Toshiba 19 AV703 R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Аналоговая
серия
AV70* / LV70*
Аналоговая серия AV70* / LV70*
Руководство пользователя
Это стандартное руководство пользователя содержит
описания подключения, настройки и использования основных
функций телевизора Toshiba.
Описание дополнительных функций данного телевизора
опубликовано на веб-сайте по адресу
www.toshiba-om.net
2
Русский
Меры предосторожности
Данное устройство было разработан и произведено в соответствии со всеми международными стандартами по
технике безопасности, но, как и с любым другим электрическим оборудованием, при его эксплуатации следует
соблюдать осторожность для получения наилучших результатов и соблюдения техники безопасности.
В целях обеспечения безопасности ознакомьтесь с приведенной ниже информацией. Это информация общего
характера, помогающая в использовании электронных бытовых приборов, и некоторые пункты могут не относиться
к приобретенному вами устройству.
Устройство класса I должно быть подключено к электрической розетке с защитным заземлением.
Обеспечение циркуляции воздуха
Оставьте вокруг телевизора 10см свободного
пространства для обеспечения достаточной
вентиляции. Это предотвратит перегрев и
возможное повреждение телевизора.
Не
устанавливайте устройство в запыленных местах.
Предотвращение теплового
повреждения
При установке в местах, подверженных воздействию
прямых лучей солнечного света,
или рядом с
обогревательными приборами телевизор может
быть поврежден.
Не следует устанавливать
телевизор в местах с воздействием избыточно высоких
температур или влажности.
Установите телевизор
в месте с температурой от минимум 5°C (41°F) до
максимум 35°C (94°F).
Электропитание
Для данного прибора требуется напряжение сети
220-240В переменного тока с частотой
50/60Гц. Запрещается подключать устройство
к источнику постоянного тока или какому-либо
другому источнику питания. УБЕДИТЕСЬ, что
телевизор не установлен на кабель питания.
Используйте только прилагаемый кабель.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ заменять у данного прибора
электрическую вилку, в которой установлен
специальный фильтр для предотвращения
радиопомех, так как ее удаление может
неблагоприятно повлиять на его работу.
В СЛУЧАЕ СОМНЕНИЙ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ЭЛЕКТРИКОМ.
Необходимо
НЕОБХОДИМО
перед использованием телевизора
прочесть инструкции по эксплуатации.
НЕОБХОДИМО убедиться, что все электрические
подключения (включая шнур питания, удлинители
и соединения между различными устройствами)
выполнены в соответствии с инструкциями
производителя.
Перед подключением или
переподключением устройств к телевизору выключите
его и отключите от источника питания.
НЕОБХОДИМО обратиться к продавцу, если имеются
какие-либо сомнения относительно установки,
эксплуатации или безопасности телевизора.
НЕОБХОДИМО
соблюдать осторожность при
обращении со стеклянными панелями устройства.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ СНИМАТЬ ЛЮБЫЕ
ЗАКРЕПЛЕННЫЕ КРЫШКИ, ТАК КАК ПРИ ЭТОМ
ОТКРЫТЫ ОПАСНЫЕ ДЕТАЛИ И ДЕТАЛИ ПОД
НАПРЯЖЕНИЕМ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ВИЛКА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
В КАЧЕСТВЕ УСТРОЙСТВА ОТКЛЮЧЕНИЯ И
СООТВЕТСТВЕННО ДОЛЖНА БЫТЬ ВСЕГДА В
РАБОЧЕМ СОСТОЯНИИ.
Запрещается
ЗАПРЕЩАЕТСЯ закрывать вентиляционные
отверстия телевизора газетами, скатертями,
занавесками и т.п. Перегрев может привести
к повреждению и сокращению срока службы
телевизора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать прибор воздействию
капель или брызг жидкостей, а также устанавливать
на прибор предметы, наполненные жидкостью,
например вазы.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать на телевизор
или вблизи него источники открытого пламени,
например зажженные свечи или ночники.
Воздействие высоких температур может расплавить
пластиковые детали и привести к возгоранию.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать самодельные стойки
и категорически запрещается закреплять ножки
шурупами.
Для обеспечения полной безопасности
следует использовать в соответствии с инструкцией
только утвержденные производителем стойку,
кронштейн или ножки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
оставлять устройство включенным
без присмотра, за исключением случаев, когда
специально указано, что устройство предназначено
для работы без присмотра или имеет режим ожидания.
Необходимо выключать устройство, извлекая
электрическую вилку из розетки, и ознакомить членов
семьи с этой процедурой. Для людей с ограниченными
возможностями может потребоваться предусмотреть
особые процедуры.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ продолжать использовать
устройство при возникновении сомнений
относительно его рабочего состояния или при
его повреждении – в таких случаях необходимо
выключить телевизора, извлечь электрическую
вилку из розетки и проконсультироваться с
продавцом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Воздействие чрезмерного
звукового давления при использовании наушников
может привести к потере слуха.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ позволять
кому-либо, особенно детям, ударять по экрану и
вставлять какие-либо предметы в отверстия, пазы и
прорези в корпусе.
НИКОГДА не рискуйте и не действуйте наугад при
работе с электрическим оборудованием – лучше
перестраховаться!
3
Русский
Инструкции по установке и другая важная информация
Место установки
Размещайте телевизор в местах, где нет прямого воздействовия прямого солнечного света и света от мощных
источников. Для комфортного просмотра рекомендуется использовать источники мягкого света, не падающего
непосредственно на экран. Используйте занавески или жалюзи для предотвращения попадания на экран прямых
лучей солнечного света. Поместите телевизор на устойчивую ровную поверхность, которая в состоянии выдержать вес
аппарата. В целях обеспечения устойчивости и предотвращения опрокидывания укрепите телевизор на горизонтальной
поверхности с помощью ремня, расположенного под подставкой, или прикрепите к стене, используя прочную веревку,
закрепленную зажимом, находящимся на задней части подставки.
Панель жидкокристаллического экрана относится к
дисплеям 2-го класса (Class
pixel II) и изготовлена с
использованием высокоточных технологий, однако
иногда в изображении на экране могут наблюдаться
отсутствующие элементы или светящиеся точки. Это не
является признаком неисправности. Телевизор должен
быть установлен в месте, где он не будет подвергаться
ударам какими-либо предметами, так как это может
привести к повреждению экрана. Кроме того, запрещается
вставлять какие-либо предметы в прорези или отверстия
в корпусе.
Обратите внимание
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
Компания Toshiba ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за утрату или повреждение устройства,
вызванные следующими причинами:
i) пожар;
ii)
землятрясение;
iii)
случайное повреждение;
iv)
преднамеренное нарушение правил эксплуатации устройства;
v)
использование устройства в несоответствующих условиях;
vi)
утрата или повреждения, вызванные использованием третьей стороной;
vii)
игнорирование пользователем инструкций, приведенных в руководстве пользователя;
viii)
неправильное использование или неисправная работа устройства совместно с другим оборудованием;
Более того, ни при каких обстоятельствах компания Toshiba не несет ответственности за какие-либо косвенные
убытки и ущерб, в том числе потерю выгоды, перерывы в работе, потерю записанных данных при нормальной работе
или неправильном использовании данного устройства.
• При длительном отображении на экране телевизора неподвижных изображений формата 4:3, текста,
логотипов каналов, изображений компьютерных программ и видеоигр, экранных меню и т. п., на экране может
сформироваться их остаточное изображение. Рекомендуется уменьшить одновременно настройки яркости и
контрастности.
• Слишком продолжительный просмотр изображения формата 4:3 на экране с соотношением сторон 16:9 может
привести к образованию на экране следа контуров изображения формата 4:3; это не является признаком
неисправности ЖК-телевизора и не подпадает под действие гарантии производителя. Периодический просмотр
изображений других форматов (например Superlive) и изменение яркости боковых полос (при доступности данной
настройки на этой модели) позволяет предотвратить формирование остаточного изображения.
Прочный шнур
Вид сверху
Крючок
Вид сбоку
СИМВОЛ ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛА
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ: Символ в виде молнии, заключенный в равносторонний
треугольник, используется для предупреждения пользователей о наличии
неизолированного опасного напряжения внутри устройства, которое может привести к
поражению электрическим током.
ИНСТРУКЦИИ: Символом с восклицательным знаком в равностороннем треугольнике
обозначены важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства в
сопроводительной документации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание пожара не
размещайте свечи и другие источники открытого огня
рядом с устройством.
4
Русский
12 В режиме ТВ: отображение информации
на экране
В режиме телетекста: переход к странице
указателя
13 Отключение звука
14 Отображение меню быстрого доступа
15 Закрытие меню
16 Нет функции
17 Возврат к предыдущему уровню меню
18 Отображение экранного меню
19 Перемещение в меню: ▲, ▼, ◄, ►:
В режиме телетекста: смена страницы
OK: подтверждение выбора
20 Цветные кнопки: управление телетекстом
Отображение скрытого текста
Сохранение страницы на экране
Увеличение размера отображения
текста
Выбор страницы при просмотре
нормального изображения
1 Включение телевизора и переход в режим
ожидания
2 Переключение между внешними
источниками сигнала
3 Стоп-кадр
4 Отображение телетекста
5 Страницы с субтитрами в ТЕКСТОВОМ
виде (если доступны)
6 Переключение стереофонического и
двуязычного звукового сопровождения
7 Кнопки с цифрами
8 Нет функции
9 Нет функции
10 Изменение громкости
11 Смена канала
Пульт дистанционного управления (ПДУ)
Краткое руководство по использованию пульта
Д У.
Установка батарей и радиус
действия пульта ДУ
Запрещается использовать одновременно
старые и новые батареи и батареи различных
типов. Следует незамедлительно извлекать
севшие батареи для предотвращения утечки
кислоты в батарейный отсек. Выполняйте
утилизацию в соответствии с инструкциями на
стр. 13 данного руководства.Предупреждение.
Запрещается подвергать батареи воздействию
высокой температуры, например солнечных
лучей, огня и т. д.
Пульт ДУ эффективно действует на
расстоянии до пяти метров под углом до 30
градусов от центра телевизора. Если радиус
действия пульта ДУ сокращается, следует
заменить батареи.
Снимите крышку
батарейного
отсека на задней
панели пульта ДУ и
установите батареи,
соблюдая правильную
полярность. В данном
пульте ДУ следует
использовать батареи
типоразмера AAA,
напряжением 1,5 В.
4
For On/Standby mode1
To select input from external sources2
Still Picture3
To display the teletext screen4
To turn the subtitle On/Off5
Stereo/Bilingual transmissions6
Number buttons7
No Function8
No Function9
To alter the volume10
To change programme11
Remove the back
cover to reveal the
battery compartment
and make sure the
batteries are inserted
the right way round.
Suitable battery
types for this remote
are AAA, IEC R03
1.5V.
Do not combine a used, old battery with a new
one or mix battery types. Remove dead batteries
immediately to prevent acid from leaking into
the battery compartment. Dispose of them in
accordance with instructions on page 13 of this
manual. Warning: batteries must not be exposed
WRH[FHVVLYHKHDWVXFKDVVXQVKLQH¿UHRUWKH
like.
The performance of the remote control will
GHWHULRUDWHEH\RQGDGLVWDQFHRI¿YHPHWUHVRU
outside an angle of 30 degrees from the centre
of the television. If the operating range becomes
reduced the batteries may need replacing.
5
Русский
Подключение внешнего оборудования
Перед подключением внешнего оборудования выключите все устройства при помощи
выключателей питания. Если устройство не оснащено выключателем питания, извлеките вилку
из электрической розетки.
Подключите шнур питания к гнезду питания переменного тока AC IN на задней панели телевизора.
Антенные кабели: - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Подключите антенну к антенному разъему ANT на
задней панели телевизора.
При использовании декодера и/или устройства
записи выполните подключение антенны к
телевизору через декодер и/или устройство записи.
Кабели SCART: - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Подключите к телевизору разъем IN/OUT
видеорекордера или разъем TV декодера.
Подключите разъем SAT мультимедийного плеера к
разъему MEDIA REC декодера.
Перед выполнением Aвтoмaт. Hacтpoйкa
переключите декодер и мультимедийный рекордер
в режим ожидания.
Гнезда рядом с гнездами КОМПОНЕНТНОГО
ВИДЕОВХОДА позволяют подключить сигналы
левого и правого каналов звука.
Гнезда рядом с гнездом ВИДЕОВХОДА VIDEO
позволяют подключить сигналы левого и правого
каналов звука.
Эти гнезда расположены на боковой
панели телевизора. (См. следующую страницу.)
HDMI
®
(High-Denition Multimedia Interface –
мультимедийный интерфейс высокой четкости)
предназначен для использования с DVD-плеерами,
декодерами и другой аппаратурой с цифровым
аудио- и видеовыходом. Этот интерфейс лучше
всего подходит для передачи видеосигналов
высокой четкости в формате 1080i, но также
позволяет передавать сигналы форматов 480i,
480p, 576i, 576p, 720p и 1080p. Вход HDMI1 также
поддерживает сигналы VGA, SVGA, XGA, WXGA и
SXGA.
ПРИМЕЧАНИЕ. Хотя этот телевизор позволяет
подключать HDMI-оборудование, некоторое
оборудование может работать некорректно.
К разъемам на задней панели телевизора
можно подключить самое разное внешнее
оборудование, поэтому следует сверяться
с соответствующими руководствами
пользователя дополнительного оборудования.
Если телевизор автоматически переключается на
вход внешнего оборудования, для возвращения к
просмотру телевидения нажмите кнопку с номером
нужного канала. Для возвращения к просмотру
изображения с внешнего оборудования нажмите
кнопку
для выбора источника входного сигнала.
HDMI, логотип HDMI и High-Denition Multimedia
Interface являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками HDMI
Licensing LLC в США или других странах.
ГНЕЗДО
ВХОДА HDMI
AC IN
RGB/PC
декодер*
Мультимедийный
рекордер
Для 26/32AV70**
Примечание. Входы SCART1 и SCART2 поддерживают
декодер Canal+.
Для 19/22AV70**
Примечание. Вход SCART поддерживает декодер Canal+.
Для моделей 32/40LV70**
Примечание. Входы SCART1 и SCART2 поддерживают
декодер Canal+.
*Декодер может
представлять собой
цифровой спутниковый
декодер или любой
другой цифровой
декодер.
Мультимедийный
рекордер
декодер*
AC IN
ГНЕЗДА
ВХОДОВ
HDMI1/
HDMI2
RGB/PC
КОМПОНЕНТНЫЙ
ВХОД (EXT3)
ГНЕЗДА
ВХОДОВ
HDMI3
SCART 2 (EXT2)
(ВХОД)
SCART 1 (EXT1)
(ВХОД/ТВ-ВЫХОД)
КОМПОНЕНТНЫЙ
ВХОД (EXT3)
SCART 2 (EXT2)
(ВХОД)
SCART 1 (EXT1)
(ВХОД/ТВ-ВЫХОД)
*Декодер может
представлять собой
цифровой спутниковый
декодер или любой другой
цифровой декодер.
*Декодер может
представлять собой
цифровой спутниковый
декодер или любой другой
цифровой декодер.
Мультимедийный
рекордер
декодер*
ГНЕЗДО
ВХОДА HDMI
SCART (EXT1)
AC IN
КОМПОНЕНТНЫЙ
ВХОД (EXT2)
ЗВУК
RGB/PC
AUDIO
6
Русский
Использование элементов управления
Питание
Следующий
канал
Предыдущий
канал
Увеличение
громкости
Уменьшение
громкости
Меню
Ввод
Питание
Следующий
канал
Предыдущий
канал
Увеличение
громкости
Уменьшение
громкости
Меню
Ввод
КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР - режим ожидания
ЗЕЛЕНЫЙ ИНДИКАТОР - питание включено
КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР - режим ожидания
ЗЕЛЕНЫЙ ИНДИКАТОР - питание включено
ИК-ПРИЕМНИК
ЗЕЛЕНЫЙ ИНДИКАТОР - таймер включения
ЗЕЛЕНЫЙ ИНДИКАТОР -
таймер включения
Наушники
Наушники
HDMI 3
ВИДЕОВХОД
ВИДЕОВХОД
R
R
L
L
Video
Video
Хотя с помощью пульта дистанционного управления (ПДУ) выполняются все необходимые
регулировки и настройки телевизора, для некоторых функций можно использовать кнопки на
телевизоре.
Включение
Если КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР не светится,
проверьте подключение электрической
вилки к розетке. Если на экране отсутствует
изображение, нажмите на пульте ДУ кнопку
. Изображение может появиться через
несколько секунд.
Для переключения телевизора в режим
ожидания нажмите на пульте ДУ кнопку
. Для включения телевизора снова нажмите
кнопку . Изображение может появиться
через несколько секунд.
Использование пульта ДУ
Для настройки телевизора потребуется
использовать экранные меню. Для
отображения меню нажмите на пульте ДУ
кнопку MENU.
Отобразится экранное меню в виде списка
из пяти пунктов. При выборе символа
нажатием кнопки ◄ или ► на навигационном
кольце пульта ДУ ниже отображаются
соответствующие пункты меню.
Для перемещения между данными пунктами
нажимайте кнопки ▲ и ▼ на навигационном
кольце пульта ДУ, а для выбора нужного
пункта нажмите кнопку OK, ◄ или ►.
Следуйте инструкциям, отображающимся
на экране. Функции каждого меню подробно
описаны в руководстве пользователя.
Использование элементов
управления
Для регулировки громкости нажимайте
кнопки - .
Для смены каналов используйте кнопки
P .
Для настройки параметров изображения и
звука нажмите кнопку MENU и нажимайте
кнопки ▲ и ▼, ◄ и ►.
Нажмите кнопку EXIT для завершения
настройки.
Для выбора внешнего входа нажмите кнопку
, а затем нажимайте кнопки ▲ и ▼
для перемещения по списку, пока не будет
выбран нужный источник входного сигнала.
Для получения подробных сведений см.
руководство пользователя подключаемого
оборудования.
Обратите внимание: подключение
наушников приводит к отключению звука
всех динамиков.
Для 19/22AV70**
Для 26/32AV70**
Примечание. В моделях 19/22/26/32AV70** вход HDMI 3
отсутствует.
Для моделей 32/40LV70**
Питание
Следующий
канал
Предыдущий
канал
Увеличение
громкости
Уменьшение
громкости
Меню
Ввод
КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР - режим ожидания
ЗЕЛЕНЫЙ ИНДИКАТОР - питание включено
ИК-ПРИЕМНИК
ИК-ПРИЕМНИК
ЗЕЛЕНЫЙ ИНДИКАТОР - таймер включения
Наушники
ВИДЕОВХОД
R
L
Video
7
Русский
Перед включением телевизора переключите декодер и мультимедийный рекордер, если они
подключены, в режим ожидания.
Для настройки телевизора нажимайте кнопки пульта ДУ, как описано на странице 4.
Настройка телевизора
Быстрая установка
При первом включении подключите
телевизор и нажмите кнопку
. Отобразится меню Быcтpaя
ycтaнoвкa.
Используйте кнопки ◄ и ► для выбора
языка, затем нажмите кнопку OK.
Появится экран Место.
Быcтpaя ycтaнoвкa
Bыбepитe язык
Язык Pyccкий
Cлeд.
Используйте кнопки ◄ или ► для
выбора значения Дом или Магазин.
При обычном использовании выберите
значение Дoм.
MECTO
При использовании ТВ в зале магазина
выберите режим [Магазин].
[Дом] - режим для обычного использования.
МECT ДO
Cлeд.
4
Для выбора страны нажимайте кнопки
◄ и ►, затем нажмите кнопку OK.
Быcтpaя ycтaнoвкa
Bыбepитe cтpaнy
нacтpoйкy. Haжмитe OK для нaчaлa
Cтpaнa Beликoбp.
Cтapт
Для запуска функции "Aвтoмaт.
Hacтpoйкa" нажмите кнопку OK.
Aвтoмaт. Hacтpoйкa
Пoиcк
Kaнaл: Cтaнция:S2
Cтoп
EXIT
Начнется поиск всех доступных станций.
По мере продвижения поиска ползунок будет
перемещаться вдоль линии.
Необходимо позволить телевизору
завершить поиск.
По завершении поиска телевизор
автоматически выберет канал 1.
Изображение некоторых каналов может быть
нечетким, а сигнал – слабым. Поэтому можно
упорядочить каналы с помощью функции
Pyчнaя нacтpoйкa в меню "HACTPOЙKA".
Pyчнaя нacтpoйкa
Пpoг.
0 C3
1 C5
2 C6
3 C69
4 C69
5 C69
Kaнaл Cтaнция
Пpocмoтp
EXIT
Bыбop
OK
Haзaд
RETURN
Copтиpoвкa
В списке каналов выберите с помощью
кнопок ▲ и ▼ канал, который
необходимо переместить, и нажмите
кнопку ►.
Выбранный канал будет перемещен на
экране вправо.
Pyчнaя нacтpoйкa
Пpoг.
0 C3
1 C5
2 C6
3 C69
4 C69
5 C69
Kaнaл Cтaнция
Пpocмoтp
EXIT
Haзaд
RETURN
Coxpaнить
Для его перемещения в требуемое
положение в списке нажимайте кнопки
▲ и ▼. При этом для освобождения
места будут перемещаться другие
каналы.
Pyчнaя нacтpoйкa
Пpoг.
0 C3
2 C5
1 C6
3 C69
4 C69
5 C69
Kaнaл Cтaнция
Пpocмoтp
EXIT
Haзaд
RETURN
Coxpaнить
Нажмите кнопку ◄, чтобы сохранить
результат перемещения.
При необходимости повторите
процедуру и нажмите кнопку EXIT.
Если телевизор не может быть подключен к
мультимедийному рекордеру или декодеру
с помощью кабеля SCART или необходимо
настроить канал в другой системе,
используйте функцию Pyчнaя нacтpoйкa,
чтобы назначить номер канала.
Изменить
Изменить
Изменить
8
Русский
Общие функции управления
Общие функции управления обеспечивают переключение каналов и отображаемой информации,
у
правление звуком, настройку изображения и выбор сигнала подключенного оборудования.
Нажмите кнопку , на экране отобразится
список всего внешнего оборудования.
Нажимайте кнопки ▲ и ▼ для выделения и
нажмите кнопку OK для выбора.
Модели 19/22AV70**
Модели 26/32AV70**
Модели 32/40LV70**
Примечание. В моделях 19/22/26/32AV70** вход HDMI 3
отсутствует.
Пункт HDMI® позволяет просматривать
изображение с оборудования, подключенного к
входу HDMI на задней панели телевизора. Этот
вход предназначен специально для эффективной
передачи сигналов высокой четкости в формате
1080i (1080P для модели 32/40LV70**).
Выбор каналов
Для выбора канала по номеру используйте
кнопки с цифрами на пульте ДУ.
Номера каналов также можно выбирать с
помощью кнопок P и P .
Стереофоническое и двуязычное
звуковое сопровождение
Если программа транслируется в режиме
стереофонического или двуязычного
звукового сопровождения, на экране при
переключении канала появляется надпись
"Стерео" или "Двухканал", исчезающая через
несколько секунд. Если вещание идет не в
стереофоническом режиме, отображается
надпись "Моно".
Стерео: нажмите кнопку
, чтобы выбрать
режим Стерео или Моно.
Двухканал: При наличии двуязычного звукового
сопровождения на экране отображается
сообщение Двухканал. Для смены языка
нажмите кнопку
для переключения между
режимами Язык 1, Язык 2 и Моно.
Меню "Быстрый доступ"
Меню быстрого доступа облегчает доступ к
некоторым параметрам, например к настройкам
Peжим изoбpaжeния, Paзмep изoбpaжeния
и Taймep cнa. Нажмите кнопку QUICK для
отображения меню "Быстрый доступ" и
используйте кнопки ▲ и ▼ для выбора нужного
параметра.
Peжим изoбpaжeния
Cтaндapтный
Paзмep изoбpaжeния
Шиpoкий экpaн
Ta ймep cнa
Bыкл
Быcтpый дocтyп
Субтитры
Если для текущей телепрограммы доступны
субтитры, используйте кнопку CYБТИТPЫ для
включения и отключения субтитров.
Стоп-кадр
Данная функция используется для отображения
на экране неподвижного изображения. Нажмите
кнопку , чтобы на экране отобразился стоп-
кадр, для отмены снова нажмите кнопку .
Выбор входа
Если телевизор не переключается автоматически при
использовании внешнего устройства, используйте
функцию выбора входа.
Bыбop вxoдa
TV
HDMI
1
HDMI
2
HOCИTEЛЬ
PC
1
2C
3
Bыбop вxoдa
TV
HDMI
1
HDMI
2
HOCИTEЛЬ
PC
1
2
3C
4
Bыбop вxoдa
TV
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
3
HOCИTEЛЬ
PC
1
2
3C
4
9
Русский
Краткое описание функций
Ниже приведено краткое описание некоторых функций телевизора.
Усиление тембра НЧ
Эта функция увеличивает глубину звучания.
Stable Sound®
Функция «Стабильный звук» уменьшает
различие уровней громкости между
каналами. При переключении каналов
уровень громкости автоматически
поддерживается на одинаковом уровне.
Уровень черного и белого
Данная функция усиливает интенсивность
темных участков изображения, улучшая
контрастность.
Цветовая температура
Цветовая температура позволяет регулировать
«температуру» изображения, увеличивая
интенсивность красного или синего оттенка.
Цифровое шумоподавление
DNR (Digital Noise Reduction – цифровое
шумоподавление) позволяет улучшить
отображение на экране слабого сигнала,
снижая уровень шума.
Aкт. peгyл. лaмпы пoдcв.
При включении активного управления
подсветкой автоматически оптимизируется
уровень подсветки темных сцен.
Мультимедийный разъем USB
Разъем USB Photo Viewer при подключении
медианосителя USB позволяет
просматривать с него мультимедийные
файлы (поддерживаются не все устройства).
После автоматического или ручного открытия
файлов просматривайте их на экране.
Поддерживаются следующие форматы
файлов: JPEG (макс. 8192 x 8192 пикселей,
мин. 96 x 96 пикселей, данные YUV); MP3.
Примечание. MP3 — это технология
сжатия звукового сигнала MPEG Layer-3,
лицензированная у компаний Fraunhofer IIS и
Thomson.
Регулировка базовых цветов
Регулировка базовых цветов позволяет
регулировать насыщенность отдельных цветов
в соответствии с личными предпочтениями.
Эта функция может оказаться полезной при
использовании внешнего источника сигнала.
Регулировка может выполняться только при
включенном режиме "3D Управление цветом".
Автоматический выбор формата
(широкоэкранный режим)
При приеме телевизором широкоэкранного
изображения и включенном режиме
автоматического выбора формата
изображение автоматически выводится в
широкоэкранном формате, независимо от
предыдущих настроек телевизора.
Голубой экран
При включенной функции «Голуб. экран» и
отсутствии сигнала на экране отображается
поле синего цвета и отключается звук.
Настройка боковых полос
Функция "Боковая панель" позволяет
осветлить или сделать темнее полосы с
обеих сторон изображения на экране при
просмотре изображения в формате 4:3 или
14:9. Это позволяет предотвратить появление
остаточных изображений полос и делает
просмотр в условиях яркого или слабого
освещения более комфортным.
Сброс настроек ТВ
Выбор функции "Сброс настроек ТВ"
позволяет восстановить исходные заводские
настройки телевизора.
10
Русский
Текстовые службы и текстовая информация
Данный телевизор имеет многостраничную текстовую память, загрузка которой может занять несколько
секунд. Доступно два режима просмотра текста: в режиме «Авто» отображается текст в формате Fastext,
если он доступен. Режим "СПИСОК" позволяет сохранить четыре избранные страницы.
Кнопки управления
Ниже приведено описание функций кнопок
управления телетекстом на пульте ДУ.
Отображение страницы указателя
(начальной страницы):
Нажмите кнопку
для перехода к странице
указателя (начальной странице). Отображаемая
страница зависит от телестанции.
Отображение скрытого текста:
Для отображения ответов на вопросы викторины
или страниц с розыгрышами нажмите кнопку
.
Сохранение страницы на экране:
Иногда требуется удержать страницу телетекста
на экране.
Нажмите кнопку
, и в верхней левой части
экрана отобразится значок . Страница будет
сохраняться на экране до повторного нажатия
этой кнопки.
Увеличение размера отображения текста:
Нажмите кнопку
один раз для увеличения
верхней половины страницы, нажмите ее снова
для увеличения нижней половины страницы.
Повторное нажатие позволяет вернуть обычный
размер.
Выбор страницы при просмотре
нормального изображения:
Введите номер и затем нажмите кнопку
, отобразится нормальное изображение.
Телевизор будет сообщать о наличии страницы
телетекста, отображая номер страницы в
верхней части экрана.
Отображение новостных сводок:
Выберите страницу новостных сводок для
выбранной службы телетекста (см. страницу
указателя службы телетекста).
При нажатии кнопки
новостные сводки
будут отображаться по мере их передачи
станцией. Повторное нажатие кнопки
позволяет отменить отображение.
Смена страницы:
Нажимайте кнопки ▲ ▼ для смены страницы.
Нажимайте кнопки ◄ и ► для смены
подстраниц при их наличии.
Перед сменой канала необходимо отменить
отображение страницы новостных сводок.
Выбор режима
Набор текстовых символов автоматически
выбирается в соответствии с настройками в
меню НАСТРОЙКА.
Выберите пункт Teлeтeкcт в меню
ФУHKЦИЯ.
С помощью кнопок ◄ и ► выберите пункт
Aвтo или CПИCOK, затем нажмите кнопку
EXIT.
Teлeтeкcт
Aвтo
Блoкиp. пaнeли
Bыкл
Aвтo. фopмaт
Bкл
Pacтяжeниe 4:3
Bыкл
Гoлyб. Экpaн
Bкл
Бoкoвaя пaнeль
1
ФУHKЦИЯ
Перемещение по страницам в
режиме "Авто"
Если доступен режим Fastext, в нижней части
экрана появятся четыре цветных заголовка.
Для доступа к одной из данных тем нажмите
соответствующую цветную кнопку на ПДУ.
Для получения дополнительных сведений
о конкретной текстовой системе см.
передаваемую текстовую страницу указателя
или свяжитесь с местным дилером Toshiba.
Перемещение по страницам в
режиме "СПИСОК"
Если доступен режим «Fastext», четыре цветных
заголовка будут числами 100, 200, 300 и 400,
которые запрограммированы в памяти телевизора.
Для просмотра этих страниц нажмите
соответствующую цветную кнопку.
Для изменения этих сохраненных страниц
нажмите соответствующую цветную кнопку и
введите 3-значное число. Изменится число в
левой верхней части экрана и в выделенном
цветном заголовке. Нажмите кнопку OK для
сохранения. Строка в нижней части экрана
начнет мигать белым цветом. При нажатии
кнопки OK все четыре номера страниц,
отображающиеся внизу, будут сохранены, а
предыдущие будут удалены.
Если кнопка OK не была нажата, выбор не будет
сохранен при отмене текста.
Другие страницы можно просматривать путем
ввода 3-значного номера страницы, но НЕ
нажимайте кнопку OK, иначе эти страницы будут
сохранены.
Haзaд
RETURN
Изменить
11
Русский
Ответы на часто задаваемые вопросы
В
Почему отсутствует звук или
изображение?
О
Убедитесь, что телевизор включен и все
подключения выполнены правильно.
В
Изображение есть, но почему цвет не
насыщенный или отсутствует?
О
При использовании внешнего источника
сигнала, например видеокассеты низкого
качества, в случае низкой насыщенности
или отсутствия цвета иногда можно
улучшить изображение.
На заводе установлен режим цветности
Авто для автоматического выбора
оптимальной системы цветности.
Для изменения системы цветности вручную
выполните следующие действия:
При просмотре изображения с внешнего
источника сигнала выберите режим
«Ручная настройка» в меню НАСТРОЙКА.
При помощи кнопок ▲ и ▼ выберите
режим Авто, NTSC 3.58, NTSC 4.43,
SECAM или PAL.
Pyчнaя ycтaнoвкa
Cиcтeмa цвeтнocти: Aвтo
Пpocмoтp
EXIT
Coxpaнить
OK
EXT1 A
В
Почему изображение с
видеомагнитофона или DVD-плеера не
отображается на экране?
О
Удостоверьтесь, что видеомагнитофон
или DVD-плеер подключен к телевизору,
а затем выберите соответствующий вход
нажатием кнопки
.
В
Почему изображение есть, а
отсутствует звук?
О
Проверьте все подключения и
удостоверьтесь, что громкость не была
понижена и не был отключен звук.
В
Какие еще причины могут вызывать
снижение качества изображения?
О
Помехи или слабый сигнал. Попробуйте
выбрать другую телестанцию. Также
может помочь точная ручная настройка.
Выберите пункт Pyчнaя нacтpoйкa в
меню HACTPOЙKA.
Выделите станцию и нажмите кнопку OK,
затем при помощи кнопок ◄ и ► выберите
пункт Pyчнaя тoчнaя нacтpoйкa.
Pyчнaя нacтpoйкa
Pyчнaя тoчнaя нacтpoйкa
Пpocмoтp
EXIT
Coxpaнить
Haзaд
RETURN
OK
0 D / K A C8 0
При помощи кнопок ▲ и ▼ выполните
настройку для достижения оптимального
качества изображения и звука. Нажмите
кнопку
OK
, а затем — кнопку EXIT.
В
Почему не работает пульт ДУ?
О
Удостоверьтесь, что батареи не
разряжены и установлены правильно.
В
Чем вызваны проблемы при просмотре
телетекста?
О
Правильная работа функции телетекста
обеспечивается при мощном
вещательном сигнале. Если телетекст
не читается или содержит неверные
символы, проверьте антенну, подключение
кабеля или спутниковой антенны.
Перейдите к странице указателя службы
телетекста и ознакомьтесь с руководством
пользователя. В нем будут описаны
основные операции с телетекстом.
В
Почему отображаются четыре цветных
номера, но текст не отображается?
О
Текстовая служба выбрана при просмотре
сигнала внешнего источника. Телетекст на
экране отображаться не будет или может
отобразиться сообщение об отсутствии
информации. Выберите телевизионный
канал и нажмите кнопку
для доступа к
телетексту.
В
Почему неправильно отображаются
цвета при просмотре изображения с
источника сигнала NTSC?
О
Подключите источник сигнала
посредством кабеля SCART и повторите
просмотр. Выберите пункт Pyчнaя
ycтaнoвкa в меню НАСТРОЙКА и задайте
для параметра "Система цветности"
значение "Авто".
Pyчнaя ycтaнoвкa
Cиcтeмa цвeтнocти: Aвтo
Пpocмoтp
EXIT
Coxpaнить
OK
EXT1 A
В
Почему неправильно работает
устройство, подключенное посредством
интерфейса HDMI?
О
Необходимо использовать кабели,
промаркированные логотипом HDMI
(
®
).
Некоторое выпущенное ранее
HDMI-оборудование может неправильно
работать с последними HDMI-телевизорами
вследствие внедрения нового стандарта.
В
Почему изображение с
видеомагнитофона или DVD-плеера
отображается черно-белым?
О
Убедитесь, что выбран нужный вход:
S-VIDEO или AV.
В
Почему телевизор выключается
самостоятельно?
О
Приблизительно через 15 минут при
отсутствии входного видеосигнала в
режиме ТВ телевизор выключается для
экономии электроэнергии.
12
Русский
Технические характеристики и принадлежности
Вещательные системы, каналы
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
VHF E2-E12, S1-S41
SECAM-L UHF F21-F69
VHF F1-F10, B-Q
SECAM-D/K UHF R21-R69
VHF R1-R12
Видеовход PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Внешние соединения
МОДЕЛИ 19/22
EXT1 Вход, выход 21-контактный
SCART
RGB
A/V, S-video
EXT2 Ввод Разъемы
Аудиоразъемы
Y, PB/CB, PR/
CR
Звук Л + П
EXT3 Ввод разъемы
Аудиоразъемы
Video
Звук Л + П
HDMI 1/2 Ввод HDMI
®
Звук ПК/
HDMI 1
Ввод Аудиоразъемы Звук Л + П
ПК Ввод D-sub RGB
МОДЕЛИ 26, 32 и 40
EXT1 Ввод 21-контактный
SCART 1
A/V, RGB
EXT2 Вход, выход 21-контактный
SCART 2
A/V, S-video
EXT3 Вход Разъемы
Аудиоразъемы
Y, PB/CB, PR/
CR
Звук Л + П
EXT4 Вход Разъемы
Аудиоразъемы
Video
Звук Л + П
ПК Ввод D-Sub RGB
HDMI 1/2/3 Ввод HDMI
®
ПК/HDMI 1 Аудио Аудиоразъемы Звук Л + П
Примечание. В моделях 19/22/26/32AV70** вход HDMI 3
отсутствует.
Стерео Nicam
Система с 2 несущими
Размер видимой
области экрана
(приблизительно)
Модель
19 47
см
22 55 см
26 66 см
32 80 см
40 102 см
Экран 16:9
Класс дисплея
2 (Classpixel II)
Вывод звука
(при искажении
10%)
Модель
19 3 + 3 Вт
22 3 + 3 Вт
26 5 + 5 Вт
32 10 + 10 Вт
40 10 + 10 Вт
Потребляемая
мощность
согласно
спецификации
EN60107-1: 1997
Модель
19
40Вт
22 55Вт
26 80Вт
32AV70** 100Вт
32LV70** 115Вт
40 150Вт
Режим ожидания
(приблизительно)
Модель
19 < 1 Вт
22 < 1 Вт
26 < 1 Вт
32 < 1 Вт
40 < 1 Вт
Размеры
(приблизительно)
Модель
19
35,8 (В) x 48,0 (Ш) x 18,8 (Г) см
22
40,0 (В) x 55,5 (Ш) x 19,5 (Г) см
26
47,0 (В) x 66,5 (Ш) x 19,2 (Г) см
32
56,4 (В) x 79,8 (Ш) x 23,3 (Г) см
40
70,6 (В) x 98,9 (Ш) x 27,6 (Г) см
Масса
(приблизительно)
Модель
19
NW (5,5kg)
22
NW (6,5kg)
26
NW (9,0kg)
32
NW (12,5kg)
40
NW (19,0kg)
Разъем для наушников 3,5-мм, стерео
Условия эксплуатации Температура 5ºC - 35ºC
(41ºF - 94ºF)
Влажность: 20% - 80% (без
образования конденсата)
Принадлежности Пульт дистанционного
управления
2 батареи (AAA, 1,5 В)
Шнур питания
Руководство пользователя
Русский
13
HDMI, логотип HDMI и High-Denition Multimedia
Interface являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками компании
HDMI Licensing, LLC в США и других странах.
Отпечатано на вторичной бумаге. 100% не содержит хлора.
© TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o.
Все права защищены.
Полное или частичное воспроизведение без письменного разрешения строго запрещено.
TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o.
ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Poland
Технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Очистка экрана и корпуса
Выключите питание, очистите экран и корпус мягкой сухой тканью. Не рекомендуется
использовать никакие фирменные средства для полировки и растворители для очистки
экрана и корпуса, так как это может привести к повреждению телевизора.
Утилизация
Следующая информация предназначена только для пользователей из государств-
членов ЕС:
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что указанное изделие
подлежит сбору и утилизации отдельно от бытового мусора. Встроенные батареи
и аккумуляторы можно утилизировать вместе с изделием: они будут отделены в центре
утилизации.
Черная полоса означает, что изделие было выпущено в продажу после 13 августа 2005
года. Участвуя в отдельном сборе изделий и батарей, вы будете способствовать правильной
утилизации изделий и батарей и, таким образом, предотвращению потенциального
негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей.
Дополнительные сведения о программах сбора и переработки отходов, действующих в
стране, можно получить у муниципальных властей, в службе утилизации бытовых отходов
или по месту приобретения устройства.
Утилизация батарей и/или аккумуляторов
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батареи и (или)
аккумуляторы подлежат сбору и утилизации отдельно от бытового мусора.
Если батарея или аккумулятор содержит свинец (Pb), ртуть (Hg) и (или) кадмий
(Cd) в количестве, превышающем указанное в Директиве по батареям (2006/66/
EC), то под символом перечеркнутого мусорного контейнера добавляются символы
свинца (Pb), ртути (Hg) и (или) кадмия (Cd). Участвуя в отдельном сборе батарей, вы
будете способствовать правильной утилизации изделий и батарей и, таким образом,
предотвращению потенциального негативного воздействия на окружающую среду и здоровье
людей.
Дополнительные сведения о программах сбора и переработки отходов, действующих в
стране, можно получить у муниципальных властей, в службе утилизации бытовых отходов
или по месту приобретения устройства.
List of contacts to go here
Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.
If you wish to view the advanced functions but do not have access to a computer or the internet then please
contact your nearest owner’s manual Helpline number from the numbers shown above.
Please note the telephone number only applies to advanced owner’s manual enquiries and not general
operation of your TV.
Country name locally Contact Number
Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.
List of contacts to go here
If you wish to view the advanced functions but do not have access to a computer or the internet
then please contact your nearest owner’s manual Helpline number from the numbers shown above.
Please note the telephone number only applies to advanced owner’s manual
enquiries and not general operation of your TV.
Country name locally Contact Number
Österreich 01 970210
Belgique / Belgie 02 391 01 01
България 0294 21141
Hrvatska 01 653 9737
Κύπρος 22 872 111
Česká republika 323 204191
Danmark 0046 8 730 45 47
Eesti Vabariik 69 97 800
Suomen tasavalta 0046 8 730 45 47
France 09 69 32 64 84
Deutschland 0 18 05 66 00 55
Gibralter 200 76334
Ελλάδα 210 9554298
Magyar Köztársaság 23 428 870
0097025dnalsÍ
Yisrā'el 03 953 5911
1039906930ailatI
Latvijas 00 372 69 97 800
Lietuvos 00 372 69 97 800
Luxembourg 00 32 2 391 01 01
227366atlaM
Nederlanden 00 32 2 391 01 01
57573032egroN
5059697170aksloP
Portugal 707 265 265
Republic of Ireland 01 466 6858
România 021 3169 393
Российская Федерация 8495 6428920
Slovensko 0042 323 204191
España 902 33 22 34
Sverige 08 730 45 47
Schweiz / Suisse 044 949 22 11
Türkiye 0 212 340 6080
03706584480.K.U
Україна 8(044) 351 13 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toshiba 19 AV703 R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ