Bauknecht AZB 8010 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
2
СОДЕРЖАНИЕ
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ
ВЫБОР ПРОГРАММ И ОПЦИЙ
ЗАПУСК И ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ
ПОВСЕДНЕВНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
УСТАНОВКА СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
Стр.
3
СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Стр.
5
ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
Стр.
7
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОРСА
Стр.
7
ЧИСТКА НИЖНЕГО ФИЛЬТРА
Стр.
8
СИСТЕМА СЛИВА
Стр.
9
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ
Стр.
10
КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Стр.
11
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ/
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Стр.
12
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пожалуйста,
прочитайте
Руководство
по эксплуатации
3
Сушильная машина предназначена исключительно
для сушки белья, которое можно сушить, в
количествах, обычных для бытовых условий.
При пользовании сушильной машиной соблюдайте
инструкции, приведенные в данном руководстве
по эксплуатации и в таблице программ.
Сохраните руководство по эксплуатации и таблицу
программ. Передавать сушильную машину
другому лицу следует вместе с руководством по
эксплуатации и таблицей программ.
Изготовитель снимает с себя любую
ответственность за материальный ущерб или
причинение травм людям или животным в
результате несоблюдения инструкций, приведенных
в данном руководстве по эксплуатации.
1. Снятие упаковки и проверка
После снятия упаковки убедитесь в том, что
сушильная машина не повреждена. В случае
сомнений не пользуйтесь сушильной машиной.
Обратитесь в сервисный центр или к продавцу.
Если прибор был на холоде во время доставки,
дайте ему нагреться при комнатной температуре,
прежде чем начинать им пользоваться.
Не включайте сушильную машину, если она была
повреждена при транспортировке. Обратитесь к
мастеру одного из наших сервисных центров.
2. Подключение к электрической сети
Подключение к электрической сети должен
выполнять квалифицированный мастер в
соответствии с инструкциями изготовителя и
местными правилами техники безопасности.
Подключение к электрической сети должно
соответствовать требованиям
энергоснабжающего предприятия.
Информация по напряжению, потреблению энергии
и требуемой защите с помощью предохранителя
указана в паспортной таблице, расположенной на
задней стенке сушильной машины.
Сушильная машина должна быть заземлена
согласно нормативным требованиям.
Перед выполнением любых операций по
техническому обслуживанию сушильной машины
ее следует отключить от электросети.
Замену сетевого кабеля должен выполнять только
сервисный центр.
Следует обеспечить, чтобы после установки был
доступ к сетевой розетке или была возможность
размыкания всех контактов с помощью выключателя.
Замену лампочки освещения должен выполнять
только сервисный центр.
3. Установка
Не устанавливайте сушильную машину в местах,
где она может находится в экстремальных
условиях, таких как: плохая вентиляция,
температура ниже 5°C или выше 35°C.
Запрещается устанавливать прибор за
запираемой дверью, раздвижной дверью или
дверью с петлями, расположенными на
противоположной стороне от петель дверцы
сушильной машины, что препятствует полному
открыванию дверцы сушильной машины.
Для установки сушильной машины не подходят
тесные кладовые помещения, туалеты, ванные,
душевые комнаты и т.п. без вентиляции. Если
все же необходимо установить ее там, следует
обеспечить хорошую вентиляцию (открытые
двери, вентиляционная решетка или проем
размером более 500 см).
Перед запуском первого цикла убедитесь в том,
что емкость для воды полностью задвинута внутрь,
а нижний фильтр машины установлен правильно.
Перед запуском первого цикла убедитесь в том,
что подсоединены все шланги системы
водоотвода (как показано на рисунке внизу).
Если возможно, используйте шланг для слива воды
непосредственно в канализационную систему дома.
Благодаря этому не придется сливать воду из
емкости для воды по завершении каждого цикла
сушки, поскольку конденсат может сливаться
напрямую. См. также раздел “Система слива”.
Не устанавливайте сушильную машину на ковер с
высоким ворсом.
Соблюдайте осторожность, чтобы не зажать сетевой
кабель между сушильной машиной и стеной.
При установке сушильной машины тщательно
выровняйте ее с помощью четырех ножек и проверьте
горизонтальное положение с помощью уровня.
УСТАНОВКА СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
4
Если изза нехватки места приходится
устанавливать сушильною машину
непосредственно возле газовой или угольной
плиты, следует поместить между ними
изоляционную плиту (85 x 57 см) и закрыть ее
алюминиевой фольгой со стороны плиты/печи.
Запрещается встраивать сушильную машину в мебель.
Сушильная машина может устанавливаться под
рабочей поверхностью. Следует обеспечить
достаточную вентиляцию сушильной машины. В
задней части рабочей поверхности, под которой
встраивается сушильная машина, должна быть
установлена вентиляционная решетка (45 см x 8 см).
4. Установка распорок
Чтобы обеспечить правильную дистанцию между
стеной и задней стенкой прибора, а также
достаточную вентиляцию, следует установить
распорки на задней стенке сушильной машины,
прежде чем запускать первый цикл сушки.
A. Извлеките из упаковки две распорки.
B. Распорки следует закрепить на задней стенке
сушильной машины вместо заглушек.
C. Вставьте распорки в отверстия с обеих сторон.
D. Зафиксируйте обе распорки, повернув их по
часовой стрелке до упора.
5. Защита пользователей и детей
Не разрешайте детям играть с прибором.
Обеспечьте, чтобы дети или мелкие животные не
могли забраться в барабан.
Упаковочные материалы (полиэтиленовые
пакеты, полистироловые детали и т.п.) храните в
недоступном для детей месте, поскольку они
представляют потенциальную опасность.
Данный прибор не предназначен для пользования
лицами (в т.ч. детьми), чьи физические, сенсорные
или умственные способности либо отсутствие
необходимого опыта и знаний не позволяют им
осуществлять эксплуатацию прибора без присмотра
или указаний со стороны лица, отвечающего за их
безопасность. Необходимо следить за детьми,
чтобы они не играли с прибором.
Монтажный комплект
В зависимости от модели вашей
стиральной машины, сушильную
машину можно устанавливать
поверх стиральной машины с
фронтальной загрузкой.
Для получения более подробной
информации обратитесь в
сервисный центр.
B
C
D
5
Чтобы свести к минимуму угрозу
возгорания в сушильной машине, необходимо
учитывать следующее.
Загрязненные маслом вещи могут внезапно
воспламениться при контакте с источником тепла,
например, в сушильной машине. Вещи могут
нагреваться, вызывая реакцию окисления в масле.
Окисление приводит к выделению тепла. Если
тепло не имеет выхода, вещь может нагреться до
температуры воспламенения. Нагромождение
вещей, загрязненных маслом, может мешать
выходу тепла и создавать пожарную опасность.
Не сушите в сушильной машине нестиранные вещи.
Обеспечьте уход за прибором, как описано в
разделе “Техническое обслуживание и чистка”.
Обеспечьте установку прибора согласно
вышеприведенному описанию.
Вещи, загрязненные такими веществами как
кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин, керосин,
средство для выведения пятен, скипидар, воск и
средства для удаления воска, следует стирать в
горячей воде с дополнительным количеством
моющего средства, прежде чем сушить их в
сушильной машине.
Не пользуйтесь огнеопасными очистителями.
Не пользуйтесь сушильной машиной, если для
чистки вещей использовались химические вещества.
Вещи из пенорезины (латексной пены), шапочки
для душа, водонепроницаемые текстильные
изделия, изделия с резиновой подкладкой и одежду
или подушки с пенорезиновым наполнителем не
следует сушить с помощью сушильной машины.
Кондиционеры для ткани или подобные изделия
следует использовать согласно инструкции их
изготовителя.
Вынимайте из карманов все предметы,
например, зажигалки и спички.
Некогда не пользуйтесь огнеопасными
материалами возле сушильной машины.
Никогда не останавливайте сушильную машину до
завершения цикла сушки, за исключением того
случая, когда белье быстро вынимается и
расстилается для обеспечения рассеивания тепла.
Внимание! Задняя панель может быть горячей.
Сушильная машина может использоваться только
в помещении.
Не используйте удлинитей или разветвителей.
Чтобы достичь заявленного энергопотребления,
сетку фильтра для ворса и нижний фильтр следует
чистить после каждого цикла. Кроме того, поролон
нижнего фильтра следует промывать под
проточной водой после каждого цикла сушки.
Сетки и поролон фильтра должны быть сухими,
когда вставляются в сушильную машину, до
запуска нового цикла сушки.
Ручку переключателя программ/таймера всегда
устанавливайте в положение “0” после
использования. Это предотвращает случайное
включение сушильной машины.
Прежде чем выполнять чистку или техническое
обслуживание, выключите сушильную машину и
отсоедините ее от электрической сети.
Для чистки внутренних поверхностей сушильной
машины используйте нейтральное моющее
средство и влажную тряпку.
Не пользуйтесь абразивными моющими средствами.
Заключительный этап цикла сушки всегда
выполняется без нагрева (этап охлаждения) для
того, чтобы конечная температура белья
позволила обеспечить его сохранность.
Убирайте ворс из дверцы и прокладки дверцы
влажной тряпкой.
Если сетка фильтра для ворса засорилась,
промойте ее в воде с помощью мягкой щетки.
Поскольку ворс может проходить через фильтр,
время от времени следует чистить всю зону
фильтра (включая зону под фильтром) щеткой,
влажной тряпкой или пылесосом.
Декларация соответствия нормам ЕС
Данная сушильная машина, сконструирована,
изготовлена и распространяется в соответствии с
требованиями по технике безопасности Директив ЕС:
Директива по низковольтному оборудованию
2006/95/EC.
Директива по электромагнитной совместимости
2004/108/EC.
Данный прибор имеет маркировку в соответствии
с требованиями Европейской Директивы 2002/
96/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Обеспечивая надлежащую утилизацию данного
изделия, вы помогаете предотвратить
отрицательные последствия для окружающей
среды и здоровья людей, которые в противном
случае были бы вызваны в результате
неправильного удаления этого изделия в отходы.
СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
6
Упаковка
Упаковочная коробка подлежит полной повторной
переработке, что подтверждается
соответствующим символом.
Утилизация упаковки и старой сушильной машины:
Сушильная машина изготовлена из материалов,
которые могут быть использованы повторно.
Сушильная машина должна сдаваться на слом в
соответствии с местными правилами
утилизации отходов.
Перед сдачей сушильной машины на слом
отрежьте сетевой кабель, чтобы ее было
невозможно подключить к электрической сети.
Символ на изделии или сопровождающей
документации указывает на то, что к изделию
нельзя относиться как бытовым отходам. Его
следует сдавать в соответствующий пункт приемки
вышедших из употребления электрических и
электронных приборов. Сдача на слом должна
производиться в соответствии с местными
экологическими правилами утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах
обращения с такими изделиями, их утилизации и
переработке обращайтесь в местные органы
власти, в службу по сбору бытовых отходов или в
магазин, в котором было приобретено изделие.
Советы по экономии энергии
Всегда сушите при полной загрузке: в
зависимости от типа белья и времени
выполнения программы/сушки. Более подробные
сведения см. в таблице программ.
Используйте максимальную скорость отжима,
допустимую в вашей стиральной машине,
поскольку для механического удаления воды
требуется меньше энергии. Деньги и время будут
сэкономлены на этапе сушки.
Не пересушивайте белье.
Очищайте дверцу от ворса после каждого цикла сушки.
Очищайте нижний фильтр после каждого цикла сушки.
Устанавливайте сушильной машину в помещении
с температурой от 15° C до 20° C. В случае более
высокой температуры проветривайте помещение,
например, открыв окно.
Всегда выбирайте подходящую программу/время
сушки для загруженного белья, чтобы достичь
оптимальных результатов сушки.
Для небольшого объема белья выбирайте
щадящий режим.
Хлопчатобумажное белье сушите одновременно
как для последующего глаженья, так и для
хранения в шкафу. Начинайте с программы/
настройки времени сушки для глаженья, по
окончании этого цикла извлеките белье, которое
следует погладить, а остальное продолжайте
сушить при настройке для готовности для
хранения в шкафу.
По окончании цикла всегда поворачивайте ручку
переключателя в положение “0”.
7
ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
A.
Рабочая поверхность
B.
Емкость для воды
C.
Контактный штырь
D.
Дверца:
Чтобы открыть дверцу, потяните за ручку.
Чтобы закрыть дверцу, осторожно
надавите до закрытия.
E.
Фильтр для ворса
F.
Нижний фильтр
G.
Крышка нижнего фильтра
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОРСА
ПОСЛЕ КАЖДОГО ЦИКЛА СУШКИ
Выключите сушильную машину, прежде чем выполнять чистку или техническое обслуживание.
Опоражнивайте емкость для воды в конце каждого цикла сушки.
Чистите фильтр для ворса по окончании каждого цикла сушки.
Форма фильтра для ворса может быть разной, в
зависимости от модели.
A. Извлеките фильтр для ворса из сушильной
машины и раскройте его.
B. Удалите весь ворс из экрана для ворса.
C. Если сетка засорилась и не удается очистить ее
рукой, протрите ее мягкой щеткой под проточной
водой.
Очистив фильтр для ворса, установите его обратно в
сушильную машину. Убедитесь, что фильтр для ворса
стоит правильно, прежде чем запускать следующий
цикл сушки.
C
D
G
F
E
B
A
A
B
A
B
8
ЧИСТКА НИЖНЕГО ФИЛЬТРА
A.
Откройте крышку нижнего фильтра и отложите ее в сторону.
Приподнимите ручку нижнего фильтра и вытащите его наружу.
B.
Раскройте фильтр, приподняв защелку на рамке фильтра.
C.
Извлеките поролон из фильтра.
D.
Удалите рукой ворс из поверхности поролона. После этого
промойте поролон под проточной водой, чтобы удалить с него
остатки ворса.
E.
Удалите ворс рукой с обеих частей фильтра. Если на сетке
фильтра остается белое вещество, которое невозможно удалить
рукой, промойте детали фильтра под проточной водой. При
необходимости используйте мягкую щетку.
F.
Вложите поролон обратно в рамку фильтра.
G.
Установите рамку фильтра в корпус, вставив лепестки рамки в
отверстия на корпусе фильтра и зафиксировав защелку на
месте. Следите за тем, чтобы поролон не был зажат между
деталями фильтра.
H.
Прочистите корпус фильтра и внутреннюю сторону сетки рукой,
влажной тряпкой или осторожно пылесосом.
I.
Установите фильтр обратно в сушильную машину, при этом
ручка должна быть в горизонтальном положении. Когда фильтр
полностью войдет, опустите ручку вниз, чтобы зафиксировать
фильтр. Убедитесь, что ручка с обеих сторон полностью
зацепилась за крючки отсека для фильтра.
J.
Верните на место крышку фильтра.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Поролон фильтра не следует стирать вместе с
бельем в стиральной машине.
B
A
C
D
E
F
G
H
I
9
Для удобного пользования:
Сушильную машину можно подсоединить
непосредственно к домовой канализации,
чтобы не приходилось опорожнять емкость для
воды после каждого цикла сушки.
Положите под низ абсорбирующую ткань, чтобы
собрать пролившуюся воду.
A. Отсоедините шланг, расположенный на задней
стенке сушильной машины.
B. Извлеките шланг из защитной крышки сзади.
C. Подсоедините шланг к канализационной системе.
Перепад высоты между полом, на котором стоит
сушильная машина, и точкой подсоединения к
канализации не должен превышать 1 м.
Предупреждение:
Во избежание эффекта сифона
конец шланга не должен быть погружен в сточную
воду. Избегайте перегибания и перекручивания
шланга.
СИСТЕМА СЛИВА
C
10
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ
Для удобного пользования:
Если необходимо установить сушильную машину поверх
стиральной машины, дверцу можно перевесить на другую
сторону, чтобы ручка дверцы находилась ниже.
A. Отсоедините сушильную машину от электросети.
B. Откройте дверцу.
C. С помощью плоскогубцев поверните контактный штырь (В) в
верхней части дверцы на 90° и вытащите его.
D. Снятие дверного замка:
Открутите 2 винта выше и ниже системы дверного замка.
E. Нажмите небольшую ручку над системой дверного замка
небольшой отверткой, подвиньте дверной замок немного вверх и
потяните его пальцем на себя.
F. Перевешивание дверцы на другую сторону:
Выкрутите два винта крепления дверцы.
Прикрепите дверцу на нужной стороне с помощью 2х винтов.
Прикручивайте винты горизонтально, следя за тем, чтобы не
зажать прокладку дверцы.
G. Перемещение дверного замка:
Вставьте дверной замок на стороне, противоположной
креплению дверцы. Надавите, чтобы он полностью вошел в
отверстие, и опустите немного вниз, чтобы небольшая ручка
системы дверного замка защелкнулась.
H. Прикрутите два винта выше и ниже системы дверного замка.
I. Теперь поставьте контактный штырь на место внутрь дверцы на
верхней ее части, вставив его и повернув снова на 90°.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Используйте звездообразную отвертку “T20”.
A
B
C
D
E
11
КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В случае отклонения в работе сушильной машины может высветиться один из следующих кодов
неисправности.
КОД НЕИСПРАВНОСТИ
Можно проверить самостоятельно, прежде чем обращаться в
сервисный центр.
F01 – F04
Обратитесь в сервисный центр.
F05
Выключите сушильную машину и отключите ее от сети. Убедитесь, что
температура в помещении находится в диапазоне от 5°C до 35°C. Подождите 1
час. Снова включите машину в сеть и запустите ее. Если вновь появится
индикация неисправности, обратитесь в сервисный центр.
F06
Выключите машину и отключите ее от сети. Убедитесь, что температура в
помещении находится в диапазоне от 5°C до 35°C. Подождите 1 час. Снова
подключите машину к сети и запустите ее. Если вновь появится индикация
неисправности, обратитесь в сервисный центр.
F07
Выключите машину и отключите ее от сети. Убедитесь, что температура в
помещении находится в диапазоне от 5°C до 35°C. Выгрузите из сушильной
машины примерно половину белья. Подождите 1 час. Снова включите машину
в сеть и запустите ее. Если вновь появится индикация неисправности,
обратитесь в сервисный центр.
F10 – F24
Выключите машину и отключите ее от сети. Подождите 30 минут. Снова
включите машину в сеть и запустите ее. Если вновь появится индикация
неисправности, обратитесь в сервисный центр.
Светодиодный
индикатор кнопки “Пуск”
мигает 2 раза в секунду
при ее нажатии
Убедитесь, что дверца закрыта плотно, а нижний фильтр установлен
правильно. Если индикация неисправности появится снова, обратитесь в
сервисный центр.
Светодиодный
индикатор нижнего
фильтра мигает,
Светодиодный
индикатор кнопки “Пуск”
мигает 2 раза в секунду
при ее нажатии
Убедитесь, что нижний фильтр установлен правильно. Если индикация
неисправности появится снова, обратитесь в сервисный центр.
12
В случае неисправности, прежде чем
обращаться в сервисный центр, выполните
следующие проверки, чтобы попытаться
устранить проблему:
Сушильная машина выполняется слишком
долго; белье остается влажным:
Выбрана правильная программа?
Не было ли загруженное белье слишком влажным
(скорость отжима стиральной машины ниже
800 об/мин? Если скорость отжима была ниже
800 об/мин, может произойти сбой в емкости для
воды во время цикла сушки)?
Не засорился ли фильтр для ворса (горит
индикаторная лампочка фильтра ворса)?
Не засорился ли нижний фильтр? (см. раздел
“Фильтр для ворса и нижний фильтр”).
Не слишком ли высокая температура в
помещении?
Не горят ли индикаторы окончания цикла? Цикл
сушки завершен и белье можно вынимать.
Не выбран ли “щадящий” режим? “Щадящий”
режим следует выбирать только для небольших
объемов.
Не смешаны ли разные типы белья (например,
хлопчатобумажное и синтетическое белье)?
Сушильная машина не работает:
(после сбоя в электросети и/или прекращения
подачи электропитания всегда нажимайте кнопку
“Пуск/Пауза”).
Правильно ли вставлена вилка в розетку?
Сбой в электросети?
Перегорел предохранитель?
Дверца закрывается как следует?
Выбрана правильная программа сушки?
Не выбрана ли опция задержки пуска?
Кнопка “Пуск/Пауза” нажата?
Индикаторные лампочки горят?
Горит индикаторная лампочка фильтра для
ворса, емкости для воды или нижнего фильтра:
Фильтр для ворса чистый?
Емкость для воды пустая?
Емкость для воды установлена правильно?
Нижний фильтр чистый и установлен правильно?
Капли воды под сушильной машиной:
Нижний фильтр установлен правильно?
Ворс убран с прокладки нижнего фильтра?
Ворс убран с прокладки дверцы?
Емкость для воды установлена правильно?
Сушильная машина стоит ровно?
Послепродажное обслуживание
Если после выполнения вышеуказанных видов
проверки неисправность не удается устранить,
выключите сушильную машину и обратитесь в
сервисный центр (см. гарантию).
Пожалуйста, укажите:
тип неисправности;
тип и модель сушильной машины;
сервисный код (номер после слова Service на
приклеенной паспортной табличке), который
виден на нижней стороне дверного проема;
свой полный адрес и номер телефона.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ/
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bauknecht AZB 8010 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ