SA1MXX04K/02

Philips SA1MXX04K/02, SA1MXX02K/02, SA1MXX04KN/02, SA1MXX08K/02 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для аудиоплеера Philips GoGear Mix. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке и использовании. В руководстве описывается, как воспроизводить музыку, слушать FM-радио, записывать звук, настраивать радиостанции и многое другое.
  • Как зарядить аудиоплеер?
    Как включить/выключить плеер?
    Как настроить радиостанции вручную?
    Как записать с радио FM?
    Где хранятся записи?
Аудиоплеер Philips GoGear
RU
SA1MXX02B SA1MXX02K
SA1MXX02KN SA1MXX02W
SA1MXX04B SA1MXX04K
SA1MXX04KN SA1MXX04P
SA1MXX04W SA1MXX04WS
SA1MXX08K
Краткое
руководство
пользователя
Начало работы
Обзор основного меню
Меню Режим Функции
Myзыкa воспроизведение цифровых музыкальных дорожек
FM-радио прослушивание радио FM
Запись создание или прослушивание записей
Просмотр папок просмотр файлов в папках
Настройки выбор настроек цифрового аудиоплеера
Текущее воспроизведение отображение текущего экрана воспроизведения
Подключение и зарядка
Плеер GoGear Mix оснащен встроенным аккумулятором,
который можно заряжать, подключив к USB-порту
компьютера.
Подключение цифрового аудиоплеера к компьютеру
1 Выдвиньте встроенный разъем USB ( ) цифрового
аудиоплеера.
2 Подключите разъем USB к USB-порту компьютера.
3 Включите компьютер.
Аудиоплеер GoGear Mix начнет заряжаться. >
Примечание
Перед первым использованием заряжайте GoGear Mix не менее 3 часов.
При прекращении анимации зарядки устройство полностью заряжено, на дисплее
отображается значок .
Установка программного обеспечения
В цифровом аудиоплеере имеется следующее программное обеспечение:
Philips Device Manager (для получения обновлений встроенной программы
цифрового аудиоплеера)
При первом подключении цифрового аудиоплеера к ПК появляется всплывающее окно:
1 Выберите пункт Install Philips Device Manager.
2 Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
Включение и
выключение
GoGear Mix
1 Для включения или
выключения сдвиньте и
удерживайте z в течение 2
секунд.
Цифровой аудиоплеер оснащен
кнопкой блокировки для
предотвращения включения
функций при случайном нажатии
кнопок.
1 Для блокировки кнопок
управления во время
воспроизведения установите
фиксатор в положение .
Все кнопки кроме кнопок >
управления громкостью
будут заблокированы, а на
дисплее отобразится значок
блокировки.
2 Для снятия блокировки
кнопок установите фиксатор в
центральное положение.
Myзыкa
Прослушивание музыки
1 В главном меню выберите .
2 Перемещайтесь по подменю, чтобы
выбрать музыку для воспроизведения.
3 Нажмите кнопку 2; для воспроизведения.
Нажмите 2; для переключения на паузу
и обратно на воспроизведение.
Радио
Прослушивание радио FM
1 В главном меню выберите .
Кабель наушников используется как
FM-антенна.
Настройка радиостанций вручную
Настроить радиостанцию вручную можно
в режиме :
1 Нажмите и удерживайте кнопку 3 / 4 для
поиска следующего устойчивого сигнала.
2 Чтобы точно настроить частоту
радиостанции, нажмите и отпустите
кнопку 3 / 4.
Если всплывающее окно не отображается автоматически, выполните следующие действия.
1 Перейдите в Мой компьютер Windows XP / Windows 2000) / Компьютер
Windows Vista).
2 Щелкните правой кнопкой мыши Philips GoGear Mix.
3 Выберите пункт Install Philips Device Manager.
4 Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
Автоматическая настройка
предустановленных
радиостанций
Функция автоматической настройки
цифрового аудиоплеера позволяет
осуществить поиск радиостанций и
сохранить их под заданными номерами.
1 В режиме выберите
[Автонастр.].
Функция автоматически настроится >
на радиостанции и сохранит частоты
в качестве предустановок.
Можно настроить 20 >
предустановленных радиостанций.
Для остановки автоматической >
настройки нажмите O.
Для выхода из режима радио >
нажмите и удерживайте O 2
секунды.
Воспроизведение
предустановленных
радиостанций
1 В режиме выберите
предустановленную станцию.
2 Нажмите 3 или 4, чтобы перейти к
другой станции.
3 Для поиска следующего, более
сильного сигнала нажмите и
удерживайте 3 или 4 2 секунды.
Для выхода из режима радио
нажмите и удерживайте O 2 секунды.
Примечание. Для прослушивания
предустановленных радиостанций их
необходимо сохранить в качестве
предустановок.
Записи
Запись с радио FM
(доступно только в некоторых
версиях!)
1 В основном меню выберите >
[Начать запись с радио FM].
Нажмите 2; для переключения
на паузу и обратно на запись.
2 Нажмите кнопку O, чтобы
остановить запись.
3 Нажмите кнопку 2; для
сохранения записи или нажмите
O для отмены.
Записи будут сохранены на плеере. >
(Формат файла: FMRECXXX.
WAV, где XXX — номер записи,
созданный автоматически.)
Записи хранятся в [Библиотека
записей] > [FM-тюнер].
Звукозапись/запись голоса
Звукозапись и запись голоса можно
произвести с помощью встроенного
микрофона (для получения
дополнительной информации см.
раздел Обзор):
1 В основном меню выберите >
[Начать запись голоса].
Нажмите 2; для переключения
на паузу и обратно на запись.
2 Нажмите кнопку O, чтобы
остановить запись.
Необходима справка?
Руководство пользователя
См. руководство пользователя в плеере.
В сети Интернет
Зайдите на веб-сайт
www.philips.com/welcome
Зарегистрируйте изделие
Поскольку возможно обновление изделия, мы
рекомендуем зарегистрировать изделие на сайте
www.philips.com/welcome для того, чтобы мы могли
информировать вас о появлении новых бесплатных
обновлений.
Вторичная переработка изделия и встроенных аккумуляторов
Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и
компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением корзины со стрелками, это означает, что
изделие соответствует директиве Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации
электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной системе
отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия
поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
В изделии содержится встроенный аккумулятор, который попадает под действие директивы ЕС
2002/96/EC, поэтому не выбрасывайте отслуживший аккумулятор вместе с бытовым мусором.
Чтобы обеспечить правильное и безопасное функционирование изделия, всегда обращайтесь
в специализированный пункт или сервисный центр для извлечения и замены аккумулятора
специалистами, как показано в руководстве.
Для утилизации аккумуляторов необходимы сведения о местной системе раздельной
утилизации отходов. Правильная утилизация аккумуляторов поможет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Технические характеристики могут изменяться без предупреждения.
Торговые марки являются собственностью компании Koninklijke
Philips Electronics N.V. или соответствующих владельцев
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Все права защищены. www.philips.com
Напечатано в Китае
wk9045
3 Нажмите кнопку 2; для
сохранения записи или нажмите
O для отмены.
Записи будут сохранены на плеере. >
(Формат файла: VOICEXXX.
WAV, где XXX — номер записи,
созданный автоматически.)
Записи хранятся в [Библиотека
записей] > [Голос].
/