Küppersbusch G 4800.0 V Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Посудомоечная машина
G 4800.0v
2
Уважаемый клиент,
Внимательно прочитайте это руководство перед тем, как начать пользоваться прибором.
Благодарим за выбор нашей компании. Мы тщательно следим за качеством своей продукции и ис-
пользуем самые передовые технологии производства, поэтому мы надеемся, что результаты работы
прибора будут только радовать вас. Однако, перед тем как приступить к его эксплуатации Вам нужно
полностью прочитать это руководство и все сопровождающие материалы.
Соблюдайте все требования и рекомендации, приведенные в данном руководстве. Этим Вы защитите
себя от травм, а прибор – от повреждений.
Не выкидывайте руководство пользователя (инструкцию). Если Вы дарите или продаете прибор кому-
либо, приложите к прибору это руководство.
В этом руководстве и на упаковке используются следующие символы и обозначения:
Угроза для жизни или здоровья.
ПРИМЕЧАНИЕ Угроза повреждения прибора или окружающих предметов.
Важная информация или полезный совет по эксплуатации.
Прочитайте руководство пользователя.
Прибор был изготовлен с применением самых современных технологий в безопасных для окружаю-
щей среды условиях.
3
СОДЕРЖАНИЕ
1. Техника безопасности .............................. 4
Использование по назначению ....................... 4
Безопасность детей, животных и людей с огра-
ниченными возможностями ............................. 4
Безопасность при работе с электрическими
компонентами .................................................. 4
Безопасность во время транспортировки ...... 5
Безопасность во время монтажа .................... 5
Безопасность во время эксплуатации ............ 5
Безопасность во время очистки и
технического обслуживания ............................ 6
Подсветка рабочей камеры ............................. 6
2. Защита окружающей среды ..................... 6
Соответствие директиве WEEE и
утилизация оборудования ............................... 6
Соответствие директиве RoHS ....................... 6
Информация об упаковке ................................ 6
Технические характеристики ........................... 7
3. Ваша посудомоечная машина ................. 8
Обзор ................................................................ 8
4. Монтаж ........................................................ 9
Подходящее место для монтажа .................... 9
Подключение к водопроводу ........................... 9
Aquasafe ......................................................... 10
Подключение к канализации ......................... 10
Регулировка высоты ножек ........................... 10
Подключение к электросети .......................... 10
5. Подготовка ............................................... 11
Советы по экономии энергии ........................ 11
Система смягчения воды .............................. 11
Настройка системы смягчения воды ............ 11
Добавление соли ........................................... 11
Моющее средство .......................................... 12
Добавление моющего средства ................... 12
Таблетированные моющие средства ........... 13
Если вы решили перейти с
таблетированного средства на порошковое 13
Ополаскиватель ............................................. 14
Предметы, неподходящие для мытья в посудо-
моечной машине ............................................ 14
Как раскладывать посуду .............................. 14
Корзина для столовых приборов .................. 16
Универсальная полка для верхнего короба . 16
Складные держатели на нижнем коробе ...... 17
Складные держатели на нижнем коробе ...... 17
Регулировка высоты верхнего короба .......... 18
Складные держатели для верхнего короба . 19
Лоток для столовых приборов ....................... 19
Полка для верхнего короба ........................... 19
6. Работа с прибором .................................. 20
Кнопки ............................................................. 20
Кнопки функций .............................................. 20
Подготовка прибора ....................................... 20
Выбор программы .......................................... 20
Дополнительные функции ............................. 20
Настройка времени запуска программ .......... 22
Старт программы ........................................... 23
Отмена выбранной программы ..................... 23
Индикатор наличия соли ( ) ....................... 23
Индикатор наличия ополаскивателя ( ) ..... 23
Настройка количества ополаскивателя ........ 23
Завершение программы ................................ 23
Предупреждение об отсутствии воды ........... 24
Предупреждение о переливе воды ............... 24
Уход за машиной ............................................ 24
7. Техническое обслуживание
и чистка ..................................................... 25
Очистка внешних поверхностей .................... 25
Очистка рабочей камеры ............................... 25
Очистка фильтров .......................................... 25
Очистка фильтра на шланге .......................... 26
Очистка разбрызгивателей ............................ 27
Нижний разбрызгиватель .............................. 27
Верхний разбрызгиватель ............................. 27
8. Поиск и устранение
неисправностей ....................................... 28
4
1. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
В этой главе приведены указания, которые позво-
лят Вам не получить травмы и не повредить иму-
щество.
Наша компания не несет ответственность за
ущерб, возникший в результате несоблюдения
этих указаний.
Работы по монтажу или ремонту должны выпол-
няться производителем, авторизованным сервис-
ным мастером или квалифицированным специа-
листом, указанным компанией-импортером.
Используйте только оригинальные запасные ча-
сти и аксессуары.
Выполнение работ по ремонту или замене запча-
стей возможно только в специально обозначен-
ных случаях.
Не вносите никаких технических изменений в кон-
струкцию прибора.
Использование по назначению
Прибор предназначен для работы внутри домов
или других помещений. Например:
-
на кухнях для персонала в магазинах, офисах
или других рабочих пространствах;
-
на фермерских хозяйствах;
-
территории отелей, мотелей или других арен-
дуемых жилых помещений;
-
Отелях, работающих по системе
Bed&Breakfast, и пансионатах.
Этот прибор разрешается использовать только
для мытья посуды в бытовых условиях.
Этот прибор не предназначен для коммерческого
или совместного использования.
Безопасность детей, животных и людей с
ограниченными возможностями
Дети старше 8 лет, люди с ограниченными физи-
ческими, тактильными или умственными способ-
ностями, лица с недостаточными знаниями и
опытом могут пользоваться прибором, только
при условии что они находятся под присмотром,
или они были обучены правилам эксплуатации и
техники безопасности и осознают угрозу, к кото-
рым может привести их несоблюдение.
Не оставляйте детей младше 3 лет рядом с при-
бором, если они не будут находиться под посто-
янным присмотром.
Электрические приборы представляют опасность
для детей и домашних животных. Следите, чтобы
дети и домашние животные не играли с прибо-
ром, не забирались внутрь и не залезали на него.
Не забывайте закрывать дверцу прибора, когда
выходите из помещения, где он установлен. Дети
и домашние животные могут запереться внутри и
задохнуться.
Дети могут выполнять работы по очистке или тех-
ническому обслуживанию прибора только под
присмотром взрослых.
Не подпускайте детей близко к упаковочным ма-
териалам. Существует угроза травм или удуше-
ния.
Храните моющие средства и другие добавки в
безопасном и недоступном для детей месте.
Перед тем как отправить прибор на утилизацию,
обрежьте кабель питания и приведите запорный
механизм дверцы в непригодное для дальнейшей
эксплуатации состояние, чтобы устройство не
представляло опасности для детей.
Безопасность при работе с электрическими
компонентами
При выполнении работ по монтажу, техническому
обслуживанию, ремонту или перестановке при-
бора вилка кабеля питания должна быть выта-
щена из розетки.
Если кабель питания поврежден, то в целях без-
опасности он должен быть заменен квалифици-
рованным специалистом от производителя, сер-
висного центра или компании-импортера.
Следите, чтобы кабель питания не был пережат
за прибором или под ним. Не ставьте тяжелые
предметы на кабель питания. Запрещается пере-
гибать, зажимать кабель питания, а также допус-
кать его контакт с нагревающимися предметами.
Запрещается подключать прибор к удлинителям,
в том числе к многоместным, или переходникам.
Вилка должна находиться в легко доступном ме-
сте. Если это невозможно, то сеть питания, к ко-
торой подключен прибор, должна быть оснащена
специальным сертифицированным устройством,
обеспечивающим разъединение всех контактов.
Не касайтесь вилки кабеля мокрыми руками.
Чтобы вытащить вилку, не тяните за кабель, а
держитесь за пластмассовый корпус.
5
Безопасность во время транспортировки
Перед транспортировкой прибора вытащите
вилку из розетки, отключите его от системы во-
допровода и канализации. Слейте всю жидкость,
которая могла остаться внутри прибора.
Прибор тяжелый – не пытайтесь передвигать его
в одиночку.
ПРИМЕЧАНИЕ При перемещении прибора
не
держитесь за его дверцу или панель управления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Переносите прибор в вертикаль-
ном положении, удерживая его с задней стороны.
Наклон прибора вперед может привести к попада-
нию воды на электрические компоненты и их после-
дующему повреждению.
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке прибора на место
после работ по монтажу или очистке убедитесь, что
шланг не пережат, не перекручен и на нем нет посто-
ронних предметов.
Безопасность во время монтажа
При подготовке прибора к эксплуатации озна-
комьтесь с информацией из руководства пользо-
вателя и инструкции по монтажу, а также про-
верьте правильность подключения прибора к
электросети и водопроводу. В противном случае
обратитесь к квалифицированному техническому
специалисту или сантехнику. Пользователь само-
стоятельно несет ответственность за эти дей-
ствия.
Перед началом монтажа проверьте прибор на
наличие дефектов. Если прибор поврежден, не
устанавливайте его.
Не устанавливайте прибор в помещениях, где
температура может опускаться ниже 0 °С.
Не ставьте прибор на ковер или другие схожие по-
верхности. Это может привести к возгоранию из-
за нарушения вентиляции под прибором.
Поставьте прибор на чистую, ровную поверх-
ность и выровняйте его при помощи регулиро-
вочных ножек. Если не отрегулировать ножки
должным образом, то дверца прибора не будет
закрываться герметично, что приведет к тому,
что горячий пар из рабочей камеры будет выхо-
дить наружу. Это может привести к травмам или
ожогам у человека, а также к повреждению ме-
бели.
Запрещается устанавливать прибор рядом с ис-
точниками тепла (обогревателями, духовками и
т. д.) или встраивать его под варочную панель.
Если прибор устанавливается внутрь шкафа/
ящика/модуля, то на протяжении всего времени
работы прибора дверца шкафа/ящика/модуля
должна оставаться отрытой, чтобы обеспечить
должный уровень циркуляции воздуха.
Подключите прибор к заземленной розетке, кото-
рая защищена плавким предохранителем, рас-
считанным на работу с указанными на заводской
табличке параметрами. Работы по заземлению
должны быть выполнены квалифицированным
электриком. Не используйте прибор, если зазем-
ление не отвечает требованиям местных или
национальных стандартов.
Не подключайте прибор к розетке, если напряже-
ние и частота тока в ней не соответствует значе-
ниям на заводской табличке прибора.
Не подключайте прибор к плохо закрепленной,
сломанной, загрязненной розетке, а также если
на нее может попасть жидкость, например, может
пролиться вода со столешницы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте новый шланг из ком-
плекта поставки. Не используйте старые шланги. Не
используйте какие-либо приспособления для удли-
нения шлангов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Шланг подачи воды должен быть
подсоединен напрямую к водоразборному крану.
Давление в системе водопровода должно лежать в
диапазоне от 0,03 МПа (0,3 бар) до 1 МПа (10 бар).
Если давление воды превышает 1 МПа (10 бар), то
между точкой подключения к водопроводу и прибо-
ром нужно установить ограничитель давления.
Кабель питания и шланги должны быть проло-
жены таким образом, чтобы о них нельзя было
споткнуться.
Безопасность во время эксплуатации
Не используйте моющие средства, ополаскива-
тели и добавки, которые не подходят для посудо-
моечных машин.
Строго запрещается добавлять внутрь прибора
химические растворители. Это может привести к
взрыву.
Вода для мытья посуды непригодна для питья.
Моющие средства для посудомоечных машин со-
держат большое количество щелочей и могут
быть очень опасны при проглатывании. Не допус-
кайте попадания таких средств на кожу или в
глаза. Не подпускайте детей близко к посудомо-
ечной машине, когда дверца прибора открыта.
После того как прибор закончит работу, убеди-
тесь, что дозатор моющего средства пуст.
При полном выдвигании верхнего и нижнего коро-
бов вся нагрузка от их веса ложится на дверцу
прибора. Не садитесь и кладите другие предметы
на дверцу прибор может опрокинуться.
Максимальная загрузка прибора указана в раз-
деле
«Технические характеристики»
.
6
Во избежание травм острые и заостренные пред-
меты (вилки, ножи и т. д.) располагайте внутри
прибора таким образом, чтобы их острые концы
были направлены вниз или чтобы они лежали го-
ризонтально в коробе для тарелок.
Будьте осторожны при открывании дверцы во
время выполнения программы мытья. Из рабочей
камеры может подняться горячий пар или вы-
литься горячая вода.
Не запускайте прибор, если он сломан или повре-
жден. Вытащите вилку прибора из розетки (или
отключите предохранитель, к которому подклю-
чен прибор), перекройте подачу воды и позвоните
в авторизованный сервисный центр.
Не оставляйте источники пламени (зажженные
свечи, сигареты и т. д.) на приборе или рядом с
ним. Не храните горючие / легковоспламеняющи-
еся вещества рядом с прибором.
Не пытайтесь забраться на прибор.
Если прибор не будет использоваться в течение
долгого времени, вытащите вилку кабеля питания
из розетки и перекройте подачу воды.
Безопасность во время очистки и техниче-
ского обслуживания
Не выливайте воду на прибор или внутри него в
целях его очистки.
Не используйте острые или абразивные пред-
меты для очистки прибора. Не используйте бы-
товые чистящие или моющие средства, газ, бен-
зин, разбавитель, спирт, лак и т. д.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не забывайте установить фильтр
на свое место после его очистки. Иначе, насосы за-
сорятся, и прибор может сломаться.
Подсветка рабочей камеры
В зависимости от модели прибора, обратитесь в
авторизованный сервисный центр, чтобы заме-
нить светодиодную или стандартную лампу под-
светки.
2. Защита окружающей среды
Соответствие директиве WEEE и утилиза-
ция оборудования
Данный прибор соответствует требованиям дирек-
тивы WEEE (2012/19/ EU). Прибор имеет специаль-
ную маркировку с указанием класса отходов элек-
тронного и электрического оборудования (WEEE).
Данная маркировка означает, что этот
прибор не должен быть утилизирован
вместе с другими бытовыми отходами.
Отслуживший прибор нужно доставить в
пункт сбора и переработки электриче-
ского и электронного оборудования.
Чтобы узнать адрес таких пунктов, обратитесь в му-
ниципальные органы власти или к продавцу, у кото-
рого был приобретен прибор. Каждый человек иг-
рает важную роль в процессе восстановления и пе-
реработки старых приборов. Утилизируя прибор, Вы
помогаете предотвратить потенциальный вред для
окружающей среды и здоровья людей.
Соответствие директиве RoHS
Данный прибор соответствует требованиям дирек-
тивы RoHS (2011/65/EU). Он не содержит вредных
или запрещенных веществ, перечисленных в дирек-
тиве.
Информация об упаковке
Упаковка прибора изготовлена из материа-
лов, пригодных для вторичной переработки,
в соответствии с национальными правилами
по охране окружающей среды. Утилизировать упако-
вочные материалы вместе с прочими бытовыми от-
ходами запрещается. Сдайте упаковочные матери-
алы в пункт сбора упаковочных материалов, дея-
тельность которого одобрена местными органами
власти.
7
Соответствие стандартам и информация
для испытаний / Декларация о соответствии
нормам EC
Этапы разработки, производства и про-
дажи прибора соответствуют правилам
безопасности, перечисленным во всех
соответствующих нормативных актах Ев-
ропейского Сообщества.
2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436 / EN
60436
Доступ к информации о модели в том виде, в
каком она хранится в базе данных изделий,
можно получить следующим образом: зай-
дите на веб-сайт https://ec.europa.eu/ и вве-
дите в поле поиска идентификатор модели
(*), указанный на этикетке энергопотребле-
ния.
Технические характеристики
Максимальная вместимость (см. этикетку с указанием
энергетического класса, таблицу «Информация о про-
граммах и среднем потреблении» в кратком руковод-
стве).
Высота (см. монтажную документацию)
Ширина: 45
Глубина: 57
Параметры сети: 220-240 В, 50 Гц *
Общая мощность: 1800-2100 Вт *
Мощность нагревателя: 1800 Вт *
Суммарный ток: 10 А *
Мощность насоса: 90-125 Вт *
Мощность дренажного насоса: 30 Вт *
* Более подробная информация указана на заводской
табличке, установленной на дверце прибора.
Давление воды 0,3-10 бар
(= 3-100 Н/см
2
= 0,03-1,0 МПа)
В целях улучшения прибора технические харак-
теристики могут быть изменены без предвари-
тельного оповещения.
Иллюстрации в данном руководстве носят опи-
сательный характер и не отражают в точности
внешний вид прибора и его частей.
Значения, указанные на маркировке прибора или
в печатных документах из комплекта поставки,
получены в лабораторных условиях на основа-
нии соответствующих стандартов. Эти значения
могут отличаться в зависимости от условий ис-
пользования прибора.
8
3. Ваша посудомоечная машина
Обзор
1. Верхний короб
2. Верхний разбрызгиватель
3. Нижний разбрызгиватель
4. Корзина для столовых приборов
(в зависимости от модели)
5. Дверца
6. Заводская табличка
7. Панель управления
8. Дозатор моющего средства
9. Нижний короб
10. Фильтры
11. Крышка емкости для соли
12. Направляющие верхнего короба
13. Верхняя корзина для столовых приборов
(в зависимости от модели)
14. Столешница (в зависимости от модели)
15. Система принудительной сушки
(в зависимости от модели)
9
4. Монтаж
Прежде всего прочитайте раздел «Техника без-
опасности»! Монтажные работы должны выпол-
няться производителем, авторизованным сервис-
ным мастером или квалифицированным специа-
листом, указанным компанией-импортером. Пе-
ред вызовом специалиста для монтажа прибора
убедитесь, что доступные электрическая, водо-
проводная и канализационная системы отвечают
указанным требованиям. В противном случае об-
ратитесь к квалифицированному техническому
специалисту и сантехнику, чтобы надлежащим
образом подготовить все системы.
Ответственность за подготовку места монтажа и
точек подключения к коммуникациям лектриче-
ство, вода и канализация) лежит на клиенте.
Монтаж прибора и подключение сети питания
должны быть выполнены авторизованным специ-
алистом. Производитель не несет ответствен-
ность за любые последствия, возникшие из-за
того, что эти работы выполнялись неавторизо-
ванным специалистом.
Перед началом монтажа проверьте прибор на
наличие дефектов. Если прибор поврежден, не
устанавливайте его. Поврежденный прибор опа-
сен.
Убедитесь, что водяной и сливной шланги не
были перегнуты, пережаты или передавлены во
время перемещения прибора на место после
монтажа или очистки.
Передняя панель у отдельно стоящих и встраива-
емых под столешницу моделей не снимается.
Если ее снять, то гарантия на прибор аннулиру-
ется.
Будьте осторожны во время монтажа – не повредите
напольное покрытие, стены, трубы и т. д. Не держи-
тесь за дверцу или панель управления прибора во
время его перестановки.
Подходящее место для монтажа
В месте, где будет установлен прибор, не должно
быть запираемых, раздвижных или распашных
дверей, которые будут препятствовать полному
открытию дверцы прибора.
Убедитесь, что в выбранном для размещения
прибора месте Вам будет удобно загружать и раз-
гружать посуду из моющей камеры.
Прибор должен быть поставлен на плоскую и
прочную поверхность, способную выдержать со-
здаваемую им нагрузку! Прибор должен быть
установлен на плоской поверхности, чтобы
дверца закрывалась плотно и надежно.
Не устанавливайте прибор в месте, где темпера-
тура может опускаться ниже 0 °C.
Прибор должен быть установлен на твердой по-
верхности. Не ставьте его на ковер с длинным
ворсом или похожие поверхности.
Не ставьте прибор на кабель питания.
Убедитесь, что в выбранном для размещения
прибора месте Вам будет удобно загружать и раз-
гружать посуду из моющей камеры.
Устанавливайте прибор рядом с точками подклю-
чения к водопроводу и канализации. При выборе
места для монтажа прибора учитывайте, что по-
сле выполнения подключения ко всем системам
местоположение прибора изменить будет невоз-
можно.
Подключение к водопроводу
В точке подключения к системе подачи воды ре-
комендуется установить фильтр, чтобы грязь (пе-
сок, глина, ржавчина) из системы водопровода не
испортила прибор или посуду.
Допустимая температура воды: до 25 °C (60
°С для моделей с системой Aquasafe; см.
раздел «Aquasafe» далее)
Запрещается подключать посудомоечную машину
к открытым устройствам горячего водоснабжения
или к проточным нагревателям.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте старые или ис-
пользованные ранее шланги для подключения но-
вого прибора. Используйте новый шланг из ком-
плекта поставки. Не используйте какие-либо приспо-
собления для удлинения шлангов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Шланг подачи воды должен быть
подсоединен напрямую к водоразборному крану.
Давление в системе водопровода должно нахо-
диться в диапазоне от 0,3 бар до 10 бар. Если дав-
ление воды превышает 10 бар, то между точкой под-
ключения к водопроводу и прибором нужно устано-
вить ограничитель давления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Шланги подключения к водопро-
воду и канализации должны быть хорошо закреп-
лены и не иметь повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы проверить герметичность
соединений после подключения, полностью от-
кройте кран.
10
Aquasafe
(в зависимости от модели)
Aquasafe это система защиты от протечек, ко-
торые могут возникнуть в месте подсоединения
шланга. Не допускайте, чтобы на клапанный блок
попадала вода, так как это может привести к по-
вреждению электронных компонентов системы.
Шланги имеют встроенные электрические соеди-
нения и узлы, поэтому строго запрещается уко-
рачивать или удлинять их с помощью дополни-
тельных шлангов.
Если система Aquasafe повредилась, отключите
прибор от электросети и обратитесь в авторизо-
ванный сервисный центр.
Подключение к канализации
Сливной шланг можно подключить напрямую к
отдельной канализационной трубе или к кана-
лизационной трубе раковины. Более подроб-
ную информацию можно найти в инструкции по
монтажу, входящей в комплект поставки.
Сливной шланг должен быть подсоединен к
канализации, которая не загрязняет поверх-
ностные воды.
Регулировка высоты ножек
Если дверца прибора не закрывается должным
образом или если прибор качается при легком
нажатии, то Вам необходимо отрегулировать
высоту ножек прибора. Процедура регулировки
высоты ножек представлена на иллюстрациях
в инструкции по монтажу, входящей в комплект
поставки.
Если дверца прибора не отрегулирована
должным образом, то из его рабочей ка-
меры может выходить пар. Горячий пар мо-
жет повредить мебель и нанести травмы и
ожоги человеку.
Подключение к электросети
Прибор должен быть подключен к зазем-
ленной розетке с предохранителем, пара-
метры которых должны соответствовать
значениям из таблицы «Технические харак-
теристики». Если прибор подключен к ро-
зетке, которая не заземлена согласно мест-
ным нормативам, наша компания не несет
ответственность за любой возможный
ущерб.
Подключение к электрической сети должно
быть выполнено в соответствии с требова-
ниями местных нормативов.
После завершения монтажа вилка кабеля
питания должна находиться в легко доступ-
ном месте.
Прибор должен быть подключен к зазем-
ленной розетке с предохранителем 16 А.
Напряжение в Вашей электросети должно
соответствовать указанному значению.
Запрещается подключать прибор к сети при
помощи удлинителей и многоместных раз-
ветвителей.
Если кабель питания поврежден, то он дол-
жен быть заменен авторизованным специа-
листом сервиса.
11
5. Подготовка
Прежде всего прочитайте главу «Техника
безопасности»!
Советы по экономии энергии
Представленная далее информация поможет
вам использовать прибор экологичным и энер-
гоэффективным образом.
Прежде чем загрузить посуду в прибор, уберите
с тарелок все крупные остатки еды.
Не рекомендуется вручную ополаскивать
посуду перед тем, как загрузить ее в прибор,
так как это увеличивает расход воды и энер-
гии.
При использовании посудомоечной ма-
шины в соответствии с указаниями произво-
дителя, как правило, расходуется меньше
энергии и воды, чем при ручном мытье по-
суды.
Старайтесь загружать максимально допусти-
мое количество посуды. При выборе про-
граммы используйте информацию из таблицы
«Информация о программах и среднем потреб-
лении», представленную в кратком руковод-
стве.
Не добавляйте больше моющего средства, чем
указано на упаковке.
Система смягчения воды
Прибор оснащен специальной системой, кото-
рая уменьшает жесткость поступающей воды.
Эта система смягчает воду до необходимого
для оптимального мытья посуды уровня.
Если жесткость водопроводной воды пре-
вышает 7°dH, то ее нужно смягчать. В про-
тивном случае на посуде будет скапли-
ваться осадок, что может негативно повли-
ять на процесс и результаты мытья, ополас-
кивания и сушки.
Настройка системы смягчения воды
Если система смягчения воды настроена пра-
вильно, то прибор будет мыть посуду более эф-
фективно.
Сначала прочитайте раздел «Настройка си-
стемы смягчения воды» в кратком руковод-
стве!
Во время цикла сушки любой программы при-
бор может запустить процесс регенерации си-
стемы смягчения воды. Когда запускается про-
цесс регенерации, увеличивается длитель-
ность программы мытья, а также расход воды и
электричества.
В таблице ниже приведены сведения о про-
цессе регенерации: частота цикла регенера-
ции, максимальное увеличение длительности
программы, расхода воды и энергии. Показа-
тели приводятся в сравнении с показателями
потребления воды в программе Eco 50°С, когда
прибор работает в стандартных условиях с во-
дой жесткостью 14 dH:
Потребление воды
Eco 50 °C (л)
Регенерация
через ... циклов
Увеличение длитель-
ности программы
(мин)
Увеличение расхода
энергии (кВтч)
12,3-14,7
5
5
0,05
9,6-12,2
6
5
0,05
9,0-9,5
7
5
0,05
8,0-9,0
8
5
0,05
7,0-7,9
9
5
0,05
Расход воды в программе Eco 50 °C для Вашей
посудомоечной машины указан в таблице «Ин-
формация о программах и среднем потребле-
нии», представленной в кратком руководстве.
Добавление соли
Чтобы прибор постоянно работал должным об-
разом, для системы смягчения воды должен
регулярно выполняться цикл регенерации. Для
этого используется специальная соль.
Используйте только специальные смягчаю-
щие соли, предназначенные именно для по-
судомоечных машин.
Рекомендуется использовать гранулиро-
ванную или порошкообразную смягчающую
соль. Не используйте соль, которая не рас-
творяется в воде полностью, например, по-
варенную или каменную соль. В противном
случае система со временем начнет рабо-
тать с меньшей производительностью.
После включения прибора резервуар для
соли заполняется водой, поэтому соль
нужно добавлять до того, как включить при-
бор.
12
1. Чтобы добавить соль, сначала вытащите
нижний короб.
2. Поверните крышку резервуара против часо-
вой стрелки и снимите ее (А).
3. Если Вы включаете прибор в первый раз, то
сначала залейте 1 литр воды в резервуар
для соли.
4. Заполните резервуар солью при помощи
воронки для соли (D). Чтобы соль раствори-
лась быстрее, перемешайте ее ложкой.
В резервуар можно насыпать около 2 кг
смягчающей соли.
5. После того, как Вы заполните резервуар,
плотно закрутите крышку.
Соль добавляется непосредственно перед
включением прибора. Если соленая вода
случайно выплеснется из резервуара, она
сразу же будет смыта, что предотвратит
риск развития коррозии. Если Вы не собира-
етесь мыть посуду, то запустите самую ко-
роткую программу, не загружая посуду.
Может понадобиться до 2 часов, чтобы соль
полностью растворилась в воде. Время рас-
творения зависит от размера частиц соли у
разных производителей и от жесткости
воды. По этой причине индикатор соли мо-
жет гореть в течение некоторого времени
после того, как Вы уже пополнили резер-
вуар.
Моющее средство
В данном приборе допускается использовать
порошковые, жидкие/гелевые или таблетиро-
ванные моющие средства.
Используйте только специальные моющие
средства для посудомоечных машин.
Помните, что моющие средства, содержа-
щие хлор и фосфаты, могут быть вредными
для окружающей среды. Жидкие моющие
средства без хлора могут не справляться с
пятнами от чая и кофе на чашках.
Добавление моющего средства
Для достижения максимальных результа-
тов мытья и сушки, внимательно изучите
указания на упаковке моющего средства.
Чтобы получить дополнительную информа-
цию, свяжитесь с производителем моющего
средства.
Запрещается засыпать или заливать рас-
творяющие вещества в дозатор моющего
средства. Существует опасность взрыва!
Добавьте моющее средство в дозатор непо-
средственно перед включением прибора, как
показано на рисунке ниже.
1. Отодвиньте задвижку вправо, чтобы от-
крыть крышку (А) дозатора. зависимости
от модели)
2. Добавьте в резервуар указанное количе-
ство моющего средства (порошка, жидко-
сти, геля или таблеток).
13
Внутри дозатора есть специальные от-
метки, которые помогут Вам использовать
необходимое количество порошкового мою-
щего средства. Внутри полностью запол-
ненного резервуара содержится 45 см³ мо-
ющего средства. Заполните резервуар до
отметки 15 см³ или 25 см³ в зависимости от
количества посуды и/или степени ее загряз-
нения. Если Вы используете таблетирован-
ное средство, то будет достаточно одной
таблетки.
3. Нажмите на крышку резервуара, чтобы за-
крыть ее. Вы должны услышать щелчок.
Если Вы включаете короткую программу без
предварительной мойки, то используйте по-
рошкообразное, жидкое/гелевое моющее
средство, так как растворимость таблетиро-
ванных средств может изменяться в зависи-
мости от температуры воды и продолжи-
тельности программы.
Таблетированные моющие средства
Помимо традиционных таблетированных мою-
щих средств, также существуют таблетки с эф-
фектом смягчения воды и/или ополаскивания.
Некоторые типы подобных моющих средств со-
держат специальные добавки, например, для
защиты стекла или нержавеющей стали. Такие
таблетки оказывают эффект только при опре-
деленной жесткости воды (21 °dH). Если вода
более жесткая, то вместе с моющим средством
необходимо использовать смягчающую соль и
ополаскиватель.
Максимальные результаты мытья достига-
ются при использовании моющего сред-
ства, ополаскивателя и соли для смягчения
по отдельности.
При использовании таблетированного мою-
щего средства соблюдайте указания произ-
водителя на упаковке.
Если после завершения программы мытья с
таблетированным средством посуда оста-
ется влажной и/или на ней присутствуют
пятна извести, особенно на стаканах, обра-
титесь к производителю этого средства.
Если вы решили перейти с таблетирован-
ного средства на порошковое:
1. Убедитесь, что резервуары для соли и опо-
ласкивателя полностью заполнены.
2. Установите самый высокий уровень жестко-
сти воды и запустите программу без по-
суды.
3. После завершения программы без посуды
установите нужные вам настройки жестко-
сти воды в зависимости от ее расхода, как
описано в руководстве пользователя.
4. Установите нужные настройки для ополас-
кивающего средства.
14
Ополаскиватель
Ополаскиватель для посудомоечной ма-
шины это специальное средство, предна-
значенное для повышения эффективности
сушки и не допустить появления накипи или
пятен от воды на вымытой посуде. Исполь-
зуйте только те ополаскиватели, которые
специально предназначены для посудомо-
ечных машин. Внимательно следите за
уровнем ополаскивателя в резервуаре.
1. С помощью защелки откройте крышку ре-
зервуара для ополаскивателя.
2. Заполните резервуар до отметки MAX.
3. Слегка нажмите на точку B, чтобы закрыть
крышку резервуара.
4. Если после мытья на посуде остаются
пятна, количество ополаскивателя следует
увеличить, а если после протирания посуды
рукой появляются голубые следы, - умень-
шить. Установка по умолчанию - 3.
Процесс настройки количества используе-
мого ополаскивателя описан в пункте
«Настройка количества ополаскивателя» в
разделе, посвященному эксплуатации при-
бора.
Если Вы пролили ополаскиватель, сразу
вытрите его тряпкой. Пролитый ополаскива-
тель сильно пенится, это может негативно
отразиться на качестве мытья.
Предметы, неподходящие для мытья в по-
судомоечной машине
В посудомоечной машине запрещается
мыть предметы, испачканные пеплом от си-
гарет, остатками от свечей, полирующими,
красящими, химическими и др. веществами
Не мойте в посудомоечной машине столо-
вые приборы из серебра, со вставками из
дерева или кости, с наклеенными элемен-
тами или неустойчивые к нагреву пред-
меты, а также луженые или медные емко-
сти.
Декоративные рисунки на фарфоровой по-
суде, а также на изделиях из алюминия и се-
ребра могут обесцветиться или потускнеть
после мытья в посудомоечной машине, как
это происходит и при ручном мытье. Некото-
рые деликатные виды стекла и хрусталя мо-
гут со временем потускнеть. Мы настоя-
тельно рекомендуем проверить, подходит ли
приобретаемая посуда для мытья, особенно
в посудомоечной машине.
Как раскладывать посуду
Если Вы будете раскладывать посуду пра-
вильно, то независимо от объема рабочей ка-
меры посудомоечную машину можно использо-
вать оптимальным образом с точки зрения
энергопотребления, а также эффективности
мойки и сушки.
Перед тем как загрузить посуду в прибор,
уберите с нее крупные остатки еды (кости,
косточки фруктов и т. д.).
Узкие и тонкие предметы по возможности
размещайте в центральной части короба.
Сильно загрязненные или большие пред-
меты размещайте в нижнем коробе, а не-
большие, тонкие и легкие – в верхнем.
Глубокую посуду, например, миски, стаканы
и сковороды располагайте дном вверх, бла-
годаря чему внутри не будет скапливаться
вода.
Во избежание травм острые и заостренные
предметы (вилки, ножи и т. д.) располагайте
внутри прибора так, чтобы острые концы
были направлены вниз или чтобы они ле-
жали горизонтально в коробе для тарелок.
При разгрузке прибора сначала вытаскивайте
посуду из нижнего короба, а затем из верхнего.
15
Рекомендации для раскладывания посуды
Посуда расположена неправильно
16
Корзина для столовых приборов
(в зависимости от модели)
Корзина для столовых приборов предназна-
чена для эффективной очистки ножей, вилок,
ложек и т. д.
Благодаря тому, что корзину для столовых при-
боров можно переставить (A, B), Вы можете по-
местить посуду в нижний короб и освободить
место для посуды разного размера.
Универсальная полка для верхнего короба
(в зависимости от модели)
Данный аксессуар расположен в верхнем ко-
робе прибора и позволяет легко мыть такие
приборы, как очень длинные половники и ножи
для хлеба.
Если полка не нужна, то ее можно снять, подняв
вверх.
Если Вы снова захотите использовать полку, то
Вы можете легко прикрепить ее на боковую
стенку верхнего короба.
17
Складные держатели на нижнем коробе
(в зависимости от модели)
Складные держатели (А), расположенные на
нижнем коробе прибора, предназначены для
легкой установки посуды большого размера,
например, сковород, кастрюль и т. д. Вы мо-
жете удобно организовать пространство, так
как держатели складываются как по отдельно-
сти так и все одновременно.
Чтобы установить ряд держателей в горизон-
тальное положение, возьмитесь за средний
пруток и сложите держатель по направлению
стрелки (В). Чтобы вернуть ряд держателей в
вертикальное положение, просто поднимите
его. Складной ряд держателей снова защелк-
нется в креплении.
Вы можете согнуть пруток, если попытае-
тесь сложить ряд держателей, взявшись за
его кончик. Таким образом, чтобы устано-
вить ряд в горизонтальное или вертикаль-
ное положение, возьмитесь за основание
прутка и откиньте его в направлении
стрелки.
Складные держатели на нижнем коробе
(в зависимости от модели)
Складные держатели (А), расположенные на
нижнем коробе прибора, предназначены для
легкой установки посуды большого размера,
например, сковород, кастрюль и т. д. Вы мо-
жете удобно организовать пространство, так
как держатели складываются как по отдельно-
сти так и все одновременно.
Чтобы установить ряд держателей в горизон-
тальное положение, возьмитесь за средний
пруток и сложите держатель по направлению
стрелки (В). Чтобы вернуть ряд держателей в
вертикальное положение, просто поднимите
его. Складной ряд держателей снова защелк-
нется в креплении.
Вы можете согнуть пруток, если попытае-
тесь сложить ряд держателей, взявшись за
его кончик. Таким образом, чтобы устано-
вить ряд в горизонтальное или вертикаль-
ное положение, возьмитесь за основание
прутка и откиньте его в направлении
стрелки.
18
Регулировка высоты верхнего короба
(в зависимости от модели)
Механизм регулировки высоты верхнего ко-
роба разработан с целью освободить простран-
ство в нижнем или верхнем коробах прибора в
зависимости от Ваших потребностей путем из-
менения высоты в верхнем или нижнем направ-
лении, когда короб пуст или загружен.
Благодаря этому механизму Вы можете ис-
пользовать короб в трех разных положениях, а
именно: в низком, в среднем и в высоком (1, 2,
3).
1. Чтобы поднять короб из нижнего положе-
ния, возьмитесь за него с боков двумя рукам
и потяните вверх (А).
2. Вы услышите щелчок от правого и левого
механизмов, а это значит, что короб зафик-
сирован на следующем уровне высоты. От-
пустите короб.
Повторите действия, если Вам требуется еще
раз изменить высоту.
Чтобы опустить короб, когда он находится в
верхнем положении:
1. Возьмитесь за короб с боков двумя руками,
немного приподнимите и одновременно
нажмите и отпустите фиксаторы, как пока-
зано на рисунке (B).
2. Опустите короб на один уровень ниже.
3. Отпустите короб, когда он опустился на
один уровень.
Повторите действия, если Вам требуется еще
раз изменить высоту.
Подъемный механизм может работать не-
правильно, если верхний короб перегружен
или если вес посуды распределен неравно-
мерно. В случае перегрузки существует
риск, что короб упадет на уровень ниже.
Убедитесь, что механизмы регулировки вы-
соты верхнего короба зафиксированы на
одинаковом уровне как с левой, так и с пра-
вой стороны.
19
Складные держатели для верхнего короба
(в зависимости от модели)
Складные держатели пригодятся в случаях, ко-
гда Вам требуется больше места для посуды в
верхнем коробе прибора.
Чтобы установить ряд держателей в горизон-
тальное положение, возьмитесь за средний
пруток и сложите держатель по направлению
стрелки, как показано на рисунке. Освободив-
шееся пространство можно использовать для
установки посуды большого размера. Чтобы
вернуть ряд держателей в вертикальное поло-
жение, просто поднимите его.
Вы можете согнуть пруток, если попытае-
тесь сложить ряд держателей, взявшись за
кончик прута. Таким образом, чтобы устано-
вить ряд в горизонтальное или вертикаль-
ное положение, держитесь за основание
прутка.
Лоток для столовых приборов
(в зависимости от модели)
Лоток для столовых приборов предназначен
для мытья таких столовых приборов, как вилки,
ложки и т. д., при этом все предметы укладыва-
ются в специальные пазы на зубчатых рейках.
Полка для верхнего короба
(в зависимости от модели)
20
6. Работа с прибором
Сначала прочитайте раздел «Техника без-
опасности»!
Прежде чем приступить к данному разделу,
прочитайте «Краткое руководство».
Кнопки
Кнопка «Вкл/Откл
При нажатии на кнопку «Вкл/Откл.» на дисплее
загорится контрольный индикатор. При отклю-
чении прибора индикатор погаснет.
Кнопка «Выбор программы / Отмена про-
граммы»
Нажимайте на эту кнопку, пока нужная про-
грамма не отобразится на программном инди-
каторе.
Чтобы отменить запущенную программу, от-
кройте дверцу прибора. Нажмите и удержи-
вайте кнопку «Выбор программы / Отмена про-
граммы» в течение 3 секунд. После заверше-
ния обратного отсчета 3-2-1 отобразится 0:01.
Закройте дверцу и подождите, пока сольется
вода. Через 2 минуты прибор завершит про-
цесс слива и подаст звуковой сигнал.
Кнопки функций
Если во время выбора программы или
настройки времени отложенного старта нажать
на кнопку какой-либо функции, то прибор по-
даст подтверждающий звуковой сигнал, при
условии, что выбранная программа поддержи-
вает эту функцию. Если индикатор выбранной
функции горит, то она считается выбранной.
Чтобы отменить выбранную функцию, нажмите
и удерживайте кнопку, соответствующую этой
функции, пока индикатор не погаснет.
Подготовка прибора
1. Откройте дверцу посудомоечной машины.
2. Разложите посуду согласно указаниям из
руководства пользователя.
3. Убедитесь, что верхний и нижний разбрыз-
гиватели могут свободно вращаться.
4. Добавьте нужное количество моющего
средства в устройство дозирования мою-
щего средства.
Выбор программы
1. Нажмите на кнопку «Вкл/Откл.», чтобы
включить прибор.
2. Проверьте индикаторы наличия соли и опо-
ласкивателя. При необходимости добавьте
соль и/или ополаскиватель.
3. Чтобы выбрать нужную программу мытья,
см. таблицу «Информация о программах и
среднем потреблении».
4. Выбранная программа будет запущена, ко-
гда Вы закроете дверцу прибора.
Дополнительные функции
Программы мойки разработаны таким образом,
чтобы добиться максимальных результатов
очистки, учитывая тип и степень загрязнений и
свойства посуды.
Дополнительные функции позволяют сэконо-
мит Вам время, воду и энергию.
Дополнительные функции могут влиять на
длительность работы программы.
Не все программы мытья можно использо-
вать вместе с дополнительными функци-
ями. Если функция не подходит для исполь-
зования с выбранной программой, то ее ин-
дикатор не загорится.
Функция «Половинная загрузка» (Half Load)
(в зависимости от модели)
Используется в случаях, когда посудомоечная
машина загружена не полностью.
1. Загрузите нужное количество посуды.
2. Включите прибор, нажав на кнопку
«Вкл/Откл.».
3. Выберите нужную программу и нажмите на
кнопку функции «Половинная загрузка».
Если функция «Половинная загрузка» активи-
рована, то на панели выбора функций и на дис-
плее будут отображаться соответствующие ин-
дикаторы.
4. Запустите программу, нажав кнопку «Старт
/ Пауза / Отмена».
Функция «Половинная загрузка» позволяет
экономить воду и энергию, при этом Вы мо-
жете пользоваться как нижним, так и верх-
ним коробом.
Функция «Быстрая» (Express)
(в зависимости от модели)
Сокращает длительность цикла мытья и сни-
жает расход воды за счет увеличения давле-
ния.
Функция IonClean
(в зависимости от модели)
Функция IonClean активируется через равные
промежутки времени и предотвращает образо-
вание неприятных запахов, возникающих из-за
процессов гниения. Если функция выбрана, то
она будет активироваться, когда прибор выклю-
чен, при этом индикатор функции IonClean бу-
дет мигать. Вы можете услышать шум от си-
стемы вентиляции, это нормально. Функция бу-
дет автоматически активироваться через опре-
деленные промежутки времени, пока не будет
отключена.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Küppersbusch G 4800.0 V Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ