Whirlpool KRH 600 X Руководство пользователя

Категория
Кухонные плиты (варочные панели)
Тип
Руководство пользователя
English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Installation,7
Description of the appliance,9
Precautions and tips,10
Care and maintenance,11
FR
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d’emploi,1
nstallation,12
Description de l’appareil,, 19
Précautions et conseils, 20
Nettoyage et entretien,21
Español
ES
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Instalación,17
Descripción del aparato,1
Precauciones y consejos,15
Mantenimiento y cuidados,16
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Instalação, 22
Descrição do aparelho, 24
Precauções e conselhos,25
Manutenção e cuidados,26
PT
Português
DE
Bedienungsanleitung
KOCHFELD
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Installation, 27
Beschreibung des,30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Reinigung und Pflege, 32
NL
PL
Italiano
IT
Istruzioni per l’uso
PIANO COTTURA
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Installazione, 33
Descrizione dell’apparecchio,35
Precauzioni e consigli,36
Manutenzione e cura,37
Deutsch
Nederland
Gebruiksaanwijzing
KOOKPLAAT
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Installatie, 38
Beschrijving van het apparaat,40
Voorzorgsmaatregelen en advies,41
Onderhoud en verzorging,42
Polski
Instrukcja obsługi
PŁYTA GRZEJNA
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Instalacja,43
Opis urządzenia,45
Zalecenia i środki ostrożności,46
Konserwacja i utrzymanie,47
,48
Описание изделия,51
Предосторожности и рекомендации,52
Техническое обслуживание и уход,53
KRH 600 B
KRH 600 X
KRH 640 B
KRH 640 X
KRH 641 D B
KRH 641 D X
KRH 642 DO X
KRH 642 DO Z
KRH 642 DO B
RS
Руководство по эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Монтаж
Русский
5
PL
en onderhoudshandelingen
mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij onder toezicht.
PAS OP: Het kan gevaarlijk zijn een
fornuis met vet of olie onbewaakt te
laten. Er kan brand ontstaan.
U moet NOOIT proberen een vlam/
brand te blussen met water. U dient
daarentegen het apparaat uit te
schakelen en de vlam te bedekken
met bijvoorbeeld een (blus)deken.
PAS OP: Brandgevaar: laat nooit
voorwerpen op het kookoppervlak
liggen.
PAS OP: Als het oppervlak van de
glaskeramische kookplaat gebarsten
is, moet u het apparaat uitschakelen
om te voorkomen dat u een
elektrische schok krijgt.
Gebruik nooit huishoudapparaten
met stoom of hoge druk voor het
reinigen van de kookplaat.
Het apparaat is niet geschikt om te
worden ingeschakeld m.b.v. een
externe timer of door een gescheiden
afstandsbedieningssysteem.
OSTRZEŻENIA
UWAGA: To urządzenie oraz
jego dostępne części silnie się
rozgrzewają podczas użytkowania.
Należy uważać, aby nie dotknąć
elementów grzejnych.
Nie pozwalać, aby dzieci poniżej 8
roku życia zbliżały się do urządzenia,
jeśli nie są pod stałym nadzorem
dorosłych.
Z niniejszego urządzenia mogą
korzystać dzieci powyżej 8 roku
życia i osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych, zmysłowych
bądź umysłowych, jak również osoby
nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urządzenia, jeśli znajdują
się one pod nadzorem innych osób
lub jeśli zostały pouczone na temat
bezpiecznego sposobu u
życia
urządzenia oraz zdają sobie sprawę
ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci
nie powinny bawić się urządzeniem.
Prace związane z czyszczeniem
i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci, jeśli nie są
one nadzorowane.
UWAGA: Pozostawienie bez nadzoru
na kuchence tłuszczów i olejów
może być niebezpieczne i może
spowodować pożar.
Nie należy NIGDY próbować
ugasić płomieni/pożaru wodą;
należy wyłączyć urządzenie i
przykryć płomień np. pokrywką lub
ognioodpornym kocem.
UWAGA: Ryzyko pożaru: nie
pozostawiać przedmiotów na
powierzchniach grzejnych.
UWAGA: Jeżeli powierzchnia ze
szkła ceramicznego jest pęknięta,
należy wyłączyć urządzenie, aby
uniknąć niebezpieczeństwa porażenia
prądem elektrycznym.
Nie stosować nigdy oczyszczaczy
parowych lub ciśnieniowych do
czyszczenia urządzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
włączania przy użyciu zewnętrznego
przekaźnika czasowego lub zdalnego
systemu sterowania.
veilige gebruik van het apparaat en
zich bewust zijn van de betreffende
gevaren. Voorkom dat kinderen met
het apparaat spelen. De reinigings-
RS
ВНИМАНИЕ: Данное изделие и
его доступные комплектующие
сильно нагреваются в процессе
эксплуатации.
Будьте осторожны и не касайтесь
нагревательных элементов.
Не разрешайте детям младше 8
лет приближаться к изделию без
контроля.
Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
без опыта и знания
о правилах
использования изделия при
условии надлежащего контроля
или обучения безопасному
использованию изделия с учетом
соответствующих рисков. Не
разрешайте детям играть с
изделием. Не разрешайте детям
осуществлять чистку и уход за
изделием без контроля взрослых.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
46
RS
Монтаж
!
Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи изделия или при переезде на новое
место жительства необходимо проверить, чтобы
руководство оставалось вместе с изделием, для
того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться
с правилами эксплуатации и с соответствующими
предупреждениями.
!
Внимательно прочитаите инструкции: в них
содержатся важные сведения о монтаже изделия,
его эксплуатации и безопасности.
Расположение
!
Не разрешаите детям играть с упаковочными
материалами. Упаковка должна быть уничтожена
в соответствии с правилами сбора мусора (см.
Предосторожности и рекомендации).
!
Монтаж изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами. Неправильный монтаж изделия
может стать причиной повреждения имущества и
причинить ущерб людям и домашним животным.
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования
встраиваемого изделия кухонный модуль должен
иметь соответствующие характеристики:
поверхность кухонного топа должна быть из
материала, устойчивого к температуре примерно
100°C;
если варочная панель устанавливается над
духовым шкафом, он должен быть оснащен
системой охлаждения с принудительной
вентиляцией.
не рекомендуется устанавливать варочную
панель над посудомоечными машинами: при
необходимости установите между варочной
панелью и посудомоечной машиной герметичную
разделительную вставку;
в зависимости от модели варочной панели,
которую вы устанавливаете (см. схемы),
размеры
ниши в кухонном модуле должны быть
следующими:
560 +/- 1
490 +/- 1
48
590
520
Вентиляция
Для обеспечения надлежащей вентиляции и во
избежание
перегрева прилегающих поверхностеи варочная
панель должна быть установлена:
на минимальном расстоянии 40 мм от заднеи
стенки или от любои вертикальнои поверхности;
между проемом под варочную панель и
расположенным снизу кухонным элементом
должно быть расстояние не менее 20 мм.
Кухонные элементы, расположенные рядом с
кухонной плитой, высота которых превышает
уровень варочной панели, должны находиться на
расстояние не менее 600 мм от
края варочной
панели.
5 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
Ящик
5 mm
min. 40 mm
Вентилируемая
RS
47
Крепление
Изделие должно быть установлено
на идеально
ровнои поверхности.
Возможные деформации, вызванные неправильным
креплением, могут привести к изменениям
характеристик и эксплуатационных качеств
варочнои панели.
Длина регуляционного винта крепежных крюков
регулируется перед началом монтажа
по толщине
кухонного топа:
толщина 30 мм: длина винта 17,5 мм;
толщина 40 мм: длина винта 7,5 мм;
Порядок крепления изделия:
1. При помощи коротких тупых шурупов
привинтите 4 центровочные пружины в отверстиях,
расположенных по бокам варочнои панели;
2. Вставьте варочную панель в проем в кухонном
модуле, выровняите и слегка нажмите в центр
вплодь до идеального
прилегания варочнои панели
к поверхности кухонного топа.
3. для варочных панелеи с боковыми профилями:
вставив варочную панели в нишу кухонного модуля,
вставьте 4 крепежных крюка (каждыи со своим
штифтом) по нижнему периметру варочнои панели,
закручивая их длинными острыми болтами до
тех пор, пока стекло не будет плотно прилегать к
кухонному топу.
!
Важно, чтобы шурупы центровочных пружин
оставались доступными.
!
В соответствии с правилами безопасности после
установки изделия в кухонныи модуль должна быть
исключена возможность касания к электрическими
частями.
!
Все защитные элементы должны быть закреплены
таким образом, чтобы их можно было снять только
при помощи специального инструмента.
Соединение варочной панели с
духовым шкафом
Для эксплуатации данного изделия необходимо
соединить его со специальными духовыми
шкафами, перечень которых приводится в конверте
с технической документацией.
KRH 600 B - KRH 600 X - KRH 640 B - KRH 640 X
KRH 641 D B - KRH 641 D X - KRH 642 DO X - KRH
642 DO Z - KRH 642 DO B
48
RS
Данное оборудование отвечает требованиям
нижеуказанных Директив Европеиского Сообщества:
- 2006/95/CEE от 12/12/06 (Низкое напряжение) с
последующими изменениями
- 89/336/СЕЕ от 03.05.89 (Электромагнитная
совместимость) и последующими изменениями
- 93/68/СЕЕ от 22.07.93 с последующими
изменениями.
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов:
соблюдаите местные нормативы с целью
повторного использования упаковочных
материалов.
Согласно Европеискои Директиве 2002/96/
СЕ касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным
городским мусором. Выведенные из строя
приборы должны собираться отдельно для
оптимизации их утилизации и рекуперации
составляющих их материалов, а также для
безопасности окружающеи среды и здоровья.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка,
имеющиися на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельнои утилизации.
За более подробнои информациеи о правильнои
утилизации бытовых электроприборов
пользователи могут обратиться в специальную
государственную организацию или в магазин.
RS
49
Описание изделия
В этих таблицах для каждои модели указываются значения поглощения электроэнергии, тип нагревательного
элемента и диаметр каждои варочнои зоны.
Условные обозначения:
R = одинарная с сопротивлением
H = одинарная варочная зона hilight
HO = овальная варочная зона hilight
HD = двойная варочная зона hilight
В таблицах ниже приводятся полезные рекомендации по оптимальному использованию разных зон варочной
панели.
KRH 641 D B - KRH 641 D X - KRH 642 DO X - KRH
642 DO Z - KRH 642 DO B
KRH 600 B - KRH 600 X - KRH 640 B - KRH 640 X
До тех пор
, пока температура нагревательных
зон будет выше 60°C, даже после их выключения,
индикаторы остаточного тепла будут гореть во
избежание случайных ожегов.
Рукоятки-регуляторы
Рукоятки располагаются на панели управления
духового шкафа и позволяют регулировать
мощность каждой нагревательной зоны (от 1 до 12 и
от 1 до 6).
Регуляция двойных нагревательных
зон
Двойные нагревательные зоны (концентричная
или овальная) отличаются наличием двойной
нагревательной зоны на стекле.
Для использования только малой зоны поверните
регулятор на значение от 1 до 12 в зависимости от
нужной вам мощности нагервания.
Для использования большой зоны поверните
рукоятку в положение
, затем задайте нужную
мощность.
Модели варочных
панелей
KRH 600 B
KRH 600 X
KRH 640 B
KRH 640 X
Варочные зоны
Мощность (Вт)
Диаметр (мм)
Мощность (Вт)
Диаметр (мм)
Задняя левая
R 1700 180 R 2100 210
Задняя правая
R 1200 145 R 1200 145
Передняя левая
R 1200 145 R 1200 145
Передняя правая
R 1700 180 R 1700 180
Общая мощность
5800 6200
Модели варочных
панелей
KRH 641 D B
KRH 641 D X
KRH 642 DO X
KRH 642 DO Z
KRH 642 DO B
Варочные зоны
Мощность (Вт)
Диаметр (мм)
Мощность (Вт)
Диаметр (мм)
Задняя левая
H 1200 145 H 1200 145
Задняя правая
H 1400 160 HO 2400/1500 170x260
Передняя левая
HD 2200/1000 210/140 HD 2200/1000 210/140
Передняя правая
H 1800 180 H 1400 160
Общая мощность
6600 7200
Мощность Тип приготовления
1
Растопленное масло или шоколад
2/3
Разогревание жидкостей
4/5
Приготовление кремов и соусов
6/7
Вареное мясо, закуски
8/9
Отвареный рис и макароны
10/11
Приготовления на сильном огне мяса, рыбы,
омлетов
12
Приготовление во фритюре
Мощность Тип приготовления
0
Выключено
1
свежие овощи, рыба
2
картофель (на пару), супы, горох, фасоль
3
картофель (на пару), супы, горох, фасоль
4
жаркое (среднее)
5
жаркое (интенсивное)
6
обжаривание, кипячение большого
количества воды
50
RS
Предосторожности и
рекомендации
!
Изделие спроектировано и изготовлено в
соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в целях
вашеи безопасности.
Практические советы по эксплуатации
изделия
Кроме того для больше эффективности варочнои
панели следует:
Использовать посуду с плоским толстым дном,
идеально прилегающим к зоне нагрева;
Использовать посуду с дном такого диаметра,
чтобы полностью закрыть варочную зону для
оптимального использования всего выделяемого
тепла.
Проверить, чтобы дно используемои посуды
было всегда совершенно сухим и чистым для
идеального прилегания к варочнои зоне и для
долгого срока службы как варочнои панели, так и
самои посуды.
Не следует использовать на даннои варочнои
панели посуду, использованную на газовых
конфорках. концентрация тепла на газовых
конфорках может деформировать дно посуды
и
нарушить прилегание к варочнои зоне;
Общие правила безопасности
!
Проверьте, чтобы вентиляционная решетка всегда
была открытои. Встраиваемая варочная панель
требует эффективнои вентлияции для охлаждения
электронных компонентов.
!
Не рекомендуется устанавливать индукционную
варочную панель над холодильником, встроенным
под кухонным топом (тепло) или над стиральнои
машинои (вибрации). Зазор, необходимыи для
вентиляции электронных компонентов в этих
случаях будет недостаточным.
Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних
условиях.
Запрещается устанавливать изделие на улице,
даже под навесом, так как воздеиствие
на него
дождя и грозы является чрезвычаино опасным.
Не прикасаитесь к изделию влажными руками,
босиком или с мокрыми ногами.
Изделие предназначено для приготовления
пищевых продуктов, может быть использовано
только взрослыми лицами в соответствии
с инструкциями, приведенными в данном
техническом руководстве. Не используите
варочную панель в качестве стола или для
нарезки
продуктов.
Стеклокерамическая варочная панель устоичива
к механическим ударам, тем не менее она
может треснуть (или даже разбиться) при ударе
острым предметом или инструментом. В этом
случае незамедлительно отсоедините изделие
от сети электропитания и обратитесь в Центр
технического обслуживания.
Избегаите касания сетевых шнуров других
бытовых электроприборов к горячим частям
варочнои
панели.
Помните, что температура варочных зон
остается очень высокои в течение тридцати
минут после их выключения. Остаточное тепло
показывается также индикатором (см. Включение
и эксплуатация).
Держите на безопасном расстоянии от
варочнои панели любые предметы, которые
могут расплавиться, например, пластмасса,
алюминии или изделия из сахара. Обращаите
особое внимание на упаковочные материалы
,
полиэтиленовую или алюминиевую пленку:
если оставить эти материалы на еще горячеи
или теплои поверхности, они могут серьезно
повредить варочую панель.
Следите, чтобы ручки кастрюль на варочнои
панели были всегда повернуты таким образом,
чтобы вы не могли случаино задеть их.
Не тяните за сетевои кабель для отсоединения
вилки изделия из
сетевои розетки, возьмитесь за
вилку рукои.
Перед началом чистки или технического
обслуживания изделия всегда вынимаите
штепсельную вилку из сетевои розетки.
Эксплуатация изделия лицами (включая детеи)
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, неопытными
лицами или лицами, незнакомыми с правилами
эксплуатации данного изделия, запрещается
без контроля со стороны лица, отвечающего за
их безопасность, или без обучения правилам
пользования изделием.
RS
51
Техническое
обслуживани и уход
Отключение электропитания
Перед началом какои-либо операции по
обслуживанию или чистке отсоедините изделие от
сети электропитания.
Чистка изделия
!
Не следует пользоваться абразивными или
коррозивными чистящими средствами такими
как спраи для чистки духовок и мангалов,
пятновыводители или средства для удаления
ржавчины, порошковыми чистящими средствами
или абразивными губками: они могут необратимо
поцарапать поверхность изделия.
!
Не используите паровые чистящие агрегаты
или агрегаты под высоким давлением для чистки
изделия.
В качестве регулярного ухода достаточно
вымыть варочную панель влажнои губкои и
затем протереть насухо кухонным бумажным
полотенцем.
Если варочная панель сильно загрязнена,
используите специальное чистящее средство для
стеклокерамических поверхностеи, ополосните
водои и протрите насухо.
Для
удаления особо сильных загрязнении
используите специальныи скребок. Удаляите
загрязнения незамедлительно, не дожидаясь
охлаждения изделия, во избежание
затвердевания остатков пищи. Очень удобна для
чистки варочнои панели мочалка из проволоки
из нержавеющеи стали, специально для
стеклокерамических поверхностеи, смоченная в
мыльном растворе.
Если на варочнои панели случаино расплавились
какие-либо предметы или пластиковые
материалы или сахар, незамедлительно удалите
их скребком с еще горячеи поверхности.
По завершении чистки варочная панель может
быть обработана специальным защитным
средством для ухода за стеклокерамическими
поверхностями: это средство образует на
поверхности варочнои панели невидимую
защитную пленку, предохраняющую поверхность
в случае утечек пище в процессе приготовления.
Рекомендуется производить чистку, когда
варочная панель едва теплая или холодная.
Следует всегда ополаскивать варочную панель
чистои водои и насухо вытирать: возможные
остатки чистящих средств могут затвердеть при
последующеи готовке.
Структура из нержавеющеи стали (только в
моделях с рамкои)
На поверхности из нержавеющеи стали
могут образоваться пятна от воды с большим
содержанием извести, если она
будет
воздеиствовать на поверхность в течение
длительного времени, или при использовании
чистящих средств, содержащих фосфор.
Рекомендуется тщательно ополоснуть и вытереть
варочную панель после чистки. В случае случаиного
проливания воды незамедлительно удалите ее.
!
Некоторые варочные панели оснащены
алюминиевои рамкои, похожеи на нержавеющую
сталь. Для чистки рамки не используите средства,
непригодные для алюминия.
Порядок демонтажа варочной панели
При необходимости демонтировать варочную
панель:
1. снимите шурупы, крепящие сбоков центровочные
пружины;
2. ослабьте шурупы крепежных крюков по углам;
3. выньте варочную панель из ниши.
!
Не рекомендуется открывать внутренние
комплектующие для попытки самостоятельно
выполнить ремонт. В случае неисправности
обращаитесь в Центр технического обслуживания.
52
RS
05/2012 - 195101439.00
XEROX FABRIANO
Изделие: Электрическая рабочая поверхность
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель:
KRH 600 B*
KRH 600 X**
KRH 640 B*
KRH 640 X**
KRH 641 D B*
KRH 641 D X*
KRH 642 DO X**
KRH 642 DO Z*
KRH 642 DO B*
Изготовитель: Indesit Company
Страна-изготовитель:
-*Италия, ** - Польша
Номинальное значение
напряжения электропитания или
диапазон напряжения
220-240
Условное обозначение рода
электрического тока или
номинальная частота переменного
тока
50/60
Класс зашиты от поражения
электрическим током
Класс защиты I
Данное изделие соответствует следующим
Директивам Европейского Сообщества: 2006/95/CEE
от 12/12/06 (Низкое напряжение) с последующими
изменениями
- 2004/108/СЕЕ от 15/12/04 (Электромагнитная
совместимость) с последующими изменениями
- 93/68/СЕЕ от 22/07/93 с последующими
изменениями.
- 2002/96CEE с последующими изменениями
В случае необходимости
получения информации по
сертификатам соответствия или
получения копий сертификатов
соответствия на данную технику,
Вы можете отправить запрос по
электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной техники
можно получить из серийного
номера, расположенного под
штрих-кодом (S/N XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX), следующим
образом:
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре
года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому номеру
месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу определенного
месяца и года.
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер: ООО "Индезит РУС"
С вопросами (в России)
обращаться по адресу:
до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект Мира,
ВВЦ, пав. 46
с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12,
корп. 1
HOTPOINT-ARISTON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool KRH 600 X Руководство пользователя

Категория
Кухонные плиты (варочные панели)
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ