Nokia 3.2 Steel (TA-1156) Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для смартфона Nokia 3.2. Я могу ответить на ваши вопросы об установке SIM-карты, зарядке батареи, включении телефона и других функциях. В руководстве подробно описаны характеристики устройства, в том числе поддержка двух SIM-карт и сетей 4G.
  • Как установить SIM-карту и карту памяти?
    Как зарядить батарею?
    Как включить телефон?
    Что делать, если 4G сеть недоступна?
1. Установка SIM-карты
и карты памяти
1. Откройте лоток для SIM-карты и карты памяти:
вставьте кончик устройства для открытия лотков
в отверстие лотка и выдвиньте лоток.
2. Вставьте нано-SIM-карту в гнездо 1 лотка
областью контактов вниз. Если у вас есть вторая
SIM-карта, вставьте ее в гнездо 2.
3. Вставьте карту памяти в гнездо для карт памяти.
4. Задвиньте лоток обратно.
Используйте только оригинальные нано-SIM-
карты. Использование несовместимых SIM-карт
может привести к повреждению карты или
устройства, а также к повреждению информации,
хранящейся на карте.
Используйте только совместимые карты памяти,
рекомендованные для этого устройства.
Использование несовместимых карт может
привести к повреждению карты и устройства,
а также к повреждению информации,
хранящейся на карте.
Внимание. Не извлекайте карту памяти, когда
ее использует приложение. Это может привести
к повреждению карты памяти и устройства,
а также к повреждению информации,
хранящейся на карте.
В режиме ожидания обе SIM-карты,
установленные в устройство, доступны
одновременно, однако, пока одна из SIM-карт
активна (например, во время звонка), другая
может быть недоступна.
Примечание. На устройствах с поддержкой
двух SIM-карт оба гнезда — SIM1 и SIM2 —
поддерживают сети 4G. Однако, если обе карты —
SIM1 и SIM2 — представляют собой SIM-карты
LTE, основная SIM-карта будет поддерживать сети
4G/3G/2G, а дополнительная — только 3G/2G.
Дополнительную информацию о SIM-картах
можно получить у своего поставщика услуг.
2. Зарядка батареи
и включение телефона
Подключите совместимое зарядное устройство
к настенной розетке, а затем подключите кабель
к телефону. Ваш телефон совместим с кабелем
USB micro-B. Кроме того, можно зарядить
телефон, подключив его к компьютеру
с помощью кабеля USB, но в этом случае для
зарядки может потребоваться больше времени.
Если батарея полностью разряжена, индикатор
зарядки может появиться только через
несколько минут.
Чтобы включить телефон, нажмите клавишу
питания и удерживайте ее нажатой, пока
телефон не завибрирует. Телефон поможет
выполнить настройку.
Чтобы просмотреть электронное руководство
пользователя или получить сведения по
устранению неполадок, посетите сайт
www.nokia.com/mobile-support.
Начало работы
Nokia 3.2
TA-1156/TA-1159/TA-1164 RU
Разъем для гарнитуры
Гнездо для SIM-карты
и карты памяти
Google Assistant/
клавиша
поиска Google*
Камера
Вспышка
Сканер отпечатков
пальцев (только
в Nokia 3.2 32GB)
Микрофон
Громкоговоритель
Разъем USB
Фронтальная камера
Динамик
Клавиши громкости
Клавиша питания/блокировки
*Google Assistant доступен на выбранных рынках
и языках. Если Google Assistant недоступен,
он заменяется функцией «Google Поиск».
711608025831 V1.0
XXXXXXXXXX
RU_711608025831_Nokia3.2_QSG_Issue1_0.fm Page 1
Информация о продукции
и технике безопасности
Внимание. В брошюре «Информация о продукции и технике
безопасности» приведена важная информация о безопасном
использовании устройства и батареи. Ознакомьтесь с ней до
начала использования устройства.
Мобильное устройство можно использовать только в сетях
GSM 850, 900, 1800, 1900; WCDMA 1, 5, 8; LTE 1, 3, 5, 7, 8, 20, 28,
38, 40.
Необходима подписка на обслуживание, предоставляемое
поставщиком услуг.
Внимание. Сеть 4G/LTE может не поддерживаться вашим
поставщиком услуг сотовой связи или поставщиком услуг,
используемым во время путешествия. В этих случаях, возможно,
вы не сможете выполнять или принимать вызовы, передавать или
принимать сообщения, а также использовать мобильный
Интернет. Чтобы обеспечить беспроблемную работу устройства,
если услуга 4G/LTE полностью недоступна, рекомендуется
изменить самую высокую скорость соединения с 4G на 3G.
Для этого на главном экране коснитесь элементов Настройки >
Сеть и Интернет > Мобильные сети > Дополнительные функции
и установите для параметра Тип сети значение 3G.
Дополнительную информацию можно получить у поставщика
услуг сети.
Максимальная мощность передачи сигнала
Данное устройство оснащено внутренней несъемной батареей.
Не пытайтесь извлечь батарею или снять заднюю крышку,
поскольку это может привести к повреждению устройства.
Для замены батареи обратитесь в ближайший авторизованный
сервисный центр.
Заряжайте устройство с помощью зарядных устройств CH-21E
(европейская вилка), CH-21X (британская вилка), CH-21A
GSM 850, 900 35 дБм
GSM 1800, 1900 32 дБм
WCDMA 1, 5, 8 25 дБм
LTE 1, 3, 5, 7, 8, 20,
28 38, 40
25 дБм
Bluetooth® 6,5 дБм
WLAN 2.4G 18 дБм
(австралийская вилка), CH-21N (индийская вилка). Компания
HMD Global может производить дополнительные модели батарей
или зарядных устройств для этого устройства. Время зарядки
может различаться в зависимости от состояния устройства.
Некоторые аксессуары, указанные в данном руководстве по
эксплуатации, такие как зарядное устройство, гарнитура или
кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.
Поверхность устройства не содержит никеля.
Детали мобильного устройства обладают магнитными
свойствами. Мобильное устройство может притягивать
металлические предметы. Не размещайте кредитные карты
и другие карты с магнитным кодом рядом с устройством на
длительное время, так как возможно их повреждение.
Примечание. Предустановленные системное программное
обеспечение и приложения занимают значительную часть
памяти.
При работе со вспышкой соблюдайте безопасную дистанцию.
Запрещается использовать вспышку для съемки людей
и животных с близкого расстояния. Не закрывайте вспышку во
время съемки.
Информация
о сертификации (SAR)
Это мобильное устройство соответствует требованиям к уровню
облучения радиочастотной энергией, установленным Советом
Европы (СЕ). См. следующую информацию.
Информация об уровне облучения радиочастотной энергией
для Европы
Данное мобильное устройство является передатчиком
и приемником радиосигналов. Оно разработано с учетом
требований к предельным уровням облучения в радиочастотном
диапазоне, установленным международными директивами.
Данные директивы были разработаны независимой научно-
исследовательской организацией ICNIRP и содержат допустимые
границы безопасного облучения человека, независимо от его
возраста и состояния здоровья. В директивах используется
единица измерения, называемая удельным коэффициентом
поглощения (SAR).
Предельное значение SAR для мобильных устройств равно
2,0 Вт/кг, а наибольшее значение SAR для данного устройства
составляет 0,24 Вт/кг* (TA-1156), 0,32 Вт/кг* (TA-1159),
0,25 Вт/кг* (TA-1164) около уха. Поскольку мобильные устройства
имеют различные функции, их можно использовать в других
положениях, например на теле. В этом случае наибольшее
измеренное значение SAR составляет 1,63 Вт/кг* на расстоянии
0,5 см от тела.
Для электронной безопасности используйте аксессуары,
не содержащие металла, для соблюдения указанного расстояния
от телефона. Использование других аксессуаров может не
обеспечивать соблюдения требований к уровню облучения
радиочастотной энергией.
*Испытания выполняются в соответствии с международными
требованиями к испытаниям.
Это мобильное устройство соответствует требованиям
к уровню облучения радиочастотной энергией, установленным
Федеральной комиссией по связи США (FCC). См. следующую
информацию.
Информация FCC об уровне облучения радиочастотной энергией
Данный телефон является передатчиком и приемником
радиосигналов. Он разработан и изготовлен с учетом
требований к предельным уровням облучения радиочастотной
(РЧ) энергией, установленным Федеральной комиссией по связи
США (FCC). Эти требования основаны на стандартах, которые
были разработаны независимой научной организацией на
основании систематического изучения и тщательной оценки
результатов научных исследований. Эти стандарты включают
значительный запас безопасности, гарантирующий безопасность
людей, независимо от их возраста и состояния здоровья.
Для определения уровня облучения, возникающего при работе
мобильных телефонов, используется единица измерения,
называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR).
Предельное значение SAR, установленное FCC, составляет
1,6 Вт/кг. Измерения выполняются в положениях и местах
(например, около уха и при ношении на теле), требуемых
правилами FCC для каждой модели. Наибольшее значение SAR
для данной модели, сообщенное в отчете для FCC, составляет
0,27 Вт/кг (TA-1156), 0,28 Вт/кг (TA-1159), 0,42 Вт/кг (TA-1164)
при измерении около уха и 1,20 Вт/кг при ношении на теле
в держателе или чехле.
Ношение на теле. Данное устройство было испытано
в стандартных условиях эксплуатации при ношении на теле,
когда телефон находился на расстоянии 1,0 см от тела.
Для обеспечения соответствия требованиям FCC к облучению
радиочастотной энергией используйте аксессуары,
обеспечивающие расстояние не меньше 1,0 см от тела
пользователя до телефона. Используемые зажимы для
крепления на ремень, футляры и подобные аксессуары не
должны содержать металлических компонентов. Использование
аксессуаров, не удовлетворяющих этим требованиям, может не
соответствовать требованиям FCC к облучению радиочастотной
энергией, и этого следует избегать. Федеральная комиссия по
связи США предоставила разрешение на использование
оборудования для этой модели телефона со всеми
предоставленными уровнями SAR, оцененными в соответствии
с требованиями FCC к облучению радиочастотной энергией.
Информацию об удельных коэффициентах поглощения (SAR) для
данной модели, которая находится на учете в комиссии связи
FCC, можно найти на сайте www.fcc.gov/oet/ea/ посредством
поиска по коду FCC 2AJOTTA-1156, 2AJOTTA-1159 или
2AJOTTA-1164.
Дополнительная информация об удельных коэффициентах
поглощения (SAR) доступна на веб-сайте FCC по адресу
www.fcc.gov/general/radio-frequency-safety-0.
Для передачи данных и сообщений необходимо хорошее сетевое
подключение. Передача может быть отложена до тех пор, пока
не будет установлено подключение. Соблюдайте рекомендации
относительно расстояния от тела, пока передача не будет
завершена.
При обычном использовании значения SAR значительно ниже
указанных. Это можно объяснить следующим образом: чтобы
сделать работу мобильного устройства более эффективной
и уменьшить помехи в сети, рабочая мощность вашего
мобильного телефона автоматически снижается, когда полная
мощность не требуется для звонка. Чем ниже выходная
мощность, тем ниже значение SAR.
Модели устройств могут быть разных версий с различными
значениями коэффициента. Со временем производитель может
менять конструкцию устройств или использовать в них другие
компоненты. Это также влияет на значения SAR.
Дополнительную информацию см. по адресу www.sar-tick.com.
Обратите внимание на то, что мобильные устройства могут
излучать энергию, даже если вы не разговариваете по телефону.
Мобильное устройство разработано с учетом рекомендаций,
установленных Федеральной комиссией по связи США (FCC).
Оценки FCC для устройства и дополнительная информация
о SAR доступны по адресу http://transition.fcc.gov/oet/rfsafety/
sar.html.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) утверждает,
что, согласно имеющимся на данный момент научным данным,
принимать какие-либо особые меры предосторожности при
использовании мобильных устройств не требуется. Чтобы
снизить воздействие радиочастотного излучения, старайтесь
меньше говорить по мобильному телефону или пользуйтесь
гарнитурой, чтобы устройство располагалось как можно дальше
от головы и тела. Более подробную информацию об
РЧ-излучении, объяснения и обсуждения по теме можно найти на
сайте ВОЗ по адресу www.who.int/peh-emf/en.
Авторские и иные права
Декларация соответствия для ЕС
Компания HMD Global Oy заявляет, что это изделие
соответствует основным и другим важным требованиям
Директивы 2014/53/EU. Копию Декларации соответствия
для ЕС можно загрузить по адресу https://www.nokia.com/
en_int/phones/declaration-of-conformity.
Уведомление FCC
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC.
Эксплуатация устройства зависит от следующих двух условий:
(1) данное устройство не может быть причиной вредных помех;
(2) данное устройство должно допускать любые принимаемые
помехи, включая помехи, которые могут вызвать нарушение
работы устройства. Дополнительную информацию см. по адресу
www.fcc.gov/engineering-technology/electromagnetic-
compatibility-division/radio-frequency-safety/faq/rf-safety.
При внесении любых изменений, явно не одобренных компанией
HMD Global, пользователь может лишиться права на работу
с этим оборудованием. Примечание. В ходе тестирования этого
оборудования было установлено его соответствие ограничениям
для цифровых устройств класса B (согласно части 15 Правил
FCC). Эти ограничения разработаны для обеспечения
надлежащей защиты от вредных помех при установке
оборудования внутри помещения. Данное оборудование создает,
использует и может излучать радиочастотную энергию.
Если оно установлено и используется с нарушением инструкций,
это может привести к возникновению вредных помех для
радиосвязи. Однако гарантии относительно отсутствия помех
при конкретных условиях установки не предоставляются.
Если данное оборудование вызывает вредные помехи при
приеме радио- или телесигналов, что может быть определено
путем выключения и включения оборудования, пользователю
рекомендуется попытаться устранить помехи одним или
несколькими из следующих способов:
Изменить направление или расположение принимающей
антенны.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование к другой розетке электросети,
которая не используется для подключения приемника.
Обратиться за помощью к дилеру или квалифицированному
техническому специалисту по радио- или телеоборудованию.
Это устройство имеет электронную метку с информацией
о сертификации. Для доступа к ней выберите Настройки >
Система > Сертификация.
© HMD Global, 2019 г. HMD Global Oy является исключительным
лицензиатом бренда Nokia для телефонов и планшетов.
Nokia является зарегистрированным товарным знаком
Nokia Corporation.
Google, Google Assistant и другие знаки являются товарными
знаками компании Google LLC.
Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth являются
собственностью компании Bluetooth SIG, Inc., и любое
использование таких знаков компанией HMD Global
регламентируется лицензией.
RU_711608025831_Nokia3.2_QSG_Issue1_0.fm Page 2
/