WBE3322 NFS AQUA

Whirlpool WBE3322 NFS AQUA Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации водного фильтра Whirlpool. В инструкции подробно описан процесс установки и замены фильтрующего картриджа, а также показано, как использовать индикатор Timestrip для отслеживания срока службы. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить новый фильтрующий картридж?
    Когда нужно менять фильтрующий картридж?
    Что делать, если я не слышу щелчка при установке картриджа?
ИНСТАЛИРАНЕ И СМЯНА НА ФИЛТЪРА ЗА ВОДА (С АКТИВЕН ВЪГЛЕН)
Торбичката с патрона на филтъра за водата се намира вътре в резервоара
Този филтър намалява съдържанието на хлор, утайки, замърсявания, ръжда и размътеност в
питейната вода, която се намира в контейнера, разположен в резервоара.
Инсталиране на патрона на филтъра:
Свалете полицата, разположена над резервоара.
Откачете резервоара за водата, като го повдигнете и дръпнете към себе си.
Свалете първо капака (фиг. 1) и след това контейнера, който е в резервоара (фиг. 2), като го
повдигнете нагоре.
Свалете патрона от предпазната обвивка и го окачете на контейнера, както е описано във фиг. 3,
точки A (поставяне) B (завъртане по посока на стрелката) и C (блокиране на филтъра)
Патронът на филтъра е правилно поставен, когато се чуе щракване в края на завъртането (точка C).
Смяна на патрона на филтъра:
Смяната на патрона на филтъра трябва да се извършва, когато прозорчето на индикатора за време
Timestrip® (вж. листа с приложените инструкции за активиране и правилно поставяне) напълно се оцвети.
За да свалите патрона, свалете резервоара и контейнера вътре в резервоара, както е описано горе в
точки 1. 2. 3. Преминете към откачване на патрона, както е описано във фиг 4. и инсталирайте новия
патрон, както е описано по-горе в точка 4.
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ (НА АКТИВИРОВАННОМ УГЛЕ)
Пакетик с фильтрующим патроном находится внутри бачка.
Фильтр снижает содержание хлора, осадков, загрязнений, ржавчины и замутнений в питьевой воде,
находящейся в установленной в бачке емкости.
Установка фильтрующего патрона
Снимите крышку над бачком.
Чтобы вынуть бачок для воды, приподнимите и потяните его на себя.
Сначала снимите крышку (рис. 1) и затем приподнимите и выньте из бачка емкость (рис. 2).
Выньте патрон из защитной упаковки и вставьте его в емкость, как показано на рис. 3 в пунктах A.
(вставить), B.(повернуть в направлении стрелки) и C. (блокировать фильтр).
Фильтрующий патрон установлен правильно, когда после того, как он завернут (пункт C), вы услышите
щелчок.
Замена фильтрующего патрона
Фильтрующий патрон необходимо заменить, когда окошко индикатора времени Timestrip® (см.
прилагаемые инструкции по активации и правильной установке) станет полностью цветным.
Чтобы вынуть фильтрующий патрон, следует вынуть бачок и емкость из бачка, как описано выше в
пунктах 1. 2. 3. Затем отсоедините патрон, как показано на рис. 4, и установите новый патрон в
соответствии с пунктом 4.
INSTALAREA ŞI ÎNLOCUIREA FILTRULUI PENTRU APĂ (PE BAZĂ DE CĂRBUNE ACTIV)
Punguţa cu cartuşul filtrului pentru apă se află în interiorul rezervorului
Acest filtru reduce prezenţa clorului, a sedimentelor, a murdăriei, a ruginii şi a turbidităţii din apa potabilă care se
află în recipientul poziţionat în interiorul rezervorului.
Instalarea cartuşului filtrului:
1.Scoateţi raftul poziţionat deasupra rezervorului.
2.Desprindeţi rezervorul de apă ridicându-l şi trăgându-l spre dv.
3.Scoateţi mai întâi capacul (fig. 1) şi apoi recipientul din interiorul rezervorului (fig. 2) ridicându-le în sus.
4.Scoateţi cartuşul din învelişul de protecţie şi agăţaţi-l de recipient aşa cum se arată în fig. 3, în punctele A.
(introduceţi) B.(rotiţi în sensul săgeţii) şi C. (blocaţi filtrul).
Cartuşul filtrului este corect poziţionat când se aude un “clic” la terminarea fazei de rotaţie (punctul C).
Înlocuirea cartuşului filtrului:
Înlocuirea cartuşului filtrului trebuie să fie efectuată când ferestruica indicatorului duratei, Timestrip® (vezi fişa
anexată cu instrucţiunile privind activarea şi amplasarea corectă), va fi complet colorată. Pentru a scoate cartuşul,
scoateţi rezervorul şi recipientul din interiorul rezrvorului, aşa cum se arată mai sus, la punctele 1. 2. 3. Continuaţi
desprinzând cartuşul, aşa cum se arată în fig 4., şi instalaţi noul cartuş aşa cum se arată mai sus, la punctul 4.
INSTALACJA I WYMIANA FILTRA WODY (Z WĘGLEM AKTYWNYM)
Woreczek z wkładem filtra wody znajduje się w środku pojemnika.
Filtr usuwa chlor, osady, zabrudzenia, rdzę oraz zmętnienia z wody pitnej znajdującej się w zbiorniku wewnątrz
pojemnika.
Instalowanie wkładu filtra:
1.Wyjąć półeczkę znajdującą się nad pojemnikiem.
2.Podnieść i pociągnąć do siebie pojemnik wody.
3.Najpierw zdjąć pokrywę (rys. 1), a następnie wyjąć zbiornik znajdujący się wewnątrz pojemnika (rys. 2).
4.Wyjąć wkład z opakowania zabezpieczającego i umieścić w zbiorniku tak, jak to pokazano na rys. 3 w
punktach: A. (wstawienie), B.(obrócenie zgodnie ze strzałką) i C. (blokada filtra)
Wkład filtra jest prawidłowo umieszczony, gdy po dokonaniu obrotu (punkt C.) rozlegnie się "kliknięcie”.
Wymiana wkładu filtra:
Wymiana wkładu filtra powinna zostać przeprowadzona wtedy, gdy okienko wskaźnika czasowego Timestrip®
(patrz załączone instrukcje aktywacji i prawidłowego umieszczenia) będzie w całości kolorowe.
Aby wyjąć wkład, należy wyjąć pojemnik oraz zbiornik wewnątrz pojemnika zgodnie z opisem w punktach 1. 2. i
3. powyżej. Aby wyjąć wkład, postępować zgodnie ze wskazówkami na rys. 4. Zainstalować nowy wkład
zgodnie z opisem w punkcie 4 powyżej.
INSTALACE A VÝMĚNA FILTRU VODY (S AKTIVNÍM UHLÍKEM)
Sáček s vložkou filtru najdete uvnitř nádržky.
Tento filtr snižuje množství chlóru, usazenin, nečistot, rzi a stupeň zakalenosti v pitné vodě, která je v zásobníku
umístěném uvnitř nádržky.
Instalace vložky filtru:
1.Odstraňte přihrádku nad nádržkou.
2.Vytáhněte nádržku na vodu směrem nahoru a k sobě.
3.Nejprve odstraňte víčko (obr.1), a pak vytáhněte zásobník z nádržky ( obr . 2) směrem nahoru.
4.Vyjměte vložku z ochranného obalu a připevněte ji k zásobníku jako na obr. 3 v bodě A. (nasaďte) B.( otočte ve
směru šipky) a C. (zablokujte filtr)
Vložka filtru je správně umístěná, když po dotočení zaslechnete cvaknutí (bod C).
Výměna vložky filtru
Výměnu vložky filtru je nutné provést, jakmile se okénko ukazatele životnosti Timestrip® (pokyny k aktivaci a
správnému umístění najdete na přiloženém letáku) úplně zbarví.
Vložku odstraníte vytažením nádržky a z ní potom zásobníku jak je popsáno v bodech 1.2.3. Pak vložku
uvolněte jako na obr. 4 a instalujte novou vložku podle popisu v bodě 4.
INŠTALÁCIA A VÝMENA VODNÉHO FILTRA (S AKTÍVNYM UHLÍKOM)
Vrecko s filtrovacou vložkou na vodu sa nachádza vnútri nádržky
Tento filter obmedzuje prítomnosť chlóru, usadenín, špiny a zakalenia v pitnej vode, ktorá sa nachádza v
zásobníku umiestnenom vnútri nádržky.
Inštalácia filtrovacej vložky:
1.Vyberte prepážku umiestnenú nad nádržkou.
2.Nádržku na vodu vyberte tak, že ju nadvihnete a potiahnete k sebe.
3.Najprv vyberte kryt (obr.1) a potom zásobník vnútri nádržky (obr.2) nadvihnutím hore.
4.Vyberte vložku z ochranného puzdra a upevnite ju v zásobníku podľa postupu na obr.3 v bodoch A. (vložte)
B.(otočte v smere šípky) a C. (zablokujte filter)
Filtrovacia vložka je umiestnená správne, keď začujete “kliknutie” po otočení nadoraz (bod C).
Výmena filtrovacej vložky:
Filtrovaciu vložku treba vymeniť, keď sa okienko časového indikátora Timestrip® (pozrite priložený leták o
aktivácii a správnom umiestnení) úplne zafarbí.
Pri vyberaní vložky najprv vyberte nádržku a zásobník vnútri nádržky podľa vyššie uvedeného popisu v bodoch
1.2.3. Potom vložku uvoľnite podľa popisu na obr. 4 a nainštalujte novú vložku podľa popisu v bode 4.
A VÍZSZŰRŐ (AKTÍV SZENES) BESZERELÉSE ÉS CSERÉJE
A vízszűrőbetét tasakja a víztartály belsejében található
Ez a szűrő csökkenti a tartály belsejében elhelyezett edény vizében található klór, üledékek, szennyeződés,
rozsda és zavarosság mértékét.
A szűrőbetét beszerelése:
1.Vegye ki a tartály fölött elhelyezett polcot.
2.Felemelve és saját maga felé húzva akassza le a víztartályt.
3.Előbb a fedelet (1. ábra), majd a víztartályban levő edényt távolítsa el (2.ábra) úgy, hogy felemeli azokat.
4.A védőtokból vegye ki, majd akassza rá a betétet az edényre a 3. ábra A. pontja szerinti módon. (behelyezés)
B.(elforgatás a nyíl irányába) és C. (a szűrő rögzítése)
A szűrőbetét akkor kerül a helyére amikor a forgatás (C. pont) végén egy "klikk" hallható.
A szűrőbetét cseréje:
A szűrőbetét cseréjét akkor kell elvégezni, amikor a Timestrip® időjelző ablaka (az aktiváláshoz és a megfelelő
elhelyezéshez lásd a használati útmutatót) már teljesen elszíneződött. A betét eltávolításához a fenti 1., 2. és 3.
pont szerint vegye ki a víztartályt és a víztartály belsejében levő edényt. A folytatáshoz a 4. ábra szerint
akassza le a betétet, majd a 4. pontban foglaltaknak megfelelően szerelje be az új betétet.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΝΕΡΟΥ (ΜΕ ΕΝΕΡΓΟ ΑΝΘΡΑΚΑ)
Το σακουλάκι με το στοιχείο του φίλτρου νερού βρίσκεται μέσα στο ρεζερβουάρ
Αυτό το φίλτρο μειώνει την παρουσία χλωρίου, επικαθίσεων, βρομιάς, σκουριάς και θολότητας στο
πόσιμο νερό που βρίσκεται στο δοχείο μέσα στο ρεζερβουάρ.
Τοποθέτηση στοιχείου φίλτρου:
Αφαιρέστε το καπάκι που βρίσκεται πάνω από το ρεζερβουάρ
Ξεγαντζώστε το ρεζερβουάρ νερού σηκώνοντας και τραβώντας προς την πλευρά σας.
Αφαιρέστε πρώτα το καπάκι (εικ. 1) και μετά το δοχείο στο εσωτερικό του ρεζερβουάρ (εικ. 2)
σηκώνοντας προς τα επάνω.
Αφαιρέστε το στοιχείο από το προστατευτικό κάλυμμα και γαντζώστε το στο δοχείο όπως περιγράψαμε
στην εικ. 3 στα σημεία Α. (εισαγωγή) Β.(περιστροφή προς τη φορά του βέλους) και C. (μπλοκάρισμα του
φίλτρου)
Το στοιχείο του φίλτρου είναι σωστά τοποθετημένο όταν ακούγεται ένα “κλικ” στο τέλος της
περιστροφής (σημείο C).
Αντικατάσταση στοιχείου φίλτρου:
Η αντικατάσταση του στοιχείου φίλτρου πρέπει να γίνεται όταν το παραθυράκι του δείκτη με χρόνο
Timestrip® (βλέπε το συνημμένο φύλλο οδηγιών για την ενεργοποίηση και τη σωστή τοποθέτηση) θα
έχει χρωματιστεί εντελώς.
Για να αφαιρέσετε το στοιχείο, αφαιρέστε το ρεζερβουάρ και το δοχείο στο εσωτερικό του ρεζερβουάρ
όπως περιγράφεται πιο πάνω στα σημεία 1.2.3. Προχωρήστε ξεγαντζώνοντας το στοιχείο με τον τρόπο που
περιγράφεται στην εικ. 4 και τοποθετήστε ένα νέο στοιχείο όπως περιγράφεται πιο πάνω στο σημείο 4.
PL
CZ
SK
H
GR
BG
RUS
RO
2
3
4
5019 106 01132 Printed in Italy 03/09
1
/