Siemens MQ95530N Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online
MQ955..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
Käyttöohje
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma talimatı
kk Пайдалану туралы нұсқаулығы
ru Инструкция по эксплуатации
ar
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تادﺎﺷرإ
24_MQ955xx_00_FRONT.indd 1 30.09.2015 09:44:24
69
Мазмұны
Өз қауіпсіздігіңіз үшін . . . . . . . . . . . . . 69
Жалпы мәліметтер . . . . . . . . . . . . . . . 71
Қолдану . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Жұмыстан/тазалағаннан кейін . . . . . . 73
Қате мен бөгет болған
жағдайлардағы көмек . . . . . . . . . . . . 73
Рецепттер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Кәдеге жарату бойынша нұсқаулар . 75
Кепілдеме шарттары . . . . . . . . . . . . . 75
Өз қауіпсіздігіңіз үшін
Бұл бұйым үшін маңызды қауіпсіздік және қолдану нұсқауларын
алу үшін осы қолдану туралы нұсқаулығын толығымен мұқиятпен
оқып шығыңыз.
Бұйымды лайықты түрде қолдану туралы нұсқауларға сай әрекет
етілмегенде осы әрекеттерден шығатын шығындар үшін шығару-
шы тарапынан кепілдеме берілмейді.
Бұл бұйым тұрмыстық жағдайларда азық-түлік өнімдерінің
тұрмыстық көлемдерде немесе тұрмыстық жағдайларға
ұқсас бейкоммерциялық мақсаттарда өңдеу үшін арналған.
Тұрмыстық жағдайларға ұқсас қолдану қатарына, мысалы,
бұйымды дүкендер, кеңселер, ауылшаруашылық және басқа
коммерциялық өндірістердегі қызметкерлер асханаларында
қолдану, немесе пансиондарда, шағын қонақ үйлерде немесе
осыларға ұқсас жерлерде қолдану жатады.
Бұйымды тек қана азық-түлік өнімдерін қалыпты тұрмыстық
көлемде мен уақытта өңдеу үшін қолданыңыз.
Қамыр тәрізді немесе сұйық тағамдарды араластыру үшін немесе
қаймақ бұлғау үшін арналған қол жетегі бар арала-стырғыш
миксері. Бұйымды басқа нәрселерді немесе заттарды өңдеу үшін
қолдануға болмайды. Қолдану туралы нұсқаулығын сақтап
жүріңіз. Бұйымды басқа адамдарға бергеніңізде онымен бірге
Қолдану туралы нұсқаулығын да бірге беріңіз.
, Жалпы қауіпсіздік нұсқаулары
Электр тоқ соққысы қауібі
Бұл бұйым балалар тарабынан қолданбауы керек.
Бұйымды және оның кабелін балалардан ұзақ жерде сақтау
керек.
Бұл бұйымдар физикалық, сезімдік және психикалық мүмкін-
діктері шектеулі, сонымен бірге тәжірибесі және білімі жеткіліксіз
адамдар тарапынан тек бақылау астында болғандарында, немесе
бұйымды қауіпсіз түрде қолдану бойынша мәліметтерін өздеріне
kk
SIEMENS фирмасының жаңа бұйымын
сатып алғаныңызбен құттықтаймыз.
Осы бұйымды сатып алумен Сіз өз
шешіміңізді замануи, жоғары сапалы
тұрмыстық электрбұйымы үшін жасады-
ңыз. Біздің бұйымдарымыз туралы
қосымша мәліметтерді ғаламтордағы
бетімізде таба аласыз.
MQ955_de-kk-ar.book Seite 69 Dienstag, 9. Dezember 2014 9:58 09
70
жауапты тұлғалардан алып, осы бұйымды қолдану арқылы пайда
бола алатын қауіптерін түсінгендерінде ғана қолданыла алады.
Балардың бұл бұйыммен ойнамауы қажет.
Бұйымды тек қана бұйым тақташасында көрсетілген мәліметтері
бойынша іске қосып қолданыңыз.
Тек қана жабық бөлмелерде
қолдану үшін.
Тоқ беру жүйесі мен бұйымның өзінде ешбір зақымданған
не бұзылған жерлері болмағанда ғана қолданыңыз.
Электрбұйым жұмыс істегенде жылжып тұратын қосалқы немесе
қосымша бөлшектерді ауыстыру алдында электрбұйымды өшіріп,
оның ашасын тоқ беру жүйесінен ажырату керек.
Бұйымды, оны бақылаусыз қалдырғаныңызда, құрастырып
орнатқаныңызда, бөлшектегеніңізде немесе тазалағаныңызда
әрқашан электр тоқ жүйесінен ажыратыңыз.
Бұйым кабелін өткір немесе ыстық жерлер арқылы тартпаңыз.
Осы бұйымның кабелі бұзылып зақымданған күйде болса,
қауіптердің пайда болуын болдырмау үшін, оның шығарушы
немесе техникалық қызмет көрсету орталығының маманы
арқылы, немесе осыларға ұқсас арнайы білімі бар адам
тарабынан ауыстырылуы қажет.
Бұйымды жөндеу жұмыстары тек қана техникалық қызмет
көрсету орталығының маманы арқылы өткізілуі қажет.
, Бұл бұйым үшін қауіпсіздік нұсқаулары
Жаралану қауібі
Электр тоқ соққысы қауібі
Тоқ берілуі тоқтатылғанда электр бұйым қосылған түрде қалып,
тоқ қайта берілген сәттен кейін қайта іске қосылып тұрады.
Электрбұйымды дереу өшіріңіз.
Бұйым тұрқысын ешқашан сұйық заттарға малуға және ыдыс
жуу машинасында тазалауға болмайды.
Бумен тазалау құралын қолданбаңыз!
Электрбұйымды, оның негізгі құралының тез араластыру діңгегі-
мен біріктіріп қосу жері арқылы сұйықтықтарға батырмаңыз.
Ыстық болып тұрған сұйықтықтарды өңдеу барысында абайлап
әрекет етіңіз. Сұйықтықтар өңдеу барысында шашырап кетуі
мүмкін. Электр бұйымды ылғалды қолмен қолдануға болмайды.
kk
MQ955_de-kk-ar.book Seite 70 Dienstag, 9. Dezember 2014 9:58 09
71
Айналып тұратын жетегі арқылы жарақаттану қауібі бар!
Айналып тұратын құралдарға ешқашан қолыңызды салмаңыз.
Құралдар мен аспаптарды тек қана электр бұйымы әбден
тоқталғанда ғана орнатыңыз және шығарыңыз – өшірілгеннен
кейін электр бұйым әлі бірнеше секунд бойы істеп тұрады.
Ұзын шаш пен бос болатын киім бөлшектерін айналып тұратын
құралдарға түсіп қалмайтындай қылып жинап, қорғап жүріңіз.
Маңызды мәлімет!
Электр бұйымды бос түрінде іске қоспаңыз. Электр бұйымды
тек қана шығарушының түпнұсқалық толымдауыш бөлшектері-
мен қолданыңыз. Тек бір ғана түрге жататын құралдарды
(мысалы қатты қамыр үшін ілгіші бар миксер қондырғыларын)
енгізіп қолданыңыз.
Электрбұйым ешқашан араластырылатын өнімдерді өңдеу үшін
керекті уақытынан ұзағырақ уақыт бойы қосылып қойылмауы
лазым. Араластыру шынаяғы шағын толқынды пеште қолдану
үшін жарамды емес.
Жалпы мәліметтер
Екі жағынан жайып ашыңыз.
cурет
Негізгі құрал
ығару түймешігі
Аспаптарды шығарып алу үшін.
2 5-сатылық қосқыш + лездік
коммутация
Электр бұйымды қосу мен өшіру үшін,
және жұмыс жылдамдығын лайықтап
реттеу үшін.
0/off
= өшірулі
1
= ең төменгі айналым саны
5
= ең жоғары айналым саны
M
= лездік коммутация (ең жоғары
айналым саны), қосқышты сол жаққа
қарай баса отырып ұстаңыз
Толымдауыштарды бұйымның артқы
жағындағы саңылауында қолданғанда
бұйым тек қана лездік
коммутациясымен жұмыс істейтін
болады.
елі кабелі
4 Бекітпесі бар артқы жақтық саңылау
Толымдауыштарды, мысалы тез
араластыру діңгегін, енгізу үшін.
5 Оқшаулаудан шығару түймешіктері
Толымдауыштарды бұйымның артқы
жағындағы саңылауынан шығарып алу
үшін. Түймешіктердің екеуін де бір
уақытта бірге басыңыз.
6 Аспаптарды бекітпелермен енгізу үшін
саңылаулар
Аспаптар
7 Бұлғауға арналған қаққыш
8 Қатты қамыр жасау үшін ілгіші бар
миксер қондырғысы
кейбір үлгілерде:
ез араластыру діңгегі
10 Қақпағы бар араластыру шынаяғы
11 Әмбебап ұсатқыш
Әмбебап ұсатқышы мен тез араластыру
діңгегін сатылу немесе жеткізіліп берілу
құрамына кірмесе, оларды қызмет көрсету
орталығы арқылы тапсырыс беріп сатып
алуға болады.
kk
MQ955_de-kk-ar.book Seite 71 Dienstag, 9. Dezember 2014 9:58 09
72
Қолдану
Алғашқы рет қолдану алдынан негізгі
құралды және аспаптарын тазалап
алыңыз.
Желі кабелін әрқашан толығымен
ораудан жазып алыңыз.
Негізгі құрал мен оның аспаптары
Аспаптарды қолдану арқылы төменде
көрсетілген жұмыстарда аса жоғары
нәтижелерге жетуге болады:
Бұлғауға арналған қаққыш төмендегілер
үшін жарамды:
... Тұздықтар мен соустар, бұлғаулағанған
жұмыртқа ақуызы, сүт көбігі, кремдер,
майонез, қаймақ және жеңіл қамыр
түрлері үшін, мысалы дәмделген қамырды
жасау үшін. Бұлғауға арналған қаққыш
қатты қамыр түрлерін жасау үшін
жарамайды.
Қатты қамыр жасау үшін ілгіші бар миксер
қондырғысы төмендегілер үшін жарамды:
... құмшекерлі, ашытқан қамырларды және
картоп ұнынан жасалған қамырлар сияқты
қатты қоспаларды жасау үшін, сонымен
қатар тартылған ет, макарон өнімдері
немесе нан қамыры сияқты қамырларды
араластыру үшін. Ең жоғары өңдеу
көлемі – 500 г ұн бен ингредиенттері.
cурет
Желі кабелін толығымен ораудан
жазып алыңыз.
Қалаған аспапты негізгі құрал үстінен
енгізіп, толығымен қондырылғанша
дейін үстінен басыңыз.
Аспаптарды шатастырып жібермеу
үшін аспаптардағы пластмасса
бөлшектерінің түріне назар аударыңыз
(
-1 суретін қараңыз)!
Бұйым айырын электр қуат жүйесіне
қосыңыз.
Азық-түлік өнімдерін лайықты ыдысқа
салыңыз.
Аспаптарды ыдысқа енгізіп, электр
бұйымды өзіңіз қалаған сатыға
қойыңыз.
Саты min/1, 2:
өңдеу үшін және қосып отырып
араластыру үшін.
Саты max/3, 4:
илеу және бұлғау үшін.
Жұмысты аяқтағаннан кейін қосқышты
0/Off орнына қойып, аспаптарды
шығару түймешігі арқылы босатып,
шығарып алыңыз.
Сақтандыру:
Қосқыш 0/Off орнында тұрмаған жағдайда
шығару түймешігі басыла алынбайтын
болады.
Назарыңызға:
Араластырылатын өнімдерден шығару
алдынан негізгі құралды ылғи алдымен
өшіріп қоюыңыз керек.
Тез араластыру діңгегі бар негізгі
құрал
Бұл құрал майонез, соустар, араластырыл-
ған сұсындар, балалар тағамдары, пісіріл-
ген жеміс пен көкөністерді араластыру
үшін жарамды.
kk
Маңызды нұсқау
Артқы жағындағы саңылауы ашық
болып тұрғанда құрал тек қана лездік
коммутациямен басқарыла алынады.
1–5 сатылық реттеу функциясы жұмыс
істемейді. Итергішті, бекітпені қосу үшін,
тек қана 0/off қосқыш позициясында
жылжытыңыз.
Айналып тұратын жетегі арқылы
жарақаттану қауібі бар!
Айналып тұратын құралдарға ешқашан
қолыңызды салмаңыз.
Құралдар мен аспаптарды тек қана
электр бұйымы әбден тоқталғанда ғана
орнатыңыз және шығарыңыз
өшірілгеннен кейін электр бұйым әлі
бірнеше секунд бойы істеп тұрады.
Ұзын шаш пен бос болатын киім
бөлшектерін айналып тұратын құрал-
дарға түсіп қалмайтындай қылып
жинап, қорғап жүріңіз.
Маңызды нұсқау
Артқы жағындағы саңылауы ашық
болып тұрғанда құрал тек қана лездік
коммутациямен басқарыла алынады.
1–5 сатылық реттеу функциясы жұмыс
істемейді. Итергішті, бекітпені қосу үшін,
тек қана 0/off қосқыш позициясында
жылжытыңыз.
MQ955_de-kk-ar.book Seite 72 Dienstag, 9. Dezember 2014 9:58 09
73
cурет
Артқы жағындағы саңылауының
қақпағын жоғарыға қарай соңына
дейін итеріңіз.
Тез араластыру діңгегін енгізіп,
толығымен қондырып алыңыз.
Азық-түлік өнімдерін араластыру
тостағанына салыңыз не құйыңыз.
Қосқышты солға қарай лездік
коммутацияға қойып, ұстап тұрыңыз.
Жұмыстан кейін тез араластыру
діңгегін оқшаулаудан шығаратын
түймешіктерін екеуін де бір уақытта
бірге басу арқылы шығарып алыңыз.
Артқы жағындағы саңылауының
қақпағын жабыңыз.
Назарыңызға:
Араластырылатын өнімдердің шашылып
кетуін болдырмау үшін электрбұйымды
тек араластыру діңгегі араластырылатын
өнімдер ішіне батырылғанда ғана
басуыңыз керек. Жұмыстан кейін:
Жұмыстан/тазалағаннан кейін
Сақтандыру!
Бұйым тұрқысын ешқашан сұйық заттарға
малуға және ыдыс жуу машинасында
тазалауға болмайды.
Бумен тазалау құралын қолданбаңыз!
Бұйым айырын электр жүйесінен
ажыратыңыз.
Негізгі құралды ылғалды шүберекпен
сүртіп, одан кейін құрғатып сүртіңіз.
Аспаптар мен тез араластыру діңгегін
ыдыс жуу машинасында немесе ағып
тұрған су астында қылшақпен
тазалаңыз.
Назарыңызға: Қызыл орамжапырақ сияқты
өнімдерді өңдегенде пластмассадан
жасалған бөлшектерінің боялып кетуі
мүмкін - оларды өсімдік тағам майдың
бірнеше тамшысы арқылы кетіруге болады.
Кабелді сақтау үшін оны орап қоюға
болады ( суретін қараңыз).
Назарыңызға:
Шиыршық кабелі бар бұйымдар үшін
(
суретін қараңыз):
кабельді ешқашан электрбұйымды
айналдыра орамаңыз!
Қате мен бөгет болған
жағдайлардағы көмек
Қосқыш 1 және 5 арасындағы сатыда
жылжытылмай тұр.
Шешу жолдары:
Бұйымның артқы жағындағы саңылау
ашық болып тұрғанында 1 ден 5 дейінгі
сатылық реттеу іске қосылмаған.
Рецепттер
Бұлғауланған қаймақ
100 г–500 г
Қаймақты ½ тан 5 минутқа дейін 5
сатысында – қаймақтың көлемі мен
түріне қарай отыра – бұлғауға
арналған қаққышпен өңдеңіз.
Жұмыртқа ақуызы
1–5 дана жұмыртқа ақуызы
Жұмыртқа ақуызын 2 ден 5
минутқа дейін 5 сатысында бұлғауға
арналған қаққышпен өңдеңіз.
Бисквит қамыры
Негізгі рецепт
2 жұмыртқа
2–3 ас қасық ыстық су
100 г шекер
1 пакет ванилин шекері
70 г ұн
70 г крахмал
керек болса, қопсытқыш
Ингредиенттерді (ұн мен крахмалдан
басқасын) шамамен 3–4 минут бойы 5
сатысында бұлғауға арналған
қаққышпен көбік шыққанша дейін
бұлғаңыз.
Электр бұйымды 1 сатысына
ауыстырып, еленген ұн бен крахмалды
шамамен ½ тен 1 минут ішінде
қасықтап ішіне қосып араластырыңыз.
Ең жоғары көлемі: 2 x негізгі рецепт
kk
Маңызды нұсқау
Бұйым қателер не бұзылғандар жерлері
жоқ болған қалыпта сатылады.
Лайықты түрде өткізілетін тазалау
жұмыстары бұйымды бұзылудан
сақтап, оның жұмыс қалпында болуын
қамтамасыз етеді.
MQ955_de-kk-ar.book Seite 73 Dienstag, 9. Dezember 2014 9:58 09
74
Дәмделген қамыр
Негізгі рецепт
2 жұмыртқа
125 г шекер
1 салым тұз
1 қалташа ванильді шекері немесе ½
лимонның қабығы
125 г сары май немесе маргарин (бөлме
температурасында)
250 г ұн
1 қалташа қопсытқыш
60 мл сүт
Барлық ингредиенттерді шамамен ½
минут бойы 1 сатысында, одан кейін
шамамен 3–4 минут бойы 5 сатысында
бұлғауға арналған қаққышпен өңдеңіз.
Ең жоғары көлемі: 2 x негізгі рецепт
Құмшекерлі қамыр
Негізгі рецепт
125 г сары май (бөлме
температурасында)
100–125 г шекер
1 жұмыртқа
1 салым тұз
біраз лимон қабығы немесе ванильді қанты
250 г ұн
керек болса, қопсытқыш
Барлық ингредиенттерді шамамен
½ минут бойы 1 (min) сатысында,
одан кейін шамамен 3–4 минут бойы
4 (max) сатысында қатты қамыр жасау
үшін ілгіші бар миксер
қондырғысымен өңдеңіз.
Ең жоғары көлемі: 2 x негізгі рецепт
Жеміс бәліші үшін қамыр түбі
Негізгі рецепт
2 жұмыртқа
125 г шекер
125 г ұсатылған орман жаңғағы
50 г аунатылатын кептірілген нан ұнтақтары
Жұмыртқалар мен құм шекерді
3–4
минут бойы 5 сатысында көбік
шыққанша дейін бұлғаңыз.
Электр бұйымды 1 сатысына
ауыстырып, орман жаңғақтары мен
ұсатылған нан ұнтақтарын қосып,
½ минут бойы бұлғауға арналған
қаққышпен өңдеңіз.
Ең жоғары көлемі: 2 x негізгі рецепт
Ашытқы қамырдан өрме нан
Негізгі рецепт
250 г ұн
1 қалташа құрғақ ашытқы
110 мл жылы сүт
1 жұмыртқа
1 салым тұз
40 г шекер
30 г ерітілген және суытылған май
Жарты лимонның қабығы, үгілген
Барлық ингредиенттерді шамамен
½ минут бойы 1 (min) сатысында,
одан кейін шамамен 3–4 минут бойы
4 (max) сатысында қатты қамыр
жасау үшін ілгіші бар миксер
қондырғысымен өңдеңіз.
Ең жоғары көлемі:
2 x
негізгі рецепт
Пицца қамыры
Негізгі рецепт
250 г ұн
1 қалташа құрғақ ашытқы
1 шай қасық шекер
1 салым тұз
3 ас қасық май
125 мл жылы су
Барлық ингредиенттерді шамамен
½ минут бойы 1 (min) сатысында,
одан кейін шамамен 3–4 минут бойы
4 (max) сатысында қатты қамыр жасау
үшін ілгіші бар миксер қондырғысы-
мен өңдеңіз.
Ең жоғары көлемі:
2 x
негізгі рецепт
Нан қамыры
Негізгі рецепт
500 г ұн
14 г шекер
14 г маргарин
7 г тұз
1 қалташа құрғақ ашытқы
250 мл су
Барлық ингредиенттерді шамамен
½ минут бойы 1 (min) сатысында,
одан кейін шамамен 3–4 минут бойы
4 (max) сатысында қатты қамыр жасау
үшін ілгіші бар миксер қондырғысы-
мен өңдеңіз.
kk
MQ955_de-kk-ar.book Seite 74 Dienstag, 9. Dezember 2014 9:58 09
75
Кәдеге жарату бойынша
нұсқаулар
Бұл электрбұйым Электр және
электроника бұйымдары туралы
2012/19/EU Еуропалық
Директивасына сай белгіленген
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Осы Директива шеңберінде қолданылған
ескі бұйымдар Еуропа Одағы елдерінде
қабылдау мен кәдеге жаратуға тиісті.
Қазіргі уақыттағы мүмкін болған кәдеге
жарату жолдары туралы мәліметтерді
электрбұйым дүкеніңізде немесе өзіңіздің
жергілікті әкімшілік орындарында сұрап
біле аласыз.
Кепілдеме шарттары
Бұл бұйым үшін осы бұйым сатылып
алыңған елдегі фирмамыздың өкілдіктері
шығарған кепілдеме шарттары қолданы-
лады. Кепілдеме шарттарын өз қалағаны-
ңызша әр уақытта өзіңіз бұйымды сатып
алған электрбұйымдарын дүкеніңізде
немесе фирмамыздың сол елдегі
өкілдігінде сұрап білуіңізге болады.
Германия үшін кепілдеме шарттары мен
мекен-жайлар тізімін кітапшаның артқы
бетінде таба аласыз.
Сонымен қатар, кепілдеме шарттарын
ғаламторда да, осында көрсетілген
фирмамыздың веб мекен-жайы астында
таба аласыз. Кепілдеме қызметтерін алу
үшін әр жағдайда сатып алу туралы чек-
қағазының көрсетілуі талап етіледі.
kk
Өзгертулердің бар болуы мүмкін.
MQ955_de-kk-ar.book Seite 75 Dienstag, 9. Dezember 2014 9:58 09
76 5.960-552 A XXXXX (02/03)
76
Содержание
Для Вашей безопасности . . . . . . . . . . 76
Kомплектный обзор . . . . . . . . . . . . . . . 78
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
После работы/Чистка . . . . . . . . . . . . . 80
Помощь при устранении
неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Рецепты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Указания по утилизации . . . . . . . . . . . 81
Гарантийные условия . . . . . . . . . . . . . 82
Для Вашей безопасности
Перед использованием внимательно прочтите эту инструкцию
для получения важных указаний по технике безопасности
и эксплуатации данного прибора.
Производитель не несет ответственности за повреждения,
возникшие в результате несоблюдения указаний по правильному
применению прибора. Данный прибор предназначен для
переработки продуктов в обычном для домашнего хозяйства
количестве в домашних или бытовых условиях и не рассчитан для
использования в коммерческих целях. Применение в бытовых
условиях включает, напр.: использование в кухнях для сотруд-
ников магазинов, офисов, сельскохозяйственных и других
промышленных предприятий, а также использование гостями
пансионов, небольших отелей и подобных заведений.
Прибор можно использовать только для переработки такого
количества продуктов и в течение такого времени, которые
характерны для домашнего хозяйства. Ручной миксер пригоден
для перемешивания тестообразных или жидких блюд или для
взбивания сливок. Hе использовать для переработки других
предметов или веществ.
Пожалуйста, сохраните инструкцию по эксплуатации.
При передаче прибора третьему лицу необходимо также
передать ему инструкцию по эксплуатации.
, Общие указания по технике безопасности
Опасность поражения электрическим током
Данный прибор нельзя использовать детям.
Прибор и его сетевой шнур следует держать вдали от детей.
Лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостатком опыта и знаний
могут пользоваться приборами только под присмотром или если
они получили указания по безопасному использованию прибора
и осознали опасности, связанные с неправильным использо-
ванием.
ru
От всего сердца поздравляем Вас
с покупкой нового прибора фирмы
SIEMENS.
Вы приобрели современный,
высококачественный бытовой прибор.
Дополнительную информацию о нашей
продукции Вы найдете на нашей
странице в Интернете.
MQ955_de-kk-ar.book Seite 76 Montag, 8. Dezember 2014 3:03 15
77
77
Детям нельзя играть с прибором.
Прибор можно подключать и использовать только в соответствии
с техническими данными на типовой табличке. Только для
использования в закрытых помещениях.
Использовать только в том случае, если у прибора и его сетевого
шнура нет никаких повреждений.
Перед заменой принадлежностей или дополнительных деталей,
которые во время работы приводятся в движение, прибор
должен быть отключен и отсоединен от сети.
Прибор следует всегда отсоединять от сети, когда он остается без
присмотра, а также перед его сборкой, разборкой или чисткой.
Не протягивать сетевой шнур через острые края или горячие
поверхности.
Если сетевой шнур данного прибора будет поврежден, то,
во избежание опасных ситуаций, его должен будет заменить
производитель, или его сервисная служба, или лицо с анало-
гичной квалификацией.
Ремонт прибора поручать только нашей сервисной службе.
, Указания по технике безопасности для данного прибора
Опасность травмирования
Опасность поражения электрическим током
При перебоях электроснабжения прибор остается включенным
и после возобновления электроснабжения снова начинает
работать. Немедленно отключить прибор.
Никогда не погружать основной блок в жидкости и не мыть
в посудомоечной машине. Не использовать пароочиститель!
Не погружать прибор в жидкость выше места соединения
погружного блендера с основным блоком.
Соблюдать осторожность при переработке горячих жидкостей.
Жидкости могут разбрызгиваться при переработке.
Не использовать прибор влажными руками.
Опасность травмирования вращающимся приводом!
Никогда не трогать вращающиеся насадки.
Насадки можно устанавливать и снимать только после остановки
прибора – прибор движется еще некоторое время после
выключения.
Защищать длинные волосы или свободные элементы одежды
от попадания во вращающиеся насадки.
Важно!
Не включать прибор вхолостую. Прибор можно использовать
только с оригинальными принадлежностями.
ru
MQ955_de-kk-ar.book Seite 77 Montag, 8. Dezember 2014 3:03 15
78 5.960-552 A XXXXX (02/03)
78
Устанавливать только насадки одного типа (напр., месильные
насадки).
Никогда нельзя одновременно использовать насадки
и принадлежность, прикрепленную к отверстию в задней
части прибора.
Рекомендуется ни в коем случае не оставлять прибор
включенным дольше, чем это необходимо для переработки
продуктов.
Стакан блендера не пригоден для использования в микро-
волновой печи.
Kомплектный обзор
Пожалуйста, откройте страницы
срисунками.
Рисунок
Основной блок
1 Kнопка выброса
Для снятия насадок
2 5-ступенчатый переключатель +
моментальное включение
Для включения и выключения прибора
и регулировки рабочей скорости.
«0/off» = выключено
«1» = самое низкое число оборотов
«5» = самое высокое число оборотов
«M» = моментальное включение
(самое высокое число оборотов),
нажать влево и удерживать
3 Сетевой кабель
4 Отверстие в задней части прибора
сзатвором
Для установки принадлежностей,
напр., погружного блендера для
быстрого смешивания
5Kнопки разблокировки
для снятия принадлежностей
с отверстия в задней части прибора.
Нажимать на обе кнопки
одновременно.
6 Отверстия для крепления насадок
Насадки
7 Венчики для перемешивания
8 Месильная насадка
в некоторых моделях:
9 Погружной блендер для быстрого
смешивания
10 Стакан блендера
11 Универсальный измельчитель
(отдельная инструкция по
эксплуатации)
Универсальный измельчитель или
погружной блендер для быстрого
смешивания, если они не входят
в комплект поставки, можно заказать
в сервисной службе.
Эксплуатация
Основной прибор с насадками
С помощью насадок достигаются
особенно хорошие результаты при
следующих вариантах применения:
Венчики для перемешивания для ...
... соусов, взбитых белков, картофельного
пюре, кремов, майонеза, сливок и легкого
теста, как напр., сдобного теста.
Венчики для перемешивания не пригодны
для переработки тяжелого теста.
Месильные насадки для ...
... густых масс, таких как, песочное,
дрожжевое и картофельное тесто,
а также для перемешивания тяжелого
мясного фарша, паст или теста для хлеба.
Максимальное количество для
переработки составляет 500 г муки
иингредиентов.
ru
Важное примечание
При открытом отверстии в задней части
прибора последний может работать
только в режиме моментального
включения. Переключатель ступеней 1–
5 не функционирует. Kрышку отверстия
можно открывать и закрывать только
тогда, когда переключатель находится
вположении «0/off ».
MQ955_de-kk-ar.book Seite 78 Montag, 8. Dezember 2014 3:03 15
79
79
Перед первым использованием
почистить основной блок и насадки.
Рисунок
Полностью размотать сетевой кабель.
Установить на основной блок
необходимую насадку и прижать
ее до фиксации.
Обратить внимание на форму
пластмассовых деталей на насадках,
чтобы не перепутать их
(см. рисунок -1)!
Вставить штепсельную вилку
врозетку.
Загрузить продукты в подходящую
емкость.
Опустить насадки в емкость
и включить прибор на необходимую
ступень.
Ступени 1, 2:
для вмешивания и подмешивания.
Ступени 3, 4, 5:
для замешивания и взбивания.
После работы перевести
переключатель на «0/off», затем
с помощью кнопки выброса
отсоединить и снять насадки.
Внимание:
Кнопка выброса не нажимается, если
переключатель не установлен на «0/off».
Примечание:
Основной блок следует всегда выключать
перед его извлечением из
переработанных продуктов.
в некоторых моделях:
Погружной блендер для быстрого
смешивания
Эта принадлежность используется для
приготовления майонезов, соусов, супов-
пюре, коктейлей, детского питания,
а также для измельчения льда, вареных
овощей и фруктов.
Рисунок
Переведите вверх до фиксации
крышку отверстия в задней части
прибора.
Вставьте погружной блендер
и зафиксируйте его.
Загрузить продукты в стакан блендера.
Переведите переключатель влево
в положение моментального вклю-
чения и удерживайте его в этом
положении.
По окончании работы снимите
погружной блендер для быстрого
смешивания путем одновременного
нажатия на обе кнопки разблокировки.
Закройте крышкой отверстие в задней
части прибора.
Примечание:
Во избежание разбрызгивания пере-
мешиваемой смеси включайте прибор
только после того, как блендер был
погружен в смесь.
ru
Опасность травмирования
вращающимся приводом!
Никогда не трогать вращающиеся
насадки.
Насадки можно устанавливать
и снимать только после остановки
прибора – прибор движется еще
некоторое время после выключения.
Защищать длинные волосы или
свободные элементы одежды от
попадания во вращающиеся насадки.
Важное примечание
При открытом отверстии в задней части
прибора последний может работать
только в режиме моментального
включения. Переключатель ступеней 1–
5 не функционирует. Kрышку отверстия
можно открывать и закрывать только
тогда, когда переключатель находится
в положении «0/off».
MQ955_de-kk-ar.book Seite 79 Montag, 8. Dezember 2014 3:03 15
80 5.960-552 A XXXXX (02/03)
80
После работы/Чистка
Внимание!
Основной блок никогда не погружать
в воду и не мыть в посудомоечной
машине.
Не использовать пароочиститель!
Извлечь штепсельную вилку
из розетки.
Протереть основной блок влажной
тряпкой, а затем вытереть насухо.
Насадки и погружной блендер можно
помыть в посудомоечной машине или
с помощью щетки в проточной воде.
Примечание: При переработке, напр.,
краснокочанной капусты на пласт-
массовых деталях появляется цветной
налет, который можно удалить с помощью
нескольких капель растительного масла.
Для хранения кабель можно смотать
(рисунок ).
Примечание:
Для приборов со спиралевидным сетевым
шнуром (рисунок
): Ни в коем случае
не наматывайте сетевой шнур вокруг
прибора!
Помощь при устранении
неисправностей
Переключатель не передвигается
на ступени 1–5.
Устранение:
При открытом отверстии в задней части
прибора переключение ступеней 1–5 не
функционирует. Kрышка должна быть
полностью закрыта.
Рецепты
Взбитые сливки
100 г–500 г
Перерабатывать сливки от ½ до
5 минут – в зависимости от количества
и свойств сливок – на ступени «5»
спомощью венчика для
перемешивания.
Яичный белок
1–5 белков
Перерабатывать белки от 2 до
5 минут на ступени «5» с помощью
венчика для перемешивания.
Бисквитное тесто
Основной рецепт
2 яйца
2–3 ст. л. горячей воды
100 г сахара
1 пакетик ванильного сахара
70 г муки
70 г крахмала
при необх. немного химического
разрыхлителя
Взбивать ингредиенты (кроме муки
и крахмала) в течение прибл. 3–4
минут на ступени «5» с помощью
венчика для перемешивания до
образования пены.
Переключить прибор на ступень «1»
и добавлять по ложке просеянную
муку и крахмал в течение прибл.
½–1 минуты.
Максимальное количество: 2-кратное
количество продуктов из основного
рецепта
Сдобное тесто
Основной рецепт
2 яйца
125 г сахара
1 щепотка соли
1 пакетик ванильного сахара или цедра
с½ лимона
125 г сливочного масла или маргарина
(комнатной температуры)
250 г муки
1 пакетик химического разрыхлителя
60 мл молока
Все ингредиенты перерабатывать
с помощью венчика для пере-
мешивания в течение примерно
½ минуты на ступени «1», затем
в течение примерно 3–4 минут на
ступени «5».
Максимальное количество: 2-кратное
количество продуктов из основного
рецепта
ru
Важное примечание
Данный прибор не нуждается в техни-
ческом обслуживании. Тщательная
чистка защищает прибор от повреж-
дений и сохраняет его работо-
способность.
MQ955_de-kk-ar.book Seite 80 Montag, 8. Dezember 2014 3:03 15
81
81
Песочное тесто
Основной рецепт
125 г сливочного масла
(комнатной температуры)
100–125 г сахара
1 яйцо
1 щепотка соли
немного лимонной цедры или ванильного
сахара
250 г муки
при необх. немного химического
разрыхлителя
Все ингредиенты перерабатывать
с помощью месильной насадки
в течение примерно ½ минуты на
ступени «1», а затем в течение
примерно 3–4 минут на ступени «5».
Максимальное количество: 2-кратное
количество продуктов из основного
рецепта
Kорж для фруктового пирога
Основной рецепт
2 яйца
125 г сахара
125 г молотых лесных орехов
50 г панировочных сухарей
Взбивать яйца и сахар в течение 3–4
минут на ступени «5» до образования
пены.
Переключить прибор на ступень «1»,
добавить лесные орехи и паниро-
вочные сухари и перерабатывать
в течение ½ минуты с помощью
венчика для перемешивания.
Максимальное количество: 2-кратное
количество продуктов из основного
рецепта
Хала из дрожжевого теста
Основной рецепт
250 г муки
1 пакетик сухих дрожжей
110 мл теплого молока
1 яйцо
1 щепотка соли
40 г сахара
30 г растопленного и охлажденного жира
цедра с половины лимона, натертая
Все ингредиенты перерабатывать
с помощью месильной насадки
в течение примерно ½ минуты на
ступени «1», а затем в течение
примерно 3–4 минут на ступени «5».
Максимальное количество: 2-кратное
количество продуктов из основного
рецепта
Тесто на пиццу
Основной рецепт
250 г муки
1 пакетик сухих дрожжей
1 ч. л. сахара
1 щепотка соли
3 ст. л. растительного масла
125 мл теплой воды
Все ингредиенты перерабатывать
с помощью месильной насадки
в течение примерно ½ минуты на
ступени «1», а затем в течение
примерно 3–4 минут на ступени «5».
Максимальное количество: 2-кратное
количество продуктов из основного
рецепта
Тесто для хлеба
Основной рецепт
500 г муки
14 г сахара
14 г маргарина
7 г соли
1 пакетик сухих дрожжей
250 мл воды
Все ингредиенты перерабатывать
с помощью месильной насадки
в течение примерно ½ минуты на
ступени «1», а затем в течение
примерно 3–4 минут на ступени «5».
Указания по утилизации
Дaннaя мaшинa имeeт oбoзнaчeниe
в cooтвeтcтвии c тpeбoвaниями
Диpeктивы Eвpoпeйcкoгo Cooб-
щecтвa 2012/19/EU oтнocитeльнo
элeктpичecкиx и элeктpoнныx
пpибopoв (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
B дaннoй Диpeктивe пpивeдeны пpaвилa
пpиeмa и yтилизaции oтcлyжившиx cвoй
cpoк пpибopoв, дeйcтвyющиe в paмкax
Eвpoпeйcкoгo Cooбщecтвa.
ru
MQ955_de-kk-ar.book Seite 81 Montag, 8. Dezember 2014 3:03 15
82 5.960-552 A XXXXX (02/03)
82
Информацию по правильной утилизации Вы
можете получить у Вашего торгового агента
или в органах коммунального управления
по Вашему месту жительства.
Информацию по правильной утилизации
Вы можете получить у Вашего торгового
агента или в органах коммунального
управления по Вашему месту жительства.
Гарантийные условия
Для данного прибора действуют гарантий-
ные условия, определенные нашим пред-
ставительством в стране, в которой прибор
был куплен. Информацию о гарантийных
условиях Вы можете получить в любое
время в своем специализированном
магазине, где Вы приобрели свой прибор,
или обратившись непосредственно в наше
представительство в соответствующей
стране. Гарантийные условия для Германии
и адреса Вы найдете на последней
странице руководства.
Kроме того, гарантийные условия изложены
также в Интернете по указанному веб-
адресу. Для получения гарантийного
обслуживания в любом случае необходимо
предъявить документ, подтверждающий
факт покупки.
ru
Право на внесение изменений
оставляем за собой.
MQ955_de-kk-ar.book Seite 82 Montag, 8. Dezember 2014 3:03 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Siemens MQ95530N Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ