Panasonic TXPR42ST60, TXPR50ST60, TXPR55ST60, TXPR65ST60 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации плазменных телевизоров Panasonic серий PRST60 (модели TX-PR42ST60, TX-PR50ST60, TX-PR55ST60, TX-PR65ST60). Готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке, использовании функций (включая 3D и VIERA Connect), уходе и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны все этапы настройки и использования устройства.
  • Телевизор не включается
    Пульт дистанционного управления не работает
    Как просматривать 3D-изображения?
    Что делать, если появляется остаточное изображение?
    Как настроить сетевое подключение?
Инструкция по
эксплуатации
Плазменный телевизор
Благодарим Вас за покупку изделия компании Panasonic.
Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, прочтите эту
инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Изображения, приведенные в этом руководстве, используются только
для пояснительных целей.
Русский
Українська
Қазақша
Для получения более подробных инструкций
обращайтесь к [eHELP] (интегрированной
инструкции по эксплуатации).
Как использовать [eHELP]
(стр. 16)
Содержание
Обязательно прочитайте
Важное примечание ���������������������������������� 2
Меры предосторожности ���������������������������� 3
Руководство по быстрой
подготовке к эксплуатации
Принадлежности ��������������������������������������� 6
Подключения ��������������������������������������������8
Ознакомление с элементами управления ��� 12
Автонастройка при первом использовании
��� 14
Использование VIERA
Работа ��������������������������������������������������� 15
Как использовать eHELP �������������������������� 16
Просмотр 3D-изображений ����������������������� 17
Другое
Часто задаваемые вопросы ���������������������� 18
Уход ������������������������������������������������������ 19
Технические характеристики �������������������� 19
Модель №
TX-PR42ST60
TX-PR50ST60
TX-PR55ST60
TX-PR65ST60
Русский
2
Важное примечание
Не отображайте неподвижные части
изображений в течение длительного
времени
Иначе неподвижные части изображений оставляют
тусклый след на плазменном экране (“остаточное
изображение”). Это не относится к неисправностям
и не покрывается гарантией.
Типичные неподвижные части изображений:
Номер канала, логотип канала и другие логотипы
Неподвижные изображения или
видеоизображения, просматриваемые
в формате 4:3 или 14:9
Видеоигры
Во избежание появления остаточного изображения
может быть активирован хранитель экрана (логотип
VIERA находится в движении) или также может
начать двигаться экранное сообщение, если в
течение нескольких минут не передается никакой
сигнал и не выполняются никакие действия.
Примечание к функциям DVB / передачи
данных с каналов телевизионного
вещания / IP-телевидения
Конструкция данного телевизора отвечает стандартам
цифровых наземных служб DVB-T / T2 (MPEG2 и
MPEG4-AVC(H.264)), приведенных по состоянию
на август 2012 года, и цифровых кабельных служб
DVB-C (MPEG2 и MPEG4-AVC(H.264)).
Проконсультируйтесь с Вашим местным дилером по
вопросам доступности служб DVB-T / T2 в Вашем регионе.
Проконсультируйтесь с Вашим поставщиком услуг
кабельного телевидения по вопросу доступа к
службам DVB-C для этого телевизора.
Если сигнал не отвечает стандартам DVB-T / T2 или
DVB-C, данный телевизор может работать неправильно.
В зависимости от страны, региона, вещательной
компании, поставщика услуг и сетевого окружения
могут быть доступны не все функции.
С данным телевизором не все модули
CI работают надлежащим образом.
Проконсультируйтесь с Вашим поставщиком услуг
по вопросам работы модуля CI.
Данный телевизор может работать
ненадлежащим образом с модулем CI, который
не был утвержден поставщиком услуг.
Поставщик услуг может взимать дополнительную плату.
Не гарантируется совместимость со службами,
запуск которых планируется в будущем.
Проверьте последнюю информацию о доступных
службах на веб-сайте, указанном ниже. (только на
английском языке)
http://panasonic.net/viera/support
Компания Panasonic не гарантирует работоспособность
и производительность периферийных устройств других
производителей и отказывается от ответственности
и любых обязательств, связанных с повреждениями,
возникшими при использовании периферийных
устройств сторонних производителей.
Логотип “Full HD 3D Glasses™” указывает на
совместимость телевизионных устройств и 3D-очков,
поддерживающих формат “Full HD 3D Glasses™”,
и не указывает на качество воспроизводимого
телевизионными устройствами изображения.
Для получения информации о товарных знаках
обращайтесь к [eHELP] (Поддержка > Лицензии).
Русский
3
Обеспечьте надежное подсоединение штекера
заземления штепсельной вилки, чтобы избежать
поражения электрическим током.
Аппарат конструкции CLASS I должен быть подсоединен
к сетевой розетке с защитным заземлением.
Будьте осторожны
Предупреждение
Не снимайте крышки и никогда не вносите
изменения в конструкцию телевизора
самостоятельно, в противном случае возможен
контакт с частями, находящимися под
напряжением. Внутри телевизора нет деталей,
требующих обслуживания пользователем.
Не подвергайте телевизор
воздействию дождя или чрезмерной
влажности. Над телевизором
нельзя размещать сосуды,
содержащие жидкость, например,
вазы. Не подставляйте телевизор
под капающую или текущую воду.
Не вставляйте в телевизор через вентиляционные
отверстия какие-либо посторонние предметы.
Не используйте не рекомендованную компанией
подставку / установочное оборудование.
Обязательно обращайтесь к местному дилеру
Panasonic для выполнения настройки или установки
рекомендованных настенных кронштейнов.
Не подвергайте дисплейную панель сильным
внешним воздействиям или ударам.
Не устанавливайте телевизор
на наклонных или неустойчивых
поверхностях, а также следите
за тем, чтобы телевизор не
выступал над краем подставки.
Не подвергайте телевизор
воздействию прямых
солнечных лучей и других
источников тепла.
Для предотвращения
пожара никогда не
оставляйте свечи
или другой источник
открытого огня вблизи
телевизионного приемника
Опасные детали / мелкие предметы
Предупреждение
В комплект данного изделия входят потенциально
опасные детали, например полиэтиленовые пакеты,
которые маленькие дети могут случайно вдохнуть
или проглотить. Храните эти детали так, чтобы они
были недоступны для маленьких детей.
Не позволяйте детям играть с
какими-либо мелкими предметами,
например картой SD. Маленькие дети
могут проглотить мелкие детали.
Немедленно извлекайте карту SD
после использования и храните ее в
недоступном для детей месте.
3D-очки содержат мелкие детали, которые маленькие
дети могут случайно проглотить. Храните эти детали
так, чтобы они были недоступны для маленьких детей.
Этот продукт выпускается по лицензии согласно
патентному портфелю AVC для личного и некоммерческого
использования потребителем с целью (i) кодирования
видеозаписей в соответствии со стандартом AVC
(“Видео AVC”) и/или (ii) декодирования видеозаписей
AVC, закодированных потребителем в ходе личной
некоммерческой деятельности и/или полученных от
провайдера видеоинформации, имеющего разрешение на
предоставление видеозаписей AVC. Использование с иными
другими целями, прямо или косвенно, не разрешается.
Для получения дополнительной информации
обращайтесь в компанию MPEG LA, LLC.
См. http://www.mpegla.com.
Класс защиты I
Данный продукт предназначен для просмотра ТВ-
программ в бытовых условиях.
Меры предосторожности
Во избежание поражения электрическим током,
получения травмы или повреждения изделия,
пожалуйста, следуйте приведенным ниже
предупреждениям и предостережениям:
Штепсельная вилка и шнур питания
Предупреждение
При ненормальном
функционировании телевизора
немедленно отсоедините
штепсельную вилку.
Этот телевизор предназначен для работы от сети
220–240 В переменного тока, 50 / 60 Гц.
Полностью вставляйте штепсельную вилку в
сетевую розетку.
Обеспечьте простой доступ к розетке для
штепсельной вилки.
Отсоединяйте штепсельную вилку перед чисткой
телевизора.
Не трогайте штепсельную вилку мокрыми
руками.
Не повреждайте шнур питания.
Не ставьте на шнур питания
тяжелые предметы.
Не располагайте шнур
питания возле горячих
предметов.
Не тяните за шнур питания.
Отсоединяя штепсельную
вилку от розетки,
удерживайте ее за корпус.
Не перемещайте телевизор, когда шнур питания
подсоединен к сетевой розетке.
Не перекручивайте шнур питания, не сгибайте его
сильно и не растягивайте.
Не используйте поврежденную штепсельную
вилку или сетевую розетку.
Убедитесь в том, что шнур питания не зажат
телевизором.
Не используйте шнур питания, отличающийся от
шнура, поставляемого с этим телевизором.
Русский
4
Подставка
Предупреждение
Не разбирайте подставку и не вносите изменения в
ее конструкцию.
Предостережение
Используйте только ту подставку, которая
поставляется с этим телевизором.
Не используйте подставку, если она искривлена или
имеет механические повреждения. В этом случае
следует немедленно обратиться к ближайшему
дилеру Panasonic.
При установке следует надежно затянуть все винты.
Во время установки подставки не подвергайте
телевизор ударным нагрузкам.
Не позволяйте детям взбираться на подставку.
Устанавливать или снимать телевизор с подставки
должны как минимум два человека.
Устанавливайте или снимайте телевизор в
соответствии с указанной процедурой.
Радиоволны
Предупреждение
Не используйте телевизор и 3D-очки в медицинских
учреждениях или помещениях, где имеется
медицинское оборудование. Радиоволны могут
мешать работе медицинского оборудования, что
может привести к несчастным случаям вследствие
его выхода из строя.
Не используйте телевизор и 3D-очки вблизи
оборудования автоматического управления,
например вблизи автоматических дверей или
пожарной сигнализации. Радиоволны могут мешать
работе оборудования автоматического управления,
что может привести к несчастным случаям
вследствие его выхода из строя.
Если Вы пользуетесь кардиостимулятором, не
подходите к телевизору и 3D-очкам ближе чем
на 22 см. Радиоволны могут мешать работе
кардиостимулятора.
Не разбирайте телевизор и 3D-очки, а также не
вносите какие-либо изменения в их конструкцию.
Встроенное оборудование беспроводной
локальной сети
Предостережение
Не используйте встроенное оборудование
беспроводной локальной сети для подключения к
беспроводной сети (SSID
*
), для которой у Вас нет
прав пользования. Такие сети могут содержаться в
результатах поиска. Однако доступ к таким сетям
может считаться незаконным.
*
SSID – это название, служащее для определения
беспроводной сети передачи данных.
Не подвергайте встроенное оборудование
беспроводной локальной сети воздействию высоких
температур, прямых солнечных лучей или влаги.
Данные, передаваемые с помощью радиоволн,
могут быть перехвачены и отслежены.
Встроенное оборудование беспроводной локальной
сети использует диапазоны частот 2,4 ГГц и 5 ГГц.
Чтобы избежать неисправностей или медленной
работы оборудования вследствие интерференции
радиоволн, никогда не устанавливайте телевизор
во время использовании встроенного оборудования
беспроводной локальной сети вблизи других устройств
беспроводной локальной сети, микроволновых печей,
мобильных телефонов и устройств, использующих
сигналы частотой 2,4 ГГц и 5 ГГц.
При возникновении шумов, вызванных статическим
электричеством и т. д., телевизор может прекратить работу
с целью защиты устройств. В этом случае выключите
телевизор с помощью переключателя включения /
выключения сетевого питания, а затем снова включите его.
Дополнительная информация о беспроводной
локальной сети и точке доступа доступна на веб-
сайте, указанном ниже. (только на английском языке)
http://panasonic.net/viera/support
Беспроводная технология Bluetooth
®
Предостережение
Данный телевизор и 3D-очки используют
радиочастотный диапазон ISM 2,4 ГГц (Bluetooth
®
).
Чтобы избежать неисправностей или медленного
срабатывания оборудования вследствие
интерференции радиоволн, никогда не устанавливайте
телевизор и 3D-очки вблизи других устройств
беспроводной локальной сети, других устройств
Bluetooth, микроволновых печей, мобильных телефонов
и приборов, использующих сигнал частотой 2,4 ГГц.
Вентиляция
Предостережение
Обеспечьте достаточное свободное пространство вокруг
телевизора во избежание его перегрева, иначе перегрев
телевизора может привести к преждевременному выходу
из строя некоторых электронных компонентов.
Минимальное расстояние:
(см)
10
10
10
7
Следите за тем, чтобы
вентиляционные отверстия не
были закрыты газетами, скатертями
или занавесками, нарушающими
нормальную вентиляцию.
Независимо от того, используете Вы подставку или
нет, позаботьтесь о том, чтобы вентиляционные
отверстия в нижней части телевизора не были
заблокированы, а также обеспечьте достаточное
свободное пространство для надлежащей вентиляции.
Перемещение телевизора
Предостережение
Прежде чем перемещать телевизор, следует
отсоединить все кабели.
Телевизор является тяжелым
предметом. Перемещать
телевизор должны как минимум
два человека. Во избежание травм
при опрокидывании или падении
телевизора поддерживайте его,
как показано на рисунке.
Русский
5
Транспортируйте только в вертикальном положении.
Транспортировка телевизора с дисплейной панелью,
обращенной вверх или вниз, может вызвать
повреждение внутренней электрической цепи.
Если телевизор не используется в
течение длительного времени
Предостережение
Этот телевизор все еще будет потреблять некоторое
количество электроэнергии даже в выключенном
состоянии до тех пор, пока штепсельная вилка
подсоединена к действующей сетевой розетке.
Извлекайте штепсельную вилку из сетевой розетки,
если не собираетесь использовать телевизор в
течение длительного времени.
Чрезмерная громкость
Предостережение
Не делайте слишком громким
звук в наушниках. Это может
привести к необратимому
повреждению слуха.
Если Вы услышали шум в ушах, уменьшите громкость или
прекратите использование наушников на некоторое время.
Батарейки для пульта дистанционного
управления / 3D-очков
Предостережение
Неправильная установка может привести к утечке
электролита, коррозии и к взрыву батареек.
Заменяйте батарейку только батарейкой того же или
аналогичного типа.
Не используйте вместе старые и новые батарейки.
Не используйте вместе батарейки разных типов
(например, щелочные и марганцевые батарейки).
Не используйте перезаряжаемые батарейки (Ni-Cd и т. п.).
Не сжигайте и не разрушайте батарейки.
Не подвергайте батарейки воздействию чрезмерного
тепла, например, от прямых солнечных лучей, огня и т. п.
Утилизируйте батарейки надлежащим образом.
Во избежание вытекания электролита, коррозии
или взрыва батареи извлекайте ее из устройства,
если Вы не собираетесь использовать устройство в
течение длительного времени.
Использование 3D-очков
Предостережение
Используйте 3D-очки только по назначению и ни для
каких-либо иных целей.
При использовании 3D-очков оставайтесь на месте,
иначе Вы можете упасть или получить травму.
Не роняйте и не сгибайте 3D-очки, не давите и не
наступайте на них.
Аккуратно обращайтесь с дужками оправы, когда
надеваете 3D-очки.
Следите за тем, чтобы палец не попал в шарнирное
соединение 3D-очков.
Не используйте 3D-очки, если они имеют
механические повреждения.
Если у Вас имеются какие-либо проблемы
со зрением (близорукость / дальнозоркость,
астигматизм, различная острота зрения на левом
и правом глазу), перед использованием 3D-очков
следует воспользоваться средствами коррекции
зрения. Прилагаемые 3D-очки можно надевать
поверх очков для коррекции зрения.
Немедленно прекратите использование 3D-очков,
если у Вас появилось покраснение, боль или
раздражение кожи вокруг носа или висков. В редких
случаях используемые в 3D-очках материалы могут
вызывать аллергическую реакцию.
Не используйте 3D-очки в условиях высоких
температур. Всегда храните 3D-очки в прохладном
и сухом месте.
Немедленно прекратите использование 3D-очков в
случае неправильной работы или неисправности.
Просмотр 3D-изображений
Предостережение
Внимательно следите за детьми, когда они просматривают
3D-изображения. Детям до 6 лет просматривать
3D-изображения не рекомендуется. Родители или опекуны
должны внимательно следить за детьми в течение
всего времени просмотра ими 3D-изображений, чтобы
обеспечить их безопасность и здоровье.
Немедленно приостанавливайте просмотр
3D-изображений, если Вы чувствуете усталость,
недомогание или любое другое ощущение дискомфорта,
а также если Вы четко видите двойные изображения.
Сделайте перерыв, прежде чем продолжать просмотр.
Когда Вы задаете 3D-эффект с помощью [Регулировка
3D], помните, что разные люди воспринимают
3D-изображения по-разному.
Воздержитесь от просмотра 3D-изображений,
если у Вас ранее наблюдалась повышенная
чувствительность к свету, были проблемы с сердцем
или Вы страдаете от других заболеваний.
При просмотре 3D-изображений восприятие
расстояния может нарушаться. Будьте осторожны,
чтобы не задеть случайно экран телевизора
или людей. Убедитесь, что вокруг нет бьющихся
предметов, иначе Вы можете случайно повредить их
или получить травму.
Не просматривайте 3D-изображения с расстояния,
которое меньше, чем рекомендованное.
Рекомендуемое расстояние просмотра должно как
минимум в 3 раза превышать высоту изображения.
Модель 42”
: 1,6 м или более
Модель 50”
: 1,9 м или более
Модель 55”
: 2,1 м или более
Модель 65”
: 2,4 м или более
Когда в верхней и нижней частях экрана
отображаются черные полосы, например при
показе фильмов, смотрите на экран с расстояния,
которое по меньшей мере в 3 раза превышает
высоту фактического изображения (в таком случае
расстояние будет меньше, чем указанное выше
рекомендованное значение).
Русский
6
Принадлежности
Пульт дистанционного
управления
(стр. 12)
N2QAYB000829
Батарейки (2)
R6
(стр. 12)
Подставка
(см. ниже)
Модель 42” Модель 55”
Модель 50”
Модель 65”
Шнур питания
(стр. 8)
3D-очки (2)
(стр. 17)
Хомут для кабелей
(стр. 11)
Адаптер AV1 (SCART)
(стр. 9)
Ферритовый сердечник для
кабеля локальной сети (2)
(большой размер)
(стр. 9)
Ферритовый сердечник для
наушников
(малый размер)
(стр. 10)
Для соответствия стандарту EMC используйте ферритовые
сердечники.
Инструкция по эксплуатации
Гарантия
Возможно, не все принадлежности укладываются вместе. Будьте внимательны, чтобы случайно их не
выбросить.
Для получения информации о дополнительных принадлежностях обращайтесь к [eHELP] (Поддержка >
Дополнительные принадлежности).
Сборка / отсоединение подставки
Сборочный винт
(черный)
(7)
Модель 42”
Модель 50”
(12)
Модель 55”
Модель 65”
M5 × 16
Кронштейн
Модель 42”
Модель 50”
Модель 55”
Модель 65”
Основание
Сборочный винт
(черный)
(5)
Модель 42”
Модель 50”
M4 × 10
Стойка
Модель 42”
Модель 50”
Модель 55”
Модель 65”
Крышка
Модель 42”
Модель 50”
Русский
7
Сборка подставки
5
A
A
B
F
1
2
3
4
6
B
A
C
D
E
Модель 42”
Модель 50”
Модель 42”
Модель 50”
Модель 55”
Модель 65”
Модель 42”
Модель 50”
Модель 55”
Модель 65”
Регулировка желаемого угла дисплейной
панели
Модель 42”
Модель 50”
Не располагайте посторонние предметы в пределах
диапазона вращения дисплейной панели.
15°
15°
(Вид сверху)
Модель 42”
Модель 50”
Чтобы предотвратить падение телевизора,
закрепите основание, как показано ниже.
Поверхность, на которой размещается основание,
должна иметь достаточную толщину и должна
быть выполнена из прочного материала.
Винт, имеющийся в продаже
(не входит в комплект поставки)
Резьба: 3 мм
Длина: 25–30 мм
Отсоединение подставки от телевизора
Если необходимо упаковать телевизор или закрепить его на настенном кронштейне, отсоедините подставку
в следующем порядке.
1 Выкрутите сборочные винты
(
Модель 42”
Модель 50”
) / (
Модель 55”
Модель 65”
) из
телевизора.
2 Вытяните подставку из телевизора.
3 Выкрутите сборочный винт из крышки.
Модель 42”
Модель 50”
4 Вытяните крышку.
Модель 42”
Модель 50”
5 Выкрутите сборочные винты из кронштейна.
6 Выкрутите сборочные винты из нижней стороны основания и извлеките стойку.
Русский
8
Подключения
Изображенное внешнее оборудование и кабели не поставляются с этим телевизором.
Перед присоединением или отсоединением любых шнуров убедитесь, пожалуйста, в том, что аппарат
отсоединен от сетевой розетки.
Выполняя подключение, убедитесь, что штекеры кабелей соответствуют разъемам.
Всегда используйте полностью экранированный кабель SCART или HDMI.
Следите за тем, чтобы телевизор находился как можно дальше от электронного оборудования
(видеооборудования и т. д.) или оборудования с инфракрасным датчиком. Иначе может возникнуть искажение
изображения / звука, или могут появиться проблемы в работе другого оборудования.
Прочитайте также руководство по эксплуатации подключаемого оборудования.
Разъемы
87 9
4
6
5
2
1
3
10
1
Слот CI (стр. 11)
2
Слот для карты SD
3
Гнездо для наушников
(стр. 10)
4
USB-порт 1–2
5
HDMI 1–3 (стр. 9, 10)
6
DIGITAL AUDIO
7
ETHERNET (стр. 9)
8
Разъем для наземной
антенны / кабеля (см. ниже)
9
AV1 (SCART) (стр. 9)
10
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(стр. 10)
Основные подсоединения
Шнур питания и наземная антенна
Шнур питания
Нажмите; оба
фиксатора должны
защелкнуться
Убедитесь, что шнур
питания надежно
закреплен.
Чтобы снять с
телевизора:
фиксаторы
Чтобы извлечь сетевой
коннектор, нажмите
на оба фиксатора и
потяните за него
Кабель
DVB-C, DVB-T, аналоговый
220–240 В переменного тока
50 / 60 Гц
Шнур питания
(входит в комплект
поставки)
Наземная антенна
РЧ-кабель
Русский
9
Устройства AV
Записывающее устройство DVD / видеомагнитофон
Телевизор
Записывающее
устройство DVD /
видеомагнитофон
Кабель
Кабель SCART
РЧ-кабель
Наземная антенна
РЧ-кабель
Адаптер AV1 (SCART)
(входит в комплект
поставки)
Записывающее устройство DVD / видеомагнитофон и ресивер
Телевизор
Ресивер
Кабель HDMI
Кабель SCART
Кабель
SCART
Записывающее
устройство DVD /
видеомагнитофон
Наземная антенна
РЧ-кабель
РЧ-кабель
Кабель
Адаптер AV1 (SCART)
(входит в комплект
поставки)
Сеть
Для активации функций сетевых служб (VIERA Connect и т. п.) Вам необходимо подключить телевизор к
широкополосному сетевому окружению. Если у Вас нет доступа к широкополосным сетевым службам,
обратитесь к своему дистрибьютору за помощью.
Подготовьте интернет-окружение для проводного или беспроводного подключения.
Установка сетевого подключения начнется при первом использовании телевизора.
(стр. 14)
Проводное соединение
Телевизор
Интернет-окружение
*
Менее 10 см
Кабель локальной сети (неэкранированный)
Используйте кабель UTP
(неэкранированную витую пару) для
подключения к локальной сети.
Ферритовый сердечник – большой размер (входит в комплект поставки)
Установка ферритового сердечника
Оттяните
фиксаторы
(в двух местах)
Сделайте два витка Закройте
Беспроводное подключение
Интернет-окружение
Точка доступа
Встроенное оборудование беспроводной локальной сети
Русский
10
Другие подсоединения
DVD-проигрыватель
(оборудование выхода COMPONENT)
Телевизор
DVD-плеер
(Прослушивание)
(Просмотр)
Видеокамера / игровая приставка
(оборудование выхода VIDEO)
Телевизор
Игровая приставка
(Просмотр)
(Прослушивание)
Видеокамера
Усилитель (для прослушивания с помощью динамиков)
Телевизор
Кабель HDMI
Усилитель с системой
динамиков
Внешнее оборудование
(DVD-проигрыватель и т.п.)
Используйте HDMI2 для подключения усилителя. Данное соединение применяется при использовании
усилителя с функцией ARC (функция обратного аудиоканала).
Если усилитель не поддерживает функцию ARC, воспользуйтесь разъемом DIGITAL AUDIO.
Для прослушивания многоканального звучания с внешнего оборудования (например, Dolby Digital 5.1ch)
подсоедините оборудование к усилителю. Относительно подсоединения прочитайте инструкции по
эксплуатации оборудования и усилителя.
Наушники
Телевизор
(M3 стерео мини штекер)
Чтобы подрегулировать громкость
ромк. наyшников] в меню
Звук
Менее
10 см
Ферритовый сердечник – малый размер (входит в комплект поставки)
Установка ферритового сердечника
Оттяните
фиксаторы
(в двух местах)
Сделайте два
витка
Закройте
Русский
11
Обычный интерфейс
Телевизор
Модуль CI
Если карта просмотра и устройство для чтения карт
поставляются в комплекте, сначала подключите устройство для
чтения карт, а затем вставьте в него карту.
Вставьте модуль в надлежащем направлении.
Типы оборудования, которое можно подсоединить к каждому разъему
Функции
Разъем
AV1
*
1
AV2
DIGITAL
AUDIO
ETHERNET
HDMI 1–3
USB 1–2
COMPONENT VIDEO
Для записи / воспроизведения видеокассет / DVD
(видеомагнитофон / записывающее устройство DVD)
Для просмотра 3D-контента (проигрывателе
дисков Blu-ray)
Для просмотра спутникового телевещания (ресивер)
Для просмотра DVD (DVD-плеер)
Для просмотра изображений с видеокамеры
(видеокамера)
Для игр (игровая приставка)
Для использования усилителя с
акустической системой
*
2
Для использования сетевых служб
*
3
VIERA Link
: Рекомендуемое соединение
*
1: Для подсоединения оборудования необходим адаптер SCART (входит в комплект поставки).
*
2: Используйте HDMI2 для подключения усилителя. Данное соединение применяется при использовании
усилителя с функцией ARC (функция обратного аудиоканала).
*
3: Используйте порт USB 1 для подключения камеры для видеосвязи.
Использование хомута для кабелей (входит в комплект поставки)
Прикрепите хомут для
кабелей
Закрепите кабели
отверстие
Вставьте хомут
для кабелей в
отверстие
держатели
Проденьте
конец в
держатели
Чтобы снять с телевизора: Чтобы ослабить:
Нажмите
защелки на
обеих сторонах
защелки
выступ
Нажмите на
выступ
Не связывайте вместе РЧ-кабель и шнур питания
(может привести к искажению изображения).
Надлежащим образом зафиксируйте кабели
с помощью хомута для кабелей.
При использовании дополнительных
принадлежностей следуйте указаниям
руководств по установке дополнительных
принадлежностей, чтобы закрепить кабели.
Русский
1
14
15
18
20
21
22
23
16
24
2
4
5
6
19
10
3
17
7
8
9
11
12
13
12
Ознакомление с элементами управления
Пульт дистанционного управления
1
Переключатель включения / выключения
режима ожидания
2
Кнопка включения режима 3D
Переключает режимы просмотра 2D и 3D.
3
лавное меню]
Нажмите, чтобы получить доступ к меню
изображения, звука, сетевых служб, таймера,
установок или к справке.
4
Кнопка службы телетекста
5
Информация
Отображает информацию о канале и о программе.
6
APPS
Отображает [Список приложений] (список
приложений).
7
OK
Подтверждает выбор.
Нажмите после выбора позиций каналов,
чтобы быстро изменить канал.
Отображает список каналов.
8
[Дополнительное меню]
Удобная дополнительная настройка просмотра,
звука и т. д.
9
Цветные кнопки
(красная–зеленая–желтая–голубая)
Используются для выбора, навигации и
управления различными функциями.
10
Увеличение / уменьшение громкости
11
Цифровые кнопки
Изменяет канал и страницы телетекста.
Вводит символы.
Включает телевизор, если он находится в
режиме ожидания.
12
[eHELP]
Отображает [eHELP] (интегрированную
инструкцию по эксплуатации).
13
Выбор режима входа
TV – переключает на DVB-C / DVB-T /
аналоговый режим.
AV – переключает в режим входа AV из списка
Выбор входа.
14
Формат
Меняет соотношение сторон телевизионного
изображения.
15
Субтитры
Отображает субтитры.
16
Выход
Возвращает к [Домашняя страница].
17
HOME
Отображает [Домашняя страница].
18
ТВ Гид
Отображает электронную программу передач.
19
Кнопки курсора
Осуществляет выбор и регулировки.
20
Возврат
Возвращает к предыдущему меню / странице.
21
Переключение каналов по нарастающей /
убывающей
22
Включение /отключение звука
23
Предыдущий просмотр
Переключает на предыдущий канал или режим
входа.
24
Управление контентом, подсоединенным
оборудованием и т. д.
Установка / извлечение батареек
Потяните и
откройте
Крючок
Вставьте батарейки с
учетом полярности (+ или -)
Закройте
Русский
13
Индикаторная панель / панель управления
При нажатии кнопок 1, 2, 3 с правой стороны экрана на 3 секунды появляются инструкции панели управления,
выделяя нажатую кнопку.
Использование экранной индикации – инструкции
Многие функции, имеющиеся в этом телевизоре, могут быть доступны через меню экранной индикации.
Инструкции
Инструкции помогут Вам управлять телевизором
с помощью пульта дистанционного управления.
Пример: [Звуковое меню]
1/2
0
0
0
11
0
Режим звука Стандарт
Низкие частоты
Высокие частоты
Эквалайзер
Громк. наyшников
Окр. Звучание
Автоконтроль громкости
Коррекция громк.
Выкл.
Выкл.
Главное меню
Картинка
Звук
Сеть
Таймер
Установки
Выбрать
Выбирает предпочитаемый
Вами режим звука.
Вверх стр.
Изменить
Возврат
Вниз стр.
Инструкции
Баланс
Справка
Усиление басов Выкл.
Как использовать пульт дистанционного
управления
Открыть главное меню
Переместить курсор / выбрать из набора опций
/ выбрать пункт меню (только вверх и вниз) /
регулировать уровни (только влево и вправо)
Доступ к меню / сохранение установок после
регулировки или установления опций
Возврат к предыдущему меню
Выход из системы меню и возврат к [Домашняя
страница]
1
Выбор режима входа
Нажимайте повторно до тех пор, пока не
появится необходимый режим.
лавное меню]
Нажмите и удерживайте эту кнопку
приблизительно в течение 3 секунд, чтобы
отобразить главное меню.
OK (в системе меню)
2
Переключение каналов по нарастающей /
убывающей
Перемещение курсора вверх / вниз (в системе
меню)
3
Увеличение / уменьшение громкости
Перемещение курсора влево / вправо (в системе
меню)
4
Переключатель включения / выключения
сетевого питания
Используется для включения и выключения
сетевого питания.
5
Приемник сигнала дистанционного
управления
Не помещайте никакие предметы между
приемником сигнала дистанционного
управления телевизора и пультом
дистанционного управления.
6
Датчик окружающей среды
Следит за яркостью для регулировки качества
изображения, когда [Датчик освещенности] в
меню изображения установлен на [Вкл.].
7
Светодиод питания
Красный: Режим ожидания
Зеленый: Включен
Светодиод мигает, когда телевизор получает
сигнал от пульта дистанционного управления.
Задняя панель телевизора
3
1
4
2
5 6 7
Русский
14
Автонастройка при первом использовании
При первом включении телевизора данная функция осуществляет его автоматическую настройку, а также
производит поиск доступных телевизионных каналов.
Действия этих пунктов не нужны, если установка была выполнена Вашим местным дилером.
Пожалуйста, выполните соединения (стр. 8 - 11) и установки (если необходимо) на подсоединяемом
оборудовании перед запуском функции Автонастройка. Для получения дополнительной информации об
установках подсоединенного оборудования прочитайте руководство по эксплуатации оборудования.
1
Вставьте штепсельную вилку телевизора в
сетевую розетку и включите его
Для отображения требуется несколько секунд.
2
Выберите следующие параметры
Задайте каждый параметр, следуя инструкциям на экране.
Выберите язык
Выберите [Дома]
Выберите условия просмотра [Дома] для использования телевизора дома.
[В магазине] для показа в магазине.
Чтобы изменить условия просмотра позже, Вам потребуется инициализировать все установки путем
доступа к начальным установкам.
Установка сетевого подключения
Выберите свою страну
Отметьте режим телевизионного сигнала, который необходимо настроить, а затем выберите
[Начать aвтонастройку]
: настроить (поиск доступных каналов)
: пропустить настройку
Экран автонастройки может отличаться в зависимости от выбранной Вами страны и сигнала.
[Настройки сети DVB-C]
В обычных случаях [Частота] и [Сетевой ID] установите на [Авто].
При необходимости или если [Авто] не отображается, с помощью цифровых кнопок введите значения для
[Частота] и [Сетевой ID], которые Вы получите от Вашего поставщика услуг кабельного телевидения.
Подтвердите экран приветствия Элект. сенсорное перо (дополнительная принадлежность)
3
Выберите тип [Домашняя страница]
Отображается пояснение того, как можно воспользоваться функцией [Моя домашняя страница]. Следуйте
инструкциям, отображаемым в пояснении, а затем выберите нужный [Домашняя страница].
Пример: [Выб. дом. cтраницы] Пример: [Страница ТВ]
[Моя домашняя страница] – это экран запуска, который отображается при включении телевизора или
при нажатии кнопки HOME.
Теперь автоматическая установка завершена, и Ваш телевизор готов для просмотра.
Если настройка завершилась неудачей, проверьте сетевое подключение, подключение РЧ-кабеля, а затем
следуйте инструкциям на экране.
Примечание
Телевизор автоматически перейдет в режим ожидания, если в течение 4 часов не выполняется никакая
операция и параметр [Авто Режим ожидания] в меню Таймера установлен на [Вкл.].
Телевизор автоматически перейдет в режим ожидания, если в течение 10 минут не принимается никакой сигнал
и не выполняется никакая операция, а параметр [Откл.пит.при отсут.сигн] в меню Таймера установлен на [Вкл.].
Для перенастройки всех каналов
[Автонастройка] в [Меню настройки] (меню Установки)
Чтобы добавить доступный режим телевизионного сигнала позже
[Добавить ТВ-сигнал] в [Меню настройки] (меню Установки)
Для инициализации всех настроек [Начальные установки] в [Системное меню] (меню Установки)
Русский
15
Работа
Включите питание
елевизор)
или
●
Переключательвключения/выключениясетевогопитаниядолженбыть
включен.(стр.13)
(Пультдистанционногоуправления)
Отображаетсяпоследнийпросматриваемый[Домашняястраница].
Пример:[СтраницаТВ] Пример:Экранвыбранногоконтента
●
Длявозвратак[Домашняястраница]влюбоевремя
●
Выможетенастроитьилисоздать[Домашняястраница]дляотображениянужнойинформации,простого
доступакопределеннымфункциям,выбора[Домашняястраница]поумолчаниюит.д.Дляполучения
дополнительнойинформацииследуйтеинструкциямнаэкранеилиобратитеськ[eHELP](Просмотр>Моя
домашняястраница).
Просмотр телевизора
1
Выберите TV viewer на [Домашняя страница]
выбор
доступ
2
Выберите режим
●
Доступныедлявыборарежимыотличаютсявзависимостиотнастроенных
каналов.
Выбор ТВ
DVB-C
DVB-T
Аналоговый
выбор
доступ
●
ВытакжеможетевыбратьрежиммногократнымнажатиемкнопкиTV.
●
Еслименю[ВыборТВ]неотображается,нажмитенакнопкуTV,чтобы
переключитьрежим.
3
Выберите канал
вверх
вниз
или
●
Длявыбораканалас2-значнымилиболееномером,например399
Для получения доступа к каждой функции
Перейдите к [Список приложений] и выберите функцию
Пример:[Списокприложений]
●
APPS–этоприложения(функции)телевизора.
●
Дляполученияинформацииоработекаждойфункциии
установке[Списокприложений]следуйтеинструкциямнаэкране
илиобратитеськ[eHELP](Функции>Списокприложений).
Русский
16
Как использовать eHELP
[eHELP]–этодетальнаяинструкцияпоэксплуатации,интегрированнаявтелевизор,котораяпомогаетВам
лучшепонятьназначениекаждойфункции.
1
Отобразите [eHELP]
или
[Справка]
[eHELP]
●
Заголовок[Обязательнопрочитать]будетотображеннаглавнойстранице.Пожалуйста,полностью
прочитайтеэтиинструкции,чтобылучшепонятьпринципыиспользования[eHELP].
●
ЕслисмоментавключениятелевизораВыужепросматривали[eHELP],появитсяэкранподтверждения,
гдеВысможетевыбрать[ГЛАВНАЯСТРАНИЦА]или[ПОСЛЕДНЯЯПРОСМАТРИВАЕМАЯСТРАНИЦА].
2
Выберите категорию и параметр
Полекатегории
Полепараметра
Полеподпараметра
Описание
выборкатегории
доступ
выборпараметра
доступ
выборподпараметра
доступ
●
Длявозвратакпредыдущемуполю
●
Дляпрокруткиописания(еслионодлиннее1страницы)
Когдаописаниевыделено
●
Дляотображенияменю,относящегосякописанию(толькодлянекоторыхописаний)
(Красная)
Русский
17
Просмотр 3D-изображений
Вы можете наслаждаться просмотром 3D-изображений контента или программ с 3D-эффектом, используя
3D-очки.
“Принадлежности” (стр. 6)
3D-очки следует надевать только для просмотра 3D-изображений.
Этот телевизор поддерживает такие 3D-форматы, как [Покадровый]
*
, [Гориз.совмещенный] и [Вертик.
совмещенный].
*
: 3D-формат, в котором изображения для левого и правого глаза записываются с высокой четкостью и
воспроизводятся поочередно.
3D-очки
Используйте 3D-очки, которые входят в комплект поставки, или 3D-очки с логотипом Panasonic, которые
поддерживают беспроводную технологию Bluetooth
®
.
Логотип “Full HD 3D Glasses™” указывает на совместимость устройств с
технологическими стандартами 3D-очков с активным затвором, лицензированными Full
HD 3D Glasses Initiative. Маркировка RF на логотипе обозначает беспроводную систему
(беспроводную технологию Bluetooth
®
) и указывает на возможность использования
данных 3D-очков с телевизором, который также имеет эту маркировку.
Примечание
На надавливайте на линзы 3D-очков и не царапайте их.
Не используйте вблизи 3D-очков такие устройства, как мобильные телефоны или персональные
радиопередатчики, которые излучают сильные электромагнитные волны, иначе это может привести к
неисправности 3D-очков.
Не надевайте 3D-очки для просмотра чего-либо отличного от 3D-изображений. При надетых 3D-очках может
быть трудно разглядеть изображение на жидкокристаллических экранах (таких как компьютерные мониторы,
цифровые часы, калькуляторы и т. п.).
Первичная регистрация
Выполните первую регистрацию при использовании этих 3D-очков с данным телевизором в первый раз.
1 Включите телевизор
2 Нажмите и удерживайте эту кнопку приблизительно в течение 1 секунды, чтобы включить 3D-очки
Лампа загорится приблизительно на 2 секунды, а затем начнет мигать.
3D-очки включатся, и начнется регистрация.
Во время регистрации поместите 3D-очки на расстоянии не более 50 см от телевизора.
3 После успешного завершения регистрации 3D-очки будут автоматически подключаться к телевизору
при включении 3D-очков вблизи телевизора в режиме 3D
Повторная регистрация
В случае неудачного подключения к зарегистрированному телевизору или при использовании с другим
телевизором 3D-очки необходимо зарегистрировать повторно.
1 Включите телевизор
2 На расстоянии не более 50 см от телевизора нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не загорится
лампа, после чего отпустите ее, чтобы начать регистрацию
3 После успешного завершения регистрации 3D-очки будут автоматически подключаться к телевизору при
включении 3D-очков вблизи телевизора в режиме 3D
Просмотр 3D-изображений
Воспроизведение 3D-совместимого диска Blu-ray (формат Чередование кадров)
Подключите 3D-совместимый проигрыватель с помощью полностью экранированного HDMI-совместимого
кабеля. (Если Вы используете не 3D-совместимый проигрыватель, изображения будут отображаться в режиме
2D.)
Если не происходит автоматического переключения режима входа, выберите вход, подключенный к
проигрывателю, с помощью кнопки AV.
Вещание в 3D-формате
Обратитесь к поставщикам контента или программ по поводу наличия этой услуги.
3D-фото и 3D-видео, снятые 3D-совместимыми продуктами Panasonic
Доступно в режиме медиапроигрывателя и сетевых служб.
2D-изображения, преобразованные в 3D
Нажмите кнопку включения режима 3D и задайте режим [2D
3D] в [Выбор режима 3D].
Подготовка
Убедитесь в том, регистрация 3D-очков была выполнена.
Русский
18
1
Включите 3D-очки и наденьте их
Состояние подключения и состояние батареи отображаются в нижнем правом углу экрана.
2
Просматривайте 3D-изображения
При первом просмотре 3D-изображения будет выведено предупредительное сообщение. Для
продолжения просмотра 3D-изображений выберите [Дa] или [Нет].
Примечание
После завершения использования 3D-очков выключите их.
Используйте 3D-очки на расстоянии приблизительно 3,2 м от телевизора. Вы не можете просматривать
3D-изображения с помощью 3D-очков на большом расстоянии от телевизора из-за невозможности получения
радиосигналов от телевизора.
Зона действия может быть меньше из-за наличия препятствий между телевизором и 3D-очками или из-за
окружающей обстановки.
Используйте 3D-очки в местах, свободных от помех, вызванных другими устройствами Bluetooth.
Вы не будете правильно видеть 3D-контент, если 3D-очки перевернуть задом наперед или вверх дном.
При просмотре 3D-изображений глаза должны смотреть приблизительно в горизонтальном направлении;
сохраняйте такое положение, при котором Вы не будете видеть двойные изображения.
Если при использовании 3D-очков в помещении, освещенном люминесцентными лампами или светорегуляторами,
свет начинает мерцать, измените настройку [Частота обновления 3Д] в [Настройки 3D] (меню Картинка).
Диапазон видимости 3D-очков отличается в зависимости от пользователя.
Часто задаваемые вопросы
Перед тем как обращаться за техобслуживанием или помощью, обратитесь, пожалуйста, к этим простым
советам, чтобы разрешить проблему.
Для получения дополнительной информации обратитесь к [eHELP] (Поддержка > Часто задаваемые вопросы).
Телевизор не включается
Проверьте, подключен ли шнур питания к телевизору и вставлена ли штепсельная вилка в сетевую розетку.
Телевизор переходит в режим ожидания
Функция автоматического перехода в режим ожидания активирована.
Пульт дистанционного управления не работает или работает с перебоями
Правильно ли установлены батарейки?
(стр. 12)
Включен ли телевизор?
Возможно, разрядились батарейки. Замените их новыми.
Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на приемник сигнала дистанционного управления
телевизора (на расстоянии не более приблизительно 7 м под углом 30 градусов к приемнику сигнала).
Расположите телевизор так, чтобы солнечный свет или другие источники яркого света не светили на
приемник сигнала дистанционного управления телевизора.
Изображение не может быть отображено
Убедитесь, что телевизор включен.
Проверьте, подключен ли шнур питания к телевизору и вставлена ли штепсельная вилка в сетевую розетку.
Проверьте правильность выбора входного режима.
Проверьте, соответствует ли настройка [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) в [Выбор входа] выходу внешнего
оборудования.
Не установлены ли [Контраст], [Яркость] или [Цвет] в меню Картинка на минимальные значения?
Проверьте, что есть все необходимые кабели и соединения надежно выполнены в нужных местах.
Отображается необычное изображение
Выключите переключатель включения / выключения сетевого питания телевизора, а затем снова включите его.
Если проблема не устраняется, верните все начальные установки.
[Начальные установки] в [Системное меню] (меню Установки)
Необычный звук из телевизора
При включении питания из телевизора может доноситься шум привода (это не является признаком
неисправности).
Части телевизора становятся горячими
Даже если температура передней, верхней и задней панелей повысилась, это не вызовет никаких
проблем, связанных с производительностью или качеством работы.
Русский
19
Уход
Сначала отсоедините штепсельную вилку от сетевой розетки.
Экран, корпус, подставка
Регулярный уход:
Аккуратно протрите поверхности экрана, корпуса или подставки мягкой тканью для удаления следов грязи и
отпечатков пальцев.
Для сильных загрязнений:
Сначала очистите поверхность от пыли. Смочите мягкую ткань водой или разведенным нейтральным моющим
средством (1 часть на 100 частей воды). Выжмите ткань и протрите поверхность. Удалите остатки влаги.
Предостережение
Не используйте жесткую ткань и не трите поверхность слишком сильно, иначе Вы можете ее поцарапать.
Не подвергайте телевизор воздействию воды или моющего средства. Попадание жидкости внутрь
телевизора может привести к выходу его из строя.
Избегайте контакта телевизора со средствами против насекомых, растворителями и другими агрессивными
жидкостями. Это может испортить поверхность или привести к отслоению краски.
Поверхность дисплейной панели обработана специальным образом и может быть легко повреждена. Не
стучите и не царапайте поверхность ногтями и другими твердыми предметами.
Избегайте длительного контакта поверхности телевизора и подставки с резиной или ПВХ-содержащими
веществами. Это может испортить поверхность.
Штепсельная вилка
Регулярно протирайте штепсельную вилку сухой мягкой тканью. Влага и пыль могут привести к возгоранию или
к поражению электрическим током.
Технические характеристики
Телевизор
Модель 42” Модель 50”
Модель № TX-PR42ST60 TX-PR50ST60
Номинальная мощность 290 Вт 390 Вт
Потребляемая мощность
в режиме ожидания
*
1
0,30 Вт 0,30 Вт
Размер экрана
(диагональ)
107 см / 42 дюймов 127 см / 50 дюймов
Габаритные размеры
(Ш × В × Г)
994 мм × 650 мм × 256 мм
(с подставкой)
994 мм × 596 мм × 49 мм
(только телевизор)
1 170 мм × 751 мм × 295 мм
(с подставкой)
1 170 мм × 697 мм × 49 мм
(только телевизор)
Масса
Нетто 20,0
(с подставкой)
Нетто 17,0 (только телевизор)
Нетто 25,5 (с подставкой)
Нетто 22,5 (только телевизор)
Модель 55” Модель 65”
Модель № TX-PR55ST60 TX-PR65ST60
Номинальная мощность 400 Вт 440 Вт
Потребляемая мощность
в режиме ожидания
*
1
0,30 Вт 0,30 Вт
Размер экрана
(диагональ)
140 см / 55 дюймов 165 см / 65 дюймов
Габаритные размеры
(Ш × В × Г)
1 286 мм × 816 мм × 333 мм
(с подставкой)
1 286 мм × 762 мм × 49 мм
(только телевизор)
1 499 мм × 936 мм × 359 мм
(с подставкой)
1 499 мм × 882 мм × 49 мм
(только телевизор)
Масса
Нетто 31,0
(с подставкой)
Нетто 27,0 (только телевизор)
Нетто 40,0 (с подставкой)
Нетто 35,5 (только телевизор)
Русский
20
Источник питания 220–240 В переменного тока, 50 / 60 Гц
Разрешение экрана 1 920 (Ш) × 1 080 (В)
Панель Плазменная панель
Соединительные разъемы
Вход / выход AV1 SCART (аудио- / видеовход, аудио- / видеовыход, вход RGB)
Вход AV2
(COMPONENT /
VIDEO)
VIDEO RCA штырькового типа × 1 1,0 В[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R RCA штырькового типа × 2 0,5 В[среднеквадратичное]
Y 1,0 В[p-p] (включая синхронизацию)
P
B, PR ±0,35 В[p-p]
Вход HDMI 1 / 2 / 3
Разъемы типа А
HDMI1 / 3: 3D, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour™
HDMI2: 3D, Content Type, функция обратного аудиоканала, Deep Colour,
x.v.Colour™
Этот телевизор поддерживает функцию “HDAVI Control 5”.
Слот для карты
Слот карты SD × 1
Слот общего интерфейса (совместим с CI Plus) × 1
ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 USB2.0, 5 В постоянного тока, макс. 500 мА
Выход DIGITAL
AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, волоконно-оптический кабель
Звук
Динамик Динамик × 2, низкочастотный динамик (Φ 75 мм) × 1
Аудиовыход 20 Вт (5 Вт + 5 Вт + 10 Вт)
Наушники M3 (3,5 мм) стерео мини гнездо × 1
Системы приема /
диапазон
Проверьте последнюю
информацию о доступных
службах на веб-сайте,
указанном ниже.
(только на английском
языке)
http://panasonic.net/viera/
support
DVB-C Цифровые кабельные службы (MPEG2 и MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T / T2 Цифровые наземные службы (MPEG2 и MPEG4-AVC(H.264))
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1 – R2
VHF R6 – R12
VHF R3 – R5
UHF E21 – E69
PAL 525/60
Воспроизведение кассет NTSC с некоторых
видеомагнитофонов PAL (VCR)
M.NTSC Воспроизведение с видеомагнитофонов M.NTSC (VCR)
NTSC
(только вход
AV)
Воспроизведение с видеомагнитофонов NTSC (VCR)
Вход антенны ОВЧ / УВЧ
Условия эксплуатации
Температура: 0 °C–35 °C
Влажность:
20 %–80 % относительной влажности (при отсутствии конденсации)
Встроенное
оборудование
беспроводной
локальной сети
Соответствие стандартам и диапазон частот
*
2
:
IEEE802.11a/n
5,15 ГГц – 5,35 ГГц, 5,47 ГГц – 5,85 ГГц
IEEE802.11b/g/n
2,40 ГГц – 2,4835 ГГц
Безопасность:
WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 бита/128 бит)
Беспроводная
технология Bluetooth
*
3
Соответствие стандартам: Bluetooth 3.0
Диапазон частот: 2,402 ГГц – 2,480 ГГц
*
1: Когда телевизор выключен с помощью пульта дистанционного управления при отсутствии активных функций
*
2: Частота и канал отличаются в зависимости от страны. Следуйте действующим в Вашей стране правилам
относительно диапазона частот.
*
3:
Не все совместимые с Bluetooth устройства работают с данным телевизором. Одновременно можно
использовать до 5 устройств (за исключением 3D-очков).
/