AL-KO TDS 1001/3 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

ВВЕДЕНИЕ
Во избежание несчастных случаев и для
обеспечения правильного режима работы
погружного нагнетательного насоса прежде
всего следует внимательно прочитать
настоящую инструкцию.
Инструкция должна быть всегда под рукой, а
также должна быть передана последующему
пользователю в случае продажи или
передачи насоса.
В инструкции по эксплуатации использована
следующая система символов:
Осторожно!
Указывает на методы работы и
эксплуатации, которых необходимо
придерживаться для обеспечения
безопасности людей.
ВНИМАНИЕ!
Этот знак касается правил, которые во
избежание повреждения насоса
должны строго соблюдаться.
УКАЗАНИЕ!
Этот знак касается технических
требований, которые необходимо
соблюдать.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Погружной нагнетательный насос
должен быть подключен
исключительно к электроустановке,
соответствующей DIN/VDE 0100, разд.
737, 738 и 702. В целях безопасности
необходимо установить
предохранитель, расчитанный на силу
тока не менее 10 А, а также
предохранительный выключатель,
срабатывающий при появлении
номинального тока до 10/30 мА.
Данные по напряжению сети и типу
тока, указанные на фирменной
табличке, должны соответствовать
фактическим характеристикам
электросети.
В качестве соединительного кабеля
должен применяться исключительно
кабель с сечением провода 3х1,5 мм²
типа Н07RN-F, соответствующий
DIN 57282/57245 (РПШ 3х1,5 (380) ТУ
16, К18-001-89) со штеккерным
разъемом, имеющим защиту от
водяных брызг. При использовании
кабельного барабана следует
полностью размотать электрокабель.
Запрещается эксплуатация погружного
нагнетательного насоса:
Людьми, которые не прочитали или
не поняли эту инструкцию.
Несовершеннолетними в возрасте
до 16 лет.
Погружной нагнетательный насос
должен быть использован только в тех
целях, для которых он предназначен.
До пуска его в эксплуатацию
необходимо убедиться, что:
насос, соединительный кабель и
вилка не имеют повреждений
при применении насоса в
плавательном бассейне, напр. для
откачивания воды из бассейна,
категорически запрещается
присутствие людей в бассейне.
Нельзя пользоваться неисправными
погружными нагнетательными
насосами. Их ремонт должен быть
осуществлен в центрах
техобслуживания AL-KO.
Нельзя поднимать, переносить и
крепить погружной нагнетательный
насос при помощи сетевого кабеля. Не
использовать сетевой кабель для
отключения вилки из розетки.
Для осуществления техосмотра,
чистки, ремонта или в случаях аварии,
необходимо отключить погружной
нагнетательный насос, вытянув вилку
из электророзетки. Следует оберегать
вилку от влажности.
Категорически запрещено вносить
какие-либо самостоятельные
изменения в конструкцию погружного
нагнетательного насоса.
НАЗНАЧЕНИЕ
Предусмотренные сферы
применения:
Погружной нагнетательный насос
предназначен для частного пользования в
доме и в саду. Может быть использован
строго в пределах, соответствующих
техническим характеристикам.
Погружной нагнетательный насос может
применяться исключительно в следующих
целях:
RUS 1 Перевод оригинального руководства по эксплуатации
для перекачивания и откачивания воды
(напр. из бассейнов или из емкостей для
сбора дождевой воды);
для откачивания воды из колодцев, шахт
и прочих резервуаров для воды;
в системах орошения и дождевальных
газонных установках;
для домашнего водоснабжения.
Погружной нагнетательный насос
предназначен исключительно для
перекачивания следующих жидкостей:
чистой (пресной) воды;
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
RUS 2
дождевой воды;
хлорированной воды (напр. в
плавательном бассейне);
технической воды.
Применение не по назначению
Запрещается использовать погружной
нагнетательный насос в непрерывном
режиме работы. Насос не предназначен для
перекачивания:
питьевой воды;
соленой воды;
жидких продуктов питания;
агрессивных и химических веществ;
едких, горючих, взрывоопасных или
выделяющих газ жидкостей;
жидкостей, имеющих температуру свыше
35 °С;
воды, содержащей песок и жидкостей с
абразивными веществами;
грязной воды с содержанием частиц
текстиля и бумаги.
Описание насоса
Погружной нагнетательный насос
(рис. А/С)
1 Выход насоса
2 Обратный клапан
3 Соединительный кабель
4 Петля для троса
5 Ручка для переноса
6 Кабельный зажим
7 Поплавковый выключатель
8 Входной фильтр
9 Корпус насоса
10 Комбинированный ниппель
Функция насоса
Погружной нагнетательный насос всасывает
воду через входной фильтр (8) и подает ее к
выходу насоса.
Термическая защита
Погружной нагнетательный насос оснащен
термическим выключателем, который
отключает мотор в случае его перегрева.
После перерыва продолжительностью 15-20
минут, за время которого мотор остывает,
насос включается автоматически заново.
Эксплуатация насоса только в погружном
виде.
Монтаж, пуск в эксплуатацию
Насос оснащён на выходе обратным
клапаном (2). Это предотвращает слив
воды из трубопровода при каждой
остановке насоса.
Монтаж трубопровода
1. Ввинтить комбинированный ниппель (10)
в выход насоса.
2. Присоединить напорный шланг к
комбинированному ниппелю.
3. Закрепить соединительный кабель (3)
зажимными хомутами к трубопроводу.
4. Для погружения насоса в колодцы и
шахты укрепить трос к предназначенной
для этого петле троса (4).
Комбинированный ниппель может быть
отрезан/укорочен в соответствии с
выбранным шланговым соединением.
Наилучшая производительность может
быть достигнута при использовании
шланга с возможно большим
диаметром.
5. Размотать до конца соединительный
кабель.
Убедитесь, что электроразъемы
находятся выше уровня воды и
защищены от попадания влаги.
Медленно погрузить насос в среду.
Следите за устойчивым положением
насоса. При откачивании воды из
водоемов с песчаным, илистым или
каменистым дном необходимо
подвесить насос на тросе или
установить его на соответствующую
подставку. Необходимо соблюдать
достаточное расстояние до дна
водоема.
При работе с насосом следует избегать
содержащие песок среды, которые
изнашивают гидравлику и сальники,
уменьшая тем самым срок службы
насоса. Учитывайте минимальные
размеры установки насоса в
соответствии с рис. В.
При эксплуатации насоса в шахтах
после установки насоса шахту следует
накрыть.
При повторной эксплуатации после
того, как насос был удалён из шахты,
проследить за тем, чтобы трубопровод
был полностью опорожнен, поскольку
насос не может автоматически
откачивать воздух. Остаточный воздух
может привести впоследствии к
повреждению насоса.
Во время откачивания воды до
минимальной глубины погружения
необходимо постоянно следить за
насосом и не допускать работы насоса
всухую. При достижении минимальной
глубины погружения следует
отключить насос, отсоединив сетевую
вилку из розетки.
Если минимальная глубина погружения
опускается ниже нормы, насос
всасывает воздух. В этом случае,
прежде, чем снова включить насос,
нужно удалить из его корпуса
оставшийся воздух (см. «Пуск в
эксплуатацию»).
Установка уровней включения и
отключения.
Кабель поплавкового выключателя закреплён
на корпусе насоса. Точки включения и
отключения могут устанавливаться
индивидуально изменением позиции
поплавкового выключателя. Рекомендуется
применять кабель поплавкового выключателя
длиной ок. 120 мм.
6. Bставить вилку соединительного кабеля в
электророзетку. Поплавковый
выключатель автоматически включает
насос при достижении определенного
уровня воды (высота включения) и при
снижении уровня воды до высоты
отключения следует автоматическое
отключение насоса. (см. технические
характеристики).
ОТКЛЮЧЕНИЕ НАСОСА
RUS 3 Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Чтобы не допустить затопления
помещения из-за поломки насоса,
пользователь принимает меры для
предотвращения подобных случаев
(устанавливает сигнализацию,
резервный насос и т.п.).
Не включать насос при закрытом
напорном трубопроводе.
1. Достаточно вынуть сетевую вилку
соединительного кабеля из розетки.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ПРОФИЛАКТИКА
Перед проведением любых работ по
обслуживанию и профилактике насоса
необходимо отключить его от сети и
принять меры по предотвращению
включения насоса.
Откачка воды до минимальной
глубины погружения
Чистка насоса:
Для откачки до минимальной глубины
погружения (170 мм) необходимо ручное
управление поплавковым выключателем
следующим образом:
После перекачивания хлорированной
воды, напр. из бассейна, или жидкостей,
дающих осадок, необходимо промыть
насос чистой водой.
1. Отсоединить сетевую вилку из
штепсельной розетки.
В случае необходимости промыть чистой
водой входной фильтр.
2. Закрепить поплавковый выключатель в
положение «наверх».
3. После повторного включения вилки в
розетку насос автоматически включается
и начинает качать воду.
Защита от замерзания
Если ожидается мороз, следует
полностью слить воду из насоса,
резервуара и шлангов и хранить насос
в защищенном от мороза месте.
Утилизация
Отслужившие срок приборы не выбрасывать с бытовым мусором! Упаковка,
прибор и принадлежности изготовлены из материалов, пригодных для
вторичного использования, и поэтому они должны утилизироваться
соответствующим образом.
Неисправность
Перед проведением любых работ по устранению неисправностей необходимо
отключить насос от сети.
Дефект Причина Устранение
Двигатель не
работает
Рабочее колесо
заблокировано
Устранить загрязнение на входе насоса
Сработал термический
выключатель
Подождать, пока термический
выключатель запустит насос заново.
Следить за максимальной температурой
жидкости. Произвести контроль насоса.
Отсутствие напряжения в
сети
Проверить предохранители, произвести
специалистом электроснабжения.
Поплавковый выключатель
не реагирует, когда уровень
воды повышается.
Отправить насос в центр
техобслуживания AL-KO.
Погружной
нагнетательный
насос работает, но
не подает воду
Воздух в корпусе насоса
Выпустить воздух, держа насос в
наклонном положении
Засорение со стороны
всасывания
Удалить загрязнение на входе насоса
Напорная линия закрыта Открыть напорную линию
Неправильно встроен
обратный клапан
Правильно встроить обратный клапан
(клапан открывается в положении
«наверх»)
Напорный шланг перегнут Выпрямить напорный шланг
Недостаточно
объемная подача
Диаметр шланга слишком
маленький
Применить напорный шланг с большим
диаметром
Засорение со стороны
всасывания
Устраненить загрязнение на входе насоса
Превышена макс. высота
подъема
Уменьшить напор
При появлении дальнейших неисправностей следует обратиться в нашу сервисную службу.
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
RUS 4
RUS
15467358_A
TDS 1001/3, TDS 1201/4
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Настоящим документом мы заявляем, что данный спроектированный нами
продукт соответствует требованиям согласованных директив ЕС, стандартам
безопасности ЕС, а также другим стандартам,применяемым к данному продукту.
Продукт
Погружной насос, электрический
Серийный номер
G3023025
Производитель
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Уполномоченный представитель
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Тип
TDS 1001/3
TDS 1201/4
Директивы ЕС
2006/95/EG
2004/108/EG
Согласованные нормы
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Kötz, 2009-10-20
Antonio De Filippo, Managing Director
Гарантия
Мы готовы устранить некоторые погрешности материала или изготовления в течение установленного законом срока
давности предъявления претензии по качеству (путем ремонта или замены - по нашему усмотрению).
Срок давности
определяется законодательством страны, где был куплен инструмент.
Наши гарантийные обязательства действительны
только в следующих случаях:
Гарантия теряет силу в следующих случаях:
При надлежащем обращении с инструментом
При соблюдении руководства по эксплуатации
При использовании оригинальных запасных
частей
При попытке починить инструмент
При внесении изменений в конструкцию инструмента
При ненадлежащем использовании инструмента
(например, в промышленных или коммунальных целях)
Гарантия не распространяется на:
Повреждения лакового покрытия, возникшие по причине нормального износа
Изнашиваемые детали, отмеченные рамкой XXX
XXX
(X) на карте запасных частей
Двигатели внутреннего сгорания – На них распространяются отдельные гарантийные обязательства
соответствующего производителя двигателей
В случае, требующем предоставления гарантии, пожалуйста, обратитесь с данным гарантийным письмом и
чеком, подтверждающим покупку, к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Данные
гарантийные обязательства не распространяются на определенный законом порядок предъявления покупателем
претензий по качеству к продавцу.
┌──────┐
└──────┘
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AL-KO TDS 1001/3 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ