Zigmund & Shtain CIS 331.60 BX Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для стеклокерамической варочной поверхности Zigmund & Shtain CIS 331.60 BX. Я могу ответить на ваши вопросы о ее функциях, использовании и решении проблем. Например, я знаю, как использовать функцию форсажа, как очистить панель и что означают различные символы на дисплее.
  • Что делать, если на панели управления отображается символ [U]?
    Как использовать функцию форсажа?
    Как очистить стеклокерамическую поверхность?
    Как работает функция автоматического приготовления пищи?
    Что делать, если варочная панель не включается?
Независимая стеклокерам
ическая варочная
поверхность C
I
S
331.60
BX
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор нашей индукционной стеклокерамической варочной панели.
Для наиболее эффективного использования Вашего оборудования мы рекомендуем
внимательно ознакомиться с настоящим руководством и сохранить его для дальнейшего
обращения.
3
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Меры предосторожности перед началом эксплуатации
Удалите все упаковочные материалы.
Установка и подключение данного оборудования должны
осуществляться только квалифицированным специалистом.
Производитель не несет ответственность за ущерб,
причиненный вследствие ошибок при установке
оборудования и подключении его к электрической сети.
Для эксплуатации прибор должен быть должным образом
установлен в комплект кухонной мебели, подходящей для
использования с данным оборудованием.
Данное бытовое оборудование предназначено для
приготовления пищи, исключая любые другие виды
бытового, коммерческого или промышленного применения.
Удалите все этикетки и самоклеящуюся пленку со
стеклокерамических поверхностей.
Не вносите изменения в конструкцию и технические
параметры данного устройства.
Рабочая поверхность варочной панели не может
использоваться автономно или в качестве рабочей
поверхности.
Оборудование должно быть подключено к электрической
сети и заземлено в соответствии с местными стандартами.
Не используйте удлинительный кабель для подключения
данного оборудования к электрической сети.
Для предотвращения возможного повреждения
электронных компонентов данного оборудования паром не
устанавливайте его над посудомоечной или сушильной
машинами.
Эксплуатация данного оборудования не включает в себя
использование внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Процесс приготовления пищи должен
осуществляться под контролем. В случае
непродолжительной готовки следует контролировать весь
процесс.
4
Эксплуатация оборудования
Выключайте конфорки после использования оборудования.
Будьте внимательны при использовании жира и масел при
приготовлении пищи, поскольку они легко воспламеняются.
Будьте осторожны, чтобы не обжечься во время или после
использования оборудования.
Убедитесь, что провода стационарных и передвижных
устройств не соприкасаются со стеклокерамической
поверхностью и горячей посудой.
Не следует размещать предметы с магнитным полем
(кредитные карты, дискеты, калькуляторы) рядом с
работающим оборудованием.
Не размещайте на варочной поверхности металлические
предметы: ножи, вилки, ложки, крышки и прочие, поскольку
они могут сильно нагреваться.
Вообще не размещайте на стеклокерамической
поверхности данного оборудования любые металлические
предметы, кроме специальной посуды. В случае
несвоевременного включения или при наличии остаточного
тепла, неподходящие предметы или посуда могут
расплавиться или даже воспламениться.
Никогда не накрывайте данное оборудование тканью или
защитным чехлом, поскольку они могут сильно нагреться и
воспламениться.
Данное оборудование могут использовать дети от 8 лет и
старше. Лица, имеющие физические, сенсорные или
психические особенности, а также не имеющие
достаточного количества опыта и знаний, могут
использовать данное оборудование под присмотром или
если они получили инструкции по безопасной эксплуатации
и осознают возможную опасность использования данного
оборудования.
Детям запрещается играть с данным оборудованием.
Очистка и уход за оборудованием не должны
осуществляться детьми без присмотра.
5
Предотвращение повреждения оборудования
Посуда с дном без специального покрытия или с
поврежденным дном (например, неэмалированная чугунная
посуда) может повредить стеклокерамическую поверхность
данного оборудования.
Песок или другие абразивные материалы могут повредить
стеклокерамическую поверхность.
Не роняйте предметы, даже небольшие, на
стеклокерамическую поверхность.
Избегайте ударов посудой по краям стеклокерамической
поверхности.
Убедитесь, что вентиляционная система оборудования
работает в соответствии с техническими требованиями
производителя.
Пустую посуду не следует ставить или оставлять на
стеклокерамической поверхности.
Сахар, синтетические материалы или фольга не должны
контактировать с горячими конфорками. Это может
привести к возникновению трещин и других повреждений на
стеклокерамической поверхности при остывании. В случае
попадания на горячую поверхность оборудования их
следует немедленно удалить (будьте осторожны, чтобы не
обжечься).
ВНИМАНИЕ: Пожароопасно: не храните предметы на
варочной поверхности.
Никогда не ставьте горячую посуду на панель управления.
Если под встроенным оборудованием расположен ящик,
убедитесь, что зазор между его содержимым и нижней
частью оборудования достаточно велик (2 см). Это
необходимо для обеспечения требуемой вентиляции.
Никогда не храните легковоспламеняющиеся предметы
(например, аэрозоли) в ящике под данным оборудованием.
Ящики для хранения столовых приборов должны быть
сделаны из термостойких материалов.
6
Меры предосторожности при сбое оборудования
В случае обнаружения неисправности, выключите
устройство и отключите его от электрической сети.
Если стеклокерамическая поверхность повреждена или на
ней имеются трещины, отключите оборудование от
электрической сети и обратитесь в сервисный центр.
Ремонт данного оборудования должен производиться
специалистами. Не открывайте корпус оборудования
самостоятельно.
ВНИМАНИЕ: Если на стеклокерамической поверхности
имеются трещины, выключите оборудование во избежание
поражения электрическим током.
Если силовой кабель оборудования поврежден, то его
замена должна осуществляться на кабель, поставляемый
производителем или сервисным центром.
Прочие меры предосторожности
Убедитесь, что посуда расположена по центру конфорки.
Дно посуды должно закрывать как можно большую
поверхность конфорки.
Лицам с электрокардиостимулятором следует иметь в виду,
что магнитное поле может влиять на его работу.
Рекомендуется получить консультацию у продавца или
врача.
Не используйте контейнеры из алюминия или
синтетических материалов, поскольку они могут
расплавиться на нагретых конфорках.
НИКОГДА не пытайтесь потушить пламя водой, сначала
отключите оборудование, а затем накройте пламя крышкой
или огнеупорным материалом.
СУДЫ НИЗКОГО КАЧЕСТВ
А, А ТАКЖЕ ПОСУДЫ,
ИЗГОТОВЛЕННОЙ НЕ ИЗ ФЕРРОМАГНИТНЫХ СПЛАВОВ, С АДАПТЕРАМИ
ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ ПЛИТ ГАРАНТИЯ АННУЛИРУЕТСЯ.
В ЭТОМ СЛУЧАЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
ПОВРЕЖДЕНИЕ КОНФОРОК ИЛИ ИНЫХ КОМПОНЕНТОВ ДАННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ.
7
ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
Технические характеристики
Модель
CIS
331
.
60
BX
Общая мощность 7400 Вт
Энергопотребление варочной панели EC
hob
** 179.6 Втч/кг
Передняя левая конфорка
220 x 180 мм
Минимальный диаметр посуды Ø 100 мм
Номинальная мощность* 2100 Вт
Мощность при усиленном нагреве* 2600 / 3700 Вт
Стандартизованная категория** C
Энергопотребление EC
cw
** 178.5 Втч/кг
Задняя левая конфорка
220 x 180 мм
Минимальный диаметр посуды Ø 100 мм
Номинальная мощность* 2100 Вт
Мощность при усиленном нагреве* 2600 / 3700 Вт
Стандартизованная категория** C
Энергопотребление EC
cw
** 178.5 Втч/кг
Задняя правая конфорка
220 x 180 мм
Минимальный диаметр посуды Ø 100 мм
Номинальная мощность* 2100 Вт
Мощность при усиленном нагреве* 2600 / 3700 Вт
Стандартизованная категория** B
Энергопотребление EC
cw
** 176.7 Втч/кг
Передняя правая конфорка
220 x 180 мм
Минимальный диаметр посуды Ø 100 мм
Номинальная мощность* 2100 Вт
Мощность при усиленном нагреве* 2600 / 3700 Вт
Стандартизованная категория** A
Энергопотребление EC
cw
** 184.5 Втч/кг
* Указанные значения могут изменяться в зависимости от размеров и материала посуды.
** Определено в соответствии с методикой измерения рабочих характеристик (EN 60350-2).
8
Панель управления
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Дисплей
Символ Значение Описание
0 Ноль Включение конфорки.
1…9 Уровень мощности Задание уровня нагрева конфорки.
U Наличие посуды Нет посуды или она не подходит.
A Ускорение нагрева Автоматическое приготовление пищи.
E Сообщение об ошибке Неисправность электроники.
H Остаточное тепло Конфорка горячая.
P 1
ый
форсаж Включен 1
ый
ускоритель.
2
ой
форсаж Включен 2
ой
ускоритель.
L Блокировка Блокировка панели управления.
Сохранение тепла Автоматическое поддержание температуры 42°C.
Сохранение тепла Автоматическое поддержание температуры 70°C.
Сохранение тепла Автоматическое поддержание температуры 94°C.
II Пауза Плита в режиме паузы.
Функция гриля Активирован режим гриля.
Функция «Мост» Активирован режим моста.
Вентиляция
Система охлаждения оборудования автоматическая. Охлаждающий вентилятор начинает работу с низкой
скорости при нагреве электронной системы до заданного уровня. Вентилятор работает на высокой скорости
при интенсивной работе плиты. Вентилятор снижает скорость и автоматически останавливается после того,
как электронные компоненты достаточно остывают.
Кнопка опции
сохранения
тепла
Кнопка
«Форсаж»
Контрольный
индикатор
(конфорка)
Индикатор счетчика
Таймер/счетчик
Шкала-ползунок («слайдер») установки мощности и
таймера
Кнопка меню
Кнопка
вкл/выкл
Индикатор таймера
Мощность
Меню
9
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УПРАВЛЕНИЕ
Перед началом эксплуатации
Протрите оборудование влажной тряпкой и затем высушите его поверхность тщательно. Не используйте
моющее средство. Оно может вызвать появление синего оттенка на стеклокерамической поверхности.
Принцип индукционного нагрева
Под каждой конфоркой расположена индукционная катушка. При подаче на катушку тока, образуется
переменное электромагнитное поле, которое подводит индуктивные токи к ферромагнитному дну посуды.
Это приводит к нагреву посуды на конфорке.
Очевидно, что необходимо использовать специальную посуду:
рекомендуется использовать посуду из ферромагнитных сплавов (пожалуйста, убедитесь, что она
притягивается магнитом): чугунную, стальную, эмалированную, а также посуду из нержавеющей
стали с дном из ферромагнитного сплава.
НЕ допускается использование посуды из меди, алюминия, стекла, дерева, керамики, глины, а также
полностью изготовленной из нержавеющей стали.
Зона индукционного нагрева автоматически подстраивается под размер посуды. Если диаметр посуды
слишком мал, то оборудование может не включится. Этот критический диаметр зависит от размера
конфорки.
Если посуда не подходит для использования на индукционной плите, то на дисплее высвечивается
символ [ U ].
Сенсорное управление
Ваша индукционная плита оснащена электронной системой управления с сенсорными кнопками. При
нажатии пальцем на кнопку, активируется соответствующая команда. Активация подтверждается световым
индикатором, буквой или цифрой на дисплее или звуковым сигналом.
Для нормального функционирования оборудования не нажимайте более чем на одну кнопку за раз.
Шкала-ползунокслайдер») установки мощности и таймера
Для настройки мощности с помощью слайдера проведите пальцем по зоне слайдера. Вы также можете
установить конкретный уровень мощности, приложив палец на то место слайдера, которое соответствует
желаемому уровню.
Шкала
-
ползунок («слайдер») установки мощности и таймера
СЛАЙДЕР
ПРЯМОЙ ВЫБОР
10
Включение
Включение/выключение оборудования:
Действие Панель управления Дисплей
Включение Нажмите кнопку [ ] [ 0 ] мигает
Выключение Нажмите кнопку [ ] ничего или символ [ H ]
Включение/выключение конфорки:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки Нажмите [ 0 ] для выбора [ 0 ]
Выбор Передвиньте слайдер [ 0 ] - [ 9 ]
(настройка мощности) вправо или влево
Выключение Передвиньте слайдер на [ 0 ] [ 0 ] или [ H ]
Если в течение 20 секунд не производится никаких действий, то оборудование возвращается в режим
ожидания.
Обнаружение посуды конфоркой
Функция обнаружения посуды обеспечивает полную безопасность. Индукционный нагрев не включается в
следующих случаях:
На конфорке не установлена посуда или она не подходит для индукционного нагрева. В этом случае
увеличение мощности невозможно, и на дисплее отображается [ U ]. Этот символ исчезает, когда
подходящая посуда помещается на конфорку.
Если убрать посуду с конфорки, то работа прекращается. На дисплее отображается [ U ]. Символ [ U ]
исчезает после установки посуды на конфорку. Приготовление пищи продолжается на установленном
ранее уровне мощности.
После использования, необходимо выключить конфорку: не следует допускать активацию функции
обнаружения посуды [ U ].
Индикатор остаточного тепла
После выключения конфорки или полного отключения плиты, конфорки ещё горячие, и на дисплее
отображается символ [ H ].
Символ [ H ] исчезнет как только до конфорок можно безопасно дотрагиваться.
Пока индикаторы остаточного тепла активны не прикасайтесь к конфоркам и не устанавливайте на них
термочувствительные предметы. Опасность ожога и пожара.
11
Функция «Форсаж»
Функция «Форсаж» [ P ] и «Двойной Форсаж» [ ] переводит выбранную конфорку в режим ускоренного
нагрева.
При активации данной функции конфорки в течение 10 минут работают с сверхвысоким ускорением.
Функция «Форсаж» полезна, например, для быстрого нагрева большого количества воды при приготовлении
риса, пасты или лапши.
Включение/выключение функции «Форсаж»:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки Нажмите [ 0 ] для выбора [ 0 ]
«Форсаж» вкл. Нажмите кнопку [ B² ] [ P ]
«Форсаж» выкл. Передвиньте слайдер [ 9 ] - [ 0 ]
Включение/выключение функции «Двойной Форсаж»:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки Нажмите [ 0 ] [ 0 ]
«Форсаж» вкл. Нажмите [ B² ] [ P ]
«Двойной Форсаж» вкл. Повторно нажмите [ B² ] [ и P ]
«Двойной Форсаж» выкл. Нажмите [ B² ] [ P ]
«Форсаж» выкл. Передвиньте слайдер [ 9 ] - [ 0 ]
Настройка мощности:
Оборудование имеет общий предел мощности. При активации функции «Форсаж» на какой-то из конфорок
плиты, электронная система автоматически уравнивает суммарную мощность между всеми конфорками. В
течение нескольких секунд на дисплее мигает [ 9 ], после чего отображается максимально допустимая
мощность:
Выбранная конфорка Другая конфорка: (пример: уровень мощности 9)
Отображается [ P ] [ 9 ] изменяется на [ 6 ] или [ 8 ] в зависимости от типа конфорки
Таймер
Таймер может использоваться одновременно для всех конфорок с заданием времени (от 0 до 99 минут) для
каждой в отдельности.
Установка и изменение времени приготовления :
Пример для 16 минут на мощности 7:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки Нажмите [ 0 ] для выбора [ 0 ] и горит индикатор
Настройка мощности Передвиньте слайдер на [ 7 ] [ 7 ]
Выбор функции « Таймер » В течение 3с удерживайте таймер/счетчик [ 00 ]
Настройка десяток Передвиньте слайдер на [ 1 ] [ 1 мигает ] [ 0 горит ]
Подтверждение десяток Нажмите [ 10 ] на дисплее [ 1 горит ] [ 0 мигает ]
Настройка единиц Передвиньте слайдер на [ 6 ] [ 1 горит ] [ 6 мигает ]
Подтверждение единиц Подождите 2с [ 16 ]
Время подтверждено, после чего начинается приготовление пищи.
Остановка отсчета времени приготовления пищи:
Пример для 13 минут на мощности 7 :
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки Нажмите [ 7 ] для выбора [ 7 ] и горит индикатор
Выбор функции « Таймер » В течение 3с удерживайте [ 13 ] [ 13 ]
Настройка десяток Передвиньте слайдер на [ 0 ] [ 0 мигает ] [ 3 горит ]
Подтверждение десяток Нажмите [ 10 ] на дисплее [ 0 горит ] [ 3 мигает ]
Настройка единиц Передвиньте слайдер на [ 0 ] [ 0 горит ] [ 0 мигает ]
Подтверждение единиц Подождите 2с [ 00 ]
12
Автоматическое отключение по завершении отсчета времени приготовления пищи:
После того, как заданное время приготовления пищи заканчивается, на дисплее мигает [ 00 ] и раздается
звуковой сигнал.
Для выключения звукового сигнала и остановки мигания нажмите [ 00 ].
Таймер обратного отсчета :
Пример для 29 минут :
Действие Панель управления Дисплей
Включение плиты нажмите кнопку [ ] горят индикаторы конфорок
Выбор функции « Таймер » удерживайте [CL] 3с [ 00 ]
Настройка единиц передвиньте слайдер на [ 2 ] [ 2 мигает ] [ 0 горит ]
Подтверждение единиц нажмите [ 20 ] [ 2 горит ] [ 0 мигает ]
Настройка десяток передвиньте слайдер на [ 9 ] [ 2 горит ] [ 9 мигает ]
Подтверждение десяток подождите 2с [ 29 ]
Через несколько секунд индикатор прекращает мигать.
После того, как установленное время приготовления пищи заканчивается, на дисплее мигает [ 00 ] и
раздается звуковой сигнал.
Для выключения звукового сигнала и остановки мигания нажмите [ 00 ]. Оборудование выключится.
Автоматическое приготовление пищи
Все конфорки оснащены функцией включения и отключения. Конфорка начинает работу на полной мощности
в течение некоторого времени и затем автоматически снижает мощность до заранее заданного уровня.
Включение :
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки нажмите [ 0 ] для выбора [ 0 ] и горит индикатор
Настройка полной мощности передвиньте слайдер
на нужный уровень Мигает символ [ A ]
Выключение режима автоматического приготовления пищи :
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки нажмите на зону Мигает символ [ A ]
Настройка уровня мощности передвиньте слайдер [ 0 ] - [ 9 ]
Функция «Пауза»
Данная функция полностью приостанавливает работу оборудования и позволяет перезапустить его с
прежними настройками.
Вкл/выкл функции «Пауза»:
Действие Панель управления Дисплей
Загрузка меню Нажмите кнопку [ ] отображается меню
Вкл. «Паузу» Нажмите на слайдер под
индикатором [ II ] [ II ] на дисплее
Выкл. «Паузу» Удерживайте слайдер 3с под
индикатором [ II ] предыдущие установки
Функция «Возврат»
После отключения оборудования кнопкой [ ], есть возможность вернуться к прежним настройкам.
Режимы на всех конфорках (по мощности)
Заданные минуты и секунды на таймерах всех конфорок
Функция сохранения тепла
Функция «Возврат» активируется следующим образом:
Нажмите кнопку [ ]
Нажмите на слайдер под индикатором [ II ]
Предыдущие настройки снова активированы.
13
Функция «Сохранения тепла»
Данная функция позволяет нагреть рабочую поверхность и поддерживать температуру на уровнях
приблизительно 42°C, 70°C и 94°C в автоматическом режиме.
Это позволяет избежать вытекания жидкости за края посуды и подгорания дна посуды.
Активация функции «Сохранение тепла»:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки нажмите [ 0 ] для выбора [ 0 ] - [ 9 ] или [ H ]
Установка 42°C нажмите кнопку [ ] [ ]
Установка 70°C нажмите кнопку [ ] [ ]
Установка 94°C нажмите кнопку [ ] [ ]
Выключение передвиньте слайдер [ 0 ] - [ 9 ] или [ H ]
Данная функция может быть активирована независимо на всех конфорках.
После того как посуду сняли с конфорки, функция «Сохранение тепла» остается включенной в течение ещё
приблизительно 10 минут.
Максимальная продолжительность режима сохранения тепла – 2 часа.
Блокировка панели управления
Во избежание случайной активации или изменения настроек конфорок, в особенности во время очистки,
панель управления можно заблокировать (за исключением кнопки Вкл./Выкл. [ ]).
Блокировка :
Действие Панель управления Дисплей
Включение Нажмите кнопку [ ] [ 0 ] или [ H ]
Активация меню Нажмите кнопку меню [ ] отображается меню
Блокировка плиты Нажмите на слайдер под
индикатором [ ] отображается [ L ]
Разблокировка :
Действие Панель управления Дисплей
Активация меню Нажмите кнопку меню [ ] отображается меню
Разблокировка плиты Нажимайте 3с на слайдер под
индикатором [ ] [ 0 ] или [ H ]
Плита разблокирована, когда исчезает символ [ L ].
Функция «Мост» и автоматический «Мост»
Данная функция позволяет использовать 2 конфорки одновременно как одну. Использование функции
«Форсаж» в данном режиме невозможно.
Действие Панель управления Дисплей
Активация режима Нажмите одновременно на две
кнопки выбора конфорок
для их связки в единую конфорку [ 0 ] и [ ] на задней зоне
Выбор уровня мощности slide on the “SLIDER“ [ 0 ] - [ 9 ] и [ ] на задней зоне
Выкл. режима
Нажмите одновременно на две
связанные конфорки [ 0 ]
14
Функция «Гриль»
Данная функция позволяет оптимально использовать гриль за счет объединения двух конфорок и настройки
подходящей мощности.
Включение функции «Гриль»:
Действие Панель управления Дисплей
Активация меню Нажмите кнопку меню [ ] отображается меню
Включение функции «Гриль» Нажмите на слайдер под
индикатором [
GRILL
] [ ] и [ ] на задней зоне
Изменение мощности Передвиньте слайдер [ ] и [ ] на задней зоне
Выключение функции «Гриль»:
Действие Панель управления Дисплей
Активация меню Нажмите кнопку меню [ ] отображается меню
Выкл. функции «Гриль» Нажмите на слайдер под
индикатором [
GRILL
] [ 0 ]
Функция блокировки при очистке
Во избежание случайной активации или изменения настроек конфорок при очистке оборудования панель
управления можно заблокировать (за исключением кнопки Вкл./Выкл. [ ]).
Активация блокировки при очистке:
Действие Панель управления Дисплей
Активация меню Нажмите кнопку меню [ ] отображается меню
Вкл. функцию блок. Нажмите на слайдер под
индикатором [
CLEAN
] [ 20 ], [ 19 ], [ 18 ]… на таймер/счетчик
Настройка яркости
Данная функция позволяет настроить яркость.
Для изменения уровня яркости:
Действие Панель управления Дисплей
Активация меню Нажмите кнопку меню [ ] отображается меню
Активировать функцию Нажмите на слайдер под
индикатором [ ] на слайдере отображается яркость
Изменить уровень яркости передвиньте слайдер отображается уровень яркости
Подтвердить изменение Нажмите кнопку меню [ ] [ 0 ]
Настройка громкости
Данная функция позволяет настроить громкость.
Для изменения уровня громкости:
Действие Панель управления Дисплей
Активация меню Нажмите кнопку меню [ ] the menu is displayed
Активировать функцию Нажмите на слайдер под
индикатором [ ] на слайдере отображается громкость
Изменить уровень громкости передвиньте слайдер отображается уровень громкости
Подтвердить изменение Нажмите кнопку меню [ ] [ 0 ]
15
Функция «Память»
После настройки режима работы и таймера для конфорки существует возможность сохранения данных
установок для неё же.
режимы готовки для конфорки (мощность)
минуты и секунды настройки таймера
функция сохранения тепла
функция автоматического приготовления пищи
Сохранение установок для конфорки:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки нажмите [ 0 ] для выбора [ 0 ]
установка (настройка мощности передвиньте слайдер [ 7 ]
на « 7 », например) вправо или влево
Выбрать « Таймер » 2с удерживайте кнопку таймер/счетчик [ 00 ]
Установка единиц передвиньте слайдер на [ 9 ] [ 0 горит ] [ 9 мигает ]
Подтверждение единиц нажмите [ 09 ] [ 0 мигает ] [ 9 горит ]
Установка десяток передвиньте слайдер на [ 2 ] [ 2 мигает ] [ 9 горит ]
Подтверждение десяток ждите 2 секунды [ 29 ]
Выбор конфорки нажмите [ 7 ] для выбора [ 7 ]
Активация меню нажмите кнопку меню [ ] отображается меню
Сохранение настроек 3с удерживайте слайдер под
индикатором [ ] [ ] рядом с [ 7 ]
Вызов сохраненной установки для конфорки:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки [ ] нажмите [ 0 ] для выбора [ 0 ] и [ ]
Активация меню нажмите кнопку меню [ ] отображается меню
Сохранение настроек Нажмите на слайдер под
индикатором [ ] [ ] рядом с [ 7 ] и [ 29 ] на
таймере
Удаление сохраненной установки для конфорки:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки [ ] нажмите [ 0 ] для выбора [ 0 ] и [ ]
Активация меню нажмите кнопку меню [ ] отображается меню
Сохранение настроек 3с удерживайте слайдер под
индикатором [ ] [ 0 ]
Функция «Перемещение»
Данная функция позволяет инвертировать две конфорки со всеми параметрами.
Инвертировать две конфорки:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки 3с удерживайте кнопку конфорки все остальные конфорки мигают
Перемещение конфорки Выберите конфорку / переместите посуду две конфорки инвертированы
16
Функция ШЕФ
Функция разделяет поверхность на 2 большие зоны.
Запуск функции ШЕФ:
Действие Панель управления Дисплей
Вход в меню Нажать клавишу [ ] активируется меню
Запуск функции ШЕФ нажать на слайдер под значком [ C ], [ H ], [ E ], [ F ]
[ ] light затем
[ 3 ] и [ ], [ 9 ] и [ ]
Выбор зоны «Шеф» Нажать на задней зоне [ 0 ] - [ 9 ] и [ ]
Изменить мощность переместить слайдер [ 0 ] to [ 9 ] и [ ] на
задней зоне
Остановить функцию Шеф:
Действие Панель управления Дисплей
Вход в меню Нажать клавишу [ ] активируется меню
Остановка функции Шеф нажать на слайдер под значком [ ] [ 0 ]
Функция проверки посуды
При использовании индукционной технологии кухонная посуда является важной частью системы
приготовления пищи.
Вы должны убедиться, что кухонная посуда, которую вы используете, позволяет получить наилучший
результат при приготовлении пищи, соответствуя высокому уровню производительности нашей
индукционной плиты.
Функция проверки посуды предлагает возможность оценить эффективность и измерить скорость нагрева
вашей кухонной утвари.
Вы можете провести проверку в случае отсутствия текущей работы по приготовлению пищи оборудованием и
только на конфорке, показанной на рисунке ниже.
Все действия должны выполняться спустя 6 секунд после предыдущего.
Поместите посуду на тестовую зону
Включите плиту
Нажмите кнопку вкл./выкл. [ ]
Тестовая
зона
17
Через 6 секунд после начала работы
Активация функции
Нажмите одновременно на кнопку сохранения тепла [ ] и на слайдер.
[ 0 ], [ t ] отображаются на дисплее.
[ 0 ] горит.
[ t ] мигает.
Начать тестирование
Нажмите на слайдер.
[ 0 ] перемещается.
[ t ] мигает.
Результаты тестирования
Например, скорость нагрева посуды 7:
Категория
скорости
Уровень скорости
Нажмите на слайдер
Нажмите на кнопку
сохранения тепла
Нажмите на слайдер
Результаты
тестирования
18
Кухонная посуда классифицируется по трём следующим категориям, с уточненным уровнем скорости,
отображаемым на гистограмме.
Символ категории Расшифровка
Низкая производительность, не рекомендуется использовать данную посуду для
индукционного нагрева.
Средняя производительность, посуда подходит для индукционного нагрева.
Высокая производительность, посуда идеально подходит для индукционного
нагрева.
Важные советы:
Некоторые кухонные приборы могут иметь настолько низкую производительность, что не определяются
плитой, в этом случае на дисплее появится символ [ ].
Посуда всегда должна быть центрирована в зоне тестирования, неправильное центрирование может
привести к неточным результатам.
Результаты отображаются в течение 3 секунд, после этого варочная панель автоматически переключается в
нормальный режим и может использоваться для приготовления пищи.
Обратите внимание, что уровень скорости не является единственным показателем качества посуды, и чтобы
убедиться, что она идеально приспособлена для индукционного нагрева, пожалуйста, обратитесь к главе
«Рекомендации по приготовлению пищи» для более подробной информации.
Процедура конфигурации демо режима
A. Отсоединить поверхность от электрической сети.
B. Подключить поверхность к сети: параметры конфигурации можно установить в течение 2 минут, иначе
необходимо перейти в сектор А.
C. Не включать поверхность нажатием [ ].
D. Нажать и удерживать палец на клавише [ B² ] до звукового сигнала.
E. Нажать на каждой зоне по порядку « 1-2-3-4-5 », пока не прозвучит звуковой сигнал и не загорится “C” на
дисплее (4).
F. Выбрать конфигурацию слайдером, нажимая в начале для уменьшения и в конце для увеличения.
G. Выбрать дисплей (4) и выбрать слайдером меню “C6”.
H. выбрать дисплей (5) и активировать режим DEMO” скольжением до “1”.
I. Нажать и удерживать палец на клавише [ ] до тех пор, пока все дисплеи не сместятся по часовой стрелке на
несколько секунд.
Поверхность готова к использованию.
“de” появляется на дисплее таймер при включении поверхности, активирован режим Демо
.
19
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ
Качество посуды
Подходящие материалы для посуды: сталь, эмалированная сталь, чугун, ферромагнитная нержавеющая
сталь, алюминий с дном из ферромагнитного материала.
Неподходящие материалы для посуды: алюминий и нержавеющая сталь без ферромагнитного дна, медь,
латунь, стекло, керамика, фарфор.
Производители посуды указывают, подходит ли их продукция для использования с индукционными
варочными панелями.
Проверить посуду на возможность её эксплуатации можно следующим образом:
Налейте в посуду немного воды и поставьте её на индукционную конфорку при уровне мощности [9].
Вода должна нагреться за несколько секунд.
Поднесите любой магнит к дну посуды, если он притягивается, то это означает, что данную посуду
можно использовать при эксплуатации варочной поверхности.
Некоторая посуда при размещении на индукционной конфорке может издавать шум. Этот шум не означает,
что оборудование или посуда неисправны и не влияет на процесс приготовления пищи.
Размер посуды
Конфорки в пределах определенного размера автоматически адаптируются к диаметру посуды. Однако
нижняя часть посуды должна иметь минимальный диаметр, соответствующий требованиям для выбранной
конфорки.
Для получения максимальной эффективности Вашего устройства размещайте посуду в центре конфорки.
20
Примеры настройки уровня мощности
(приведенные ниже значения являются ориентировочными)
1 to 2
Растапливание
Подогрев
Соусы, масло, шоколад, желатин
Приготовленные заранее блюда
2 to 3
Варка без кипения
Размораживание
Рис, пудинг, сахарный сироп
Сушеные овощи, рыба, замороженные
продукты
3 to 4 Приготовление на пару овощи, рыба, мясо
4 to 5 Отваривание
Картофель на пару, супы, паста,
свежие овощи
6 to 7
Средняя обжарка, Варка
без кипения
мясо, печень, яйца, колбасы, оладьи
7 to 8 Обычная готовка картофель, оладьи, вафли
9
Жарка, сильная обжарка,
кипячение воды
Стейк, омлет, жареные блюда, вода
P или
Жарка, сильная обжарка,
кипячение воды
Эскалоп, Стейк
Кипячение большого объема воды
УХОД И ОТЧИСТКА
Перед очисткой выключите оборудование.
Не очищайте стеклокерамическую поверхность варочной панели, если она слишком горячая, так как
существует риск получения ожога.
Легкие загрязнения удалите с помощью влажной ткани с чистящим средством, разведенным в
небольшом количестве воды. После чего промойте холодной водой и тщательно высушите
поверхность.
Избегайте использования агрессивных или абразивных чистящих средств, поскольку они могут
привести к появлению царапин на поверхности оборудования.
Запрещено использовать пароочистители и моечные машины.
Запрещено использовать любые предметы, которые могут поцарапать стеклокерамическую
поверхность.
Убедитесь, что посуда сухая и чистая. Убедитесь, что на стеклокерамической поверхности
оборудования и посуде нет пыли. Посуда с шероховатым дном может поцарапать поверхность
оборудования.
Попавшие на поверхность сахар, джем, желе и т.д. должны быть немедленно удалены, что позволит
предотвратить её повреждение.
/