ZEDC05

ZENS ZEDC05, ZEDC05B Dual + Watch Wireless Charger Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя по беспроводной зарядке Zens Aluminium Series Dual + Watch. Готов ответить на ваши вопросы о её использовании, совместимости с различными устройствами и других характеристиках. Например, вы можете узнать о способе устранения неполадок, если зарядка не работает корректно, или о том, какие типы устройств поддерживаются.
  • Какие типы устройств поддерживает эта беспроводная зарядка?
    Что означают мигающие светодиоды?
    Каков гарантийный срок на беспроводную зарядку?
Size720x240mm
材质:120克书纸
印刷:黑色双面印刷白底黑字
DE
Schnellstart in 4 Schritten
CE-Konformitätserklärung
Wir, Zens B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung
drahtloses Ladegerät, ZEDC05B/ZEDC05W, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU,
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte
EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: https://www.makezens.com/
mediaroom/products/.
WEEE Richtlinie
Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden. Alle
elektronischen Produkte mit dem WEEE-Logo müssen gesammelt und zu den zugelassenen
Entsorgungs- und Recycling-Betrieben gebracht werden. Bitte recyclen Sie, wenn die entsprechenden
Einrichtungen vorhanden sind. Viele Elektro- und Elektronikgeschäfte haben eine
Rücknahmeverpflichtung im Rahmen der WEEE-Richtlinie. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen
Behörden oder Einzelhandelsgeschäften nach ausgewiesenen Rücknahmestellen, wo Verbraucher
Ihre Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos entsorgen können.
In der Verpackung
• Kabelloses Dual+Watch-Schnellladegerät
• Gebrauchsanweisung
• Registrierungskarte für erweiterte Garantie
Política de devoluciones / Garantía Zens
En el caso poco probable de que se produzca un fallo durante el periodo de garantía, Zens se
encargará de prestar sus servicios.
Términos de garantía
La garantía entra en vigor en la fecha de compra y caduca transcurridos 24 meses. Si hay algún
defecto debido a materiales o fabricación defectuosos durante el periodo de garantía, Zens asumirá
los arreglos necesarios para su revisión y reparación. En caso de no poder realizarse una reparación,
o que se considere antieconómico, Zens puede acordar reemplazar el producto. El reemplazo se
realizará a discreción de la empresa y la garantía proseguirá desde la fecha de la compra original. La
garantía ZEN será aplicable siempre que el producto se haya manejado de manera apropiada para su
uso previsto y de acuerdo con las instrucciones de manejo.
Estimado cliente,
Todos los productos Zens están diseñados y fabricados para satisfacer los estándares más altos y
ofrecer un rendimiento de alta calidad. Si tiene cualquier dificultad al utilizar su producto, le
recomendamos que consulte primero el manual de usuario o la información en la sección de
atención al cliente de www.makeZens.com
Avisos de seguridad importantes
• Mantener el producto lejos del agua.
• No colocar o almacenar el producto cerca de agua o de cualquier otro líquido.
• Después de limpiar el producto, asegurarse de que esté totalmente seco antes de conectarlo a
una toma o dispositivo eléctricos.
Avisos de precaución
• Durante el uso de un adaptador de CA: comprobar que el voltaje indicado en el adaptador de CA
corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el adaptador a una toma
eléctrica.
• No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está
dañado en cualquier forma.
• No pegar etiquetas metálicas o cualquier otro objeto sobre la superficie de recarga del
producto.
• No utilizar el producto en el exterior o cerca de superficies calientes.
• Si tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte con su médico o con el
fabricante del dispositivo implantado antes de utilizar el producto Zens
• No utilizar el producto con un alargador o con una toma de corriente sobrecargada
• Debe vigilarse el producto cuando sea utilizado por (o cerca de) niños o personas con
discapacidad física o psíquica
Carga Inalámbrica Zens
Esta garantía sólo es válida en el país en el que se realizó la compra, no es transferible y no se
extiende a usuarios que no sean el comprador original.
Necesita asistencia?
Para evitar inconvenientes innecesarios, le recomendamos que lea el manual de usuario o que
consulte la sección de atención al cliente en www.makeZens.com antes de contactar con Zens. No
devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con Zens. Si quiere
que se repare o reemplace su producto, debe contactar con Zens mediante correo electrónico
(support@makeZens.com) dentro del plazo de garantía. Tendrá que incluir los siguientes datos: su
dirección de correo electrónico, nombre, dirección, número de teléfono, fecha y lugar de la compra,
y una descripción detallada del problema.
Si el problema resulta estar basado en un defecto de fabricación o en materiales defectuosos, Zens
entregará un formulario e instrucciones de devolución que autorizarán la devolución del producto.
La devolución corre a cuenta del cliente, y debe ir acompañada del comprobante de compra
original. Zens no se hace responsable de productos dañados o extraviados durante el envío.
Cualquier producto que se devuelva sin el comprobante de compra original será reenviado a cuenta
del cliente. Todas las devoluciones deben incluir el embalaje original y todos los artículos incluidos
en este, como el producto, los adaptadores de alimentación y el manual de usuario.
Después de examinar el problema del producto, éste se reparará o reemplazará y será devuelto a la
dirección indicada en el formulario de devolución.
wenn das Produkt beschädigt wurde, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden durch
Haustiere, Blitzeinschlag, anormale Spannung, Wasser oder Feuer, Naturkatastrophen oder
Transport.
wenn das Produkt fehlerhaft ist aufgrund der Abnutzung von Teilen, die als Verschleißteile
betrachtet werden können.
wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, weil es ursprünglich nicht für das Land, in
dem Sie das Produkt benutzen, entwickelt, hergestellt, genehmigt und/oder zugelassen war,
was unter Umständen vorkommen kann, wenn das Produkt in einem anderen Land als dem, für
das es zugelassen ist, gekauft wurde.
Inicio rápido en 4 pasos
ES
Declaración de conformidad CE
Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base
de Carga Inalámbrica, ZEDC05B/ZEDC05W, Cumple con la Directiva 2014/53/EU,
la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.-
makezens.com/mediaroom/products/.
Directiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos
Los residuos de productos eléctricos no desecharse junto con de basura doméstica. Todos los
productos electrónicos con el logotipo de WEEE deben ser recogidos y enviados a operadores
autorizados para el desecho o reciclaje Seguro de los mismos. Por favor, recicla allí donde existan
instalaciones para dicho fin. Muchos comercios de equipos eléctricos/electrónicos ponen a
disposición de sus clientes programas de distribuidores para la recogida de estos productos
domésticos WWE. Consulta con tus autoridades locales o los comercios de la zona para saber si existe
alguna instalación de recogida designada (del inglés DCF) donde los consumidores pueden llevar
gratuitamente sus aparatos WEEE.
En el embalaje
• Cargador inalámbrico de carga rápida Dual+Watch
• Manual de usuario
• Tarjeta de registro de extensión de garantía
Bedeutung der LED-Anzeigen
Die LED-Leuchten zeigen Folgendes an:
• Aus: kein Ladevorgang
• Ein: Ladevorgang läuft
• Blinken: kein Ladevorgang / nicht Qi-fähiges Gerät erkannt
Diese Garantie gilt nur in dem Land, in dem das Produkt gekauft wurde, und ist nicht übertragbar
und gilt nicht für Nutzer, die nicht der Originalkäufer sind.
Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische Rechte. Da diese von Land zu Land unterschiedlich sein
können, können einige der vorgenannten Bestimmungen nicht auf Sie zutreffen.
Service
Um unnötige Umstände zu ersparen, empfehlen wir Ihnen, die Gebrauchsanweisung zu lesen oder
sich im Support-Bereich unter www.makeZens.com zu informieren, bevor Sie sich an Zens wenden.
Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit Zens
Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie
während der Garantiedauer per E-Mail ([email protected]) Kontakt mit Zens aufnehmen. Sie
müssen die folgenden Angaben machen: E-Mail-Adresse, Name, Adresse, Telefonnummer,
Kaufdatum und -ort, detaillierte Beschreibung des Problems.
Wenn das Problem auf einem Material- oder Produktionsfehler beruhen sollte, erhalten Sie von Zens
ein Rücksendeformular und Anweisungen, die Sie zur Rücksendung des Produktes berechtigen. Die
Rücksendung erfolgt auf Kosten des Kunden und muss vom Originalkaufbeleg begleitet sein. Zens
übernimmt keine Haftung für während des Transports verloren gegangene oder beschädigte
Produkte. Produkte, die ohne Originalkaufbeleg zurückgesandt werden, werden auf Rechnung des
Kunden an diesen zurückgeschickt. Alle Rücksendungen müssen in der Originalverpackung und
einschließlich aller Zubehörteile, wie Produkt, Netzadapter und Gebrauchsanweisung erfolgen.
Nach der Untersuchung des Problems wird das Produkt entweder repariert oder ausgetauscht und
an die auf dem Rücksendeformular angegebene Adresse zurückgesandt.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Estos pueden variar entre países, por tanto
algunos de los mencionados anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Los documentos de compra se han alterado de cualquier modo o son ilegibles.
• El número de serie o de modelo marcado en el producto se ha alterado, eliminado o resulta
ilegible.
• Se han realizado reparaciones o modificaciones y alteraciones en el producto por una empresa
de servicio o personas no autorizadas.
• El producto se está utilizando con fines comerciales.
• El defecto está causado por maltrato o uso indebido del producto o por condiciones
ambientales que no son de conformidad con el manejo recomendado del producto.
• La unidad ha sido dañada, incluidos, entre otros, daños ocasionados por mascotas, rayos,
tensión anómala, fuego o agua, desastres naturales o accidentes de transporte.
• El producto está defectuosos debido al desgaste de piezas que puedan considerarse piezas
consumibles por naturaleza.
La garantía no cubre daños de índole consecuente, incluidos, entre otros, pérdidas de datos o
comercial. La garantía Zens no es aplicable si:
Zens Wireless Charging
Important safety notices
• Keep the product away from water.
• Do not place or store the product near water or any other liquid.
• After cleaning, make sure the product is completely dry before you connect it to an electrical socket
Warning notifications
• Check if the voltage indicated on the power adaptor or power plug corresponds to the local
voltage before you connect the adapter to a power outlet.
• Never use the charger, power adapter, power plug or USB cable if any of them is damaged in
any way.
• Only use the official power adapter, power plug or USB cable (supplied together with the
charger). When an unofficial power adapter is used or an incorrect voltage us used for the
charger, the light with blink rapidly and no charging will occur.
• Do not place any metallic labels or any objects onto the charger.
• Do not use the charger outdoors or near heated surfaces.
• If you have a pacemaker or other implanted device, consult your doctor or the manufacturer
of the implanted device before using the charger.
• Do not use with an extension cord or overload electrical outlets.
• Supervision is needed when used by or near children, disabled persons or those with mental
disabilities.
Return policy / Zens warranty
Dear customer,
All Zens products are designed and manufactured to meet the highest standards and deliver
high-quality performance. In case you encounter any difficulties when using your product, we
recommend that you first consult the user manual or the information in the support section of
www.makeZens.com.
In the unlikely event of failure during the warranty period Zens will arrange for your product to be
serviced.
• The purchase documents have been altered in any way or made illegible.
• The model- and/or serial number on the product has been altered, removed or made illegible.
• Repairs or product modifications and alterations have been carried out by unauthorized service
organizations or persons.
• The product is being used for commercial purpose.
• The defect is caused by abuse or misuse of the product or by environmental conditions that are
not in conformance with the recommended operations of the product.
• The unit has been damaged - including but not limited to damage by pets, lightning, abnormal
voltage, water or fire, natural disaster or transport accident.
• The product is defective due to wear of parts, which can be considered as consumable parts by
their nature
• The product does not function properly because it was not originally designed, manufactured,
approved and/or authorized for the country where you use the product, which might occur in
instances where the product has been purchased in another country other than that of its
intended use.
This warranty is only valid in the country were the product is purchased and is not transferable and
does not extend to users other than the original purchaser.
Service needed?
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the
support section on www.makeZens.com before contacting Zens. If service is required do not return
the product without first contacting Zens. To get this product repaired or replaced, please contact
Zens during the warranty period by email (support@makeZens.com) and include the following
details: email address, name, address, telephone number, date and place of purchase, detailed
description of the problem.
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a
return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the
customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase. Zens is
not responsible for lost or damaged product during shipment. Any product returned without the
original proof of purchase will be returned at the customer’s expense. All returns must include the
original packaging and all items like product, power adapters and user manual.
After examination of the problem the product will be repaired or replaced and sent back to the
address indicated on the return form.
This warranty gives you specific legal rights. As this might vary from country to country some of
above might not apply to you.
Eine blinkende Leuchte kann anzeigen, dass eine der Sicherheitsfunktionen wie beispielsweise die
Fremdkörpererkennung (FOD) aktiviert ist. Bei der Fremdkörpererkennung handelt es sich um einen
integrierten Sicherheitsmechanismus, der den Ladevorgang automatisch unterbricht, wenn eine
Störung durch Fremdkörper (Münzen, Büroklammern, Kreditkarten usw.) auftritt. Nach Entfernen der
Fremdkörper kann der Ladevorgang fortgesetzt werden.
Kompatibilität
Das Ladepad funktioniert mit jedem Gerät, das das kabellose Laden von Qi unterstützt und Sie
funktioniert mit den meisten leichten Gehäusen (<3 mm dick). Alle Gehäuse mit Metall im Inneren (z.
B. Magnete, Bankkarten usw.) oder eine Metallauskleidung muss vor dem Laden entfernt werden.
Das Apple Watch-Modul funktioniert mit allen Apple Watches.
Fragen oder Rückmeldungen sind willkommen.
Bei Fragen oder Rückmeldungen zur Ladestation, zum kabellosen Laden oder zu Zens schauen Sie
bitte unter www.makezens.com nach oder wenden Sie sich an den Zens-Kundendienst über
[email protected]@makezens.com.
Luces indicadoras y sus significados
Las luces LED indican lo siguiente:
• Apagado: no está cargando
• Encendido: está cargando dispositivos
• Parpadeando: no está cargando / se ha detectado un dispositivo que no es Qi.
Compatibilidad
La base de carga funciona con cualquier dispositivo que admita la carga inalámbrica Qi y funciona
con la mayoría de las carcasas ligeras (< 3 mm de grosor). Cualquier carcasa con metal en su interior
(por ejemplo, imanes, tarjetas bancarias, etc.) o con un revestimiento de metal se debe retirar antes
de la carga.
El módulo para el Apple Watch funciona con todos los relojes de Apple.
¿Tiene preguntas o comentarios? Contacte con nosotros.
Si tiene preguntas o comentarios sobre el uso del cargador, la carga inalámbrica o Zens, no dude en
consultar www.makezens.com o en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de
Zens mediante el siguiente correo electrónico: support@makezens.com.
Zens Aluminium Series
Dual + Watch wireless charger
ZEDC05B/ZEDC05W
In the packaging
• Dual+Watch wireless charger
• User manual
• Extended warranty registration card
Quick start in 4 steps
GB
CE-Declaration
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
North America - FCC statement
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Hereby, Zens B.V. declares that the device, ZEDC05B/ZEDC05W complies with Part 15 of the
FCC Rules.
User manual | Gebrauchsanweisung | Manual de usuario | Manuel de l’utilisateur | Manuale d’uso |
Gebruikershandleiding | уководство пользователя | Посібник користувача
Zens B.V.
High Tech Campus 10
5656 AE Eindhoven
The Netherlands
We, Zens B.V., declare under our sole responsibility that the radio equipment wireless charging
device, ZEDC05B/ZEDC05W, is in compliance with Directive 2014/53/EU,
and RoHS Directive 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Waste Electrical products should not be disposed of with household waste. All electronic products
with the WEEE logo must be collected and sent to approved operators for safe disposal or recycling.
Please recycle where facilities exist. Many electrical/electronic equipment retailers facilitate
‘Distributor-take-back scheme’ of household WEEE. Check with your local authority or retailers for
Designated Collection Facilities (DCF) where consumers may dispose of their WEEE free of charge.
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part
15 of the FCC Rules. is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the
receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC radiated Exposure Statement: This
devices complies with FCC radiated exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
Manufacturer; Luxshare Precision Industry Co., Ltd, Floor 2, Block A, Sanyo New Industrial Area,
West Haoyi Community, Shajing Subdistrict Office, Bao'an District, Shenzhen, P. R. China
transmitter must not be co-located operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
During operation the user must keep a minimum separation distance of 20 cm with RF devices.
Radio frequency range: 110-205 kHz
Radio frequency range (watch): 326.5 kHz
Max. RF power transmitted: 23.19 dBμA/m @3m distance
Max. RF power transmitted (watch): 2.25 dBμA/m @3m distance
Step 1:
Connect the power plug to the wireless charger.
Step 2:
Connect the right pin to the power adapter and
connect the power adapter to a power outlet.
Step 3:
Place your Apple Watch on top of the Apple
module to start charging.
Step 4:
Place your Qi device(s) on the charging pad to
start charging.
Meaning of the LED light
The two LED lights indicate the following:
• Off: no charging
• On: charging device(s)
• Blinking: no charging / non-Qi device detected
Questions or feedback? Let us know.
If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please
take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via [email protected].
Compatibility
The wireless charging pad works with any device that supports Qi wireless charging and with most
lightweight cases (< 3 mm). Any cases with metal inside (e.g. magnets, bankcards, etc.) or a metal lining
need to be removed before charging.
The Apple Watch module works with all Apple Watches.
The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of
data or loss of business. The Zens Warranty does not apply if:
Schritt 1:
Netzstecker an das kabellose Ladegerät
anschließen.
Schritt 2:
Korrekten Netzadapterpin aufstecken und
Netzadapter an Steckdose anschließen.
Schritt 4:
Qi-Smartphone(s) auf Ladepad legen, um
Ladevorgang zu beginnen.
Zens Schnurloses Aufladen
Wichtige Sicherheitshinweise
Das kabellose Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung bringen.
Bewahren Sie das kabellose Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf.
Achten Sie darauf, dass das kabellose Ladegerät nach der Reinigung vollständig trocken ist, bevor
Sie es an das Stromnetz anschließen.
Warnhinweise
• Prüfen, ob die am Netzadapter bzw. Netzstecker angegebene Spannung der örtlichen
Netzspannung entspricht, bevor der Adapter an einer Steckdose angeschlossen wird.
• Ladegerät, Netzadapter, Netzstecker und USB-Kabel niemals benutzen, wenn eines der Teile in
irgendeiner Weise beschädigt ist.
• Nur offiziellen Netzadapter, Netzstecker und USB-Kabel (mit Ladegerät mitgeliefert) verwenden.
Wenn nicht der offizielle Netzadapter oder eine falsche Spannung für das Ladegerät benutzt
wird, blinkt die Leuchte schnell, und es erfolgt kein Ladevorgang.
• Kleben Sie keine Metalletiketten oder andere Objekte auf das Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von beheizten Oberflächen.
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes Gerät haben, konsultieren Sie
Ihren Arzt oder den Hersteller des Implantats, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Kein Verlängerungskabel oder überlastete Steckdosen benutzen.
• Kinder sowie körperlich oder geistig behinderte Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
benutzen.
Rückgaberecht / Garantie von Zens
Sehr geehrter Kunde,
alle Produkte von Zens wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen
und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes
haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen
im Support-Bereich unter www.makeZens.com zu nutzen.
Sollte während der einjährigen Garantiedauer ein Defekt auftreten, wird Zens die Reparatur Ihres
Produktes übernehmen.
Garantiebedingungen
Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum und endet 24 Monate nach dem Kaufdatum. Wenn ein
Defekt infolge von Material- und/oder Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt,
wird Zens für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich
sein, kann Zens zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach
eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die
Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im
Rahmen seiner Zweckbestimmung und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung
verwendet wurde.
Paso 1:
Conectar el conector de alimentación al
cargador inalámbrico.
Paso 2:
Acoplar la clavija de adaptador de corriente
correcta y enchufar el adaptador de corriente
a un toma de corriente.
Étape 4 (option):
placez votre (vos) smartphone(s) Qi sur le tapis
de recharge pour lancer le chargement.
placez votre Apple Watch sur la partie
supérieure du module Apple pour lancer le
chargement.
Étape 3:
Étape 1:
branchez la fiche d’alimentation sur le
chargeur sans fil.
Étape 2:
Fixez la broche d’adaptateur de courant
adéquate et branchez l’adaptateur de courant
sur une prise.
A blinking light may indicate that one of the safety features is activated, such as Foreign Object
Detection (FOD). FOD is an embedded safety mechanism that automatically stops charging if there is
interference caused by a foreign object such as metal (e.g. coins, paperclips, bankcards). In this
case, please remove any of these objects before charging.
Warranty terms
The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months. If any defect due to
faulty materials and/or workmanship occurs within the warranty period, Zens will make arrange-
ments for service. Where a repair is not possible or is deemed uneconomical Zens may agree to
replace the product. Replacement will be offered at Zens discretion and the warranty will continue
from the date of original purchase. The Zens warranty applies provided the product has been
handled properly for its intended use and in accordance with the operating instructions.
Schritt 3:
Apple Watch auf Apple-Modul legen, um
Ladevorgang zu beginnen.
Die Garantie deckt keine Schäden, die infolge der Benutzung des Produktes auftreten, einschließlich,
aber nicht beschränkt auf Daten- oder Handelsverluste. Die Garantie von Zens gilt nicht:
wenn die Kaufunterlagen auf irgendeine Weise geändert oder unleserlich gemacht wurden.
wenn die Modell- und/oder Seriennummer auf dem Produkt geändert, entfernt oder unleserlich
gemacht wurde.
wenn Reparaturen oder Änderungen am Produkt vorgenommen wurden und diese Änderungen
nicht von einem autorisierten Kundendienstleister durchgeführt wurden.
wenn das Produkt zu kommerziellen Zwecken benutzt wurde.
wenn der Defekt durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes oder Umwelteinflüsse, die im
Widerspruch zur empfohlenen Nutzung des Produktes stehen, verursacht wurde.
Una luz parpadeante puede indicar que una de las funciones está activado, como la Detección
de Objetos Extraños (FOD, por sus siglas en inglés) FOD es un mecanismo de seguridad
integrado que para la carga automáticamente si detecta interferencias causadas por un objeto
extraño como metal (p.ej. monedas, clips, tarjetas de banco). Si así fuera el caso, retirar
cualquiera de estos objetos antes de cargar.
• El producto no funciona debidamente porque no se diseñó, fabricó, aprobó o autorizó en un
principio para el país en el que se utilice el producto, lo cual puede ocurrir en casos en el que el
producto se haya comprado en un país en el que no está previsto su uso.
Coloque su Apple Watch encima del módulo
Apple para empezar a cargar.
Paso 3:
Coloque su(s) smartphone(s) Qi en la superficie
de carga para empezar a cargar.
Paso 4:
Retours / garantie Zens
Cher client, chère cliente,
Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et
à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre
produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou
l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makeZens.com.
Dans le cas peu probable où une panne surviendrait durant la période de garantie, Zens se charge
de la réparation de votre produit.
Termes de garantie
La garantie commence à la date d'achat et expire après 24 mois. En cas de défauts de matériel et/ou
de fabrication durant la période de garantie, Zens assure la prise en charge de la réparation. Si une
réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, Zens accepte de
remplacer le produit. Le remplacement est offert par Zens et la garantie continue à partir de la date
d'achat d'origine. La garantie Zens est applicable sous réserve d'une utilisation correcte dans le
cadre prévu et conforme aux instructions d'utilisation.
• Les documents d'achat ont été modifiés ou sont devenus illisibles.
• Le numéro de modèle/de série figurant sur le produit est endommagé, supprimé ou rendu
illisible.
• Les réparations ou modifications du produit ont été effectuées par des entreprises de réparation
ou des personnes non-agrées.
• Le produit est utilisé dans un cadre commercial.
• Le défaut est dû à un usage abusif ou erroné du produit, ou a été occasionné lors de circonstanc
es non-conformes à celles recommandées pour l'utilisation du produit.
La garantie ne couvre par les pertes en nature, incluant mais ne se limitant pas aux pertes de
données ou d'opportunités en affaires. La garantie Zens n'est pas valable dans les cas suivants:
Avertissements
• Avant de brancher l’adaptateur sur une prise de courant, vérifiez si la tension indiquée sur
l’adaptateur de courant ou sur la fiche d’alimentation correspond à la tension locale.
• N’utilisez jamais le chargeur, l’adaptateur de courant, la fiche d’alimentation ou le câble USB si
l’un de ceux-ci est endommagé de quelque manière que ce soit.
• Utilisez uniquement l’adaptateur de courant, la fiche d’alimentation ou le câble USB agréés (livrés
avec le chargeur). Si un adaptateur de courant non agréé est utilisé ou si une tension incorrecte
est utilisée pour le chargeur, le témoin clignote rapidement et aucune recharge n’est effectuée.
• Ne collez aucun autocollant électrique ni objet au fond de la housse réceptrice ou au tapis de
chargement.
• N'utilisez pas le tapis de chargement en extérieur ou à proximité de surfaces chauffées.
• Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout appareil implanté, consultez votre médecin ou le
fabricant de l'appareil implanté avant d'utiliser votre tapis de chargement.
• N'utilisez pas ce produit avec une rallonge et ne surchargez pas les prises électriques.
• N'utilisez pas ce produit sans surveillance à proximité d'enfants, de personnes handicapées
physiquement ou mentalement.
Chargement sans fil Zens
Notes importantes concernant la sécurité
• Protégez le tapis de chargement et la housse de l'eau.
• Ne placez pas ou ne rangez pas le tapis et la housse près de l'eau ou de tout autre liquide.
• Après tout nettoyage, assurez-vous que le tapis de chargement soit entièrement sec avant de le
connecter à une prise électrique.
Dans l'emballage
• Chargeur double+Watch rapide et sans fil
• Notice d’utilisation
• Carte d’enregistrement pour garantie prolongée
Démarrage rapide en 4 étapes
FR
Déclaration de conformité CE
Nous, Zens B.V., Déclarons sous notre entière responsabilité que le chargeur à induction,
ZEDC05B/ZEDC05W, Auquel se réfère la présente déclaration, est conforme à la directive 2014/53/EU,
la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte intégral
de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant:
https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
Les déchets d’équipements électriques ne doivent pas être places avec les déchets ménagers. Tous
les produits électroniques dotés du logo DEEE doivent être collectés et envoyés aux centres de
déchets et de recyclage agréés. Veuillez recycler dans les centres de recyclage adéquats. Plusieurs
distributeurs d’équipements électriques / électroniques mettent à la disposition des clients des points
de collecte pour le recyclage d’équipements ménagers dans le cadre de la directive DEEE. Veuillez
vérifier auprès des collectivités locales ou les commerces s’il existe des points de collecte sélective à
proximité (Designated Collection Facilities ou DCF en anglais) afin que vous puissiez y déposer
gratuitement votre DEEE.
Compatibilité
Le plateau de charge fonctionne avec n’importe quel appareil prenant en charge la recharge sans fil
métal (par ex. aimant, carte bancaire, etc.) ou un revêtement métallique , doit être retiré avant la
recharge.
Le module Apple Watch fonctionne avec toutes les Apple Watches.
Vous avez des questions ou des commentaires? Partagez-les avec nous.
Si vous avez des questions ou des commentaires sur l'utilisation du chargeur, la recharge sans fil ou
Zens, veuillez consulter le site www.makezens.com ou contacter le service client Zens via
Signification du voyant LED
Les voyants LED indiquent ce qui suit:
• Éteint: charge inactive
• Allumé: charge en cours
• Clignotant: pas de charge / appareil non-Qi détecté
Un voyant clignotant peut indiquer que l'une des fonctions de sécurité est activée, comme la
détection de corps étrangers (FOD). Le FOD est un mécanisme de sécurité intégré qui arrête
automatiquement le chargement en cas d'interférences causées par un objet étranger tel que du
métal (p. ex. pièces de monnaie, trombones, cartes bancaires). Dans ce cas, veuillez retirer l' objet
en question avant de procéder au chargement.
Size720x240mm
材质:120克书纸
印刷:黑色双面印刷白底黑字
Avvertenze
• Verificare che la tensione indicata sull’adattatore di corrente corrisponda alla tensione locale
prima di collegare l’adattatore a una presa di corrente.
• Non utilizzare mai il caricabatterie, l'adattatore di corrente, la spina o il cavo USB danneggiati in
qualunque modo.
• Utilizzare esclusivamente l'adattatore di corrente, la spina o il cavo USB ufficiali (forniti con il
caricabatterie). Se si utilizza un adattatore di corrente non ufficiale, o una tensione non corretta
per il caricabatterie, la spia lampeggia rapidamente e la ricarica non avviene.
• Non applicare etichette o oggetti metallici sul caricabatterie.
• Non utilizzare il caricabatterie all’aperto o vicino a superfici riscaldate.
• In presenza di un pacemaker o di un altro impianto, consultare il medico o il fabbricante del
dispositivo impiantato prima di utilizzare il caricabatterie.
• Non utilizzare con prolunghe o prese elettriche esposte a sovraccarichi.
• I bambini e i disabili fisici o mentali possono utilizzare il dispositivo soltanto con la supervisione
di una persona responsabile.
Ha bisogno di assistenza?
Per evitare inutili inconvenienti, consigliamo di leggere il manuale d’uso o di consultare la sezione di
assistenza sul sito www.makeZens.com prima di mettersi in contatto con Zens. Se è necessaria
l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con Zens. Per la riparazione o la
sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia tramite
e-mail (support@makeZens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di
telefono, data e luogo di acquisto e descrizione dettagliata del problema.
Se risulta che il problema deriva da un difetto di produzione o dei materiali, Zens fornirà un modulo di
restituzione e le istruzioni con l’autorizzazione a restituire il prodotto. Le spedizioni di restituzione sono a
carico del cliente, e il reso deve essere accompagnato dalla prova di acquisto originale. Zens non è
responsabile per la perdita o i danni ai prodotti durante la spedizione. Tutti i prodotti resi senza la prova di
acquisto originale saranno restituiti a spese del cliente. Tutti i resi devono includere la confezione
originale e tutti gli articoli, come il prodotto, gli adattatori di corrente e il manuale d’uso.
Dopo avere esaminato il problema, il prodotto verrà riparato o sostituito e inviato all’indirizzo indicato sul
modulo di restituzione.
Ricarica wireless Zens
Note importanti per la sicurezza
• Tenere il prodotto al riparo dall'acqua.
• Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad altri liquidi.
• Dopo la pulizia, accertarsi che il prodotto sia perfettamente asciutto prima di collegarlo a una
presa elettrica
Беспроводное зарядное устройство Zens
RU
Декларация соответствия нормам ЕС
Мы, компания Zens B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования
ZEDC05B/ZEDC05W соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU,
Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и
принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом
-
w.makezens.com/mediaroom/products/.
Директива ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE)
Отходы электрических изделий не подлежат утилизации с бытовыми отходами. Для
осуществления безопасной утилизации или переработки все электронное оборудование с
логотипом WEEE должно собираться и отправляться на соответствующие предприятия,
имеющие необходимые разрешения. Переработку необходимо осуществлять только на
специализированных объектах. Многие дистрибьюторы электрического/электронного
оборудования предоставляют клиентам пункты для сбора утилизируемых изделий с логотипом
WEEE. Свяжитесь с местными органами власти или дистрибьюторами для получения
информации о пунктах сбора, находящихся поблизости, для бесплатной утилизации отходов. Политика возврата / гарантия Zens
Предупреждения
• Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на адаптере питания или
штепсельной вилке, местному напряжению, прежде чем подключать адаптер к розетке.
• Никогда не используйте зарядное устройство, адаптер питания, штепсельную вилку или
USB-кабель, если какой-либо из них поврежден.
• Используйте только официальный адаптер питания, вилку или USB-кабель (поставляется
вместе с зарядным устройством). Когда используется неофициальный адаптер питания
или неправильное напряжение, не подходящее для зарядного устройства, индикатор
быстро мигает и зарядка не происходит.
• Не кладите на зарядное устройство металлические этикетки или предметы.
• Не используйте зарядное устройство на улице или вблизи нагретых поверхностей.
• Если у вас есть кардиостимулятор или другое имплантированное устройство,
проконсультируйтесь с врачом или производителем имплантированного устройства
перед использованием зарядного устройства.
• Не используйте прибор с удлинителем и не перегружайте электрические розетки.
• Необходимо контролировать ситуацию, когда прибором пользуются дети, инвалиды или
лица с психическими отклонениями или прибор используется рядом с ними.
Уважаемый клиент,
Все изделия Zens разработаны и изготовлены в соответствии с высочайшими стандартами и
обеспечивают высокое качество исполнения. В случае возникновения каких-либо трудностей
при использовании вашего прибора, мы рекомендуем сначала обратиться к руководству
пользователя или информации в разделе поддержки на сайте www.makezens.com.
В маловероятном случае поломки в течение гарантийного периода Zens организует
сервисное обслуживание вашего продукта.
Важные замечания по технике безопасности
• Храните прибор вдали от воды.
• Не размещайте и не храните прибор рядом с водой или любой другой жидкостью.
• После очистки убедитесь, что прибор полностью высох, прежде чем подключать его к
электрической розетке.
Данная Гарантия дает вам определенные права. Поскольку их список может варьироваться от
страны к стране, некоторые из вышеперечисленных могут не относиться к вам.
Эта гарантия действительна только в той стране, в которой был приобретен прибор, и не
подлежит передаче и не распространяется на других пользователей, кроме первоначального
покупателя.
Необходимо обслуживание?
Чтобы избежать ненужных неудобств, мы рекомендуем вам прочитать руководство
пользователя или обратиться в раздел службы поддержки на www.makezens.com, прежде чем
связываться с Zens. Если требуется сервисное обслуживание, не возвращайте прибор,
предварительно не связавшись с Zens. Чтобы отремонтировать или заменить этот прибор,
свяжитесь с Zens в течение гарантийного периода по электронной почте (support@-
makezens.com) и укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер
телефона, дату и место покупки, подробное описание проблемы.
Если проблема скорее всего связана с дефектом изготовления или материалов, Zens
предоставит форму возврата и инструкции, которые дают право на возврат продукта. Возврат
товара осуществляется за счет клиента, и к возврату должен прилагаться оригинал документа,
подтверждающего покупку. Zens не несет ответственности за потерю или повреждение
прибора во время транспортировки. Любой товар, возвращенный без оригинала документа,
подтверждающего покупку, будет отправлен обратно за счет клиента. Все возвраты должны
включать в себя оригинальную упаковку и все необходимые предметы, такие как прибор,
адаптеры питания и руководство пользователя.
После изучения проблемы прибор будет отремонтирован или заменен и отправлен по
адресу, указанному в форме возврата.
Questa garanzia implica alcuni diritti legali specifici. Poicessa potrebbe variare da un paese all’altro,
alcune delle condizioni riportate sopra potrebbero non applicarsi a Lei.
Questa garanzia è valida soltanto nel paese in cui il prodotto è stato acquistato, non è trasferibile e
non può essere estesa a utenti diversi dall'acquirente originale.
Быстрый старт в 4 шага
Состав упаковки
• Dual+Watch быстрое беспроводное зарядное устройство
• Руководство пользователя
• Регистрационная карта продленной гарантии
Politica di restituzione / garanzia Zens
Gentile cliente,
Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da
offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di
consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito
www.makeZens.com.
Nell’improbabile caso di guasto durante il periodo di garanzia, Zens si occuperà della riparazione del
prodotto.
Гарантийные условия
Гарантия начинается с даты покупки и истекает через 24 месяца. Если в течение гарантийного
срока возникнут какие-либо дефекты из-за неисправных материалов и/или изготовления,
Zens примет меры по обслуживанию. Если ремонт невозможен или считается
неэкономичным, Zens может согласиться заменить продукт. Замена будет предложена по
усмотрению Zens, и гарантия будет действовать с даты первоначальной покупки. Гарантия
Zens действует при условии, что с прибором обращаются надлежащим образом, он
используется по назначению и в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
Гарантия не распространяется на косвенные убытки, включая, но не ограничиваясь, потерю
данных или потерю бизнеса. Гарантия Zens не применяется, если:
Condizioni di garanzia
La garanzia decorre nella data di acquisto e decade dopo 24 mesi. In caso di guasti causati da difetti
dei materiali e/o della manodopera durante il periodo di garanzia, Zens si occuperà della riparazione.
Se la riparazione non è possibile o è ritenuta non economica, Zens potrebbe accettare di sostituire il
prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di Zens e la garanzia continuerà a partire dalla
data di acquisto originale. La garanzia Zens si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato
correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
Betekenis van de LED lampjes
De LED-lampjes geven het volgende aan:
Uit: geen opladen
Aan: appara(a)t(en) worden opladen
Knipperend: geen opladen / niet-Qi-apparaat gedetecteerd
Een knipperend lampje kan aangeven dat een van de veiligheidsfuncties is geactiveerd, zoals Foreign
Object Detection (FOD). FOD is een ingebouwd veiligheidsmechanisme dat automatisch stopt met
opladen als er door een vreemd voorwerp op de oplader ligt zoals metaal (bijv. muntjes, magneten,
paperclips, bankpasjes). Verwijder al deze voorwerpen voordat u uw apparaat op de oplader plaatst.
Compatibiliteit
Het oplaadoppervlak werkt met elk apparaat dat Qi draadloos opladen ondersteunt en met de meeste
lichtgewicht hoesjes (< 3 mm dik). Alle hoesjes met een metalen voering of metalen binnenkant (bijv.
magneten, bankpasjes, enz.) dienen verwijderd te worden voordat het apparaat op de oplader wordt
geplaatst.
De Apple Watch Module werkt met alle Apple Watches.
Vragen of feedback? Laat het ons weten.
Als u vragen of feedback hebt over het gebruik van de oplader, draadloos opladen of Zens, kijk dan op
www.makezens.com of neem contact op met de klantenservice van Zens via support@makezens.com.
Veiligheidsinstructies
Controleer of het voltage van de netstroomadapter overeenkomt met het voltage van het netstroom
voordat deze wordt aangesloten.
Gebruik nooit de oplader, netstroomadapter, stekker of USB kabel als deze op enige wijze beschadigd zijn.
Gebruik alleen de officiële netstroomadapter (samen geleverd met de oplader). Wanneer een
onofficiële netstroomadapter wordt gebruik met een verkeerde voltage gaat het LED lampje snel
knipperen. Er kan niet opgeladen worden.
Plaats geen metalen elementen, labels of andere items op de oplader.
Gebruik de oplader niet buitenshuis en/of dicht bij warme oppervlaktes.
Indien u een pacemaker of andere geïmplementeerd apparaat heeft, overleg met uw dokter of
fabrikant van uw implantaat alvorens de oplader te gebruiken.
Gebruik geen verlengkabel voor de oplader.
Toezicht is nodig wanneer de oplader gebruikt wordt in de buurt van kinderen of personen met een
handicap of een verstandelijke beperking.
Retour procedure / Zens garantie
Beste klant,
Alle Zens producten zijn ontworpen en gefabriceerd om aan de hoogste kwaliteitseisen te voldoen om zo
een product van de hoogst haalbare kwaliteit te leveren. Indien u onverhoopt toch een probleem ervaart
in het gebruik van het product, adviseren wij u om in eerste instantie de gebruiksaanwijzing en/of de
support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen. Indien u tijdens de garantieperiode een defect
product heeft, zal Zens uw product van service voorzien.
Garantiecondities
De garantieperiode begint op de datum van aankoop en vervalt 24 maanden later. Als er een defect
ontstaat door gebrekkige onderdelen binnen de garantieperiode zal Zens uw product van service
voorzien. Wanneer reparatie onmogelijk en/of commercieel niet haalbaar is, kan Zens instemmen met de
vervanging van het product. De garantieduur loopt dan door vanaf het moment van de originele
aankoopdatum. De garantie is van toepassing indien het product normaal gebruikt en geïnstalleerd is op
de manier zoals aangegeven in de handleiding.
Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Aangezien dit van land tot land kan verschillen, is
bovenstaande mogelijk deels niet van toepassing voor u.
De garantie is alleen geldig in het land waar het product gekocht is, is niet overdraagbaar en gaat niet
verder dan de persoon die het product oorspronkelijk gekocht heeft.
Значение светодиодных индикаторов
Светодиодные индикаторы показывают следующее:
• Выкл.: зарядка не выполняется.
• Вкл.: выполняется зарядка устройств.
• Мигает: не обнаружено зарядное устройство / устройство стандарта Qi
Мигающий свет может указывать на то, что активирована одна из функций безопасности,
встроенный механизм безопасности, который автоматически прекращает зарядку, если есть
помехи, вызванные присутствием постороннего предмета, например из металла (монеты,
скрепки, банковские карты). В данном случае уберите любой из этих предметов перед
началом зарядки.
Совместимость
Беспроводная зарядная панель работает с любым устройством, поддерживающим
беспроводную зарядку Qi, и с большинством легких чехлов (< 3 мм).Любые чехлы с
металлическими элементами внутри (например, магниты, банковские карты и пр.) или
металлической подкладкой следует снимать перед началом зарядки.
Модуль Apple Watch работает со всеми часами Apple.
Есть вопросы или отзывы? Дайте нам знать.
Если возникли какие-либо вопросы или появились отзывы об использовании зарядного
устройства, беспроводной зарядки или Zens, посетите веб-сайт www.makezens.com или
обратитесь в службу поддержки клиентов Zens по адресу электронной почты
support@makezens.com.
Passo 1:
Collegare la spina al caricabatterie wireless.
Passo 2:
Fare clic sui piedini dell’adattatore di
alimentazione corretti i collegare l’alimentatore
a una presa di corrente.
Stap 1:
Sluit de adapter aan op de draadloze lader.
Stap 2:
Klik het juiste stekkertje op de adapter en sluit
de voedingsadapter aan op een stopcontact.
Крок 1.
Підключіть роз'єм живлення до бездротового
зарядного пристрою.
Крок 2.
Підключіть роз'єм живлення до розетки.
Passo 4 :
Deporre lo/gli smartphone Qi sul tappetino di
ricarica per iniziare la ricarica.
Deporre l’Apple Watch sul modulo Apple per
iniziare la ricarica.
Passo 3:
Шаг 1:
Подключите шнур питания беспроводному
зарядному устройству.
Шаг 2:
Прикрепите вилку адаптера питания и подключите
адаптер питания к электрической розетке.
Шаг 4 :
Поместите смартфон(ы) Qi на зарядную площадку,
чтобы начать зарядку.
Поместите часы Apple Watch на модуль Apple,
чтобы начать.
Шаг 3:
Stap 4:
Plaats je Qi appara(a)t(en) op het oplaadvlak om
het opladen te starten.
Plaats een Apple Watch op de Apple Watch
Module om het opladen te starten.
Stap 3:
Крок 4.
Помістіть пристрій (пристрої) Qi на зарядну панель,
щоб розпочати зарядку.
Помістіть Apple Watch на модуль Apple, щоб
розпочати зарядку.
Крок 3.
Service nodig?
Om onnodig ongemak te voorkomen adviseren wij u om de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
en/of onze ‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met
Zens. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met Zens voordat u het product terug zendt.
Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via e-mail
(support@makezens.com) contact opnemen met Zens. U wordt verzocht de volgende zaken te
vermelden: naam, e-mailadres, adres, telefoonnummer, datum en plaats van aankoop en een
gedetailleerde omschrijving van het probleem.
Wanneer het probleem een gevolg blijkt te zijn van een defect in het product zal Zens u een
retourformulier met instructies doen toekomen; met dit formulier heeft u toestemming om het
product retour te zenden. De kosten van retourzending zijn voor de eindgebruiker. Het originele
aankoopbewijs moet bijgevoegd worden. Zens is niet verantwoordelijk voor verlies of beschadiging
tijdens transport. Elk product zonder origineel aankoopbewijs zal retour gestuurd worden op kosten
van de eindgebruiker. Elke retourzending moet compleet zijn, dat wil zeggen inclusief alle aan u
geleverde items zoals product, netstroomadapter, kabel, handleiding en verpakking. Na beoordeling
van het probleem zal het product al dan niet gerepareerd of vervangen worden. Het product wordt
retour gestuurd naar het adres dat is aangegeven op het retourformulier.
• Документи на купівлю якимось чином змінено або зроблено нерозбірливими.
• Модель і/або серійний номер виробу змінено, видалено або зроблено нерозбірливими.
• Ремонт або модифікацію та змінення виробу виконували невповноважені сервісні організації чи особи.
• Виріб використовується в комерційних цілях.
• Дефект спричинено неправильним використанням чи використанням виробу не за призначенням або
умовами навколишнього середовища, які не відповідають рекомендованим для роботи виробу.
• Пристрій пошкоджено, зокрема, домашніми улюбленцями, блискавкою, ненормальною напругою, водою
або пожежею, стихійним лихом або транспортною аварією.
• Виріб несправний через зношення деталей, які за своєю природою можуть вважатися витратними деталями.
• Продукт не працює належним чином, оскільки його від самого початку не було розроблено, виготовлено,
схвалено та/або дозволено для країни, у якій ви його використовуєте, що може траплятися, коли виріб
куплено в інший країні, яка не є країною, для якої його призначено.
Ця гарантія надає вам певні права. Оскільки вони можуть відрізнятися залежно від країни, деякі з
вищенаведених пунктів можуть не застосовуватися до вас.
Ця гарантія дійсна лише в країні, у якій куплено виріб, і не підлягає передачі та не поширюється на інших
користувачів, крім початкового покупця.
Потрібне обслуговування?
Щоб уникнути зайвих незручностей, перш ніж звертатись у компанію Zens, радимо прочитати посібник
користувача або переглянути розділ служби підтримки на сайті www.makezens.com. Якщо сервісне
обслуговування потрібно, не повертайте виріб, не зв’язавшись спершу із Zens. Щоб відремонтувати або
замінити виріб, напишіть компанії Zens протягом гарантійного періоду на електронну адресу (support@-
makezens.com) і зазначте такі дані: електронна адреса, назва, адреса, номер телефону, дата та місце покупки,
детальний опис проблеми.
Якщо проблема швидше за все пов’язана з дефектом виготовлення або матеріалів, Zens надасть форму
повернення та вказівки, які дають право повернути виріб. Повернення виробу оплачує клієнт, і до такого
відправлення потрібно додати оригінал документа, що підтверджує покупку. Компанія Zens не відповідальна
за втрату або пошкодження виробу під час транспортування. Виріб, який повернуто без оригінального
документа, що підтверджує покупку, буде відправлено клієнту за його рахунок. Усі повернення повинні
включати оригінальне упакування й усі комплектуючі, такі як виріб, адаптери живлення та посібник
користувача. Після вивчення проблеми виріб буде відремонтовано або замінено й надіслано на адресу,
указану у формі повернення.
Політика повернення / гарантія Zens
Попередження
• Перш ніж підключати адаптер до розетки, перевірте, чи напруга, зазначена на адаптері живлення або
штепсельній розетці, збігається з місцевою напругою.
• Не використовуйте зарядний пристрій, адаптер живлення, штепсельну розетку або кабель USB, якщо їх
пошкоджено.
• Використовуйте лише офіційний адаптер живлення, штепсельну розетку або кабель USB (що входить у
комплект зарядного пристрою). Якщо використовується неофіційний адаптер живлення або неправильна
напруга для зарядного пристрою, індикатор швидко миготить і заряджання не починається.
• Не розміщуйте на зарядному пристрої металеві етикетки чи інші предмети.
• Не використовуйте зарядний пристрій на вулиці або поруч із нагрітими поверхнями.
• Якщо у вас є кардіостимулятор чи інший імплантований пристрій, перш ніж використовувати зарядний
пристрій, проконсультуйтеся зі своїм лікарем або виробником імплантованого пристрою.
• Не використовуйте пристрій із подовжувачем і не перенавантажуйте електричні розетки.
• Необхідний контроль, якщо пристрій використовують діти, інваліди чи особи з психічними розладами або
якщо пристрій використовується біля них.
Гарантійні умови
Гарантія починає діяти з дати покупки та завершується через 24 місяці. Якщо протягом гарантійного періоду
виникнуть дефекти через несправні матеріли та/або виготовлення, Zens організує сервісне обслуговування.
Якщо ремонт неможливий або вважається неекономічним, Zens може погодитися замінити виріб. Заміну буде
запропоновано на розсуд компанії Zens і гарантія продовжить діяти з дати оригінальної покупки. Гарантія Zens
діє за умови, що виріб використовується належним чином, за призначенням і відповідно до інструкцій з
експлуатації.
Гарантія не поширюється на непрямі збитки, зокрема втрату даних чи втрату бізнесу. Гарантія Zens не
застосовується в перелічених нижче випадках.
UK
Декларація CE
Ми, Zens B.V., під нашу відповідальність заявляємо, що бездротовий зарядний пристрій для радіообладнання
(ZEDC05B/ZEDC05W) відповідає вимогам директиви 2014/53/EU, директиви про
обмеження використання шкідливих речовин 2011/65/EU. Повний текст декларації відповідності вимогам ЄС
Директива щодо відпрацьованого електричного й електронного обладнання
Відпрацьовані електричні вироби не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Усі електронні вироби
з логотипом WEEE потрібно збирати й надсилати схваленим операторам для безпечної утилізації або
переробки. Якщо є спеціальні пункти, переробляйте такі вироби. Багато роздрібних продавців електронного й
електричного обладнання підтримують схему "повернення виробу дистриб’ютору" для побутового
відпрацьованого електричного та електронного обладнання. Зверніться до місцевого органа влади або
роздрібних продавців, щоб дізнатися про призначені пункти збору, де споживачі можуть безкоштовно
утилізувати відпрацьоване електронне й електричне обладнання.
Вміст пакунка
Бездротовий зарядний пристрій Dual+Watch
Посібник користувача
Реєстраційна карта подовженої гарантії
Бездротове заряджання Zens
Сумісність
Бездротова зарядна панель працює з будь-яким пристроєм, що підтримує бездротову зарядку Qi, і з
більшістю тонких футлярів (< 3 мм). Будь-які футляри з металевими частинами всередині (наприклад,
магнітами, банківськими картками тощо) або металевою підкладкою потрібно зняти перед зарядкою.
Модуль Apple Watch працює з усіма годинниками Apple.
Є запитання або відгуки? Повідомте нам!
Якщо у вас з’являться запитання або відгуки щодо використання зарядного пристрою, бездротового
заряджання або продуктів Zens, відвідайте сайт www.makezens.com або зверніться в службу підтримки Zens за
адресою support@makezens.com.
Важливі примітки з техніки безпеки
• Зберігайте пристрій подалі від води.
• Не розміщуйте та не зберігайте пристрій поруч із водою чи іншою рідиною.
• Після очищення переконайтеся, що пристрій повністю сухий, перш ніж підключати його до електричної
розетки.
Шановний клієнте!
Усі вироби Zens розроблено та виготовлено відповідно до найвищих стандартів, тож вони якісно виконують
свої функції. Якщо під час використання виробу виникли проблеми, радимо спершу переглянути посібник
користувача або інформацію з розділу "Служба підтримки" на сторінці www.makezens.com.
У малоймовірному випадку несправності протягом гарантійного періоду компанія Zens організує сервісне
обслуговування вашого виробу.
La garanzia non copre le perdite conseguenti in natura, incluse, in modo non limitativo, le perdite di
dati o di opportunità commerciali. La garanzia Zens non si applica qualora:
• I documenti di acquisto siano stati alterati in qualunque modo o resi illeggibili.
• Il numero di modello e/o di serie siano stati alterati, rimossi o resi illeggibili.
• Siano state effettuate riparazioni o modifiche e alterazioni del prodotto da organizzazioni di
assistenza o persone non autorizzate.
• Il prodotto sia stato utilizzato a scopi commerciali.
• Il difetto sia causato da uso improprio o non previsto del prodotto o in condizioni ambientali non
conformi al funzionamento raccomandato del prodotto.
• L’unità sia stata danneggiata, inclusi (in modo non limitativo) i danni causati da animali
domestici, fulmini, tensioni anomale, acqua o incendio, catastrofi naturali o incidenti di trasporto.
• Il prodotto sia difettoso a causa dell’usura dei componenti che possono essere considerati
soggetti a usura per loro natura.
• Il prodotto non funzioni correttamente poiché in origine non è stato progettato, fabbricato,
approvato e/o autorizzato per il paese in cui viene utilizzato, come potrebbe accadere nei casi in
cui il prodotto è stato acquistato in un paese diverso da quello in cui si prevede di utilizzarlo.
Zens Draadloos Opladen
Belangrijke veiligheidsinstructies
Houd het product uit de buurt van water.
Plaats of bewaar het product niet in de buurt van water of een andere vloeistof.
Zorg ervoor dat het product na het schoonmaken volledig droog is voordat het wordt aangesloten.
De garantie dekt geen verlies in het algemeen, inclusief en niet gelimiteerd tot het verlies van data of het
verlies van handel. De garantie is niet van toepassing indien:
Het originele aankoopdocument bewerkt is en/of op enige manier onleesbaar is.
Het model en/of serienummer van het product aangepast, verwijderd en/of onleesbaar is.
Reparatie van het product, wijzigingen en/of veranderingen aan het product zijn uitgevoerd door
een niet-geautoriseerde (service)organisatie of persoon.
Het product gebruikt is voor commerciële doeleinden.
Het defect veroorzaakt is door misbruik van het product en/of door (milieu)condities die niet in lijn
zijn met de geadviseerde gebruikersvoorschriften.
Het product beschadigd is, inclusief en niet gelimiteerd tot beschadigingen door huisdieren,
blikseminslag, te hoge voltage, water, brand of transport.
Het product beschadigd is door gebruikersschade die geacht wordt normaal te zijn, inclusief en niet
gelimiteerd tot krassen en vlekken.
Het product niet goed functioneert doordat het niet geproduceerd, vrijgegeven en/of geautoriseerd
is voor het land waar het product gebruikt wordt. Dit kan voorkomen wanneer het product in een
ander land gebruikt wordt dan waar het product gekocht is.
• Документы на покупку были изменены каким-либо образом или сделаны
неразборчивыми.
• Модель и/или серийный номер изделия были изменены, удалены или сделаны
неразборчивыми.
• Ремонт или модификация и изменение изделия выполнялись неуполномоченными
сервисными организациями или лицами.
• Изделие используется в коммерческих целях.
• Дефект вызван неправильным использованием или использованием изделия не по
назначению или условиями окружающей среды, которые не соответствуют
рекомендуемым для работы изделия.
• Устройство было повреждено, включая, помимо прочего, повреждение, вызванное
домашними животными, молнией, ненормальным напряжением, водой или пожаром,
стихийным бедствием или транспортной аварией.
• Изделие неисправно из-за износа деталей, которые по своей природе можно считать
расходными деталями.
• Прибор не функционирует должным образом, поскольку он не был изначально
спроектирован, изготовлен, одобрен и/или разрешен для страны, в которой вы его
используете, что может происходить в тех случаях, когда прибор был приобретен в
другой стране, отличной от той, для которой он предназначен.
Une réparation est nécessaire?
Afin d'éviter tout inconvénient, nous vous conseillons de lire la notice d'utilisation ou de consulter la
section d'assistance sur www.makeZens.com avant de contacter Zens. Si une réparation s'avère
nécessaire, contactez Zens avant de retourner le produit. Pour obtenir la réparation ou le
remplacement de ce produit, vous devez contacter Zens durant la période de garantie ou envoyer
un courriel à support@makeZens.com. Mentionnez les détails suivants: Courriel, nom, adresse, no.
de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème.
Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, Zens vous fera parvenir un formulaire
de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux
frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale. Zens décline
toute responsabilité en cas de perte ou d'endommagement survenu durant le transport. Tout
produit renvoyé sans preuve d'achat sera renvoyé au client aux frais de ce dernier. Les renvois
doivent inclure l'emballage d'origine et toutes les pièces, y compris le produit, les adaptateurs
électriques et la notice d'utilisation.
Après examen du problème, le produit est réparé ou remplacé puis renvoyé à l'adresse indiquée sur
le formulaire de retour.
Cette garantie s'applique uniquement dans le pays où le produit a été acheté et ne peut être
transférée ni étendue à d'autres utilisateurs que l'utilisateur d'origine.
Cette garantie vous fournit des droits spécifiques sur le plan légal. Ces droits peuvent toutefois
varier selon le pays. Il est donc probable que certains droits ne s'appliquent pas à votre cas.
IT
Avvio rapido in 4 passi
Dichiarazione di conformità CE
Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel
Tappetino di ricarica wireless, ZEDC05B/ZEDC05W, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è
conforme alla Direttiva 2014/53/EU, alla Direttiva RoHS 2011/65/EU
(Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Direttiva sui rifiuti di apparechiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
I rifiuti di apparechiature elettriche non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Tutti I
prodotti elettronici con il logo WEEE devono essere raccolti e inviati a operatori autorizzati per lo
smaltimento e il ricaclaggio in tutta sicurezza. Riciclare il prodotto portandolo nelle apposite strutture.
Numerosi rivenditori di apparechiature elettriche / elettroniche offrono il piano di ritiro de parte del
distrbutore (DTSI) dei rifiuti domestici WEEE. Contattare le autorità o I rivenditori locali per conoscere I
centre di raccolta comunicale (DCF), dove I consumatori possono smaltire gratuitamente I rifiuti WEEE.
Nella confezione
• Caricabatterie rapido wireless doppio+Watch
• Manuale d’uso
• Carta di registrazione alla garanzia estesa
NL
Snelle installatie in 4 stappen
Швидкий початок за 4 кроки
CE-verklaring van conformiteit
Wij, Zens B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer
ZEDC05B/ZEDC05W, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan
de richtlijn 2014/53/EU, RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformite-
itsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Richtlijn Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA)
Afgedankte elektrische apparatuur mag niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid. Alle
elektronische producten die het AEEA-logo dragen, dienen gescheiden te worden aangeboden aan
erkende instanties, ten behoeve van veilige inzameling en recycling. Veel verkopers van elektrische/elek-
tronische apparaten faciliteren in de inname van huishoudelijke AEEA-apparatuur. Vraag de lokale
autoriteiten of verkoper naar inzamelpunten waar consumenten hun AEEA-apparatuur gratis kunnen
inleveren.
In de verpakking
Dual + Watch wireless charger
Gebruikshandleiding
Registratiekaart voor verlengde garantie
Significato delle spie LED
Le spie LED indicano quanto segue:
• Off: nessuna ricarica
• On: ricarica del dispositivo/dei dispositivi in corso
• Lampeggiante: nessuna ricarica/rilevato un dispositivo non Qi
La luce lampeggiante potrebbe indicare che una funzione di sicurezza è attivata, come la Foreign
Object Detection (FOD) (funzione di rilevamento di oggetti estranei). Si tratta di un meccanismo di
protezione integrato che interrompe immediatamente la ricarica in caso di interferenza di un
oggetto estraneo, come un pezzo di metallo (monete, clip, bancomat e affini). In questo caso,
rimuovere gli oggetti metallici prima della ricarica.
Compatibilità
Il tappetino di ricarica funziona con qualsiasi dispositivo abilitato alla ricarica wireless Qi e il
caricatore funziona con la maggior parte delle custodie leggere (< 3mm di spessore). Rimuovere
eventuali custodie con componenti metalliche all'interno (ad esempio magneti, carte bancarie, ecc)
o rivestimenti metallici prima dell'operazione di ricarica.
Il modulo per Apple Watch funziona con tutti gli Apple Watch.
Ha domande o commenti? Ce lo comunichi.
Per domande o commenti sull’uso del caricabatteria, sulla ricarica wireless o su Zens, La preghiamo
di visitare il sito www.makezens.com o di mettersi in contatto con l’assistenza clienti Zens
all’indirizzo support@makezens.com.
• Si l'endommagement a été occasionné par une des causes suivantes (sans s'y limiter): animaux,
orage, voltage anormal, eau ou feu, désastre naturel ou accident de transport.
• Le produit ne fonctionne pas correctement suite à des pièces usées pouvant de par leur nature
être considérées comme des articles de consommation.
• Le produit ne fonctionne pas correctement parce qu'il n'a pas été conçu, fabriqué, approuvé
et/ou autorisé pour le pays où il est fait usage du produit. Ceci peut survenir lorsque vous
achetez le produit dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu.
/