Pioneer X-CM56 White, X-CM56 Black, X-CM56 Green, X-CM56 Red Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации для CD-ресиверов Pioneer X-CM56 и X-CM56D. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, настройке функций (воспроизведение CD/MP3, радио, Bluetooth, таймеры), а также помочь в случае возникновения проблем. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить часы на ресивере?
    Как использовать функцию Bluetooth?
    Как настроить таймер включения?
    Как воспроизводить MP3 файлы с CD?
    Что делать, если звук воспроизводится только через один динамик?
X-CM56/X-CM56D
CD Receiver System
Micro chaîne CD
CD-Receiversystem
Sistema CD con amplificatore
CD Receiver System
Sistema receptor de CD
Система ресивера CD
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Инструкции по эксплуатации
Register your product on/ Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en
Registrare il proprio prodotto su / Registrieren Sie hier Ihr Produkt /
Registreer uw product op / Зарегистрируйте ваше изделие
http://www.pioneer.eu
(Europe / Europe / Europa / Europa / Europa / Europa / Европа)
SN29402593_X-CM56&56D_En.book 1 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後3時47分
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 25 см сверху, 15 см сзади и по 5 см слева и
справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изделием
класса 1 согласно классификации по
Безопасности лазерных изделий, IEC
60825-1:2007.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
D58-5-2-2a_A1_Ru
K041_A1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре
и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой
в ближайший официальный сервисный центр
фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель
STANDBY/ON
данного
устройства не полностью отключает его от
электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 2 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
K058a_A1_Ru
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная
продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться
вместе с обычным бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные
элементы питания были соответствующим образом обработаны,
утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий
пункт сбора использованных электронных изделий в соответствии с местным
законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные
последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут
возникнуть в результате несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в
соответствующие местные учреждения или к дилерам для получения
информации о правильных способах утилизации.
Обозначения
для элементов питания
Обозначение
для оборудования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните маленькие детали в недоступном для
детей месте. В случае случайного проглатывания
немедленно обратитесь к врачу.
Предупреждение по радиоволнам
Данный аппарат использует радиоволновую частоту
2,4 ГГц, являющуюся диапазоном, используемым
другими беспроводными системами (микроволновыми
печами и радиотелефонами, др.).
В случае появления искажений на изображении на
телевизоре, существует возможность того, что данное
устройство (включая изделия, поддерживаемые
данным устройством) создают интерференцию
сигналов с входным разъемом антенны телевизора,
видеодеки, спутникового тюнера и т. п.
В таком случае увеличьте расстояние между входным
гнездом антенны и данным аппаратом (включая
изделия, поддерживаемые данным аппаратом).
Pioneer не несет ответственности за любые сбои на
совместимых изделиях Pioneer по причине
ошибок/сбоев связи, связанных с подключением к
сети и/или подключенным оборудованием.
Пожалуйста, свяжитесь с провайдером Интернет
услуги или производителем сетевого устройства.
Для использования Интернет требуется составить
отдельный контракт/произвести оплату провайдеру
Интернет услуги.
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 3 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
4
Ru
Благодарим за покупку этого изделия компании Pioneer.
Для того чтобы правильно обращаться с приобретенной моделью устройства, прочтите, пожалуйста,
внимательно данную инструкцию. После того как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном
месте для обращения к ней в будущем.
Содержание
01 Перед началом работы
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Установка батареек в пульт дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Использование пульта дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Названия частей и функции
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Прикрепление нескользящих подкладок . . . . . . . . . 8
Акустическая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Прикрепление нескользящих подкладок . . . . . . . . . 9
03 Подключения
Подключение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . .10
Подключение антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Использование внешних антенн. . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
04 Начало работы
Для включения питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Настройка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Общее управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Функция ввода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Регулирование яркости дисплея. . . . . . . . . . . . . . . 13
Автоматическая установка громкости . . . . . . . . . . 13
Регулирование громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Приглушение звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Управление звуком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Эквалайзер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Регулирование низких частот (режим P.bass) . . . . 14
Регулировка тембра низких/высоких частот . . . . . 14
Настройка таймера включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Вызов таймера включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Отмена таймера включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Использование таймера включения. . . . . . . . . . . . 15
Использование таймера отключения . . . . . . . . . . . . . .15
Использование наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
05 Воспроизведение диска
Воспроизведение дисков или файлов . . . . . . . . . . . . .16
Загрузка диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Воспроизведение композиций на компакт-диске . 16
Воспроизводите музыкальные файлы MP3. . . . . . 16
Усовершенствованное воспроизведение дисков CD или
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Повторное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Запрограммированное воспроизведение (CD) . . . 18
О загрузке файлов MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Переключение содержимого дисплея . . . . . . . . . . 18
06 Воспроизведение с USB
Воспроизведение запоминающих устройств USB . . .19
Повторное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Переключение содержимого дисплея . . . . . . . . . . 19
07 Использование тюнера
Прослушивание передач FM-диапазона (X-CM56D)/
Прослушивание передач FM- или AM-диапазона
(X-CM56) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Сохранение запрограммированных радиостанций 20
Использование системы передачи данных по радио
(RDS)
(только для моделей для Европы). . . . . . . . . . . . . . 21
Прослушивание радиостанций DAB+
(только X-CM56D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
О DAB+ (Digital Audio Broadcasting, цифровое
аудиовещание) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Переключение режимов информационного
дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Запоминание станции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Таблица частот DAB (ДИАПАЗОН III) . . . . . . . . . . . 24
08 Другие подключения
Подсоединение дополнительных компонентов . . . . . 25
09 Воспроизведение
Bluetooth
®
Audio
Воспроизведение музыки с помощью беспроводной
технологии Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Использование дистанционного управления . . . . . . . 26
Спаривание с аппаратом
(Первичная регистрация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Прослушивание музыки на аппарате с устройством с
поддержкой Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Спаривание и подключение с помощью технологии
NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Предостережение по радиоволнам . . . . . . . . . . . . . . . 28
Рамки действия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Отражения радиоволн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Меры предосторожности, касающиеся соединений с
аппаратами, поддерживаемыми данным
устройством. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10 Дополнительная информация
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Воспроизводимые диски и форматы . . . . . . . . . . . . . . 32
Относительно компакт-дисков с защитой от
копирования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Поддерживаемые форматы аудиофайлов . . . . . . . 33
Меры предосторожности при эксплуатации . . . . . . . . 33
При перемещении устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Не размещайте предметы на устройстве . . . . . . . . 33
О конденсации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Чистка изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Чистка линзы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Обращение с дисками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Чистка дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
О дисках специальной формы . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Настройка автоматического отключения питания . . . 34
Сброс всех настроек на значения по умолчанию . . . 35
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 4 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Перед началом работы 01
5
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Глава 1:
Перед началом работы
Комплект поставки
При вскрытии коробки убедитесь, что в ней присутствуют
следующие принадлежности.
Пульт дистанционного управления
Батарейки AAA (R03) x 2
Кабель питания
Кабель громкоговорителя x 2
Кабель антенны AM*1
Проволочная антенна FM*1
Проволочная антенна DAB/FM*2
Подкладки противоскольжения x 12
Гарантийный сертификат*3
Инструкции по эксплуатации (данный документ)
*1 Только X-CM56
*2 Только X-CM56D
*3 Только модели для Европы
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
1 Откройте заднюю крышку и установите
батарейки, как показано ниже.
2 Закройте заднюю крышку.
ВНИМАНИЕ
Не используйте любые другие типы батареек, кроме
указанных батареек. Также не используйте новую
батарейку вместе со старой.
Вставляя батарейки, будьте внимательны, чтобы не
повредить пружины на - контактах для батареек.
Это может вызвать течь батареек или перегрев.
При установке батареек в пульт дистанционного
управления вставляйте их в правильной
ориентации в соответствии с обозначениями
полярности (+ и -).
Не нагревайте батарейки, не разбирайте и не
кидайте их в огонь или в воду.
Батарейки могут иметь различное напряжение, даже если
они одинаковы по размеру и форме. Не используйте
одновременно батарейки различных типов.
Во избежание протекания электролита батареек
извлеките батарейки, если не собираетесь использовать
пульт дистанционного управления в течение
продолжительного периода времени (1 месяц или более).
В случае протекания электролита тщательно протрите с
внутренней стороны отделение для батареек, затем
установите новые батарейки. В случае протекания
батарейки и попадания электролита на кожу, смойте его
большим количеством воды.
Производите утилизацию использованных батареек
в соответствии с действующими в вашей стране/
регионе государственными постановлениями или
правилами по охране окружающей среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте и не храните батарейки под воздействием
прямых солнечных лучей или в помещении с высокой
температурой, например, в автомобиле или рядом с
обогревателем. Это может вызвать протекание, перегрев,
микровзрыв или возгорание батареек. Кроме того, это может
привести к сокращению срока службы или
производительности батареек.
Использование пульта дистанционного
управления
Пульт дистанционного управления имеет дальность
действия около 7 м при угле отклонения от датчика
дистанционного управления 30°.
Не забывайте о следующих моментах при
использовании пульта ДУ:
Следите за тем, чтобы между пультом дистанционного
управления и находящимся на основном устройстве
приемным датчиком не было никаких препятствий.
Дистанционное управление может работать неустойчиво,
если на датчик дистанционного управления на устройстве
падает сильный солнечный свет или свет от
люминесцентного освещения.
Пульты ДУ для различных устройств могут создавать
помехи друг для друга. Не используйте пульты
дистанционного управления для другого оборудования,
расположенного рядом с этим устройством.
Замените батарейки, если вы заметите уменьшение
дальности действия пульта ДУ.
30°
7 м
30°
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 5 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Названия частей и функции02
6
Ru
Глава 2:
Названия частей и функции
Пульт ДУ
1 Í
Используется для включения ресивера или его
переключения в режим ожидания (стр. 13).
нопки выбора входа
Используется для выбора источника входа данного
ресивера (стр. 13).
Используется для настройки или воспроизведения
аудиофайла с помощью сети Bluetooth (стр. 26).
3MENU
Используйте для доступа к меню.
4
/
/
/
, ENTER
Используйте для выбора/переключения настроек
системы и режимов и для подтверждения действий.
5 PGM/MEMORY
Используется для сохранения радиостанций или
программирования компакт-диска (стр. 18).
Используется для сохранения в памяти станций FM/
AM (стр. 20) или DAB (стр. 24).
6 Кнопки управления воспроизведением
Используйте для управления каждой функцией после ее
выбора с помощью кнопок функций входа (стр. 17).
TUNE +/–
Используется для поиска радиочастот (стр. 20).
PRESET
Используйте для выбора запрограммированных
радиостанций (стр. 20).
7 Кнопки управления звуком
Регулируют качество звука (стр. 14).
8SLEEP
См. Использование таймера отключения на стр. 15.
9TIMER
Используется для установки часов, а также для
установки и проверки установок таймера (стр. 13).
10
Нажмите для изменения настроек режима повторного
воспроизведения с компакт-дисков (стр. 17) или USB
(стр. 19).
11 RANDOM
Нажмите для изменения настроек режима
воспроизведения в случайном порядке с компакт-дисков
(стр. 17) или USB (стр. 19).
1
2
3
6
4
7
8
9
5
11
12
13
14
10
15
16
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 6 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Названия частей и функции 02
7
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
12 DISPLAY
Нажмите для изменения отображения информации MP3
(стр. 18), RDS (стр. 21) или DAB (стр. 24).
13
Нажмите для возврата к предыдущему экрану.
14 Кнопки управления Volume
Используйте для регулировки уровня громкости
прослушивания (стр. 13).
15
Отключение/включение звука (стр. 13).
16 DIMMER
Регулировка яркости дисплея. Имеется четыре уровня
изменения яркости (стр. 13).
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 7 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Названия частей и функции02
8
Ru
Передняя панель
1
Í
STANDBY/ON
Используется для включения ресивера или его
переключения в режим ожидания (стр. 13).
она NFC
При попадании смарфона, оснащенного функцией
NFC в данную зону, данный аппарат может легко
установить соединение Bluetooth (см.
Спаривание и
подключение с помощью технологии NFC
на стр. 28).
3 INPUT
Используется для выбора источника входа.
4 Датчик дистанционного управления
Принимает сигналы от пульта ДУ.
5 Индикатор TIMER
Загорается, когда отключается питание ресивера при
установке таймера.
6 Главный дисплей
7 Кнопки управления воспроизведением
Используется для выбора требуемой дорожки или
файла для воспроизведения. Используется для
остановки воспроизведения. Останавливает или
возобновляет воспроизведение с точки паузы.
8 Кнопка открытия/закрытия лотка для
дисков
Используйте для открытия или закрытия лотка для
дисков (стр. 16).
9 Регулирование громкости
Используйте для регулировки уровня громкости
прослушивания (стр. 13).
10 Гнездо для наушников
Используйте для подключения наушников. При подключении
наушников звук не будет воспроизводиться через громкоговорители.
11 Лоток для дисков
Поместите диск, стороной с этикеткой вверх (стр. 16).
12 Разъем USB
Используется для подключения устройства памяти USB
в качестве источника звука (стр. 19).
Прикрепление нескользящих подкладок
Прикрепите противоскользящие подкладки к нижним
поверхностям аппарата.
PHONES
STANDBY/ON
INPUT
1 33 5 8 972 64
10 11 12
Нижняя
поверхность
аппарата
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 8 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Названия частей и функции 02
9
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Акустическая система
1 Высокочастотный динамик
2 Низкочастотный динамик
3 Фазоинверторный порт
4 Терминалы громкоговорителя
ВАЖНО
Решетка громкоговорителя не снимается.
Оба громкоговорителя можно использовать или с
правой, или с левой стороны.
Прикрепление нескользящих подкладок
Прикрепите дополнительные нескользящие подкладки к
нижним поверхностям громкоговорителей.
ВАЖНО
Громкоговоритель обычно используется в вертикальном положении.
При соединении ресивера и АС, а также при их установке,
действуйте аккуратно, чтобы не прищемить пальцы.
При установке громкоговорителей в
вертикальном положении
При установке громкоговорителей в вертикальном
положении прикрепите нескользящие подкладки к
нижним поверхностям громкоговорителей.
При установке громкоговорителей в
горизонтальном положении
При установке громкоговорителей в горизонтальном
положении прикрепите нескользящие подкладки к тем
поверхностям громкоговорителей, которые будут нижними.
1
2
4
3
Нижняя
поверхность
громкоговорителя
Нижняя
поверхность
громкоговорителя
при его
горизонтальном
использовании
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 9 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Подключения03
10
Ru
Глава 3:
Подключения
ВНИМАНИЕ
Обязательно выключите питание и отсоедините
кабель питания от розетки при выполнении
подключений или изменении соединений.
Подключите кабель питания после выполнения
всех соединений между устройствами.
Подключение громкоговорителей
Откройте защитные выступы и вставьте оголенный
провод.
Входящий в комплект поставки кабель
громкоговорителя с красной трубкой служит для
подключения к зажиму (+). Подсоедините кабель с
красной трубкой к зажиму (+), а другой кабель - к
зажиму (–).
Оба громкоговорителя можно использовать или с
правой, или с левой стороны.
ВНИМАНИЕ
На контактах громкоговорителей имеется
ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение. Во
избежание опасности поражения электрическим
током при подключении или отключении кабелей
громкоговорителей отсоединяйте кабель питания,
прежде чем прикасаться к любым
неизолированным деталям.
Не подключайте никаких динамиков, кроме тех,
которые входят в комплект поставки.
Не подключайте входящие в комплект динамики к каким-
либо усилителям, кроме того, что входит в комплект
поставки. Подключение к любому другому усилителю
может стать причиной неисправности или пожара.
Не крепите громкоговоритель к стене или потолку.
Он может упасть и нанести травмы.
Не устанавливайте громкоговорители на уровне
выше головы на потолок или на стену. Защитная
решетка проектируется съемной и, соответственно,
она может упасть и нанести ущерб или травму при
установке над головой.
Эти громкоговорители имеют магнитное
экранирование. Однако, в зависимости от места
установки, на экране могут возникать искажения
цвета, если акустическая система установлена
очень близко к экрану телевизора. В таком случае,
выключите телевизор и затем включите его через
15 - 30 минут. Если проблема сохраняется,
отодвиньте акустическую систему от телевизора.
Убедитесь, что кабельные жилы громкоговорителя
не оголены и не контактируют с другими
кабельными жилами. Это может вызвать
неисправность изделия.
Не допускайте контакта сердечника кабеля
громкоговорителя с корпусом ресивера.
Если произойдет контакт оголенного кабеля
громкоговорителя с любой металлической частью
корпуса ресивера, это может повредить
громкоговоритель и стать причиной задымления и
возгорания.
Надежно вставьте кабели громкоговорителей в
зажимы и убедитесь, что кабель не выпадает из
зажима.
Примечание
Между громкоговорителями L и R нет разницы.
Левый
Громкоговоритель
Правый
громкоговоритель
Задняя панель данного устройства
Красная трубка
Кабель
громкоговорител
я в комплекте
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 10 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Подключения 03
11
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную
антенну FM (DAB/FM), как показано ниже.
Для улучшения приема и качества звука
подключите внешние антенны (см. раздел
Использование внешних антенн ниже).
1 Подсоедините провода антенны AM.
Держитесь за разъем для подсоединения.
2 Прикрепите рамочную антенну AM к
специальной стойке.
Установите, как показано на рисунке выше.
3 Установите антенну AM на плоскую
поверхность в направлении наилучшего
приема.
Для улучшения приема поставьте антенну возле
окна или в другом аналогичном месте.
Не устанавливайте антенну возле компьютера или
телевизора. Это может вызывать шум.
4 Подключите проволочную антенну FM
(DAB/FM) к разъему антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните
проволочную антенну FM (DAB/FM) и прикрепите ее к
стене или дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна
свешивалась или спутывалась.
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема FM
Для подключения внешней FM (DAB/FM)-антенны
используйте PAL-соединитель (приобретается
отдельно).
2
1
3
4
1
2
3
X-CM56
X-CM56D
X-CM56
X-CM56D
Одноконтактны
й разьем PAL
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75 Ом
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 11 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Подключения03
12
Ru
Подключение
Перед выполнением или изменением соединений
выключите питание и отсоедините кабель питания от
сетевой розетки.
Когда выполнение всех соединений будет завершено,
вставьте вилку питания устройства в розетку сети
переменного тока.
ВНИМАНИЕ
Используйте только кабель питания, входящий в
комплект поставки данного устройства.
Используйте прилагаемый кабель питания только
по его прямому назначению, как описано выше.
К сетевой розетке
Задняя панель данного устройства
Кабель питания
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 12 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Начало работы 04
13
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Глава 4:
Начало работы
Для включения питания
Нажмите кнопку Í для включения питания.
После использования:
Нажмите кнопку Í, чтобы войти в режим ожидания.
Настройка часов
ажмите
Í
, чтобы включить питание.
2 Нажмите TIMER на пульте
дистанционного управления.
На главном дисплее отображается «CLOCK».
ажмите ENTER.
ажмите кнопки
/
, чтобы установить
день, затем нажмите ENTER.
ажмите кнопки
/
, чтобы установить
часы, затем нажмите ENTER.
ажмите кнопки
/
, чтобы установить
минуты, затем нажмите ENTER для
подтверждения.
ажмите ENTER.
Для подтверждения отображаемого времени:
Нажмите кнопку TIMER. Отображаемое время появится
примерно на 10 секунд.
Для переустановки часов:
Выполните операции раздела «Настройка часов» с шага
1.
Примечание
При восстановлении электропитания после
повторного подключения аппарата или после
аварийного отключения питания, переустановите
часы.
Общее управление
Функция ввода
При нажатии кнопки INPUT на основном блоке текущая
функция изменится на другой режим. Нажмите кнопку
INPUT несколько раз, чтобы выбрать нужную функцию.
*1 Только X-CM56D
*2 Только X-CM56
Регулирование яркости дисплея
Нажмите кнопку DIMMER для уменьшения яркости
дисплея. Имеется четыре уровня изменения яркости.
Автоматическая установка громкости
При выключении и включении основного блока с
уровнем громкости, установленным на значение 31 или
выше, громкость начинается со значения 30 и
устанавливается на последний настроенный уровень.
Регулирование громкости
Чтобы увеличить или уменьшить громкость, поверните
регулятор громкости VOLUME (на основном блоке) или
нажмите кнопку VOL +/– (на пульте ДУ).
ВНИМАНИЕ
Уровень звука при заданной настройке громкости
зависит от кпд громкоговорителей, расположения и
других различных факторов. Рекомендуется
избегать воздействия высоких уровней громкости.
При включении устройства не включайте громкость
на полную мощность. Слушайте музыку при
средних уровнях громкости. Избыточное звуковое
давление из наушников и головных телефонов
может вызвать потерю слуха.
Приглушение звука
При нажатии кнопки на пульте ДУ звук временно
приглушается. Повторно нажмите эту кнопку для
восстановления громкости.
CD
Bluetooth DAB
1
*
2
*
AMAudio In
FMUSB
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 13 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Начало работы04
14
Ru
Управление звуком
Эквалайзер
При нажатии кнопки EQ на дисплее будет отображаться
настройка текущего режима. Для переключения на
другой режим нажмите несколько раз кнопку EQ, пока не
отобразится желаемый режим звучания.
Регулирование низких частот (режим
P.bass)
При первом включении питания аппарат входит в режим
P.bass, при котором выделяются низкие частоты. Для
отмены режима P.bass нажмите кнопку P.BASS на
пульте ДУ.
Регулировка тембра низких/высоких
частот
Нажмите SOUND для выбора «BASS» или «TREBLE»,
затем нажмите
/
для регулировки низких или
высоких частот.
Примечание
•Функции EQ и P.BASS не могут работать
одновременно. Работать будет последняя
выбранная из этих двух функций.
SOUND может работать параллельно с функцией
EQ или P.BASS.
При выборе одной из этих функций
невыбранная функция будет
отображаться следующим образом.
1 Когда изменена настройка P.BASS (ON/
OFF).
EQ : FLAT
2 Когда изменена настройка EQ.
P.BASS : OFF
Настройка таймера включения
Используется для изменения текущей установки
таймера или для установки нового таймера.
ажмите
Í
, чтобы включить питание.
2 Нажмите и удерживайте TIMER на пульте
дистанционного управления.
3 Нажмите кнопки
/
, чтобы выбрать
параметр «ONCE» или «DAILY», затем
нажмите кнопку ENTER.
ONCE – Одноразовый таймер срабатывает один
раз только в заданное время.
DAILYЕжедневный таймер срабатывает в одно и
то же заданное время и дни недели.
4 Нажмите кнопки
/
, чтобы выбрать
параметр «TIMER SET», затем нажмите
ENTER.
5 Нажмите кнопки
/
, чтобы выбрать
источник воспроизведения с таймером,
затем нажмите ENTER.
CD, DAB (только X-CM56D), FM, AM (только X-CM56) и
USB можно выбрать в качестве источника
воспроизведения.
ажмите кнопки
/
, чтобы установить
день на таймере, затем нажмите ENTER.
ажмите кнопки
/
, чтобы установить
часы, затем нажмите ENTER.
ажмите кнопки
/
, чтобы установить
минуты, затем нажмите ENTER.
Установите окончательно время, как описано в шагах 7 и
8 выше.
9 Отрегулируйте громкость нажатием VOL
+/–, затем нажмите ENTER.
На экране отображается символ « ».
10 Нажмите кнопку
Í
, чтобы войти в режим
ожидания.
Загорается индикатор TIMER.
NIGHT
FLAT
Пониженный на полтока и
базовый звук
ACTIVE
DIALOGUE
Звук, который можно слушать
ночью даже при низкой громкости
Мощный звук, который
усиливает низкие и высокие тона
Звук, который облегчает
прослушивание радио и
вокальных произведений
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 14 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Начало работы 04
15
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Вызов таймера включения
Может использоваться для повторного применения
текущей установки таймера.
1 Также выполните шаги с 1 до 3 в разделе
«Настройка таймера включения».
ажмите
/
выберите «TIMER ON» и
нажмите ENTER.
Отмена таймера включения
Может использоваться для отключения установки
таймера.
1 Также выполните шаги с 1 до 3 в разделе
«Настройка таймера включения».
ажмите
/
выберите «TIMER OFF» и
нажмите ENTER.
Использование таймера включения
ажмите
Í
, чтобы выключить питание.
2 При наступлении времени включения
данное устройство автоматически
включится и начнет воспроизведение на
выбранной функции входа.
Примечание
Если на момент включения устройство памяти USB
не будет подключено к аппарату или не будет
вставлен диск, аппарат включится и не будет
воспроизводить композицию.
Некоторые диски не могут воспроизводиться
автоматически при наступлении времени
включения.
При установке таймера задавайте не менее одной
минуты между временем начала и окончания.
Использование таймера
отключения
Таймер отключения отключает устройство через
заданный период времени, позволяя спокойно засыпать,
не беспокоясь о необходимости выключения устройства.
1 Нажмите SLEEP несколько раз, чтобы
выбрать время отключения.
Выберите между значениями в минутах 10 min, 20 min,
30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min или OFF
(Выкл). Вновь заданное значение отображается в
течение 3 секунд, после чего выполнение настройки
завершено.
Примечание
Таймер отключения можно установить нажатием
SLEEP во время отображения оставшегося
времени.
Использование наушников
Подсоедините штекер наушников к гнезду.
При подключении наушников звук не будет
воспроизводиться через громкоговорители.
Не включайте громкость на полную мощность при
включении аппарата и слушайте музыку при
средних уровнях громкости. Избыточное звуковое
давление из наушников и головных телефонов
может вызвать потерю слуха.
Перед подключением или отключением наушников
уменьшите громкость.
Убедитесь, что ваши наушники имеют штекер
диаметром 3,5 мм и импеданс от 16 до 50 Ом.
Рекомендуемый импеданс составляет 32 Ом.
PHONES
STANDBY/ON
INPUT
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 15 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Воспроизведение диска05
16
Ru
Глава 5:
Воспроизведение диска
Эта система позволяет воспроизводить стандартные
компакт-диски, CD-R/RW в формате CD и CD-R/RW с
файлами MP3, запись на диски не предусмотрена.
Некоторые музыкальные диски CD-R и CD-RW могут не
воспроизводиться в случае их плохого состояния или
использования при их записи несовместимого
устройства.
Подробную информацию о MP3-файлах см. на стр. 33.
Воспроизведение дисков или файлов
Загрузка диска
ажмите
Í
, чтобы включить питание.
2 Нажмите CD на пульте ДУ или несколько
раз кнопку INPUT на основном блоке, чтобы
выбрать функцию CD.
ажмите
<
на аппарате, чтобы открыть
лоток компакт-дисков.
4 Поместите диск в лоток для дисков,
стороной с этикеткой вверх.
ажмите
<
на аппарате, чтобы закрыть
лоток компакт-дисков.
Воспроизведение композиций на
компакт-диске
1 После завершения распознавания
нажмите
1;
.
После воспроизведения последней дорожки устройство
автоматически остановится.
Воспроизводите музыкальные файлы MP3
В этом документе данные композиции в формате MP3 называются
«музыкальным файлом», а место ее хранения — «папкой».
1 После завершения распознавания
нажмите
/
, чтобы выбрать папку хранения
музыкального файла ([ ]), затем нажмите
или ENTER.
Если внутри выбранной папки имеются другие
папки, повторите этот шаг.
Чтобы вернуться в предыдущую папку, нажмите
или .
ажмите
/
, чтобы выбрать
музыкальный файл ([ ]), затем нажмите
1;
или ENTER.
После запуска воспроизведения будут непрерывно
воспроизводиться только музыкальные файлы,
хранящиеся внутри одной и той же папки.
ВНИМАНИЕ
Не помещайте два диска в один лоток для дисков.
Не воспроизводите диски специальных профилей
форме сердца, восьмигранника и т.п.). Это может
вызвать неисправности.
Не давите на лоток для дисков при его движении.
Если при открытии лотка происходит аварийное
отключение питания, подождите до возобновления
питания.
Помещайте диск диаметром 8 см только по центру
лотка для дисков.
Примечание
Из-за структуры информации на диске, требуется
больше времени для чтения диска MP3 по
сравнению с обычным диском CD (приблизительно
от 20 до 90 секунд).
Если начало первой дорожки достигается во время
быстрой перемотки назад, устройство войдет в
режим воспроизведения (только для CD).
Если при работе компакт-диска возникают
телевизионные или радиопомехи, отодвиньте
устройство подальше от телевизора или радио.
Совет
Если в режиме CD не выполнялось никакой
операции, и аудиофайл не воспроизводится в
течение более 20 минут, произойдет
автоматическое отключение питания. В этом случае
требуется переключить автоматическое
отключение на ON.
Автоматическое отключение питания может быть
настроено на ON/OFF (стр. 34).
Пример
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 16 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Воспроизведение диска 05
17
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Основные операции
Усовершенствованное
воспроизведение дисков CD или
MP3
Повторное воспроизведение
При повторном воспроизведении можно непрерывно
воспроизводить одну дорожку, все дорожки или дорожки
в запрограммированной последовательности.
Для повтора одной дорожки:
Нажмите несколько раз , пока не появится
индикация «REPEAT ONE». Нажмите ENTER.
Для повтора всех дорожек:
Нажмите несколько раз , пока не появится
индикация «REPEAT ALL». Нажмите ENTER.
Для повтора желаемых дорожек:
Выполните шаги 1–5 из раздела «Запрограммированное
воспроизведение (CD)» (стр. 18), затем нажимайте
кнопку , пока не отобразится «REPEAT ALL».
Нажмите ENTER.
Для отмены повторного воспроизведения:
Нажмите несколько раз , пока не появится
индикация «REPEAT OFF». Нажмите ENTER.
Примечание
После выполнения повторного воспроизведения
обязательно нажмите . Иначе, диск будет
воспроизводиться непрервыно.
Во время режима повторного воспроизведения
воспроизведение в случайной последовательности
невозможно.
Воспроизведение в случайной
последовательности
Дорожки на диске можно автоматически воспроизводить
в случайной последовательности.
Для воспроизведения всех дорожек в
случайной последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится
индикация «RANDOM ON». Нажмите ENTER.
Для отмены воспроизведения в случайной
последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится
индикация «RANDOM OFF». Нажмите ENTER.
Назначение Основной
блок
Пульт
ДУ
Операция
Воспроизведение
Нажмите в режиме
остановки.
Стоп
Нажмите в режиме
воспроизведения.
(при воспроизведении
компакт-диска)
Отображается сообщение
«RESUME», и место
остановки
воспроизведения
запоминается. При
повторном нажатии это
место стирается из
памяти.
Пауза
Нажмите в режиме
воспроизведения.
Нажмите кнопку
1;
,
чтобы возобновить
воспроизведение с места
остановки.
Дорожка
вперед/
назад
Нажмите в режиме
воспроизведения или
режиме остановки.
Если эта кнопка
нажимается в режиме
остановки, нажмите
кнопку
1;
, чтобы начать
воспроизведение
желаемой дорожки.
(при воспроизведении
файлов MP3)
Перейти к следующему
или предыдущему
музыкальному файлу
можно только внутри
одной и той же папки.
Быстрая
перемотка
вперед/
назад
Нажмите и удерживайте в
режиме воспроизведения.
Отпустите кнопку для
возобновления
воспроизведения.


 
 
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 17 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Воспроизведение диска05
18
Ru
Примечание
•Если кнопка 9 нажимается во время
воспроизведения в случайной последовательности,
можно перейти на следующую выбранную дорожку
в режиме воспроизведения в случайной
последовательности.
При воспроизведении в случайной
последовательности устройство будет выбирать и
проигрывать дорожки автоматически. (Нельзя
выбирать последовательность дорожек.)
Во время режима воспроизведения в случайной
последовательности повторное воспроизведение
невозможно.
Запрограммированное
воспроизведение (CD)
Можно сделать до 24 выборов для воспроизведения в
желаемой последовательности.
1 В режиме остановки нажмите кнопку
PGM/MEMORY на пульте ДУ, чтобы войти в
режим сохранения программы.
ажмите
:
9
для выбора
композиций.
3 Нажмите ENTER чтобы сохранить номер
папки и дорожки.
4 Повторите шаги 2–3 для других
композиций. Можно запрограммировать не
более 24 композиций.
Если вы хотите проверить запрограммированные
дорожки, нажмите кнопку PGM/MEMORY.
При ошибке можно отменить последние
запрограммированные дорожки, нажав кнопку .
5 Нажмите кнопку
1;
для начала
воспроизведения.
Для отмены режима запрограммированного
воспроизведения:
Для отмены запрограммированного воспроизведения
нажмите два раза на пульте ДУ. На дисплее появится
индикация «PRG CLEAR», и все запрограммированное
содержимое будет стерто.
Добавление дорожек к программе:
Нажмите кнопку PGM/MEMORY. Затем выполните шаги
2 - 3, чтобы добавить дорожки.
Примечание
При извлечении диска программа автоматически
отменяется.
При нажатии кнопки Í для входа в режим ожидания
или изменения функции с CD на другую функцию,
выбранные программы будут стираться.
При работе программы воспроизведение в
случайной последовательности невозможно.
О загрузке файлов MP3
В интернете имеется много музыкальных сайтов, где вы
можете загрузить музыкальные файлы в формате MP3.
Для загрузки музыкальных файлов следуйте
инструкциям на веб-сайте. Затем вы сможете
воспроизвести эти загруженные музыкальные файлы,
записав их на диск CD-R/RW.
Загруженные композиции/файлы предназначены
только для личного пользования. Любое иное
использование композиции без разрешения
владельца запрещено законом.
Переключение содержимого дисплея
1 Нажмите DISPLAY в течение
воспроизведения.
Если в файл записана информация о названии песни,
имени исполнителя и названии альбома, то эта
информация будет отображаться на дисплее. (Вы
можете видеть, что на этом аппарате отображаются
только буквенно-цифровые символы. Символы,
отличные от буквенно-цифровых, показываются в виде
«».)
Примечание
Воспроизведение неподдерживаемых файлов
невозможно. Такие файлы пропускаются
автоматически.
Возможны случаи, когда не отображается никакой
информации.
Отображение названия, исполнителя и альбомов
поддерживается только в версии ID3 1 (1.0 или 1.1).
Отображение
названия
Отображение номера и
названия композиции
Отображение имени
исполнителя
Отображение
названия альбома
Отображение номера
композиции в папке и
времени воспроизведения
Отображение номера
композиции в папке и
оставшегося времени
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 18 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Воспроизведение с USB 06
19
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Глава 6:
Воспроизведение с USB
Воспроизведение запоминающих
устройств USB
Этот ресивер позволяет прослушивать файлы MP3 с двухканальным
звуком через интерфейс USB на его передней панели.
Pioneer не гарантирует, что будет воспроизводиться любой
файл, записанный на запоминающем устройстве USB, или что
будет подаваться питание на запоминающее устройство USB.
Также обратите внимание, что компания Pioneer не несет никакой
ответственности за любую потерю файлов на запоминающих
устройствах USB в связи с подключением к данному устройству.
Подробную информацию о MP3-файлах см. на стр. 33.
1 Нажмите USB для выбора в качестве
входного источника.
На основном дисплее показывается индикация «USB».
2 Подключите запоминающее устройство USB.
Данный ресивер не поддерживает USB концентратор.
3 После завершения распознавания нажмите
/
, чтобы выбрать папку хранения музыкального
файла ([ ]), затем нажмите
или ENTER.
В этом документе данные композиции в формате MP3 называются
«музыкальным файлом», а место ее хранения — «папкой».
Если внутри выбранной папки имеются другие
папки, повторите этот шаг.
Чтобы вернуться в предыдущую папку, нажмите
или .
ажмите
/
, чтобы выбрать музыкальный
файл ([ ]), затем нажмите
1;
или ENTER.
После запуска воспроизведения будут непрерывно
воспроизводиться только музыкальные файлы,
хранящиеся внутри одной и той же папки.
Подробную информацию об основных операциях см. на стр. 17.
При переключении на другой входной источник сначала
остановите воспроизведение с устройства памяти USB.
Перед извлечением запоминающего устройства USB отключите питание.
Примечание
Данное устройство может не распознавать
запоминающее устройство USB, не воспроизводить
файлы или не подавать питание на запоминающее
устройство USB. Подробнее, см. Когда подключено
запоминающее устройство USB на стр. 31.
Когда не идет воспроизведение с запоминающего устройства
USB, если в течение 20 минут и дольше с устройством не
выполняется никаких операций, питание автоматически
отключается. В этом случае требуется переключить
автоматическое отключение на
ON
(стр. 34).
Повторное воспроизведение
При повторном воспроизведении можно непрерывно
воспроизводить одну дорожку, все дорожки или дорожки в
запрограммированной последовательности.
Для повтора одной дорожки:
Нажмите несколько раз , пока не появится
индикация «REPEAT ONE». Нажмите ENTER.
Для повтора всех дорожек:
Нажмите несколько раз , пока не появится
индикация «REPEAT ALL». Нажмите ENTER.
Для отмены повторного воспроизведения:
Нажмите несколько раз , пока не появится
индикация «REPEAT OFF». Нажмите ENTER.
Примечание
После выполнения повторного воспроизведения
обязательно нажмите
. Иначе файл запоминающего
устройства USB будет воспроизводиться непрерывно.
Во время режима повторного воспроизведения воспроизведение
в случайной последовательности невозможно.
Воспроизведение в случайной
последовательности
Файл в запоминающем устройстве USB можно автоматически
воспроизводить в случайной последовательности.
Для воспроизведения всех дорожек в
случайной последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится
индикация «RANDOM ON». Нажмите ENTER.
Для отмены воспроизведения в случайной
последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится
индикация «RANDOM OFF». Нажмите ENTER.
Примечание
•Если кнопка
9
нажимается во время воспроизведения в случайной
последовательности, можно перейти на следующую выбранную дорожку
в режиме воспроизведения в случайной последовательности.
При воспроизведении в случайной последовательности устройство
будет выбирать и проигрывать дорожки автоматически. (Нельзя
выбирать последовательность дорожек.)
Во время режима воспроизведения в случайной последовательности
повторное воспроизведение невозможно.
Переключение содержимого дисплея
Данный аппарат может повторно воспроизводить папки,
сохраненные на запоминающем устройстве USB. Подробнее, см.
Переключение содержимого дисплея
на стр. 18.
Запоминающее устройство
USB (имеется в продаже)
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 19 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
Использование тюнера07
20
Ru
Глава 7:
Использование тюнера
Прослушивание передач FM-
диапазона (X-CM56D)/
Прослушивание передач FM- или
AM-диапазона (X-CM56)
В приведенных ниже пунктах описывается процедура
настройки на радиостанции диапазона FM и AM с
использованием функций автоматической (поиск) или
ручной (пошаговой) настройки. Выполнив настройку на
радиостанцию, ее частоту можно сохранить в памяти
для последующего вызова. Подробные инструкции об
этом см. ниже в разделе Сохранение
запрограммированных радиостанций ниже.
Настройка
1 Нажмите кнопку
Í
для включения
питания.
2 Нажмите кнопку TUNER несколько раз,
чтобы выбрать желаемый частотный
диапазон (FM или AM).
(X-CM56D) Можно выбрать «FM» и «DAB».
Подробную информацию о режиме «DAB» см. на
стр. 23.
3 Нажмите кнопку TUNE +/– на пульте ДУ,
чтобы настроиться на желаемую станцию.
Автоматическая настройка:
Нажмите и удерживайте кнопку TUNE +/–,
автоматически запустится сканирование, и тюнер
остановится на первой принимаемой радиостанции.
Ручная настройка:
Нажмите кнопку TUNE +/– несколько раз, чтобы
настроиться на желаемую станцию.
Примечание
При появлении радиопомех автоматическая
настройка может автоматически остановиться в
этом месте.
Автоматическая настройка будет пропускать
станции со слабым сигналом.
Для остановки автоматической настройки нажмите
.
При настройке на станцию RDS (Система
радиоданных) сначала будет отображаться
частота. Наконец, появится название станции.
Полной автоматической настройки можно достичь
для станций RDS, используя режим автоматической
настройки на предварительно запомненные
программы (радиостанции) (ASPM), см. стр. 22.
Для приема стереосигнала в диапазоне FM:
1 Нажимайте TUNER до тех пор, пока на дисплее не
отобразится «FM».
ажмите MENU и затем нажимайте /, пока на
дисплее не отобразится «FM STER
EO/MONO».
ажмите ENTER и затем нажимайте / до тех пор,
пока на дисплее не отобразится «AUTO».
Улучшение слабого приема FM:
После выполнения указанных выше шагов 1 - 2 нажмите
ENTER и затем нажимайте / до тех пор, пока на
дисплее не отобразится «MONO».
При этом тюнер переключится со стереофонического на
монофонический режим, и обычно улучшается прием.
Сохранение запрограммированных
радиостанций
Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию, то
удобно, чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого
поиска в любое необходимое время (Предварительная
настройка). Это экономит усилия, устраняя
необходимость периодической ручной настройки.
Данное устройство может запоминать до 45 станций.
(30 станций FM/15 станций AM)
X-CM56_56D_SYXE8_Ru.book 20 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時54分
/