Panasonic DMC-FP8EE-S Silver, DMC-FP8EE-K Black Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, прочитавший инструкцию по эксплуатации цифровой фотокамеры Panasonic DMC-FP8. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке камеры, режимах съемки (включая интеллектуальный автоматический режим и режимы сцен), использовании карт памяти SD/SDHC, видеозаписи и многом другом. Задавайте вопросы!
  • Как зарядить аккумулятор?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как настроить дату и время?
    Что делать, если объектив запотел?
    Как удалить фотографии?
Основная инструкция
по эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель . DMC-FP8
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
Пожалуйста, обращайтесь
также к инструкции по
эксплуатации (в формате PDF),
записанной на диск CD-ROM, содержащий
инструкцию по эксплуатации (прилагается).
Вы сможете узнать о способах выполнения
улучшенных операций и проверить советы по
устранению неполадок.
EE
VQT2G39
until
2009/7/31
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 1 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
VQT2G39 (RUS)
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте,
пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под
рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню
вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены
на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских
правах.
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего
личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
Информация для вашей безопасности
Информация о батарейном блоке
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ
ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ
ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
Маркировка продукта находится на нижней панели устройств.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва.
Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или
равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы
использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям
производителя.
Предупреждение
Существует
риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 2 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
3
(RUS) VQT2G39
О зарядном устройстве батареи
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегдаработает”, пока шнур питания
подключен к электрической розетке.
Предосторожности при использовании фотокамеры
Не использовать любые другие кабели AV, за исключением поставляемого.
Не используйте какие-либо другие кабели, кроме фирменного компонентного кабеля Panasonic
(DMW-HDC2; поставляется отдельно).
Не используйте никакие другие кабели USB, помимо входящего в комплект.
Держать фотокамеру как можно дальше от намагниченного оборудования (например,
микроволновой печи, телевизора, оборудования для видеоигр и т. п.).
При использовании фотокамеры на телевизоре или вблизи него снимки и звуки могут
искажаться под действием электромагнитных волн.
Не пользоваться фотокамерой вблизи сотового телефона, так как он может вызвать помехи,
отрицательно влияющие на снимки и звук.
Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под действием
сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными двигателями.
Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно влиять
на фотокамеру, вызывая искажения снимков и звука.
Если фотокамера работает со сбоями под влиянием намагниченного оборудования, следует отключить
ее и вынуть аккумулятор или отсоединить адаптер пер. тока (DMW-AC5G; не входит в комплект
поставки), затем снова подсоединить аккумулятор или адаптер перем. тока и включить фотокамеру.
Не пользоваться фотокамерой возле радиопередатчиков или высоковольтных линий.
Если производить съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, качество
снимков или звука может от этого значительно пострадать.
Уход за камерой
Не касайтесь объектива или разъемов грязными руками. Следите также за тем, чтобы
жидкость, песок и инородные предметы не попадали на участки вокруг объектива, кнопок и т.д.
Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее или стуча по ней. Не
подвергайте сильному сдавливанию.
Камера может выйти из строя, запись изображений может стать невозможной, или могут
повредиться объектив, монитор ЖКД или внешний корпус.
Настоятельно рекомендуется на оставлять камеру в кармане брюк, когда
садитесь, а также не засовывать ее с силой в полную или тесную сумку и
т.д. В противном случае можно повредить ЖКД монитор либо
пораниться.
Не прикрепляйте никаких других предметов к ремешку, поставляемому
вместе с фотокамерой. При хранении такой предмет может надавить на
монитор ЖКД и повредить его.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ
ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ
ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 3 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
VQT2G39 (RUS)
4
Будьте особенно осторожны в перечисленных ниже местах, поскольку они могут
стать причиной неисправности данной камеры.
Места с большим количеством песка или пыли.
Места возможного контакта данной камеры с водой, например, при использовании
камеры в дождливый день или на пляже.
Эта камера не является водонепроницаемой. В случае попадания на камеру воды
или морских брызг осторожно протрите корпус камеры сухой тканью.
Если устройство не работает нормально, обратитесь к дилеру, у которого была
приобретена камера, или в ремонтно-сервисный центр.
О конденсации (когда объектив затуманивается)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются.
Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на объективе,
плесени или неисправностей в работе камеры.
Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на 2 часа.
Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с окружающей
температурой.
Карты памяти, которые можно использовать с данным устройством
Можно использовать карту памяти SD и карту памяти SDHC.
Когда слово карта упоминается в данных инструкциях по эксплуатации, имеются в виду
следующие типы карт памяти:
Карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ);
Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до 32 ГБ)
Более детальная информация о картах памяти, которые могут использоваться с
данным устройством.
При использовании карт емкостью 4 ГБ или более можно
использовать только карту памяти SDHC.
Карта памяти на 4 ГБ (или более) без логотипа SDHC не основана
на стандарте SD и не будет работать с данным продуктом.
Самую новую информацию можно найти на следующем
веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого
типа.
44
OK
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 4 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
5
(RUS) VQT2G39
Содержание
Информация для вашей безопасности........................................................................... 2
Перед использованием
Стандартные принадлежности ........................................................................................6
Названия составных частей............................................................................................. 7
Подготовка
Зарядка аккумулятора ...................................................................................................... 9
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора.................... 11
Настройка даты/времени (настройка часов)................................................................. 12
Изменение настройки часов .................................................................................... 12
Настройка меню .............................................................................................................. 13
Настройка элементов меню..................................................................................... 13
Выбор режима [ЗАП.]......................................................................................................15
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием автоматической функции
(ñ: Интеллектуальный автоматический режим).......................................................... 16
Определение сцены .................................................................................................17
Функция АФ со слежением .......................................................................................17
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(·: Нормальный режим съемки) ................................................................................... 18
Фокусирование..........................................................................................................18
Воспроизведение снимков ([НОРМ.ВОСПР.]) .............................................................. 19
Удаление снимков...........................................................................................................20
Удаление одного снимка .......................................................................................... 20
Для удаления нескольких снимков (до 50) или всех снимков............................... 20
Другое
Чтение инструкции по эксплуатации (формат PDF) .................................................... 21
Технические характеристики.......................................................................................... 22
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 5 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
VQT2G39 (RUS)
6
Перед использованием
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
Номера изделий правильны по состоянию на июль 2009 г. Они могут изменяться.
1 Блок аккумулятора
(Далее в тексте блок аккумулятора
или аккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед
использованием.
2 Зарядное устройство
(Далее в тексте зарядное
устройство аккумулятора или
зарядное устройство)
3 Кабель питания
4 Кабель USB
5 Кабель аудио-видео
6 Компакт-диск
Программное обеспечение:
используйте для установки
программного обеспечения на ПК.
7 Компакт-диск
Инструкция по эксплуатации
8 Ремешок
9 Футляр для аккумуляторов
В дальнейшем карты памяти SD и SDHC
обозначаются в тексте как карта.
Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и
воспроизводить снимки можно с
использованием встроенной памяти.
При утере поставляемых принадлежностей
обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно
приобрести отдельно.)
3
12
4
56
78
DMW-BCF10E
K1HA08CD0027
VFC4297
K1HA08AD0001
9
VFF0534
VGQ0D56
K2CQ29A00002
DE-A60B
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 6 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
7
(RUS) VQT2G39
Перед использованием
Названия составных частей
1 Вспышка
2 Индикатор автоматического таймера
Вспомогательная лампочка AФ
3 Объектив
4 Монитор ЖКД
5 Кнопка [MODE]
6[ЗАП.]/[ВОСП.] селекторный
переключатель
7 Громкоговоритель
8 Кнопка [MENU/SET]
9 Подсветка кнопочной панели
10 Кнопка [Q.MENU]/удаления
11 Кнопка [DISPLAY]
12 Кнопки курсора
A: 3/Компенсация экспозиции/
Автоматический брекетинг/Точная
настройка баланса белого
B: 1/Кнопка настройки вспышки
C: 2/Кнопка автоматического
таймера
D: 4/Макро режим
АФ со слежением
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как
показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
или Нажмите 4
132
874 6
1011 912
5
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 7 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
VQT2G39 (RUS)
8
Перед использованием
13 Переключатель включения/
выключения камеры
14 Рычажок трансфокатора
15 Кнопка интеллектуального
автоматического режима
16 Микрофон
17 Кнопка затвора
18 Гнездо [COMPONENT OUT]
19 Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
20 Гнездо [DC IN]
Всегда используйте только исходный
сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (DMW-AC5G;
не входит в комплект поставки).
При использовании сетевого адаптера
переменного тока используйте кабель
питания, поставляемый с сетевым адаптером переменного тока.
Фотоаппарт не заряжает аккумуляторов, даже если подключен адаптер переменного
тока (DMW-AC5G; не входит в комплект поставки).
Во время записи видеокадров рекомендуем использовать аккумулятор с
достаточным зарядом или адаптер переменного тока.
Видеокадры не будут записаны, если во время видеозаписи с использованием
адаптера переменного тока подача питания будет прекращена из-за отключения
электроэнергии или будет отключен адаптер переменного тока и т. д.
21 Отверстие для крепления наручного ремешка
При использовании камеры следует обязательно прикреплять ремешок во
избежание ее падения.
22 Гнездо штатива
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
23 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора
24 Запирающий рычажок
13 14 15
16 17
20
18
19
21
22
2423
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 8 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
9
(RUS) VQT2G39
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BCF10E.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
Данная камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Эта функция поддерживает только аккумулятор (DMW-BCF10E). С
данной камерой можно использовать оригинальные аккумуляторы Panasonic или
аккумуляторы третьих сторон, сертифицированные компанией Panasonic. (Обычные
аккумуляторы, не поддерживаемые данной функцией, использовать нельзя.) Качество,
производительность и безопасность аккумуляторов третьих сторон, отличающихся от
оригинальных, не гарантируется.
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oC до 35 oC. (Температура аккумулятора
должна быть такой же.)
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности
за несчастные случаи или отказ
оборудования в результате использования
поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Прикрепите аккумулятор.
Соблюдайте полярность.
Подключите кабель питания.
Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано на рисунке.
Когда зарядка начнется, индикатор
[CHARGE] A загорится зеленым
цветом.
При завершении зарядки индикатор
[CHARGE] A выключается.
После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 9 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
VQT2G39 (RUS)
10
Подготовка
Примечание
По окончании подзарядки отсоедините источник питания от электрической розетки.
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
Если с момента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.
Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
рекомендуется часто продолжать зарядку аккумулятора, если он полностью заряжен.
(Поскольку может произойти характерное вздутие.)
Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
Срок службы аккумуляторов
Условия записи по стандарту СIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Температура:23oC/Влажность:50% при включенном мониторе ЖКД.
¢
Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция
стабилизатора оптического изображения установлена в положение [AUTO].)
Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному режиму или
наоборот при каждой записи.
Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
¢ Количество записываемых снимков уменьшается в режимах автоматической яркости
ЖКД, усиления яркости ЖКД и верхнего ракурса.
Количество записываемых снимков зависит от интервала записи. С
увеличением интервала записи количество записываемых снимков
уменьшается. [Например, при записи каждые 2 минуты количество снимков
уменьшается приблизительно до 95.]
Количество записываемых снимков и время воспроизведения будут
изменяться в зависимости от рабочих условий и условий хранения аккумулятора.
Зарядка
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Количество
записываемых
снимков
Приблизительно
380 снимков.
Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки
Время записи
Приблизительно
190 мин.
Время
воспроизведения
Приблизительно 360 мин.
Время подзарядки Приблизительно 130 мин.
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 10 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
11
(RUS) VQT2G39
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic (DMW-BCF10E).
При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Аккумулятор: Вставляйте до
блокировки рычажком A,
внимательно следя за направлением
при вставке. Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы извлечь
аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока
не раздастся щелчок, при вставке
соблюдайте направление. Для
извлечения карты нажмите на карту до
щелчка, затем вытащите карту, не
допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам
карты.
Карту можно повредить, если вставить не до конца.
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки.
Если дверца отсека карты/аккумулятора не
закрывается до конца, выньте карту, проверьте
ее направление и затем вставьте ее снова.
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 11 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
VQT2G39 (RUS)
12
Подготовка
Настройка даты/времени (настройка часов)
На момент поставки камеры часы не выставлены.
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов
(год, месяц, день, час, минута,
последовательность отображения или
формат отображения времени) и
нажмите 3/4 для установки.
: Отмена без установки часов.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Завершив настройку часов, выключите камеру. Затем включите камеру снова,
переключите ее в режим записи и убедитесь, что на дисплее отображаются
выполненные настройки.
При нажатии [MENU/SET] для завершения настройки, когда часы не выставлены,
следует правильно выставить часы, выполнив приведенную ниже процедуру
Изменение настройки часов.
Выберите [УСТ. ЧАСОВ] в меню [ЗАП.] или [НАСТР.] и нажмите 1.
Это можно изменить при выполнении шагов 3 и 4 для установки часов.
Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в
камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Включите фотокамеру.
Появляется сообщение [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ].
(Данное сообщение не появляется в режиме
[ВОСП.].)
A Кнопка [MENU/SET]
B Кнопки курсора
Изменение настройки часов
ONOFF
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 12 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
13
(RUS) VQT2G39
Подготовка
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и
воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют
поигратьс камерой и упрощают управление ею.
В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
В данном
разделе описано, как выбирать настройки нормального режима съемки, и
такие же настройки могут использоваться также для меню [ВОСП.] и меню [НАСТР.].
Пример: установка [РЕЖИМ АФ] с [
Ø] на [š] (распознавание лиц) в нормальном
режиме съемки
Настройка элементов меню
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
C Кнопка [MODE]
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!], а
затем нажмите [MODE].
При выборе настроек меню режима [ВОСП.]
установите селекторный переключатель [ЗАП.]/
[ВОСП.] в положение [(] и перейдите к шагу
4.
Для выбора [НОРМ. РЕЖ.] нажмите 3/4,
а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET] для отображения
меню.
Переключаться между экранами в любом меню
можно путем поворота рычажка трансфокатора.
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 13 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
VQT2G39 (RUS)
14
Подготовка
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Переключение на меню [НАСТР.]
Нажмите 2.
Для выбора значка [] в меню
[НАСТР.] нажмите 4.
Нажмите 1.
Выберите находящийся рядом элемент
меню и установите его.
Для выбора [РЕЖИМ АФ] нажмите 3/4.
Выберите самый нижний пункт, а затем нажмите 4
для перехода ко второму экрану.
Нажмите 1.
В зависимости от элемента, его настройка может
не появляться или же он может отображаться иным
способом.
Для выбора 3/4 нажмите [š].
Для установки нажмите [MENU/SET].
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 14 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
15
(RUS) VQT2G39
Подготовка
Переключение режима
Выбор режима [ЗАП.]
Когда выбран режим [ЗАП.], камеру можно перевести в интеллектуальный
автоматический режим, в котором оптимальные настройки устанавливаются в
соответствии с объектом и условиями съемки, либо в режим сцены, позволяющий
делать снимки, соответствующие записываемой сцене.
Выбор режима записи [ЗАП.] из списка режимов [ЗАП.]
Перечень режимов [ЗАП.]
¦
Интеллектуальный автоматический режим
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавливаемых камерой.
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
C Кнопка [MODE]
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Нажмите [MODE].
Нажмите 3/4 для выбора режима.
Нажмите [MENU/SET].
! Режим обычного снимка
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Мой режим сцены
Снимки выполняются с использованием заранее зарегистрированных
записываемых сцен.
Û
Режим сцены
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
$ Режим видеосъемки
В этом режиме можно записать видеофильм со звуком.
ONOFF
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 15 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
VQT2G39 (RUS)
16
Основные сведения
Режим [ЗАП.]: ñ
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции
(ñ: Интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто
хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Следующие функции включаются автоматически.
Определение сцены/[СТАБИЛИЗ.]/[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]/Распознавание лиц/Быстрая
автофокусировка/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/Цифровая коррекция красных глаз/Компенсация
контрового света
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Нажать [¦] A.
Повторное нажатие [¦] возвращает в предыдущий режим.
Подсветка кнопочной панели 3 загорается
при включении фотоаппарата 2 и гаснет
приблизительно через одну секунду.
(1: Кнопка затвора)
Держите данную камеру осторожно
обеими руками, держите руки неподвижно
по бокам и слегка расставьте ноги.
B Вспышка
C Вспомогательная лампочка AФ
Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
Индикатор фокусировки 1 (зеленый) светится,
когда выполнена фокусировка на объекте.
Зона автофокусировки 2 отображается вокруг
лица объекта при использовании функции
распознавания лиц. В других случаях она
отображается в точке объекта, на котором
выполнена фокусировка.
Диапазон фокусировки составляет от 5 см
(Широкоугольный)/30 см (Телережим) до .
Нажмите кнопку затвора полностью
(нажмите ее дальше) и выполните снимок.
Индикатор обращения светится красным при
записи снимов на встроенную память (или карту).
ONOFF
1
2
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 16 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
17
(RUS) VQT2G39
Основные сведения
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту,
отключать адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно),
когда светится индикатор доступа [при записи, считывании или удалении
снимков либо форматировании встроенной памяти или карты]. Кроме того,
запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию
статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера
может
больше не функционировать надлежащим образом.
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается
синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
[
¦
] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные настройки.
При выборе [ ],[ ] или [] камера автоматически распознает лицо человека и по
нему установит фокус и экспозицию. (Распознавание лиц)
Если, к примеру, используется штатив и камера определяет, что дрожание камеры
является минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [], скорость затвора
будет установлена на максимальную и составит 8 секунд. Следите за тем, чтобы камера
не двигалась во время выполнения снимков.
При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] и обнаружении лица, похожего на
зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [ ], [ ] и [].
¢ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] [ ] будет отображаться для дней рождений
уже установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица
ребенка возрастом 3 года или меньше.
Можно установить фокусировку на указанном объекте. Фокусировка будет сохраняться и
следовать за объектом автоматически, даже если он будет перемещаться.
1 Нажмите 3.
[] отображается в верхнем левом углу экрана.
Рамка АФ со слежением отображается в центре
экрана.
Для отмены нажмите 3 повторно.
2 Наведите рамку автофокусировки со слежением
на объект и нажмите 4 для фиксации объекта.
Рамка автофокусировки со слежением станет желтой.
Будет выбрана оптимальная сцена для указанного
объекта.
Нажмите 3 для отмены.
Определение сцены
¦
>
[i-ПОРТРЕТ]
[i-ПЕЙЗАЖ]
[i-MAКРO]
[i-НОЧН. ПОРТРЕТ]
Только при выборе []
[i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
[i-РЕБЕНОК]
¢
Функция АФ со слежением
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 17 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
VQT2G39 (RUS)
18
Основные сведения
Режим [ЗАП.]: ·
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек
(·: Нормальный режим съемки)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню [ЗАП.].
Наведите зону автофокусировки на объект, а затем нажмите кнопку затвора наполовину.
A Индикатор фокусировки
B Участок автофокусировки (Обычный)
C Участок автофокусировки (при использовании цифрового увеличения или при съемке в
условиях недостаточного освещения)
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!], а
затем нажмите [MODE].
A Кнопка [MODE]
B Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
Для выбора [НОРМ. РЕЖ.] нажмите 3/4,
а затем нажмите [MENU/SET].
C Кнопка [MENU/SET]
Нацельте участок автофокусировки на
точку, на которой нужно
сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
При фиксации фокусировки на объекте загорится
индикатор фокусировки (зеленый).
Диапазон фокусировки составляет от 30 см до .
Чтобы сделать снимок, нажмите до
конца кнопку затвора, нажатую
наполовину.
Индикатор обращения к памяти загорается при
записи снимков во встроенную память (или на карту).
Фокусирование
Фокусировка
Когда объект
сфокусирован
Когда объект не
сфокусирован
Индикатор
фокусировки
Вкл Мигает
Участок
автофокусировки
Белый>Зеленый Белый>Красный
Звук 2 звуковых сигнала 4 звуковых сигнала
B
A
C
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 18 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
19
(RUS) VQT2G39
Основные сведения
Режим [ВОСП.]: ¸
Воспроизведение снимков ([НОРМ.ВОСПР.])
Ускоренная прокрутка вперед/ускоренная перемотка назад
Нажмите и удерживайте 2/1 во время
воспроизведения.
Номер файла A и номер снимка B изменяются
только последовательно. Чтобы просмотреть снимок,
при появлении номера нужного вам снимка отпустите 2/1.
Если продолжать нажимать 2/1, количество прокручиваемых вперед/назад снимков
увеличивается.
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
A
на [
(
].
Нормальное воспроизведение
устанавливается автоматически в следующих
случаях.
При переключении режима с [ЗАП.] на
[ВОСП.].
При включении камеры, когда селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] был в
положении [(].
Нажмите 2/1 для выбора снимка.
2: Воспроизведение предыдущего снимка
1: Воспроизведение следующего снимка
2: Ускоренная перемотка назад
1: Ускоренная прокрутка вперед
A
B
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 19 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
VQT2G39 (RUS)
20
Основные сведения
Режим [ВОСП.]: ¸
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
Воспроизводимые снимки, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, будут
удалены.
Удаление одного снимка
Выберите снимок, который нужно
удалить, а затем нажмите [].
A Кнопка [DISPLAY]
B Кнопка [
]
Для выбора [ДА] нажмите 2, а затем
нажмите [MENU/SET].
Для удаления нескольких снимков (до 50) или всех снимков
Нажмите [].
Для выбора [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] или [УДАЛ. ВСЕ] нажмите
3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
[УДАЛ. ВСЕ] > интервал 5.
Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1 а
затем для подтверждения/отмены
нажмите [DISPLAY]. (Повторите этот шаг.)
На выбранных снимках появляется [].
При повторном нажатии [DISPLAY] выбор
отменяется.
Нажмите [MENU/SET].
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем для установки нажмите
[MENU/SET].
DMC-FP8EE-VQT2G39_rus.book 20 ページ 2009年7月17日 金曜日 午前11時2
/