U200

Boneco U200 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации ультразвукового увлажнителя воздуха BONECO U201A. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, функциях, уходе и решении возможных проблем. В руководстве подробно описаны техника безопасности, заполнение водой, использование ароматизаторов, а также порядок чистки и устранения неисправностей.
  • Как заполнить резервуар для воды?
    Что делать, если увлажнитель не включается?
    Как чистить увлажнитель?
    Можно ли добавлять ароматизаторы в воду?
U201A
ru
3
Инструкция по эксплуатации
ru
4
Инструкция по эксплуатации
Поздравляем Вас с покупкой ультразвукового увлажни-
теля воздуха U201A!
Правильное применение:
Аппарат должен использоваться только для увлажне-
ния воздуха внутри помещений.
Правила безопасной эксплуатации
Перед вводом в эксплуатацию увлажнителя внима-
тельно изучите данную инструкцию по его эксплуа-
тации и сохраните ее для дальнейшего использова-
ния.
Увлажнитель должен эксплуатироваться только в
жилых помещениях с соблюдением указанных усло-
вий эксплуатации. Использование увлажнителя не по
назначению может привести к ситуациям, опасным
для жизни и здоровья людей.
К эксплуатации данного увлажнителя не должны
допускаться лица (включая детей) с ограниченными
физическими, зрительными и психическими способ-
ностями, а также при недостатке опыта и знаний, без
сопровождения лиц, ответственных за их безопас-
ность и способных оказать помощь при обращении
с устройством. Родители должны следить за тем,
чтобы дети не играли с увлажнителем
(рис. 1).
Для эксплуатации устройства использовать только
оригинальный блок питания со штепсельной вилкой
из комплекта поставки. Блок питания со штепсель-
ной вилкой из комплекта поставки нельзя использо-
вать для других устройств.
Не допускается эксплуатировать увлажнитель, если
кабель электропитания или штепсельная вилка
имеют повреждения (рис. 2), а также если увлажни-
тель неисправен, поврежден при падении (рис. 3) или
при других обстоятельствах. Эксплуатация увлажни-
теля допускается только в полностью собранном виде.
Ремонт увлажнителя должны выполнять только ква-
лифицированные специалисты (рис. 4). Во избежание
травм и повреждения имущества не пытайтесь само-
стоятельно ремонтировать увлажнитель.
Обязательно вынимайте штепсельную вилку увлажни-
теля из сетевой розетки в следующих случаях: перед
опорожнением или заправкой резервуара водой; перед
чисткой и техническим обслуживанием; перед мон-
тажом / демонтажем элементов увлажнителя; перед
перемещением увлажнителя на другое место.
Во избежание ожога, при работающем увлажнителе не
прикасайтесь к мембране увлажнителя. Из-за высокой
частоты колебаний мембрана сильно нагревается.
При отключении увлажнителя от сети электропитания
не тяните за кабель электропитания и не дотрагивай-
тесь до него влажными руками.
Не допускается заливать в увлажнитель воду через
распыляющую головку (рис. 5).
Установите увлажнитель на ровной сухой поверхности.
Не располагайте увлажнитель на полу напротив
нагревателя или в непосредственной близости от элек-
трического оборудования. Если распыляемый туман
достигнет пола или объектов до полного испарения,
это может привести к их повреждению (6).
Увлажнитель следует установить на каком-либо воз-
вышении (рис. 7), например, на столе, комоде и т.п.
Не погружайте увлажнитель в воду или другие жидко-
сти (рис. 26).
Не устанавливайте увлажнитель на проходе или в дру-
гих местах, где его могут задеть, опрокинуть и т.п. (рис.
8). Если увлажнитель не используется, отключите его
от сети электропитания.
Не прокладывайте кабель электропитания под ковром
или другими предметами. Расположите увлажнитель
так, чтобы случайно не задеть кабель электропитания.
Не используйте увлажнитель в местах хранения взры-
воопасных материалов, а также в зоне возможного
скопления горючих газов.
Не оставляйте увлажнитель под дождем. Не исполь-
зуйте увлажнитель в сырых помещениях.
Не допускайте попадания в увлажнитель посторон-
них предметов.
Не загораживайте посторонними предметами воз-
духозаборное устройство и распыляющую головку
увлажнителя.
Не садитесь, не вставайте и не ставьте тяжелые
предметы на увлажнитель.
• Для безопасности здоровья и правильной
работы увлажнителя используйте в нем только
чистую, незагрязненную, холодную водопроводную
воду. Если источник воды загрязнен, или вы не
уверены в его безопасности, используйте дис-
тиллированную воду. Кроме того, рекомендуется
проводить своевременную очистку и техническое
обслуживание увлажнителя в соответствии с
инструкциями, данного руководства.
При ароматизации воздуха ароматические вещества
следует заливать только в специально предназна-
ченную для этого емкость (см. раздел «Использова-
ние ароматизаторов»). Во избежание повреждения
прибора категорически запрещается заливать
эфирные масла или ароматизаторы в бак для воды
или поддон (рис. 9). Поврежденный таким образом
прибор не подлежит гарантийному ремонту.
В данном увлажнителе встроенный гигростат не
предусмотрен. Для защиты от чрезмерного увлаж-
нения следует использовать внешний гигростат.
Высокочастотные колебания мембраны ультразвуко-
вого увлажнителя не слышны и совершенно безопасны
для людей и домашних животных.
За ущерб, который возникает вследствие несоблюде-
ния указаний этой инструкции по эксплуатации, изгото-
витель никакой ответственности не несет.
ru
5
3
7
2 5
1
6
4
8
9
ru
6
Устройство увлажнителя/Комплект
поставки
Область распыления
Емкость для ароматизаторов
Выключатель синей
подсветки
A7017 Ionic Silver Stick
®
Опция приобретается отдельно
Адаптер
Распылитель (поворачивающийся)
Камера парообразования
Ручка резервуара для воды
Окно индикатор уровня воды
Резервуар для воды
Кисточка для чистки мембраны
Фильтр-картридж A250
Основание корпуса
Поворотный переключатель
Крышка резервуара для воды
Мембрана
Резервуар
Ворсистая подкладка (для ароматизаторов)
Впуск воздуха
Перед началом эксплуатации
Аккуратно извлеките увлажнитель из коробки.
Снимите сумку с увлажнителя (рис. 10).
При эксплуатации A250 AQUA PRO следуйте
указаниям, приведенным в прилагающемся
руководстве по эксплуатации.
Убедитесь, что параметры сети электропитания
соответствуют характеристикам, указанным на
заводской табличке увлажнителя.
10
ru
7
12
Начало эксплуатации
Не устанавливайте увлажнитель в непосредствен-
ной близости от отопительных приборов, а также
на теплом полу (с подогревом) (рис. 6-7) (см. раздел
«Правила безопасной эксплуатации»).
Не направляйте струю пара на растения, мебель и
другие предметы. Расстояние от увлажнителя до
этих предметов должно быть не менее 50 см (рис.
12).
При эксплуатации A250 AQUA PRO следуйте указа-
ниям, приведенным в прилагающемся руководстве
по эксплуатации.
Заполните резервуар водой, следуя указаниям раз-
дела «Заполнение резервуара водой».
Установите резервуар для воды в основание кор-
пуса увлажнителя (15).
Подключите блок питания к устройству и к розетке
и включите устройство поворотной кнопкой (16).
Для достижения максимальной производительно-
сти увлажнителю потребуется
10-15 минут.
Убедитесь, что кабель электропитания не повре-
жден (рис. 2). Не включайте увлажнитель при нали-
чии повреждений кабеля электропитания.
11
Заполнение резервуара водой
Перед тем как заполнить резервуар водой
отключите электропитание увлажнителя
и выньте штепсельную вилку из сетевой
розетки (рис. 15, 18). При включенном ув-
лажнителе не касайтесь руками мембраны
увлажнителя.
Для защиты безопасности здоровья и пра-
вильной работы увлажнителя используйте
в нем только чистую, незагрязненную, холод-
ную водопроводную воду. Если источник воды
загрязнен, или вы не уверены в его безопас-
ности, используйте дистиллированную воду.
Запрещается включать увлажнитель при
отсутствии воды в резервуаре! Если фактический уро-
вень воды в резервуаре опускается ниже минимально
допустимого уровня, то увлажнитель автоматически от-
ключается, и на панели управления загорается красный
индикатор.
Убедитесь, что в резервуаре отсутствуют посторон-
ние предметы.
Выкрутите пробку резервуара (рис. 13). Заполните
резервуар чистой холодной водопроводной водой
(рис. 14). Плотно вкрутите пробку в отверстие
резервуара. Установите резервуар в основание кор-
пуса увлажнителя. Установите верхнюю часть кор-
пуса на основание и вставьте распылитель (рис. 15).
Не добавляйте в воду ароматизаторы, консерванты
и другие посторонние примеси!
Подключите блок питания к устройству и к розетке
и включите устройство поворотной кнопкой (16).
13
ru
8
Устройство для обеспечения высокого
качества испаряемой воды
Опция приобретается отдельно
Действие ионизирующего серебряного стержня Ionic
Silver Stick основано на антисептических свойствах
серебра, ионы которого эффективно очищают воду от
вредных бактерий и микробов. Стержень ISS начинает
работать сразу же при контакте с водой – даже при
выключенном устройстве. Стержень ISS предназна-
чен исключительно для использования в увлажните-
лях. Расположение стержня ISS внутри увлажнителя
показано на рис. 17. Во время работы устройства не
пытайтесь открыть распылитель. Сначала необходимо
выключить устройство.
Использование ароматизаторов
Резервуар для ароматизаторов расположен с внешней
стороны основания (рис. 18). Извлеките резервуар,
слегка потянув за него. Капните несколько капель
ароматизатора на ворсистую подкладку. При этом не
следует лить слишком много – в резервуаре не должно
быть жидкости. Наносите ароматизатор только на вор-
систую или ватную подкладку, и никогда не заливайте
непосредственно в резервуар (рис. 19)! В резервуар
для воды или в область распыления запрещается за-
ливать какие-либо добавки (например, эфирные масла,
ароматизаторы, водоочистители)! Даже небольшое их
количество может привести к повреждению пластика
данных элементов и появлению трещин. Гарантия не
распространяется на увлажнители с повреждениями от
использования добавок.
Перед опустошением и чисткой увлажнителя
резервуар для ароматизаторов должен быть
извлечен.
16
18
17
15
14
19
ru
9
A) Включение/Выключение
(Регулировка выработки пара)
Вращение поворотного выключателя по часовой
стрелке включает прибор и одновременно регулирует
интенсивность выхода влаги – от низкой до высокой.
B) Индикатор уровня воды
Индикатор уровня воды показывает точный объем воды
в увлажнителе. При опустошении резервуара увлажни-
тель автоматически выключается. Индикатор уровня
воды имеет подсветку красного цвета. Дополнительная
информация приведена в разделе «Заполнение ре-
зервуара водой». После вставки заполненного резерву-
ара может пройти несколько секунд, пока не погаснет
красный индикатор.
Управление
C) Включение/выключение синей
подсветки
Ползунковый переключатель в нижней части основания
устройства позволяет включать и выключать синюю
подсветку. Подсветка красного цвета не отключается.
Уход и чистка
Перед началом любых работ отключите
электропитание увлажнителя и выньте
штепсельную вилку из сетевой розетки! При вклю-
ченном увлажнителе не просовывайте руки в камеру
парообразования.
Используйте только средство CalcOff для
удаления известкового налета и очистки
продукта. Повреждения, полученные вследствие ис-
пользования других чистящих средств, не покрываются
гарантией.
Внимание: нельзя допустить попадания воды в
вентиляционный канал! Это приведет к выходу
увлажнителя из строя (рис. 20).
Выключите увлажнитель и отсоедините источник
питания (рис. 21).
Извлеките резервуар для ароматизаторов, слегка
потянув за него (рис. 22).
Не реже одного раза в неделю проводите чистку
резервуара для воды и распылителя. Используйте
для этого чистую воду без добавления моющих
средств (рис. 23/28).
Регулярно удаляйте известковый налет с распыли-
теля, используя средство CalcOff (рис. 24). Средство
для удаления налета (накипи) удаляется тщатель-
ной промывкой большим количеством воды. При
этом необходимо следить, чтобы вода не попала в
вентиляционное отверстие.
Снятие распылителя (рис. 25): чтобы извлечь распы-
литель из гнезда, используйте кисточку или ложку.
Перед очисткой прибора извлеките антибактери-
альный серебряный стержень Ionic Silver Stick
®
.
21
20
22
ru
10
Внимание!
Убедитесь, что вода не попала в основание корпуса
увлажнителя (рис. 26).
Для чистки внутренних поверхностей увлажнителя
используйте мягкую ткань. Не используйте для
чистки увлажнителя бензин, средства для чистки
стекол и органические растворители (рис. 27).
Еженедельно выполняйте чистку мембраны с по-
мощью специально предназначенной для этого ки-
сточки (входит в комплект поставки увлажнителя)
(рис. 28).
Не реже одного раза в неделю полностью заме-
няйте воду в резервуаре для воды.
27
2825
26
0.5 L WARM WATER
30 min
24
23
ru
11
Хранение увлажнителя при длительных
перерывах в эксплуатации
Очистите увлажнитель, как описано выше, тщательно
высушите его и поместите в упаковку (рекомендуется
использовать заводскую упаковку). Храните увлажни-
тель в сухом отапливаемом помещении при темпера-
туре от 18 до 25 град.С.
Утилизация увлажнителя
По окончании срока службы увлажнитель сле-
дует утилизировать. Подробную информацию
по утилизации увлажнителя Вы можете полу-
чить у представителя местного органа вла-
сти.
Гарантийные обязательства
Сроки гарантийного обслуживания устанавливаются
местным представителем фирмы-изготовителя. Все
увлажнители проходят тщательный контроль каче-
ства. При возникновении неисправности Вы можете
обратиться в сервисный центр. Список сервисных
центров Вы можете уточнить на сайте www.boneco.ru,
в разделе «сервис». Ремонт электроприборов должны
производить только специалисты. Непрофессиональ-
ный ремонт может привести к возникновению серьез-
ной опасности для пользователя. При этом прекраща-
ется действие гарантии.
Правовая информация
Данное устройство соответствует европейским стан-
дартам и нормам следующих руководств:
2006/95/EG в отношении электрической безопасно-
сти
2004/108/EG: в отношении электромагнитной совме-
стимости
2011/65/EU в отношении запрета на использование
некоторых опасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании
2002/96/EG: об утилизации электрического и элек-
тронного оборудования
В данный документ могут быть внесены изменения.
Содержание данного руководства по эксплуатации за-
щищено авторским правом.
Технические характеристики
увлажнителя
Электропитание 100 – 240 В / 50/60 Гц
Потребляемая мощность 20 Вт
Производительность по пару 300 г
Рекомендуемая площадь/объем обслуживаемого
помещения Не более 50 м
2
/ 125 м
3
Вместимость по воде 3,5 л
Размеры 240 x 120 x 263 мм
Масса (без воды) 1,8 кг
Рабочий уровень шума < 30 дБ(А)
Аксессуары Фильтр-картридж A250
Ионизирующий Серебряный стержень (ISS) A7017
Опция приобретается отдельно
Сертификация продукции
Товар сертифицирован на территории России,
соответствует требованиям нормативных документов:
ГОСТ Р 52161.2.98-2009, ГОСТ Р 51318.14.1-2006
(разд. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (разд. 5,7), ГОСТ Р
51317.3.2- 2006 (разд. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Изготовитель: «BONECO AG»
BONECO,
зарегистрированные под маркой
BONECO AG, Швейцария,
г. Виднау, Эспенштрассе, 85, СН-9443
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Увлажнитель не включается На увлажнитель не подается электропитание Подключите увлажнитель к розетке
Отсутствует вода в резервуаре Наполните резервуар водой
(горит красный индикатор)
Из увлажнителя не Устройство настроено на низкую мощность Увеличьте мощность увлажнителя
выходит пар
Имеется осадок от чистящих средств Промыть резервуар чистой водой
Недостаточная производительность На мембране образовались известковые Почистить мембрану увлажнителя
по пару отложения специальной кисточкой (входит в комплект
поставки увлажнителя)
На предметах вокруг увлажнителя Ресурс A250 AQUA PRO исчерпан Замените A250 AQUA PRO
появляется белый налет
Поиск и устранение неисправностей
BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland
www.boneco.com
40473-07
/