KitchenAid KCVWX 20600L Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации винного холодильника KitchenAid и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции описаны функции управления температурой и влажностью, режимы работы многотемпературного отсека, советы по хранению вина и продуктов, а также устранение неполадок. Спрашивайте!
  • Как регулировать температуру в разных камерах?
    Как включить режим "Отпуск"?
    Как использовать многотемпературный отсек?
    Что делать, если на дисплее появилось сообщение об ошибке?
Инcтpyкции по экcплyaтaции
Пpежде чем пользоваться пpибоpом 4
Советы по защите окpужающей сpеды 4
Меpы пpедостоpожности и общие pекомендации 6
Основные характеристики 7
Основные компоненты 7
Электронное управление 8
Панель главного управления 8
Включение и выключение 10
Как регулировать температуру в соответствии 11
Сообщения дисплея информативного характера и сигналы о неисправностях 11
Персонализация и выбор языка 12
Специальные функции, активируемые через Меню Menu 13
Стандартные установки Меню Menu 15
Внутреннее оборудование (размещение, регулировка, удаление) 18
Освещение 18
Использование камеры Multi-temperature 19
Хранение вина - Общие указания 19
Хранение вина - Температуры хранения различных вин 20
Хранение вина - Срок хра<нения 21
Хранение вина - Температуры для дегустации 21
Хранение вина - Расположение бутылок 22
Советы по сохранению свежих продуктов 23
Советы по сохранению замороженных продуктов 23
Рекомендуемые сроки хранения различных продуктов 24
Уход и уборка 26
Чистка вентиляционной решетки, фильтра и конденсатора 26
Руководство по самостоятельному решению проблем 27
Сообщения о неисправностях, которые могут появится на дисплее 28
Сервисное обслуживание 29
Карта Меню - Функции 30
Карта Меню - Настройки 31
4
Данный прибор предназначен для эксплуатации в бытовых условиях, а также:
- на кухне рабочих помещений, магазинов и/или офисов
- на фермах
- в отелях, мотелях, жилых комплексах, гостиницах, предоставляющих номер с завтраком, для
использования одним гостем.
Для оптимального использования прибора рекомендуем Вам внимательно прочитать
инструкции по эксплуатации, в которых Вы найдете описание холодильника и полезные
советы. Сохраните данное руководство для последующего использования.
1. После снятия упаковки с прибора удостоверьтесь, что он не поврежден и что дверца плотно
закрывается. О любом повреждении следует сообщить в магазин, где Вы приобрели
холодильник, в течение 24 часов после его поставки.
2. Подождите не менее двух часов до включения прибора для того, чтобы восстановилась
эффективность работы системы охлаждения.
3. Проследите, чтобы установка и электрическое подключение прибора были выполнены
квалифицированным техническим специалистом в соответствии с инструкциями производителя и
действующими местными нормами безопасности.
4. Прежде чем пользоваться прибором, выполните внутри него уборку.
Пpежде чем пользоваться пpибоpом
1. Упаковка
Для упаковки прибора используется материал, допускающий 100% ную вторичную переработку, о
чем свидетельствует нанесенный на него соответствующий символ . Удаление материала должно
осуществляться в соответствии с действующими местными нормами. Упаковочный материал
(целлофановые пакеты, элементы из полистирола и т.п.) является потенциальным источником
опасности для детей и должен храниться в недоступном для них месте.
2. Сдача на утилизацию
Прибор изготовлен из материалов, допускающих повторное использование. Данный прибор имеет
маркировку в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE Утилизация электрического и электронного оборудования).Обеспечивая
надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного
негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей.
Символ , имеющийся на изделии или в сопроводительной документации, указывает на то, что
данное изделие не может удаляться в отходы как бытовой мусор, а должно быть доставлено на
специализированный пункт переработки электрических и электронных приборов. При сдаче
прибора в утилизацию приведите его в нерабочее состояние, срезав электрический кабель питания и
сняв дверцы и полки так, чтобы дети не могли попасть внутрь прибора.
При сдаче холодильника на утилизацию придерживайтесь соответствующих местных правил и
сдавайте его в специальные центры по переработке отходов, не оставляя прибор без присмотра даже
на несколько дней, так как он является источником потенциальной опасности для детей.
Более подробную информацию о том, как следует обращаться с прибором, а также о его сдаче и
переработке можно получить в соответствующем местном учреждении, службе сбора бытового
мусора или в магазине, в котором было приобретено это изделие.
Для справки:
Настоящий прибор не заполнен CFC. В охлаждающем контуре используется фреон R134а (HFC) или
R600a (HC), см. паспортную табличку внутри прибора.
Для приборов с изобутаном (R600a):изобутан это природный газ, не оказывающий воздействия на
окружающую среду, но являющийся горючим. В связи с этим необходимо проверять трубопроводы
системы охлаждения на отсутствие повреждений.
Советы по защите окpужающей сpеды
5
В данном приборе может содержаться парниковые газы-фторуглероды, трактуемые в Киотском
Протоколе; хладагент содержится в герметичном замкнутом контуре системы.
Хладагент R134a: Классифицирован как газ, имеющий потенциал влияния на глобальное
потепление GWP, равный 1300.
Заявление о соответствии
Данный прибор предназначен для хранения продуктов питания и изготовлен в соответствии с
правилами (EC) N. 1935/2004.
Данное изделие разработано, изготовлено и реализовано в соответствии:
- нормы безопасности Директивы "Низкое напряжение" 2006/95/CE оторая заменяет Директиву
73/23/CEE с ее последующими изменениями).
- с правилами защиты, предусмотренными Директивой "ЭМС" 2004/108/CE.
Электрическая защита прибора гарантирована только в том случае, если прибор правильно
подключен к эффективно действующему заземляющему устройству в соответствии с
законодательными нормами.
Советы по защите окpужающей сpеды
6
УСТАНОВКА
Перемещение и установка прибора должны
выполняться не менее чем двумя лицами.
Будьте внимательны при перемещениях прибора,
чтобы не повредить полы (например, паркет).
В процессе установки следите за тем, чтобы не
повредить холодильником кабель питания.
Проследите за тем, чтобы прибор не находился вблизи
от источников тепла.
Для обеспечения должной вентиляции оставляйте
свободное пространство по обеим сторонам прибора и
над ним или же следуйте инструкциям по
эксплуатации.
Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия
прибора оставались свободными.
Следите за целостностью трубопроводов контура
циркуляции хладагента.
Устанавливайте, выровняв по горизонтали,
холодильник на полу, способном выдерживать вес
прибора, выбрав при этом пространство,
соответствующее его размеру и назначению.
Устанавливайте прибор в сухом и хорошо
вентилируемом помещении. Прибор предназначен для
эксплуатации в среде, температура которой не
превышает определенных пределов, которые
определяются по климатическому классу прибора,
указанному на паспортной табличке: прибор может
работать ненадлежащим образом в случае, если он
длительное время находился при температуре,
выходящей за пределы установленных интервалов.
Удостоверьтесь, что данные по напряжению на
табличке с паспортными данными соответствуют
напряжению в Вашей квартире.
Не пользуйтесь переходниками на одно или несколько
гнезд или удлинителями.
Для подключения к сети водоснабжения следует
использовать трубу, поставляемую в комплекте с
новым изделием; нельзя использовать трубу прибора,
которым вы пользовались до этого.
Изменения в конструкции кабеля питания или его
замена могут выполняться только
квалифицированным персоналом или центром
технического обслуживания.
Отключение от электрической сети осуществляется
отсоединением вилки от розетки или при помощи
двухполюсного сетевого выключателя,
устанавливаемого до розетки.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Запрещается помещать в прибор аэрозоли или
емкости, содержащие горючие или огнеопасные
материалы.
Не храните бензин, горючие жидкости или
огнеопасные вещества вблизи от холодильника или
любого другого электробытового прибора.
Выделяемые ими пары могут стать причиной пожара
или взрыва.
Нельзя пользоваться никакими механическими,
электрическими или химическими приспособлениями
для ускорения процесса оттаивания кроме тех,
которые рекомендованы производителем прибора.
Нельзя пользоваться или помещать электроприборы
внутрь отделений, если они отличаются от тех,
которые рекомендованы производителем.
Данный прибор не предназначен для использования
детьми или лицами со сниженными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, а
также лицами, не имеющими соответствующего
опыта и знаний, без надзора или предварительного
обучения пользованию им лицом, отвечающим за их
безопасность.
Во избежание опасности удушья и застревания внутри
прибора не позволяйте детям играть или прятаться в
нем.
Не допускайте попадания в желудок жидкого
содержимого (нетоксичного) аккумуляторов холода,
если таковые имеются (в некоторых моделях).
Не ешьте кубики льда и мороженое типа эскимо сразу
после того, как они вынуты из морозильника, так как
они могут вызвать ожоги от холода.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Перед выполнением каких либо операций по
обслуживанию или уборке выньте вилку из розетки
или отключите питание в электросети.
Все приборы, в которых предусмотрены
ледогенераторы и дозаторы воды, должны быть
подсоединены к системе водоснабжения, в которой
подается только питьевая вода (при давлении в сети
водоснабжения 0,17 0,81 MPa (1,7 - 8,1 бар)). В
ледогенераторы и/или дозаторы воды, не соединенные
напрямую с сетью водоснабжения, следует наливать
только питьевую воду.
Используйте холодильную камеру только для
хранения свежих продуктов, а морозильную камеру
только для хранения замороженных и замораживания
свежих продуктов, а также для получения кубиков
льда.
Не ставьте в морозильную камеру стеклянные
емкости с жидкостью, так как они могут лопнуть.
При размещении неупакованных продуктов не
допускайте, чтобы они касались внутренних стенок
холодильной или морозильной камеры.
Изготовитель снимает с себя любую ответственность
в случае несоблюдения приведенных выше указаний
и мер предосторожности.
Климатический класс Т. окр. ср. (°C) Т. окр. ср. (°F)
SN от 10 до 32 от 50 до 90
N от 16 до 32 от 61 до 90
ST от 16 до 38 от 61 до 100
T от 16 до 43 от 61 до 110
Меpы пpедостоpожности и общие pекомендации
7
Эксклюзивный дизайн
Тройная система охлаждения и эффективное
разделение внутренних отделений обеспечивают
оптимальные условия для хранения вин во всех
отделениях.
Электронное обеспечение обеспечивает
постоянное поддержание заданных
пользователем значений температуры и
влажности
Сдвоенный компрессор позволяет по
отдельности управлять температурой и
влажностью в отделениях "Подвал", "Винный
погреб" и Multi-temperature
Последнее отделение может работать в трех
различных режимах: в качестве морозильной
камеры, холодильной камеры и отделения
Dynamic 0°
Возможность встраивания или использования в
качестве отдельно стоящего прибора
Интерактивное меню (Menu) позволяет
управлять функциями прибора по желанию
пользователя и визуализировать сообщения,
относящиеся к его работе
Оптимизация энергопотребления во время
отпуска
Поверхности из нержавеющей стали с изящной
отделкой из алюминия
Запатентованная система петель,
обеспечивающая автоматическое закрывание
дверец
Ящик Multi-temperature с системой
автоматического закрывания Soft
Локализованное освещение светодиодными
лампами
Система крепления к стенам с помощью скоб
для предотвращения опрокидывания.
Основные характеристики
1 Панель управления Wine
Cellar и отделением TriMode
с Menu
2 Выдвижные и легко
вынимаемые полки на
колесиках для бутылок
3 Панель управления зоной
Cantina
4 Wine Cellar
5 Ящик Multi-temperature,
который может работать в
качестве морозильной
камеры, холодильной
камеры и отделения
Dynamic 0°
6 Индикатор температуры
7 Звуковые предупреждения
8 Инновационное освещение
9 Автоматическое закрывание
дверей и ящиков
Cantina
Wine Cellar
Componenti principali
Multi-temperature
1
7
8
9
6
2
3
4
5
8
Инновационная система электронного управления поддерживает постоянную температуру во всех
трех отделениях; ее значение выводится на дисплей панели управления. Кроме того, она позволяет
пользователю интерактивно взаимодействовать с системой управления путем индивидуальной
настройки различных функций и подачи звуковых и/или визуальных сообщений в случае
неисправностей в работе прибора.
Электронное управление
1
2
3
4
5
7
8
9
6
Главная панель управления
Unit
Позволяет полностью выключать и включать прибор (удерживать
кнопку нажатой в течении 3-х секунд).
Cantina
Позволяет включать и выключать только отделение "Подвал"
(нажмите на кнопку на 3 секунды).
Menu
Дает допуск к меню различных функций прибора.
Up/down
Wine Cellar
Дотрагиваясь до кнопок Up (=вверх) и Down (=вниз), можно
варьировать температуру, уже установленную внутри отделения
Wine Cellar, а также перемещать-ся по интерактивному меню.
Display
Показывает температуры камер Wine Cellar и Multi-temperature,
дату и время, функции Menu и визуальные сообщения.
Up/Down
(TriMode)
Дотрагиваясь до кнопок Up (=вверх) и Down (=вниз), можно
варьировать заранее установленную температу-ру в зависимости
от выбранного назначения использования камеры Multi-
temperature (в качестве морозильника, холодильника или
Dynamic 0°).
Enter
Позволяет подтверждать включение или отмену выбираемых
установок через Menu.
Alarm
Миганием извещает о возможных неисправностях в работе, о
которых также дает знать предупреждающий звуковой сигнал,
отключаемый дотрагиванием до этой кнопки.
Light
Позволяет освещать камеры Wine Cellar и Cantina даже при
закрытой двери. После активации, свет верхний отсек
автоматически выключается после 6 часов.
9
j
l
m
k
Главная панель управления
Display
Показывает температуру камеры Cantina.
Up/Down
Wine Cellar
Дотрагиваясь до кнопок Up/Down можно варьировать
температуру, установленную внутри камеры Wine Cellar
Wine Cellar
Позволяет включать и выключать только камеру Wine Cellar
держивать кнопку нажатой в течении 3-х секунд).
Humidity
Позволяет регулировать влажность в отделении "Винный погреб",
задавая один из трех уровней: высокий (HI), средний (A), нижний
(LO).
10
Включение и выключение
Первое включение Когда прибор подсоединен к
электросети, но еще не включен, на экране
появляется сообщение
Stand by (=режим ожидания), обеспечивающее
безопасность и пред-упреждающее о том, что
прибор находится под напряжением, в то время
как все кнопки аппарата выключены.
Чтобы включить все камеры аппарата, нажмите
и удерживайте нажатой в течение 3-х секунд
кнопку Unit .
Имейте в виду, что при каждом включении
прибор выполняет процедуру самодиагностики,
длящуюся примерно 3 минуты до момента
приступления к работе.
Выключение Винной камеры
Когда все камеры прибора включены, чтобы
отключить только отделение Wine Cellar, нужно
удерживать нажатой 3 секунды одноименную
кнопку.
Камера Multi-temperature остается включенной
всегда и может быть выключена только путем
полного отключения прибора.
Повторное включение
Винной камеры Нажмите на 3 секунды вновь ту
же самую кнопку.
Полное выключение
Чтобы полностью выключить холодильник во
время уборки или ухода за ним, нажмите и
удерживайте нажатой клавишу Unit .
Выдерните также вилку из розетки и
разъедините всеполюсный выключатель, через
который подается к ней напряжение.
Выключение на долгий период
После того, как Вы целиком выключили прибор
и выдернули элек-
трический шнур из розетки, полностью
освободите холодильник от
его содержимого, помойте его, высушите и
оставьте дверцы и ящики
частично открытыми во избежание образования
неприятных запахов.
Во избежание случайного изменения
н
астроек, клавиатура блокируется
автоматически после определенного
промежутка времени и на дисплее
появляется сообще ние “keypad locked”
(=клавиатура заблокирована) Что бы
активировать ее вновь, нажмите
одновременно на кнопки Menu и Up/Down
хотя бы на 3 секунды.
Если при первом включении надпись Stand-
by не выходит на экран, но появляются
другие сообщения, это значит, что в
холодильной машине уже начался процесс
охлаждения. В этом случае нужно устранить
возможные звуковые сообщения,
дотрагиваясь до кнопки Alarm , вновь
закрыть дверь и подождать, пока не будут
достигнуты запрограммированные
температуры.
Во время первого включения у Вас не будет
возможности использовать меню Menu для
каких-либо изменений заранее
запрограммированных заводских установок
до момента установления заданной
температуры.
Тем не менее, число и время параметры
необходимые в любом случае для активации
некоторых дополнительных функций, можно
отрегулировать сразу же.
Если выключается только камера Cantina
или камера Wine Cellar, соответствующий
вентилятор продолжает работать автономно,
чтобы предотвратить возможное образование
неприятных запахов или плесени.
11
Как регулировать температуру в зависимости от различных потребностей
Чтобы отрегулировать температуру в различных
камерах, нажимайте клавишу Up/Down ,
относящуюся к нужному отделению (см. раздел
3.5). Если клавиатура заблокирована
(сообщение «keypad locked”), нажмите
одновременно клавиши Menu и Up/Down
(Down) и удерживайте их нажатыми 3
секунды.
Отделение для вина
Каждая модель, прежде чем покинуть
территорию завода, подвергается тщательному
тестированию и настраивается таким образом,
чтобы обеспечить высокую работоспособность
при оптимальных энергетических затратах.
Тем не менее, идеальная температура для
хранения вина зависит от разновидности
предназначенного для хранения вина, от места
хранения (Wine Cellar для хранения и
дегустации или Cantina для хранения и
выдержки марочных бутылок), а также от
личных вкусов.
В любом случае мы просим Вас просмотреть
руководство по хранению вина, которое Вы
найдете далее в этом справочнике.
В зависимости от потребностей, температуры
могут быть переустановлены следующим
образом:
- для Камеры Cantina:
от +10° C до +18° C (от 50° F до 53.6° F),
рекомендуемая и заранее установленная
температура составляет +12° C (53.6° F).
- для Камеры Wine Cellar:
от +4° C до +12° C (от 39.2 ° F до 53.6 ° F),
рекомендуемая и заранее установленная
температура составляет +10° C (50° F).
Камера Multi-temperature
Когда камера Multi-temperature покидает
фабрику, то изначально ей дается установка на
работу как Морозильному отделению, но при
перенастройке режима работы, она прекрасно
может работать в качестве Холодильника или
камеры Dynamic 0°.
Инструкции по преобразованию рабочего
режима приведены в параграфе «Установки и
дополнительные функции».
В зависимости от потребностей, температуры
могут быть переустановлены следующим
образом:
- для Камеры Морозильника: от -15° C до -22° C
(da 5° F a -7,6° F), рекомендуемая и заранее
установленная температура составляет -18°
(0° F)
- для Камеры Холодильника: от +2° C до +8° C
(da 35.6° F a 46.4° F), рекомендуемая и заранее
установленная температура составляет +5° C
(41° F).
- для Камеры Dynamic 0°: от -2° C до +2° C (da
28.4° F a 35.6° F), рекомендуемая и заранее
установленная температура составляет 0° C
(32° F).
Если клавиатура заблокирована (сообщение
«keypad locked”), нажмите одновременно
клавиши Menu и Up/Down (Down) и
удерживайте их нажатыми 3 секунды.
Отображаемая температура может слегка
отличаться от заданной температуры в
следствие постоянного открывания дверей
или размещения продуктов питания
комнатной температуры в больших
количествах. Для достижения выбранной
температуры могут понадобиться от 6-ти до
12-ти часов.
Интегрированная система контроля поставляет различную информацию путем световых сигналов
или текстовых сообщений, выходящих на экран. Сообщение информативного характера
отображается неизменяемым текстом, в то время как предупреждения о неисправностях носят
мигающий характер. Звуковой сигнал, сопровождающий некоторые предупреждения о
неисправностях, может быть отключен прикосновением к кнопке Alarm на главной панели
управления. Список предупреждений о неисправностях Вы найдете в конце этой инструкции.
Сообщения дисплея информативного характера и сигналы о
неисправностях
12
Персонализация и выбор языка
Чтобы адаптировать холодильник к различным
потребностям в использовании,
функционирование Вашего Vertigo можно
персонализировать, перенастраивая основные
параметры (Setting) или активируя
дополнительные функции (Functions).
Функции выводятся на основной экран путем
прикосновения к кнопке Menu .
Кнопки Up/Down позволяют просматривать
список возможных функций, которые можно
выбрать, нажимая на кнопку Enter ; при
этом дисплей покажет настоящее состояние
функции.
Через те же самые кнопки Up/Down можно
перемещаться внутри выбранной функции,
активируя или деактивируя ее, нажимая на
кнопку Enter .
Как только Вы подтверждаете функцию,
дисплей автоматически отображает главное
меню, чтобы продолжить выбор других
функций.
В любой момент к предыдущему выбору можно
вернуться через кнопку Menu .
Язык сообщений, выходящих на экран, может
быть изменен при выполнении следующих
действий: войдите в меню, нажимая кнопку
Menu , при помощи кнопок Up/Down
выберите Settings (=настройки), затем
подтвердите кнопкой Enter .
Наконец, выберите функцию Language (=язык) и
желаемый язык.
Во избежание случайного изменения
настроек, клавиатура блокируется
автоматически после определенного
промежутка времени и на дисплее
появляется сообщение “keypad locked”
(=клавиатура заблокирована) Чтобы
активировать ее вновь, нажмите
одновременно на кнопки Menu и
Up/Down хотя бы на 3 секунды.
13
Чтобы воспользоваться дополнительными функциями, выберите кнопку Menu и через клавишу
Up/Down получите доступ к меню, подтверждая выбор функций .
Функция Shopping TriMode ("Шопинг")
Данную функцию следует включать минимум за 24 часа до помещения в ящик Multi-temperature
продуктов с комнатной температурой или за несколько часов до помещения в него ранее уже
замороженных продуктов, перенесших незначительное повышение температуры. Эта функция
автоматически выключается по истечении заданного времени работы. Включение этой функции
можно задать с отсрочкой. После продолжительного отсутствия электропитания данную функцию
необходимо включить повторно. Можно задать отсрочку включения в интервале от 1 до 12 часов.
Как включить
Чтобы отключить
Чтобы запрограммировать включение заранее
Функция Vacation TriMode ("Отпуск")
Эта функция (рекомендуемая для использования в случае продолжительного отсутствия
пользователя для обеспечения существенной экономии электроэнергии) устанавливает температуру
отделения Multi-temperature равной - 18°C (46,4°F), если для него задан режим морозильной камеры,
или +14°C (57,2°F), если для него задан режим холодильной камеры. Если же для этого отделения
задан режим Dynamic 0°, включение данной функции является невозможным. Функция остается
активной даже в случае продолжительного сбоя электропитания. Можно запрограммировать период
ее работы продолжительностью от 1 до 90 дней.
Как включить
Чтобы отключить по возвращению из отпуска
Чтобы запрограммировать продолжительность
Дополнительные функции, активируемые через Меню Menu
14
Bottle Cooler (= кулер для бутылок)
Эта функция может быть активирована, когда Вы сталкиваетесь с необходимостью охладить
напитки за малое количество времени, помещая их в камеру Морозильника. Вы можете выбрать
продолжительность времени охлаждения: от 1 до 45 минут. Звуковой сигнал предупредит Вас о
достижении оптимальной температуры. После вынимания напитков отключите звуковой сигнал,
нажимая на кнопку Alarm .
Как включить
Чтобы отключить
Чтобы запрограммировать продолжительность
Sabbath Mode
Эта функция позволяет соблюдать некоторые религиозные правила, которые исключают влияние,
оказываемое открыванием дверей на работу холодильника (функции поддержания постоянного
температурного режима, внутреннего освещения и приготовления льда не активны).
Как включить
Чтобы отключить
15
Нажмите кнопку Menu и при помощи клавиши Up/Down выберите .
Multi-temperature Options (= опция «Multi-температура»)
М
орозильная камера в случае необходимости может работать в режиме Холодильный камеры или
камеры Dynamic 0°, а значит и поддерживать наиболее подходящие температуры для этих камер.
Как выбрать режим Холодильника
Как выбрать режим Dynamic
Как выбрать режим Морозильника
Impostazioni Base
Offre la possibilità di ripristinare le regolazioni di base impostate in fabbrica annullando ogni modifica
effettuata successivamente.
Default Setting (=стандартные настройки)
Осторожно: Если настройки по умолчанию будут восстановлены, необходимо активизировать
выбор работы Multi-temperature отсек в случае, если ранее был установлен как холодильник
или фрески. Dynamic 0°.
Set Date (=установка даты)
Текущая дата отображается на экране в следующем порядке: dd:mm:yy (день:месяц :год),где
индикатор дня носит мигающий характер. При помощи кнопок Up/Down измените
существующую установку и подтвердите клавишей Enter , чтобы перейдите к следующей
регулировке — при подтверждении года дата будет окончательно установлена.
Как установить дату
Стандартные установки Меню Menu
16
Show Date (=отображение даты)
При помощи этой функции можно включать/выключать визуализацию даты на экране.
Как включить дату
Как выключить дату
Set Time (=установка времени)
Часы и минуты на экране отображаются как hh:mm, где hh (=часы) имеют мигающую подсветку.
При помощи кнопок Up/Down Вы можете изменить существующую установку и подтвердить ее
клавишей Enter, чтобы перейти к следующей регулировке — при подтверждении минут (mm) время
будет окончательно установлено.
Как установить время
Set 12/24 (=установка 12 или 24)
При помощи этой функции Вы можете выбрать 12-ти часовую или 24-х часовую визуализацию
времени.
Как установить 12-ти часовую визуализацию
Как установить 24-х часовую визуализацию
Show Time (=отображение времени)
При помощи этой функции Вы можете включить/отключить постоянную визуализацию времени.
Как включить «постоянное время»
Как отключить «постоянное время»
17
Language (=язык)
Эта функция позволяет выбрать язык, на котором сообщения выводятся на экран.
Итальянский
Английский
Французский
Немецкий
Испанский
Set C°/F° (=установка C°/F°)°
Эта функция позволяет показывать температуру в градусах Цельсия или в градусах Фаренгейта.
Обычно температура холодильника установлена для визуализации в градусах Цельсия.
Как установить градусы Цельсия
Как установить градусы Фаренгейта
18
Внутреннее оборудование (размещение, регулировка, удаление)
Полки для вина
При уборке полки могут легко выниматься из
холодильника.
Уберите бутылки, выкатите полностью полку,
наклоните ее кверху, пока колесики, на которых
она выезжает не разъединяться с гнездом, после
чего вытащите ее совсем.
Ящик Multi-temperature
Он легко и просто фиксируется направляющими
движения.
чтобы убрать ящик, достаточно его
приподнять и вынуть.
чтобы убрать нижний ящик, необходимо
открутить четыре круглых заклепки.
Освещение
Чтобы обеспечить оптимальную видимость
внутреннего пространства, система освещения
предусматривает два способа: светодиодовый
свет, который освещает сверху холодильную
камеру, и совокупность лампочек LED,
избранно распространяющих направленный
свет на различные зоны холодильника, ящиков
Dynamic 0° и морозильного ящика. Кроме того,
на некоторых моделях предусмотрена система
наружной ночной подсветки, располагающейся
у основания аппарата.
В случае аномалий и/или неисправностей в
системе освещения необходимо обращаться
исключительно в службу технической
поддержки.
После активации, свет верхний отсек
автоматически выключается после 6 часов.
19
Использование камеры Multi-temperature
Камера Multi-temperature, в совокупности с
камерами Wine Cellar и Cantina, дает широкие
возможности в использовании прибора.
Некоторые возможности использования:
Режим Морозильника
Для крепких алкогольных напитков таких как:
водка, джин, текила, шнапс, лимончелло и
стаканов для их подачи
Для быстрого охлаждения напитков путем
включения функции Bottle Cooler
Для хранение большого количества льда.
Режим Холодильника
Как расширение отделения Wine Cellar или
Cantina
Для охлаждения пива и безалкогольных
напитков
Для хранения холодных блюд и закусок.
Режим Dynamic 0°
Для хранения ветчины, лосося
Для изысканных блюд.
Разумеется, эту камеру можно использовать и
абсолютно традиционным способом. Для этой
цели мы даем указания и рекомендации,
позволяющие сохранять наилучшим образом в
течение длительного времени и в полной
безопасности Ваши продукты.
Хранение вина - Общие указания
Как известно, вино можно хранить длительное
время при условии его размещения в
подходящем месте, в котором соблюдались бы
следующие условия:
Нужная температура и отсутствие
значительных погодных изменений
Контролируемый уровень влажности
Защита от света
Отсутствие шумов и вибраций
Отсутствие запахов
Горизонтальное размещение бутылки.
Всем этим условия полностью соответствует
Винная климатическая камера KitchenAid.
20
Хранение вина - Температуры хранения
Пространство, предлагаемое камерами Wine
Cellar и Cantina, расширяемое при
необходимости в результате превращения в
винный отдел также камеры Multi-temperature,
позволяет хранить Ваши лучшие вина при трех
различных температурах.
В трех отделениях первоначально установлены
следующие температуры:
Камера Cantina
+12° C (53.6° F) регулируемая от +4° C до
+18° C (от 39.2° F до 64,4° F)
Камера Wine Cellar
+10° C (50° F) -регулируемая от +4° C до +18° C
(от 39.2° F до 64,4° F)
Выдвижной ящик Multi-temperature
-18° (0° F) -регулируемая от -15° C до -22° C (от
5° F до -7,6° F) (режим Морозильника)
Чтобы превратить камеру Multi-temperature в
территорию для вина, зайдите в меню Menu,
установите в отделении режим Холодильника и
отрегулируйте температуру в диапазоне от +4°
C до +8° C (от 39.2° F до 46.4° F).
Все температуры можно варьировать в
зависимости от качеств вина и индивидуальных
потребностей, но, в любом случае, имейте в
виду, что очень важно поддерживать как можно
более постоянной температуру во времени.
Резкие и значительные перепады температур
могут повлечь за собой расширение жидкости и
преждевременное созревание вина.
Помимо того, необходимо избегать очень низкой
температуры (ниже, чем 4° C - 39.2° F), которая
может привести к образованию осадков и
ухудшить эстетические качества вина.
Во Всех отделениях предлагаются оптимальные
условия и принимаются во внимание каждое из
данных требований.Нужно отметить, что камера
Cantina, в особенности, подвергается
чрезвычайно тонкому контролю и гарантирует
максимальную заботу и внимание Вашим особо
ценным бутылкам на протяжении длительного
времени.
Cantina
Wine Cellar
Модели с Cantina и Wine Cellar
Модели с Wine Cellar
Multi-temperature
Wine Cellar
Multi-temperature
/