Yamaha CD-C600CDC-600 Инструкция по применению

Категория
Плееры CD
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

i Ru
1
Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно прочитайте данную инструкцию.
Храните ее в безопасном месте для будущих справок.
2
Данную акустическую систему следует устанавливать в
хорошо проветриваемом, прохладном, сухом и чистом
месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей,
источников тепла, вибрации, пыли, влаги, и/или холода. Для
обеспечения надлежащей вентиляции оставьте свободное
пространство не меньше указанного ниже.
Сверху: 2,5 см
Сзади: 2,5 см
По сторонам: 2,5 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей или
трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок, пожар,
привести к поломке данного аппарата, и/или
представлять телесное повреждение, не следует
размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на
жаркую, или в среде с повышенной влажностью
(например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат и/или где данный аппарат может
подвергнуться попаданию капель брызг жидкостей. На
крышке данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или обесцвечиванию поверхности
данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата и/или представлять телесное повреждение.
Емкости с жидкостями, так как при их падении
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке
данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может
привести к пожару, поломке данного аппарата и/или
представлять телесное повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для
очистки данного аппарата; это может привести к
разрушению покрывающего слоя. Используйте
чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной
пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять
телесное повреждение. Yamaha не несет ответственности
за любую поломку или ущерб вследствие использования
данного аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой
кабель питания от розетки во время электрической бури.
14
Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости свяжитесь с
квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат
в течение продолжительного промежутка времени
(например, во время отпуска), отключите силовой
кабель переменного тока от розетки.
16 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки
переменного тока, куда можно свободно протянуть
силовой кабель.
17
Перед тем, как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ”
в инструкции по эксплуатации, где описаны часто
встречающиеся ошибки во время использования.
18 Перед перемещением данного аппарата, нажмите
кнопку вниз для отключения данного аппарата, и
затем отсоедините силовой кабель переменного тока
от розетки переменного тока.
19 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
20 VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен быть установлен на
местное напряжение ДО подключения к сети
переменного тока. Переключаемые напряжения:
..............110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Предостережение перед перемещением данного
аппарата
При перемещении данного аппарата, сначала извлеките все
диски из лотка и закройте лоток, нажав кнопку OPEN/
CLOSE. Затем отключите питание, убедившись, что на
дисплее передней панели показана следующая индикация.
Ни в коем случае не отключайте питание, если на передней
панели отсутствует вышеуказанная индикация. В противном
случае аппарат выйдет из строя при перемещении, так как
внутренний механизм не будет заблокирован.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА
Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности травмы
глаз, снимать крышку или обслуживать данное устройство
должен только сертифицированный обслуживающий персонал.
ОПАСНОСТЬ
Данное устройство в открытом состоянии излучает видимые
лазерные лучи. Не допускайте непосредственного воздействия
лазерных лучей на глаза. Когда данное устройство подключено
к розетке, не приближайте глаза к отверстию лотка диска и
другим отверстиям, и не смотрите внутрь аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к сети переменного тока, даже если
данный аппарат был выключен через .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Лазерный компонент данного изделия может
выделять радиацию, превышающую
ограниченный уровень радиации для Класса 1.
NO DISC
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
1 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И
ФУНКЦИИ....................................................... 2
Передняя панель.................................................... 2
Соединения на задней панели ............................. 4
Пульт ДУ................................................................. 5
ЗАГРУЗКА И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ДИСКОВ............................................................ 8
Программное воспроизведение
......................................................... 8
PLAYXCHANGE.................................................. 8
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
КОМПОЗИЦИЙ С
iPod/УСТРОЙСТВ USB................................. 9
Подключение iPod/устройств USB.................... 9
Воспроизведение композиций с
устройства iPod.................................................. 9
Воспроизведение с устройств USB.................... 9
Отключение iPod/устройств USB.................... 10
Поддерживаемые iPod/устройства USB......... 10
ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ
ДИСКОВ И ФАЙЛОВ..................................11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСОВЕРШЕНСТВОВАННОЙ
УСТАНОВКИ ................................................13
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И
СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ...............14
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................15
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Функциональные возможности
Карусельный автомат смены дисков (на 5 дисков)
Полностью открывающийся лоток для дисков,
позволяющий менять 5 дисков одновременно
Функция PLAYXCHANGE; возможность смены
диска во время воспроизведения другого диска
Цифровой оптический выход
Возможность воспроизведения компакт-дисков
CD-R, CD-RW
(Подробнее об этом см. на стр. 11.)
Возможность воспроизведения дисков MP3, WMA
Возможность воспроизведения файлов MP3,
WMA, хранящихся на устройстве USB
(Подробнее об этом см. на стр. 11.)
Возможность воспроизведения композиций с
устройств iPod
Программное воспроизведение (только
компакт-диски Audio CD)
Воспроизведение в случайном порядке (кроме
iPod)
Повторное воспроизведение одной композиции/
файла, всего диска/папки/устройства
Повторное воспроизведение части композиции
A-B (только компакт-диски Audio CD)
Возможность настройки отображаемой на
дисплее информации и яркости дисплея
Функция PURE DIRECT
Прилагаемые принадлежности
Убедитесь в наличии перечисленных ниже компонентов.
Кабель питания
•Пульт ДУ
Элементы питания (AA, R6, UM-3) (×2)
Стереофонический кабель RCA
Об этом руководстве
•Символ y обозначает совет по поводу операции.
В данном руководстве музыкальные компакт-диски обозначаются как “Audio CD”, диски, содержащие
файлы MP3/WMA, как “Data Disc”, а файлы MP3/WMA, хранящиеся на устройстве USB, как “USB”.
Пиктограммы , и обозначают используемые форматы
музыкальных данных.
Это руководство отпечатано до производства аппарата. Конструкция и технические характеристики
могут быть частично изменены в результате усовершенствований и т.д. В случае различий между
руководством и аппаратом приоритет имеет аппарат.
Audio CD Data Disc USB
Audio CD
2 Ru
ÂÂÅÄÅÍÈÅ
1 Лоток диска
Загрузка диска.
2 (открытие/закрытие)
Открытие или закрытие лотка дисковода. Для
получения сведений о загрузке и извлечении
дисков см. стр. 8.
3 (Питание)
Чтобы включить питание, нажмите кнопку ,
переведя ее в положение ON.
y
Указанный выше индикатор питания загорается при
включении аппарата.
При помощи кнопки STNDBY/ON на пульте ДУ
можно переключить аппарат в режим ожидания.
• В этом аппарате предусмотрена функция автоматического
включения режима ожидания. Если эта функция включена,
аппарат автоматически переходит в режим ожидания через
30 минут после остановки воспроизведения диска. Для
получения дополнительных сведений см. стр. 13.
4 Индикатор питания
Загорается указанным ниже образом:
ВКЛЮЧЕНО: ярко
Режим ожидания: тускло
ВЫКЛЮЧЕНО: выключается
5 Кнопка DISC (1-5)
Выбор нужного диска и включение воспроизведения.
6 PURE DIRECT
Включение или выключение режима PURE
DIRECT для улучшения качества звучания.
y
Загорается индикатор PURE DIRECT.
Цифровой выход не работает.
Во время воспроизведения дисплей передней панели
выключен и во время выполнения операции
отображается минимальное количество требуемых
индикаторов и сообщений.
Подключите, используя разъемы ANALOG OUT, если
используется режим PURE DIRECT (см. стр. 4).
7 Сенсор ДУ
Прием сигналов от пульта ДУ.
8 Порт iPod/USB
Подключение iPod или устройства USB.
Подробнее см. на стр. 9.
9 Индикатор iPod/USB
Выключен: выбран режим CD.
Оранжевый: подключение установлено.
Зеленый: устройство iPod/USB подключено, и
обнаружены файлы, которые можно
воспроизвести (аппарат готов к
воспроизведению).
0 CD/USB
Переключение между режимом CD и режимом
iPod/USB. См. стр. 9.
y
Если индикатор iPod/USB не горит, аппарат
находится в режиме CD.
A / (пропуск/поиск назад),
/ (пропуск/поиск вперед)
/ : переход к следующей композиции.
/ : переход к началу текущей композиции.
/ (двойное нажатие): переход к
предыдущей композиции.
Нажмите и удерживайте кнопку / или
/ для выполнения поиска назад/вперед.
B (воспроизведение) / (пауза)
Запуск или приостановка воспроизведения. Чтобы
возобновить воспроизведение, еще раз нажмите
кнопку / .
C (стоп)
Остановка воспроизведения.
D Кнопка PLAYXCHANGE
Открытие лотка для дисков во время
воспроизведения без прерывания воспроизведения
диска. Подробнее см. стр. 8.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Передняя панель
Примечание
Русский
3 Ru
ВВЕДЕНИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
E Индикатор выбора диска
Загораются цифры, соответствующие лоткам, в
которых находятся диски. Обведённая цифра
обозначает выбранный диск.
Цифра, соответствующая пустому лотку, может гореть
до выбора лотка. При закрытии лотка для дисков после
загрузки или замены дисков аппарат осуществляет
поиск дисков, начиная с лотка 1. Во время поиска
цифры, соответствующие пустым лоткам, гаснут. После
обнаружения диска поиск в остальных лотках
прекращается.
F Индикатор состояния воспроизведения
Загорается, если аппарат работает в режиме
воспроизведения или паузы.
G Индикатор типа источника
Отображение типа воспроизводимого
содержимого.
H Индикатор режима воспроизведения
Отображение выбранного режима
воспроизведения дисков (1DISC или 5DISC).
Подробнее см. в разделе “MODE” (стр. 5).
I Индикатор времени и воспроизведения
Отображение текущего режима воспроизведения
и времени (о режимах воспроизведения см. стр. 5 и
8; об отображении времени см. стр. 6).
J Индикатор усовершенствованной
установки
Отображение задействованных специальных
режимов. Подробнее см. в разделе
“ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСОВЕРШЕНСТВОВАННОЙ УСТАНОВКИ”
(стр. 13).
K Многофункциональный информационный
дисплей
Примечание
4 Ru
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Перед выполнением любых соединений ОТКЛЮЧИТЕ питание аппарата, усилителя и любого другого
компонента.
VOLTAGE SELECTOR
(Только для общих моделей и
моделей для Азии)
VOLTAGE SELECTOR на задней панели этого
аппарата необходимо переключить в положение,
соответствующее местному напряжению, ПЕРЕД
подключением штепселя силового кабеля к
электрической розетке. Выбор неправильного
положения VOLTAGE SELECTOR может
привести к повреждению аппарата и
возникновению риска возгорания.
С помощью обычной отвертки поверните
VOLTAGE SELECTOR по часовой стрелке или
против часовой стрелки и установите его в нужное
положение.
Значения напряжения:
.....110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Соединения на задней панели
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Цифровой
оптически
й кабель
Звуковой кабель
(поставляется в
комплекте)
Усилитель
Подсоедините прилагаемый
кабель питания к разъему
AC IN на задней панели
после завершения всех
соединений, а затем
вставьте штепсель силового
кабеля в электрическую
розетку.
Разъем AC IN
Разъемы REMOTE
CONTROL IN/OUT
Разъем RS-232C
Звуковые сигналы подаются на гнезда выхода
ANALOG OUT при включенном режиме PURE
DIRECT.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
230-
240V
VO LTAGE
SELECTOR
Показание напряжения
Для встраиваемых систем
Разъемы REMOTE CONTROL IN/OUT
Эти разъемы используются для встраиваемой акустической системы. При подключении аппарата к
компонентам встраиваемой акустической системы можно управлять аппаратом при помощи пульта
ДУ системы.
Соедините разъем REMOTE CONTROL IN аппарата с выходным разъемом центрального
контроллера встраиваемой акустической системы.
Если соединить разъем REMOTE CONTROL OUT аппарата с входным разъемом ДУ другого
компонента системы, этим компонентом также можно будет управлять при помощи пульта ДУ
системы. Таким образом, можно последовательно подключить до 6 компонентов.
Разъем RS-232C
Данный аппарат также оборудован разъемом RS-232C. Для получения дополнительных сведений
обращайтесь к дилеру.
Русский
5 Ru
ВВЕДЕНИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
1 Передатчик инфракрасных сигналов
Передача аппарату инфракрасных сигналов.
2 STANDBY/ON
Включение аппарата или режима ожидания, если
кнопка (Питание) на передней панели
находится в положении ON.
Аппарат работает, только если кнопка (Питание) на
передней панели находится в положении ON.
3 CD/USB
Переключение между режимом CD и режимом
iPod/USB (см. стр. 9).
y
Данная настройка сохраняется даже при выключении
аппарата.
4 PROGRAM
Включение или выключение режима программного
воспроизведения. См. “Программное
воспроизведение” на стр. 8.
5 DIMMER
Каждый раз при нажатии кнопки DIMMER
уровень яркости будет изменяться на 4 отметки.
y
Данная настройка сохраняется даже при выключении
аппарата.
6 Цифровые кнопки
Используйте для непосредственного выбора
композиции на диске или файла в текущей папке.
7 (поиск назад), (поиск вперед)
При нажатии этой кнопки выполняется поиск
композиций назад или вперед.
8 (переход назад), (переход вперед)
: переход к следующей композиции.
: переход к началу текущей композиции.
(двойное нажатие): переход к предыдущей
композиции.
9 FOLDER (вниз), (вверх)
: переход к предыдущей папке.
: переход к следующей папке.
Подробнее см. на стр. 9.
0 DISC SKIP (предыдущий диск),
(следующий диск)
Переход к предыдущему или следующему диску.
A MODE
Переключение режима воспроизведения дисков:
1DISC и 5DISC.
В режиме 1DISC воспроизводится только
выбранный диск.
В режиме 5DISC воспроизводятся все диски на
лотке по очереди.
B OPEN/CLOSE
Открытие или закрытие лотка дисковода. Можно
одновременно загрузить или сменить пять дисков.
Подробнее см. стр. 8.
C PURE DIRECT
Включение или выключение режима PURE
DIRECT для улучшения качества звучания.
Подробнее см. стр. 2.
y
Данная настройка сохраняется даже при выключении
аппарата.
D RANDOM
Включение или выключение режима
воспроизведения в случайном порядке.
При извлечении диска режим воспроизведения в
случайном порядке будет отменен.
Пульт ДУ
Примечание
Примечание
Data Disc USB
6 Ru
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
E REPEAT
Повторение воспроизведения одной или всех
композиций. Каждый раз при нажатии кнопки
REPEAT во время воспроизведения режим
повторного воспроизведения будет изменяться
указанным ниже образом.
REP TRACK (разовое повторное
воспроизведение): повторно воспроизводится
одна композиция.
REP ALL (полное повторное
воспроизведение): повторно воспроизводятся
все композиции (весь диск).
REP FOLDER (повторное воспроизведение папки):
повторно воспроизводятся все файлы (вся папка).
y
Повторное воспроизведение можно использовать при
выполнении программного воспроизведения и
воспроизведения в случайном порядке.
F DISPLAY
Переключение отображения времени. Каждый
раз при нажатии кнопки DISPLAY во время
воспроизведения индикатор времени будет
изменяться указанным ниже образом:
G A/B
Повторение воспроизведения определенной части
композиции. Для установки точек начала и конца
(A и B) повторного воспроизведения нажмите
кнопку A/B дважды во время воспроизведения.
Для отмены повторного воспроизведения A-B
нажмите кнопку A/B еще раз.
Не удастся задать повтор A-B с одной композиции к другой.
• Не удастся задать повтор A-B при использовании диска
Data Disc и устройства USB.
• Если остановить воспроизведение нажатием кнопки
(стоп), повтор A-B будет отменен.
Не удастся использовать повтор A-B, если этот
аппарат работает в режиме PURE DIRECT.
H CLEAR
Удаление запрограммированной композиции.
I ENTER
Подтверждение номера композиции, введенного при
программировании воспроизведения композиций.
J (пауза)
Приостановка воспроизведения. Нажмите кнопку
или , чтобы возобновить воспроизведение.
K (воспроизведение)
Запуск воспроизведения.
L (стоп)
Остановка воспроизведения.
M DISC SCAN
Сканирование загруженных дисков и 10-секундное
воспроизведение каждого диска для поиска
нужного диска. Чтобы отменить режим
сканирования и переключиться в режим обычного
воспроизведения, повторно нажмите кнопку DISC
SCAN или нажмите кнопку
(Воспроизведение).
Во время сканирования номер лотка диска, который
воспроизводится, мигает. После завершения
воспроизведения диска номер прекращает мигать и
начинает гореть.
Если на воспроизводимом диске между композициями
существуют длинные интервалы, звук во время
сканирования воспроизводиться не будет.
Примечания
Data Disc USB
Audio CD
Истекшее время воспроизведения
текущей композиции (по умолчанию)
Оставшееся время воспроизведения
текущей композиции
Общее оставшееся время
воспроизведения диска
Название
альбома
Имя
исполнителя
Название
композиции
(только диски CD TEXT)
Data Disc USB
Истекшее время воспроизведения
текущего файла (по умолчанию)
Название
альбома
Имя
исполнителя
Название
(файлы только с
информацией по тегам)
Audio CD
Примечания
Русский
7 Ru
ВВЕДЕНИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Установка элементов питания в
пульт ДУ
1 Нажмите часть крышки отсека для
батареек и сдвиньте ее.
2 Вставьте два прилагаемых элемента
питания (AA, R6, UM-3), соблюдая
полярность (+ и –), указанную на внутренней
части отсека для элементов питания.
3 Сдвиньте крышку на место.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленные инфракрасные
лучи.
При управлении с помощью пульта ДУ обязательно
направляйте его на сенсор ДУ, расположенный на
передней панели данного аппарата.
Примечания по батарейкам
Если вы заметили, что зона управления пульта
ДУ уменьшилась, замените все батарейки.
Используйте батарейки AA, R6, UM-3.
Убедитесь в правильности полярностей.
Смотрите иллюстрацию внутри отделения для
батареек.
Если пульт ДУ не используется в течение
продолжительного времени, извлеките
батарейки.
Не используйте старые батарейки вместе с
новыми.
Не используйте различные типы батареек
(например, щелочные и марганцовые
батарейки) одновременно. Внимательно
изучите упаковку, так как такие различные
типы батареек могут иметь одинаковую форму
и цвет.
При протекании батареек, немедленно
извлеките их. Избегайте контакта с
материалом протекания или не давайте одежде
и т.д. соприкасаться с материалом протекания.
Перед установкой новых батареек, тщательно
протрите отделение для батареек.
Использованные батарейки следует
выбрасывать не как обычные домашние
отходы, а в соответствии с местными
правилами.
Использование пульта ДУ
На участке между пультом ДУ и данным
аппаратом не должно быть больших
препятствий.
Избегайте проливания воды или других
жидкостей на пульт ДУ.
Не роняйте пульт ДУ.
Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах
со следующими видами условий:
местах с повышенной влажностью,
например, возле ванной
в местах с повышенной температурой,
например, возле обогревателя или плиты
в местах с предельно низкими
температурами
– в запыленных местах
Не подвергайте сенсор ДУ попаданию сильного
света, в особенности, от флуоресцентной
лампы инвертерного типа; в противном случае,
пульт ДУ может работать несоответствующим
образом. При необходимости, передвиньте
данный аппарат подальше от прямого
попадания света.
В пределах 6 м
8 Ru
ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß
Можно одновременно загрузить или сменить пять
дисков.
1 Откройте лоток для дисков, нажав
кнопку OPEN/CLOSE, и загрузите диски.
Размещайте диски в лотке правильно,
используя направляющие для дисков.
Чтобы воспроизвести компакт-диск диаметром 8 см,
установите диск во внутреннюю углубленную часть лотка
для диска. Не располагайте обычный компакт-диск
(диаметром 12 см) поверх компакт-диска диаметром 8 см.
2 Нажмите кнопку OPEN/CLOSE, чтобы
закрыть лоток для дисков.
3 Нажмите кнопку MODE для выбора
желаемого режима воспроизведения
(1DISC или 5DISC). Режим будет
подтвержден на дисплее.
Режим 1DISC:воспроизводится только
выбранный диск.
Режим 5DISC:воспроизводятся все диски на
лотке по очереди.
4 Чтобы начать воспроизведение первой
композиции или файла на диске 1,
нажмите кнопку (Воспроизведение).
5 При необходимости выберите нужный
диск при помощи кнопки DISC SKIP /
или кнопки DISC (1-5) на передней панели.
В режиме программного воспроизведения можно
воспроизводить композиции в
запрограммированной последовательности.
Можно запрограммировать и воспроизводить
композиции со всех загруженных дисков (1-5) в любой
последовательности.
Запрограммированные композиции удаляются при
извлечении диска, выключении аппарата или его
переключении в режим ожидания.
1 Нажмите кнопку PROGRAM при
остановленном воспроизведении.
Для аппарата выбран режим редактирования
программы.
2 Выберите нужный диск при помощи
одной из кнопок DISC (1-5) на передней
панели или кнопки DISC SKIP / на
пульте ДУ.
3 С помощью цифровых кнопок выберите
нужную композицию и нажмите кнопку
ENTER.
4 Повторите операции 2 и 3 для
программирования следующей композиции.
Можно запрограммировать до 24 композиций.
y
Для отмены запрограммированной композиции нажмите
кнопку CLEAR.
5 Нажмите кнопку .
Воспроизведение начинается с начала
запрограммированной последовательности.
y
Для удаления всех запрограммированных композиций
нажмите кнопку CLEAR при остановленном
воспроизведении.
PLAYXCHANGE — это функция, позволяющая
сменить диски во время воспроизведения без
прерывания воспроизведения диска.
Нажмите кнопку PLAYXCHANGE на передней
панели, чтобы открыть лоток для дисков и
сменить диски.
Не пытайтесь загрузить диск в положении,
обозначенном “x” на рисунке ниже. Это может
привести к повреждению аппарата и диска, потому
что именно в этом положении находится
воспроизводимый диск.
Кнопки DISC SKIP не функционируют при открытом
лотке для дисков.
ЗАГРУЗКА И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКОВ
Примечание
Программное
воспроизведение
Примечания
Загружайте диск
стороной с
этикеткой вверх
Лоток диска
Audio CD
PLAYXCHANGE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примечание
Русский
9 Ru
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Используйте кабель USB, входящий в комплект поставки устройства iPod. Если кабель USB не входит в комплект
поставки, нужно приобрести кабель производства корпорации Apple Inc.
Выключите свое устройство iPod.
Не используйте концентратор USB.
1 Нажмите кнопку CD/USB, чтобы выбрать
режим iPod/USB.
Индикатор iPod/USB на передней панели
загорится оранжевым светом, а потом зеленым,
когда аппарат будет готов к воспроизведению.
2 Запуск воспроизведения.
С помощью устройства iPod можно начать
воспроизведение, выбрать композицию, поставить
на паузу, а также остановить воспроизведение.
y
Можно также использовать такие кнопки: p
(воспроизведение), e (пауза), s
(стоп), b (переход
назад), a (переход вперед), w (поиск назад) и f
(поиск вперед) на аппарате или пульте ДУ.
Устройство iPod может работать с данным аппаратом
некорректно, если программное обеспечение iPod не
было обновлено. Следует использовать последнюю
версию программного обеспечения iPod.
1 Нажмите кнопку CD/USB, чтобы выбрать
режим iPod/USB.
Загорится индикатор iPod/USB на передней
панели.
2 Запуск воспроизведения.
На дисплее передней панели отобразится название
файла и, если на устройстве USB имеются файлы,
которые можно воспроизвести на аппарате,
воспроизведение начнется автоматически с
учетом даты и времени создания файлов.
3 Выбор композиции.
Нажмите кнопку FOLDER / на пульте
ДУ, чтобы выбрать папку, а потом для выбора
композиции нажмите кнопку b/a или
цифровые кнопки.
4 Остановка воспроизведения.
Нажмите кнопку s (стоп).
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С
iPod/УСТРОЙСТВ USB
Подключение iPod/устройств USB
Примечания
iPod
4
1
Подключите устройство USB или iPod с
помощью кабеля USB
Воспроизведение
композиций с устройства iPod
Примечание
Воспроизведение с
устройств USB
Подробные сведения о воспроизведении файлов в
формате MP3/WMA см. на См. стр. 11.
10 Ru
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USB
Остановите воспроизведение, а затем отключите
устройство iPod или USB. Рекомендуется нажать
кнопку CD/USB, чтобы переключиться в режим
CD, убедиться в том, что индикатор CD/USB
погас, а затем отключить устройство iPod/USB.
Не отключайте устройство iPod или USB во время
воспроизведения с подключенного устройства или
при появлении на дисплее на передней панели
сообщения “USB READING”.
Поддерживаемые модели iPod
iPod classic (включая модель 120GB)
iPod nano (2-го, 3-го и 4-го поколения)
iPod touch (1-го и 2-го поколения)
(по состоянию на апрель 2009 года)
Использование iPod разрешается при условии, что
физические лица будут его использовать для частной
записи и воспроизведения не охраняемых авторским
правом материалов или материалов, запись и
воспроизведение которых разрешены на законных
основаниях. Нарушение авторских прав запрещено
законом.
Компания Yamaha и компании-поставщики не несут
ответственности за потерю данных, хранящихся на
устройствах iPod, подключаемых к данному аппарату.
В качестве меры предосторожности рекомендуется
делать резервные копии файлов.
Поддерживаемые устройства USB
Данный аппарат поддерживает запоминающие
устройства USB большой емкости (например,
устройства флэш-памяти, устройства для
считывания с карт памяти или портативные
аудиопроигрыватели), в которых используется
формат FAT16 или FAT32.
Некоторые устройства могут работать неправильно,
даже если они соответствуют техническим
требованиям.
Аппарат не поддерживает зашифрованные
запоминающие устройства USB.
Не подключайте другие устройства, отличные от
запоминающих устройств USB большой емкости,
например, зарядные устройства USB, концентраторы
USB, персональные компьютеры, внешние жесткие
диски и т.д.
Если в устройство для считывания с карт памяти,
подключенное к порту iPod/USB аппарата, вставлены
две карты памяти или больше, распознается только
одна из них.
Компания Yamaha и компании-поставщики не несут
ответственности за потерю данных, хранящихся на
устройствах USB, подключаемых к данному аппарату.
В качестве меры предосторожности рекомендуется
делать резервные копии файлов.
Воспроизведение и подача питания на устройства USB
всех типов не гарантируется.
Отключение iPod/устройств
USB
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поддерживаемые
iPod/устройства USB
Примечания
Примечания
Русский
11 Ru
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
Воспроизводимые файлы MP3 и WMA
(устройство USB и Data Disc)
MP3
* Также поддерживается переменная скорость
передачи данных.
WMA
Версия 8
Версия 9 (поддерживается стандартная и
переменная скорость передачи данных.
Форматы Professional и Lossless не
поддерживаются.)
* Также поддерживается переменная скорость
передачи данных.
Воспроизведение файлов с диска Data Disc
выполняется в алфавитно-цифровом порядке.
Воспроизведение файлов с устройства USB
выполняется в порядке даты и времени их создания.
На данном аппарате не удастся воспроизвести файлы
WMA (DRM), защищенные авторским правом.
Диск должен быть совместимым со стандартом ISO
9660.
• Истекшее время воспроизведения может отображаться
неправильно при воспроизведении содержимого с
переменной скоростью передачи данных.
Воспроизводимые диски
Используйте компакт-диски с указанной ниже
маркировкой.
Воспроизведение компакт-дисков
диаметром 8 см
Установите диск во внутреннюю углубленную
часть лотка дисковода. Не располагайте обычный
компакт-диск (диаметром 12 см) поверх компакт-
диска диаметром 8 см.
ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ
Формат
Скорость
передачи
данных
(кбит/с)
Частота
дискретиза
ции (кГц)
MPEG 1 Audio Layer-3
32-320 * 32/44,1/48
MPEG 2 Audio Layer-3, 2
8-160 * 16/22,05/24
MPEG-2.5 Audio Layer-2
8-160 * 8/11,025/12
Профиль
Скорость
передачи
данных
(кбит/с)
Частота
дискретиза
ции (кГц)
High Profile
32-320 * 32/44,1/48
Mid Profile
16-32 16/22,05
Примечания
Data Disc USB
Максимальное количество
файлов
999 32767
Максимальное количество
папок
256 256
Максимальное количество
файлов в папке
512 512
....
Компакт-диски (цифровые
аудиодиски)
....
CD-R, CD-RW (цифровые
аудиодиски)
Диски CD-R или CD-RW с
указанными ниже обозначениями.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Финализированные диски CD-R
или CD-RW.
На данном проигрывателе компакт-
дисков, возможно, не удастся
воспроизвести некоторые диски CD-R/
CD-RW или диски с неправильно
выполненной записью.
....
Диски CD-TEXT
При воспроизведении компакт-
дисков CD TEXT, кроме времени
на дисплее отображается
название диска, имя исполнителя
и название композиции.
Во избежание повреждения данного
аппарата не выполняйте следующих
действий.
Не используйте диски
нестандартной формы (в
форме сердца и т.д.),
доступные в продаже,
поскольку их использование
может привести к
повреждению аппарата.
Не используйте диски с клейкой лентой,
наклейками или следами клея на
поверхности. Такие диски могут застрять в
аппарате или привести к его повреждению.
Примечание
12 Ru
ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ
Правила обращения с компакт-
дисками
Обращайтесь с диском аккуратно, чтобы не
поцарапать его поверхность. Не сгибайте диск.
Очищайте поверхность диска чистой сухой
тканью. Не используйте средства для очистки
дисков, аэрозоли или любые другие химические
жидкости.
Протирайте диск не круговыми движениями, а
от центра к краям.
Для нанесения надписей на этикетку диска
используйте фломастер.
Если диск не используется, извлеките его из
аппарата и положите в соответствующий
футляр.
Не подвергайте диск воздействию прямых
солнечных лучей, высокой температуры и
высокой влажности в течение длительного
времени.
Русский
13 Ru
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Для этого аппарата предусмотрено четыре
специальных режима (описаны ниже), которые
можно использовать в магазинах или офисах для
специальных целей.
Действие этих специальных режимов несовместимо с
устройствами iPod.
Память режима воспроизведения
Сохраняет текущий режим воспроизведения
(REPEAT и RANDOM (повторное
воспроизведение и воспроизведение в случайном
порядке)) после выключения питания, позволяя
экономить время настройки режима
воспроизведения при каждом включении питания.
Также сохраняется номер композиции, поэтому при
следующем включении аппарата воспроизведение
автоматически начнется с той же композиции.
При включении режима на дисплее передней
панели загорается индикатор RESUM.
Режим готовности
Приостанавливает воспроизведение после каждой
композиции, предоставляя возможность начать
воспроизведение следующей композиции в
нужное время.
При включении данного режима на дисплее
передней панели загорается индикатор RDY.
Кнопка RS-232C ON/OFF
Включение или отключение разъема RS-232C на
задней панели.
Включите его при использовании функции RS-232C.
По умолчанию этот режим отключен.
Режим автоматического включения
режима ожидания
Если эта функция включена, аппарат автоматически
переходит в режим ожидания, если любое из
указанных ниже состояний длится 30 минут.
1) Остановка воспроизведения компакт-диска в
режиме CD (в том числе, если диск не загружен
или загружен диск, который не поддерживается
аппаратом).
2) Воспроизведение диска приостановлено.
3) Устройство USB не подключено в режиме iPod/
USB.
4) В режиме iPod/USB подключено устройство
USB, которое не поддерживается аппаратом
(индикатор iPod/USB остается оранжевым).
Аппарат не переходит автоматически в режим
ожидания, если подключено поддерживаемое
устройство USB или iPod (когда индикатор iPod/USB
светится зеленым цветом).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСОВЕРШЕНСТВОВАННОЙ
УСТАНОВКИ
Примечание
Примечание
POWER OFF
PURE DIRECT + (открытие/закрытие) + POWER ON
PLAY MEM OFF PLAY MEM ON
/
/
(стоп)
RDY MODE OFF
RDY MODE ON
/
/
POWER OFF
(воспроизведение)
(стоп)
/
/
(стоп)
(стоп)
/
/
RS-232C OFF RS-232C ON
A-STANDBY ON A-STANDBY OFF
Д
ля активации и настройки
у
совершенствованной установки выполните
у
казанные ниже шаги. Используйте кнопки на
п
ередней панели.
А
ктивация
у
совершенствован
н
ой установки
П
амять режима
в
оспроизведения
Сохранение
настроек
Вернуться к памяти режима
воспроизведения
П
ри следующем включении питания аппарат
в
ключится с установленными вами настройками.
Р
ежим RDY
Р
ежим RS-232C
Р
ежим AUTO
S
TANDBY
*: Настройка по умолчанию
14 Ru
Если в работе аппарата отмечаются неисправности, просмотрите следующие пункты. Возможно,
неисправность без труда удастся устранить с помощью предложенных способов. Если устранить
неисправность не удается или если ее нет в столбце “Неисправность”, отсоедините кабель питания и
обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ
УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможные причины Способы устранения См. стр.
Аппарат не
включается.
Кабель питания не подсоединен к разъему
AC IN на задней панели или розетке.
Вставьте кабель питания до конца.
4
Аппарат неожиданно
выключается.
Включен автоматический режим
ожидания.
Отключите автоматический режим
ожидания.
13
Лоток дисковода
закрывается не
полностью.
Посторонний объект мешает полному
закрытию лотка.
Внимательно осмотрите лоток дисковода
и удалите посторонний объект.
Воспроизведение
диска не
начинается, или на
дисплее не
загорается номер
диска.
Диск поврежден. Внимательно осмотрите диск. При
необходимости замените его.
На лазерном звукоснимателе образовался
конденсат.
Подождите 20–30 минут после
ВКЛЮЧЕНИЯ аппарата, а затем
попытайтесь воспроизвести диск.
Диск загружен верхней стороной вниз. Загрузите диск заново, стороной с
этикеткой вверх.
Диск загрязнен. Очистите диск. 13
Формат файлов MP3 или WMA не
поддерживается данным аппаратом.
Замените диск на правильно записанный
диск, который можно воспроизвести на
данном аппарате.
13
Диск CD-RW (перезаписываемый)
записан неправильно.
Замените диск на правильно записанный
диск, который можно воспроизвести на
данном аппарате.
13
Используется нестандартный диск,
который нельзя воспроизвести на данном
аппарате.
Замените диск на правильно записанный
диск, который можно воспроизвести на
данном аппарате.
13
Аппарат работает в режиме iPod/USB. Нажмите кнопку CD/USB, чтобы
переключить аппарат в режим диска.
2
Не удается начать
воспроизведение с
устройства iPod,
несмотря на то, что
устройство iPod
подключено.
Подключенное устройство iPod
несовместимо с этим аппаратом.
Подключите совместимое с этим
аппаратом устройство iPod.
Ниже указаны совместимые устройства
iPod:
iPod classic (включая модель 120GB)
iPod nano (2-го, 3-го и 4-го поколения)
iPod touch (1-го и 2-го поколения)
(по состоянию на апрель 2009 года)
10
Аппарат находится в режиме диска. Нажмите кнопку CD/USB, чтобы
переключить аппарат в режим iPod/USB.
9
Не удается начать
воспроизведение
USB.
Неправильно подключено устройство
USB.
Заново подключите устройство iPod/
USB.
9
Формат файлов MP3 или WMA не
поддерживается данным аппаратом.
Воспроизводите другой, правильно
записанный файл, который можно
воспроизвести на данном аппарате.
11
Аппарат находится в режиме диска. Чтобы переключить аппарат в режим
iPod/USB, нажмите кнопку CD/USB.
9
Воспроизведение
задерживается или
начинается не с
того места.
Возможно, диск поцарапан или
поврежден.
Внимательно осмотрите диск. При
необходимости замените его.
11
Нет звука. Неправильно подключен выходной
кабель.
Правильно подсоедините кабели. Если
проблема не устранена, это может быть
связано с неисправностью кабелей.
4
Неправильно работает усилитель. С помощью регуляторов усилителя
правильно укажите источник.
Русский
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
15 Ru
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Раздел звуковых характеристик
• Частотная характеристика........... от 2 Гц до 20 кГц, ± 0,5 дБ
• Гармонические искажения + шум (1 кГц)
.......................................................................0,003 % или меньше
• Соотношение (сигнал-шум) ......................105 дБ или больше
• Динамический диапазон...............................96 дБ или больше
• Напряжение на выходе (1 кГц, 0 дБ) ...................... 2,0 ± 0,3 В
Характеристики диодного лазера
• Материал......................................... галлий алюминий-арсенид
• Длина волны ........................................................................790 нм
• Выходная мощность лазера .............................макс. 1,23 Вт*
* Указанная выходная мощность измерялась на расстоянии
приблизительно 200 мм от поверхности линзы объектива
на оптическом приемном блоке.
Общие технические характеристики
• Требования по электропитанию
Модели для США и Канады
........................................... 120 В переменного тока, 60 Гц
Модель для Австралии ... 240 В переменного тока, 50 Гц
Модель для Европы
........................................... 230 В переменного тока, 50 Гц
Модели для Азии и общие модели
............... 110–120/220–240 В переменного тока, 50/60 Гц
• Рабочая температура от ...................................... +5 C до +35 C
• Потребляемая мощность ................................................... 16 Вт
• Потребляемая мощность в режиме ожидания
..................................................................................... менее 0,5 Вт
• Габариты (Ш × В × Д).................................. 435 × 116 × 405 мм
• Вес ........................................................................................... 6,2 кг
Примите к сведению, что технические
характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
iPod™
“iPod” является товарным знаком корпорации Apple
Inc., зарегистрированным в США и других странах.
Надпись “Made for iPod” означает, что
электронное устройство специально разработано
для подключения к устройству iPod и
сертифицировано разработчиком для обеспечения
соответствия стандартам корпорации Apple.
Корпорация Apple не несет ответственности за
работу этого устройства и его соответствие
установленным стандартам и нормам безопасности.
Не воспроизводится
звук компонента,
подсоединенного к
гнездам DIGITAL OUT.
Включен режим PURE DIRECT. Выключите режим PURE DIRECT.
Можно также выполнить аналоговое
соединение.
2
Звук “скачет”. Аппарат подвергается воздействию
вибраций или толчков.
Переместите аппарат в другое место.
Диск загрязнен. Очистите диск. 11
Слышен
“жужжащий” звук.
Неправильно подсоединены кабели. Надежно подсоедините аудиокабели.
Если проблема не устранена, это может
быть связано с неисправностью кабелей.
4
Шум от
близкорасположен
ного тюнера.
Тюнер расположен слишком близко к
аппарату.
Разместите тюнер и аппарат подальше
друг от друга или выключите аппарат.
Из лотка диска
доносится шум.
Диск может быть деформирован. Замените диск.
Пульт ДУ работает
ненадлежащим
образом.
Пульт ДУ находится слишком далеко от
аппарата или слишком сильно наклонен.
Можно осуществлять управление с
помощью пульта ДУ при нахождении в
пределах 6 м от аппарата и при наклоне
пульта не более 30 градусов по отношению
к оси между пультом и передней панелью.
5
Прямые солнечные лучи или свет (от
флуоресцентной лампы инверторного
типа и т.д.) попадают на сенсор ДУ
данного аппарата.
Измените положение аппарата.
Слабый заряд батареек. Замените обе батарейки. 5
Неисправность Возможные причины Способы устранения См. стр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Русский
viii
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой
аппаратуры и Использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что
подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны
выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных
батареек пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему
национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
При правильном отделении этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные
ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду, которое
может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек
пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в
магазин где вы приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского
Союза]
Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите
избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию
или продавцу и спросите о правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне):
Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании
химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой по
использованию химикалий.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Yamaha CD-C600CDC-600 Инструкция по применению

Категория
Плееры CD
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ