металлическую распорку,
которую вы собираетесь установить в верхнем положении. Затем, используя
прилагаемые винты, прикрепите обе металлические распорки к ножкам.
рис. 4
Выберите для сиденья нужное положение, вставляйте с усилием сиденье в раму
стула, пока перед сиденья не встанет вровень с передом высокого стула. Прежде
чем вставлять сиденье проверьте, чтобы оба слота на левой и правой ножках, в
которые вы собираетесь его вставить, были расположены на одной высоте. Когда
сиденье полностью вставлено, его задняя сторона должна выступать за ножки по
меньшей мере на 20 мм.
рис. 5
Оденьте подушку сиденья на сиденье, следя за тем, чтобы слоты для ремня
безопасности совпали и все стороны сиденья были полностью покрыты.
рис. 6
Проденьте снизу конец ремня безопасности через слоты сиденья и подушки.
рис. 7
Чтобы установить штангу безопасности, проденьте ее в петлю ремня безопасности,
затем вставьте ее в слоты наверху каждой ножки, штанга безопасности должна
устанавливаться изгибом к переду высокого стула.
рис. 8
Вставьте верхнюю и нижнюю спинки в соответствующие слоты наверху ножек.
Вставьте гайкуочонок в каждое из предварительно рассверленных отверстий на
обеих сторонах спинок. Используя отвертку с плоским концом установите эти гайки
в горизонтальное положение и с помощью ключа-шестигранника и прилагаемых
винтов прикрепите обе спинки.
рис. 9
Выберите нужное положение для подставки для ног, вставляйте с усилием
подставку для ног в раму стула, пока перед подставки для ног не встанет вровень
с передом высокого стула. Прежде чем вставлять подставку для ног проверьте,
чтобы оба слота на левой и правой ножках, в которые вы собираетесь ее вставить,
были расположены на одной высоте. После того, как вы будете удовлетворены
позициями сиденья и подставки для ног, затяните все винты, будьте осторожны не
перезатягивайте винты, чтобы не повредить дерево.
рис. 10
Оденьте подушку спинки на верхнюю спинку и закрепите ее застежкой-липучкой.
сборка детского высокого стула для стадий 2 и 3
рис. 11
Вставьте гайкуочонок в предварительно рассверленное отверстие на каждом из
концов деревянной распорки, используя отвертку с плоским концом, проверьте,
чтобы слот располагался горизонтально. Затем, используя ключестигранник
и прилагаемые винты, прикрепите деревянную распорку и обе металлические
распорки к ножкам.
Внимание! Пока не затягивайте полностью никакие винты.
рис. 12
Выберите для сиденья нужное положение, вставляйте с усилием сиденье в раму
стула, пока перед сиденья не встанет вровень с передом высокого стула. Прежде
чем вставлять сиденье проверьте, чтобы оба слота на левой и правой ножках, в
которые вы собираетесь его вставить, были расположены на одной высоте. Когда
сиденье полностью вставлено, его задняя сторона должна выступать за ножки по
меньшей мере на 20 мм.
рис. 13
Вставьте верхнюю и нижнюю спинки в соответствующие слоты наверху ножек.
Вставьте гайкуочонок в каждое из предварительно рассверленных отверстий на
обеих сторонах спинок. Используя отвертку с плоским концом установите эти гайки
в горизонтальное положение и с помощью ключа-шестигранника и прилагаемых
винтов прикрепите обе спинки.
рис. 14
Выберите нужное положение для подставки для ног, вставляйте с усилием
подставку для ног в раму стула, пока перед подставки для ног не встанет вровень
с передом высокого стула. Прежде чем вставлять подставку для ног проверьте,
чтобы оба слота на левой и правой ножках, в которые вы собираетесь ее вставить,
были расположены на одной высоте. После того, как вы будете удовлетворены
позициями сиденья и подставки для ног, затяните все винты, будьте осторожны не
перезатягивайте винты, чтобы не повредить дерево.
уход за продуктом
Периодически проверяйте все крепежные элементы для гарантии того, что ни
один из них не открепился, и что нет риска зацепления или защемления одежды
или частей тела. Все открепившиеся крепежные элементы следует затягивать
используя правильный инструмент. Если какая-либо деталь отсутствует или
сломана, не используйте детский высокий стул, пока соответствующая запасная
часть не будет получена вами от фирмы Mothercare.
Детский высокий стул можно протирать губкой, смоченной в теплой воде
и мягком моющем средстве. Можно использовать слабое дезинфицирующее
средство.
Трудноудаляемые пятна можно удалить, используя неабразивный крем
очиститель.
Никогда не используйте для чистки детского высокого стула абразивные,
содержащие аммоний, отбеливатели или спирт очистители.
примечания по безопасности
ВНИМАНИЕ! ВЫ ОТВЕЧАЕТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА.
Никогда не используйте этот детский высокий стул для детей младше 3-х
лет без прилагаемых элементов безопасности - правильно установленных и
отрегулированных.
Прежде чем сажать маленького ребенка в детский стул, проверьте все части
на признаки износа.
Всегда проверяйте, что сиденье и подставка для ног прочно вставлены в раму.
Если, по каким-либо причинам, сиденье или подставка для ног шатаются, не
используйте этот высокий детский стул.
Не оставляйте ребенка в детском стуле без присмотра.
Держите этот продукт влади от огня и прямых источников обогрева.
Устанавливайте на плоской стабильной поверхности.
Устанавливайте вдали от протянутых проводов или шнуров.
Не переставляйте детский высокий стул, когда в нем находится ребенок.
Убирайте детский высокий стул, когда он не используется. Детский высокий стул
не следует использовать в качестве игрушки.
• Используйте только запасные части, утвержденные фирмой Mothercare.
Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка
В случае возникновения какихибо проблем с данным продуктом, или если
вам потребуются запасные части, пожалуйста, свяжитесь с вашим ближайшим
магазином фирмы Mothercare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

mothercare Adjust With Me Highchair Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ