Philips HQC486 Directions For Use Manual

Категория
Триммеры и машинки для стрижки волос
Тип
Directions For Use Manual
DIRECTIONS FOR USE
ENGLISH 6
POLSKI 9
РУССКИЙ 12
EESTI 15
LATVISKI 18
LIETUVIŠKAI 21
БЪЛГАРСКИ 24
SRPSKI 27
STYLING BOOKLET
ENGLISH 32
POLSKI 38
РУССКИЙ 44
EESTI 51
LATVISKI 57
LIETUVIŠKAI 63
БЪЛГАРСКИ 69
SRPSKI 75
HQC486
Introduction
Dear customer, you have made the right choice! Your new Philips hair clipper adapts to the
contours of the head and enables comfortable use.
To enjoy this hair clipper for a long time, we advise you to read the following information.
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.
Check if the voltage indicated on the mains plug corresponds to the mains voltage in your
home before you connect the appliance.
Make sure that the appliance and the adapter do not get wet (fig. 1).
Use, charge and store the appliance at a temperature between 15c and 35c (fig. 2).
Noise level: L= 66 dB(A) re 1pW
Charging
Charge the appliance for at least 12 hours before you start using it for the first time.
1 Make sure the appliance is switched off while charging.
2 Insert the appliance plug into the appliance. Insert the mains plug into the wall socket (fig. 3).
During charging, the pilot light will go on to indicate the appliance is charging (fig. 4).
Do not charge the appliance for more than 24 hours.
A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 35 minutes.
Optimising the lifetime of the battery
- Discharge the battery completely twice a year by letting the motor run until it stops.
- Do not keep the cord plugged into the wall socket all the time.
- If the appliance has not been used for a long period of time, it must be recharged for at least 12
hours.
Corded clipping
To use the hair clipper connected to the mains:
Switch the hair clipper off, connect it to the mains and wait a few seconds before switching it on.
If the battery is completely empty, wait a few minutes before switching the appliance on.
Do not run the appliance from the mains when the battery is fully charged.
Preparing for clipping
Clipping with comb attachment:
1 Slide the comb attachment onto the rails on the appliance until you hear a click.
Select the small or large comb attachment, depending on the desired hair length (see table).
2 Make sure that the arms of the comb attachment have been properly slid onto the rails on
both sides.
Hair length settings
The hair length settings are indicated in millimetres on the arms of the comb attachment.The
settings correspond to the remaining hair length after cutting.
ENGLISH6
small comb large comb
hair length hair length
3 mm 23 mm
6 mm 26 mm
9 mm 29 mm
12 mm 32 mm
15 mm 35 mm
18 mm 38 mm
21 mm 41 mm
For clipping techniques, see the booklet supplied with the appliance.
Cleaning
Clean the appliance every time you have used it.
Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the
appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains before you start
cleaning it.
2 Remove the comb attachment (fig. 5).
3 Press the middle part of the cutting unit with your thumb until the unit opens and then pull
the cutting unit upwards to remove it (fig. 6).
Be careful that the cutting unit does not fall to the floor.
4 Clean the cutting unit and the inside of the appliance with the brush supplied (fig. 7).
5 Place the two lugs of the cutting unit into the guiding slots and push the unit back onto the
appliance (fig. 8).
6 Make sure you push the cutting unit back until you hear a click.
Replacement
A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit.
1 Open the cutting unit by pressing the middle part and then remove it by pulling it upwards
(fig. 9).
2 Place the two lugs of the new cutting unit into the guiding slots and push the cutting unit
back until you hear a click (fig. 10).
Environment
The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment.
Remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
Do not throw the battery away with the normal household waste but hand it in at an official
collection point.
You can also take the appliance to a Philips service centre, where staff will be happy to help you
remove the battery and dispose of it in an environmentally safe way.
1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance run until the motor stops.
2 Open and remove the cutting unit (fig. 11).
3 Remove the metal clip by means of a screwdriver (fig. 12).
ENGLISH 7
4 Open the housing (fig. 13).
Insert a screwdriver into one of the grooves next to the socket for the appliance plug.Turn the
screwdriver to separate the two housing halves.
5 Insert a screwdriver into the small slot in the printed circuit board marked with an arrow.
Push the screwdriver down until part of the printed circuit board breaks off (fig. 14).
6 Pull the battery out of the appliance (fig. 15).
Dispose of the battery and the other components in an environmentally safe way.
Do not connect the appliance to the mains again after it has been opened!
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your
local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
ENGLISH8
Wstęp
Drogi kliencie, oto dokonałeś właściwego wyboru! Twoja nowa maszynka do strzyżenia marki
Philips jest wygodna w użyciu, umożliwia ruchy łatwo dostosowujące się do kształtu głowy.
Aby móc przez długi czas cieszyć się własną maszynką do strzyżenia włosów, zapoznaj się,
proszę, z następującymi informacjami.
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją
na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na wtyczce jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
Upewnij się, że urządzenie i zasilacz nie są wilgotne (rys. 1).
Używaj, ładuj i przechowuj urządzenie w temperaturze pomiędzy 15c a 35cC (rys. 2).
Poziom hałasu: L= 66 dB(A) re 1pW
Ładowanie
Ładuj urządzenie co najmniej przez 12 godzin przed pierwszym użyciem.
1 Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2 Włóż małą wtyczkę przewodu zasilającego do urządzenia.Wetknij wtyczkę do gniazdka
ściennego (rys. 3).
Zapali się lampka kontrolna informująca o ładowaniu urządzenia (rys. 4).
Nie ładuj akumulatora dłużej niż 24 godziny.
W pełni naładowane urządzenie może pracować bez zasilania nawet 35 minut.
Optymalizacja czasu eksploatacji akumulatora
- Dwa razy w roku kompletnie rozładowuj akumulator poprzez uruchamianie silnika aż do jego
zatrzymania.
- Nie pozostawiaj wetkniętej do gniazdka sieciowego wtyczki przewodu zasilającego.
- Jeśli ładujesz urządzenie po długim okresie nieużywania, ładuj je co najmniej przez 12 godzin bez
przerwy.
Strzyżenie z trymerem podłączonym do sieci
Korzystanie z urządzenia dołączonego do zasilania:
Wyłącz maszynkę, podłącz ją do zasilania, odczekaj kilka sekund, po czym włącz ją.
Jeśli akumulator jest już zupełnie wyczerpany, zaczekaj kilka minut, zanim włączysz urządzenie.
Nie zasilaj urządzenia z sieci, gdy akumulator jest całkowicie naładowany.
Przygotowanie do strzyżenia
Strzyżenie z nasadką grzebieniową:
1 Wsuń nasadkę rozczesującej wzdłuż prowadnic urządzenia, aż usłyszysz charakterystyczne
kliknięcie.
Wybierz małą lub dużą nasadkę grzebieniową, stosownie do pożądanej długości włosów (patrz
tabela).
2 Upewnij się, że ramiona nasadki rozczesującej wsunęły się poprawnie na prowadnice po obu
stronach.
POLSKI 9
Ustawianie długości włosów
Długość włosów zaznaczona jest na ramionach nasadki grzebieniowej i podana jest w milimetrach.
Odpowiadają one długości włosów po przycięciu.
Mały grzebień Duży grzebień
Długość włosów Długość włosów
3 mm 23 mm
6 mm 26 mm
9 mm 29 mm
12 mm 32 mm
15 mm 35 mm
18 mm 38 mm
21 mm 41 mm
Podstawowe techniki strzyżenia przedstawione są w załączonej do urządzenia instrukcji.
Czyszczenie
Myj urządzenie po każdym użyciu.
Do czyszczenia urządzenia nie używaj środków ściernych, środków do szorowania ani płynów
takich jak alkohol, nafta lub aceton.
1 Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, czy urządzenie jest odłączone od zasilania.
2 Zdejmij nasadkę grzebieniową (rys. 5).
3 Wywierając nacisk kciukiem na środkową część elementu tnącego otwórz go, a następnie
pociągając go ku górze, wyjmij go (rys. 6).
Nie dopuść do tego, aby element tnący upadł na podłogę.
4 Oczyść element tnący i wnętrze urządzenia szczoteczką dostarczoną w komplecie urządzenia
(rys. 7).
5 Włóż dwa występy elementu tnącego w rowki prowadzące i wciśnij z powrotem do
urządzenia (rys. 8).
6 Wciśnij element tnący do urządzenia, aż usłyszysz charakterystyczny odgłos (kliknięcie).
Wymiana
Stępiony lub uszkodzony element tnący należy wymieniać wyłącznie na oryginalny element tnący
marki Philips.
1 Wywierając nacisk na środek elementu tnącego otwórz go, a następnie wyjmij, pociągając ku
górze (rys. 9).
2 Włóż dwa występy nowego elementu tnącego w rowki prowadzące i wciśnij go z powrotem,
aż usłyszysz charakterystyczny odgłos (kliknięcie) (rys. 10).
Ochrona środowiska
Wbudowany akumulator zawiera substancje, które mogą zanieczyścić środowisko.
Przed wyrzuceniem wyeksploatowanego urządzenia wyjmij z niego akumulator.
Nie wyrzucaj akumulatora z odpadami gospodarstwa domowego, ale oddaj go do oficjalnego
punktu skupu.
Wyksploatowane urządzenie możesz też zanieść do punktu serwisowego firmy Philips, którego
personel z przyjemnością pomoże Ci wymontować akumulator i zapewnić jego utylizację w sposób
bezpieczny dla środowiska.
POLSKI10
1 Odłącz urządzenie od sieci i włącz je, aby pracowało tak długo aż silnik sam się zatrzyma.
2 Otwórz i wyjmij element tnący (rys. 11).
3 Przy pomocy śrubokręta wyjmij zatrzask metalowy (rys. 12).
4 Otwórz obudowę (rys. 13).
Włóż śrubokręt do jednego z rowków obok gniazdka na małą wtyczkę przewodu zasilającego.
Obróć śrubokrętem, oddzielając od siebie dwie połówki obudowy.
5 Włóż śrubokręt w oznaczoną strzałką małą szczelinę w płytce drukowanej. Dociśnij
śrubokręt w dół tak, aby część płytki drukowanej została wyłamana (rys. 14).
6 Wyjmij akumulator z urządzenia (rys. 15).
Zutylizuj akumulator i inne podzespoły w sposób bezpieczny dla środowiska.
Po otwarciu urządzenia nie wolno podłączać go do sieci elektrycznej!
Gwarancja i serwis.
Jeśli potrzebne Ci są informacje lub napotykasz jakiś problem, skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta
(numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej), lub też z najbliższym punktem serwisowym
sprzętu AGD, autoryzowanym przez firmę Philips.
POLSKI 11
Введение
Уважаемый покупатель, вы сделали правильный выбор! Повторяя форму головы, ваша
новая машинка для стрижки волос Philips прекрасно стрижет и удобна в использовании.
Для того чтобы увеличить срок службы машинки для стрижки волос, мы рекомендуем
вам ознакомиться со следующей информацией.
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством и сохраните настоящее руководство по эксплуатации в качестве справочного
материала.
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
вилке шнура питания, соответствует напряжению электросети у Вас дома.
Убедитесь в том, что электроприбор и адаптер сухие (рис. 1).
Пользуйтесь прибором, заряжайте и храните его при температуре от 15cдо 35c (рис. 2).
Уровень шума: L= 66 дБ(A) что соответствует 1 пВт
Зарядка
Перед первым применением электроприбора, заряжайте батареи в течение как минимум
12 часов.
1 Следите за тем, чтобы во время зарядки прибор был выключен.
2 Вставьте штекер шнура питания в прибор. Вставьте вилку шнура питания в розетку
электросети (рис. 3).
Во время зарядки, загорится сигнальный индикатор, указывая на то, что прибор
заряжается (рис. 4).
Не заряжайте прибор более 24 часов подряд.
Продолжительность работы полностью заряженного прибора без подключения к
электросети составляет максимум 35 минут.
Для того чтобы максимально увеличить срок службы батареи.
- Два раза в год полностью разряжайте батарею, оставляя прибор включенным до
остановки двигателя.
- Не оставляйте сетевую вилку постоянно включенной в сетевую розетку.
- Если прибором долгое время не пользовались, батарею надо заряжать не менее 12 часов.
Стрижка с подключением к электросети
Для стрижки волос машинкой, подключенной к электросети:
Выключите машинку, подсоедините ее к сети электропитания и подождите несколько секунд
перед повторным включением.
При полностью разряженной аккумуляторной батарее, подождите несколько минут, прежде
чем включить прибор.
Не пользуйтесь прибором с подключением к электросети при полностью заряженной
аккумуляторной батарее.
Подготовка к стрижке
Стрижка с использованием гребенчатой насадки:
1 Продвиньте гребенчатую насадку по направляющим линиям на корпусе прибора до
щелчка.
РУССКИЙ12
В зависимости от требуемой длины волос (см. таблицу) выберите малую или большую
гребенчатую насадку.
2 Убедитесь в том, что насадка установлена правильно.
Установка длины волос.
Установки длины волос показаны в миллиметрах на направляющих насадок. Отметки
установки соответствуют длине волос после стрижки.
малая гребенчатая насадка большая гребенчатая насадка
установки длины волос установки длины волос
3 мм 23 мм
6 мм 26 мм
9 мм 29 мм
12 мм 32 мм
15 мм 35 мм
18 мм 38 мм
21 мм 41 мм
Из поставляемой вместе с машинкой брошюры вы сможете узнать основы техники
стрижки.
Очистка
Каждый раз после пользования прибором производите его очистку.
Не используйте для очистки прибора абразивные чистящие средства, металлические щетки
или растворители типа спирта, бензина или ацетона.
1 Прежде чем приступить к очистке, убедитесь, что прибор выключен и отключен от
электросети.
2 Снимите гребенчатую насадку (рис. 5).
3 Для того чтобы снять режущий блок, нажмите большим пальцем на его среднюю часть,
чтобы режущий блок открылся, и потяните его вверх (рис. 6).
Соблюдайте меры предосторожности, чтобы не уронить режущий блок на пол.
4 Очистите с помощью прилагаемой кисточки режущий блок и внутреннюю поверхность
прибора (рис. 7).
5 Вставьте выступы режущего блока в направляющие пазы и наденьте режущий блок на
прибор (рис. 8).
6 При правильной установке режущего блока вы должны услышать щелчок.
Замена
Изношенный или поврежденный режущий блок можно заменить только на режущий блок
такого же типа производства компании «Филипс».
1 Для того чтобы снять режущий блок, нажмите большим пальцем на его среднюю часть,
чтобы режущий блок открылся, и потяните его вверх (рис. 9).
2 Вставьте выступы нового режущего блока в направляющие пазы и наденьте режущий
блок на прибор до щелчка (рис. 10).
Защита окружающей среды
Встроенная аккумуляторная батарея содержит компоненты, способные загрязнить
окружающую среду.
РУССКИЙ 13
Перед утилизацией прибора удалите аккумуляторную батарею.
Не выбрасывайте аккумуляторную батарею с обычными бытовыми отходами, а сдавайте ее в
официальный приемный пункт.
Вы также можете сдать прибор в сервисный центр компании «Филипс», который позаботится
об извлечении аккумуляторной батареи и ее утилизации без ущерба для окружающей среды.
1 Отключите прибор от электросети, включите и подождите, пока двигатель не
остановится.
2 Откройте, а затем снимите режущий блок (рис. 11).
3 Снимите металлический фиксатор с помощью отвертки (рис. 12).
4 Откройте корпус прибора (рис. 13).
Вставьте отвертку в одно из углублений рядом с гнездом для штекера. Поверните отвертку,
чтобы разделить две половинки корпуса.
5 Вставьте отвертку в небольшой паз в печатной плате, отмеченный стрелкой. Нажмите на
отвертку так, чтобы часть печатной платы отломилась (рис. 14).
6 Выньте аккумуляторную батарею (рис. 15).
Утилизируйте аккумуляторную батарею и другие детали без ущерба для окружающей среды.
Не подключайте прибор к электросети после вскрытия корпуса!
Гарантия и обслуживание
По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем
обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу www. philips.com или в центр
компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер
телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию компании «Филипс» или
сервисное отделение компании Philips Domestic Appliancesand Personal Care BV.
РУССКИЙ14
Kasutusjuhend
Kallis tarbija, olete teinud õige valiku! Teie uus Philips juukselõikur järgib pea kontuure ja seda
on mugav kasutada.
Soovitame tutvuda järgneva teavega, et tagada juukselõikuri pikaajaline kasutamine.
Tähtis!
Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas adapterile märgitud pinge vastab kohalikule
võrgupingele.
Enne juukselõikuri ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge
vastab kohalikule võrgupingele.
Seade ega adapter ei tohi märjaks saada (joon 1).
Kasutage, laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 15c ja 35c (joon 2).
Müra tase: L = 66 dB(A) re 1 pW
Laadimine
Laadige seadet vähemalt 12 tundi enne seadme esmakasutust.
1 Enne aku laadimist kontrollige, kas seade on välja lülitatud.
2 Sisestage seadmepistik seadmesse. Sisestage toitejuhe seinapistikusse (joon 3).
Laadimise ajal sütib märgutuli, et teatada seadme laadimisest (joon 4).
Ärge laadige akut üle 24 tunni.
Täislaetud seade töötab voolutoiteta 35 minutit.
Akude tööea pikendamine
- Laske aku kaks korda aastas täiesti tühjaks minna, lastes mootoril töötada, kuni seade peatub.
- Ärge hoidke toitejuhet pidevalt seinapistikus.
- Kui seadet ei ole pikemat aega kasutatud, laadige seda vähemalt 12 tundi.
Juukselõikuri kasutamine võrgutoitel
Juukselõikuri kasutamine võrgutoitel:
Lülitage juukselõikur välja, lülitage vooluvõrku ja oodake mõni sekund, enne kui lülitate seadme sisse.
Kui aku on täiesti tühi, oodake paar minutit enne seadme sisse lülitamist.
Ärge kasutage täislaetud akuga juukselõikurit võrgutoitel.
Ettevalmistus lõikuseks
Lõikamine juhtkammiga
1 Lükake juhtkamm õnarustesse, nii et kostab klõpsatus.
Valige väike või suur juhtkamm olenevalt sellest, kui pikki juukseid soovite lõigata (vt tabelit).
2 Kontrollige, et juhtkammi käepide oleks lükatud õnarustesse korralikult seadme mõlemil pool.
Juuksepikkuse seadistamine
Juuksepikkuse seadistus on märgitud juhtkammi käepidemele millimeetrites. Seadistus näitab,
missugune on juuksepikkus pärast lõikust.
väike kamm suur kamm
juuksepikkus juuksepikkus
3 mm 23 mm
6 mm 26 mm
9 mm 29 mm
EESTI 15
12 mm 32 mm
15 mm 35 mm
18 mm 38 mm
21 mm 41 mm
Juukselõikamistehnikat on tutvustatud voldikus, mis on seadmega kaasas.
Puhastamine
Puhastage seadet pärast iga kasutamist.
Ärge puhastage juukselõikurit abrasiivsete puhastusvahendite ega lahustitega (alkohol, atsetoon,
bensiin jne).
1 Enne puhastamist lülitage juukselõikur on välja lülitatud ning eemaldage võrgupistik pistikupesast.
2 Eemaldage juhtkamm (joon 5).
3 Vajutage lõikepea keskosale pöidlaga, kuni see avaneb ja seejärel tõmmake lõikepea üles, et
seda eemaldada (joon 6).
Olge ettevaatlik, et lõikepea ei kukuks põrandale.
4 Puhastage lõikepead ja seadme sisemust kaasasoleva harjaga (joon 7).
5 Suruge uue lõikepea kaks eendit seadme süvenditesse ning lükake lõikepea oma kohale tagasi
(joon 8).
6 Veenduge, et lõikepea tagasi panemisel kostaks klõpsatus.
Toitejuhtme vahetamine
Vigastatud või kulunud lõikepea asendage ainult Philipsi originaallõikepeaga.
1 Avage lõikepea vajutades seadme keskele ja seejärel eemaldage seda üles tõmmates (joon 9).
2 Suruge uue lõikepea kaks eendit seadme süvenditesse ning lükake lõikepea klõpsatusega oma
kohale tagasi (joon 10).
Keskkonnakaitse
Sissemonteeritud aku sisaldab keskkonnakahjulikke aineid.
Enne juukselõikuri äraviskamist eemaldage selle küljest aku.
Ärge pange kasutatud akusid olmeprügi hulka, vaid viige need vastavasse kogumiskohta.
Võite seadme viia ka Philipsi volitatud hooldustöökotta, kus sealsed töötajad Teid meelsasti aitavad.
1 Eemaldage juukselõikur vooluvõrgust ja laske sel mootori seiskumiseni töötada.
2 Avage ja eemaldage lõikepea (joon 11).
3 Eemaldage metallhoidik kruvikeerajaga (joon 12).
4 Avage korpus (joon 13).
Sisestage kruvikeeraja ühte seadmepistikul olevatest eenditest. Keerake kruvikeerajat, et korpust
kaheks osaks jagada.
5 Pange kruvikeeraja ots väiksesse noolega märgitud avausse trükkplaadil.Vajutage
kruvikeerajaga, kuni osa trükkplaadist murdub ära (joon 14).
6 Võtke akud seadmest välja (joon 15).
Hävitage aku ja teised seadme osad keskkonnasäästlikult.
Ärge lülitage seadet vooluvõrku pärast aku eemaldamist.
EESTI16
Garantii ja teenindus
Kui Te vajate teenuseid või informatsiooni või teil on tekkinud probleeme, külastage Philips internet-
lehte www.philips.com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis (telefoninumbrid
leiate garantiitalongilt). Kui Teie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodete müüja
poole või võtke ühendus Philipsi koduseadmete Teeninduskeskusega.
EESTI 17
Ievads
Cienījamais pircēj, jūsu izvēle ir pareiza! Jaunais Philips matu griezējs piemērojas galvas
virsmai, nodrošinot ērtu lietošanu.
Lai matu griezējs kalpotu ilgāku laiku, iesakām iepazīties ar šo informāciju.
Svarīgi
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un saglabājiet tās turpmākām uzziņām.
Pirms pieslēdzat ierīci elektrības tīklam, pārbaudiet, vai uz kontaktdakšas norādītais spriegums
atbilst vietējam elektrotīkla spriegumam.
Raugieties, lai ierīce un elektrostrāvas pārveidotājs nesamirktu (attēls 1).
Lietojiet, uzlādējiet un glabājiet ierīci no 15c līdz 35c temperatūrā (attēls 2).
Trokšņa līmenis: L = 66 dB(A), ja jauda ir 1 pW
Uzlādēšana
Pirms lietojat ierīci pirmo reizi, uzlādējiet to vismaz 12 stundas.
1 Raugieties, lai ierīce uzlādēšanas laikā būtu izslēgta.
2 Iespraudiet elektrovada kontaktspraudni ierīcē. Iespraudiet elektrovada otru kontaktspraudni
elektrotīkla sienas kontaktrozetē (attēls 3).
Ierīces uzlādēšanas laikā ieslēdzas signāllampiņa, norādot, ka ierīce tiek uzlādēta (attēls 4).
Neuzlādējiet ierīci ilgāk par 24 stundām.
Pilnīgi uzlādēta ierīce darbojas bez strāvas pievada apmēram 35 minūtes.
Akumulatora darbmūža pagarināšana
- Divas reizes gadā darbiniet ierīci tik ilgi, kamēr tā pārstāj darboties un akumulators ir pilnīgi tukšs.
- Neatstājiet ierīci nepārtraukti pievienotu elektrotīklam.
- Ja ierīce nav lietota ilgāku laiku, pirms lietošanas tā jāuzlādē vismaz 12 stundas.
Lietošana ar strāvas padevi
Lai lietotu ierīci, kas pievienota elektrotīklam:
Izslēdziet matu griezēju, pievienojiet to elektrotīkla sienas kontaktrozetei un pirms ieslēgšanas dažas
sekundes nogaidiet.
Ja akumulators ir pilnīgi tukšs, nogaidiet dažas minūtes, pirms ieslēdzat ierīci.
Nedarbiniet ierīci ar elektrotīkla strāvu, ja akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Sagatavošana lietošanai
Matu griešana, izmantojot ķemmes uzgali:
1 Uzbīdiet ķemmes uzgali uz ierīces sliedēm, līdz atskan klikšķis.
Izvēlieties mazo vai lielo ķemmes uzgali atkarībā no vēlamā matu garuma (sk. tabulu).
2 Raugieties, lai ķemmes uzgaļa sānu ietvari abās pusēs būtu pilnīgi uzbīdīti uz ierīces sliedēm.
Vēlamais matu garums
Vēlamais matu garums ir norādīts milimetros uz ķemmes uzgaļa sānu ietvariem. Skaitlis atbilst
jaunajam matu garumam pēc matu griešanas.
Mazais ķemmes uzgalis Lielais ķemmes uzgalis
matu garums matu garums
3 mm 23 mm
6 mm 26 mm
LATVISKI18
9 mm 29 mm
12 mm 32 mm
15 mm 35 mm
18 mm 38 mm
21 mm 41 mm
Lai iepazītos ar matu griešanas metodēm, sk. komplektā esošo brošūru.
Tīrīšana
Pēc katras lietošanas iztīriet ierīci.
Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, skrāpjus vai tādus šķidrumus kā spirts, petroleja vai
acetons.
1 Pirms tīrīšanas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta un atvienota no elektrības tīkla.
2 Noņemiet ķemmes uzgali (attēls 5).
3 Uzspiediet ar īkšķi uz asmeņu bloka, līdz tas atveras, pēc tam pabīdiet to augšup, lai noņemtu
no ierīces (attēls 6).
Raugieties, lai asmeņu bloks nenokrīt uz grīdas.
4 Izslaukiet asmeņu bloku un ierīces iekšpusi ar komplektā ietilpstošo birstīti (attēls 7).
5 Ievietojiet abus asmeņu bloka izciļņus padziļinājumos un uzbīdiet bloku atpakaļ uz ierīces
(attēls 8).
6 Uzbīdiet asmeņu bloku uz ierīces korpusa, līdz atskan klikšķis.
Aizstāšana
Bojātu vai nolietojušos asmeņu bloku apmainiet tikai ar analogu
1 Atveriet asmeņu bloku, piespiežot tā vidusdaļu, un noņemiet to, novelkot no ierīces (attēls 9).
2 Ievietojiet abus jaunā asmeņu bloka izciļņus padziļinājumos ierīces korpusā un uzspiežot
pievienojiet to ierīcei, līdz atskan klikšķis (attēls 10).
Vides aizsardzība
Iebūvētā akumulatora sastāvā ir vielas, kas var būt kaitīgas apkārtējai videi.
Pirms atbrīvojaties no novecojušā matu griezēja, izņemiet akumulatoru.
Neizmetiet akumulatoru kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem, bet gan nododiet tam īpaši
paredzētā ķīmisko atkritumu savākšanas vietā.
Novecojušo matu griezēju varat nogādāt arī Philips remontdarbnīcā.Tās darbinieki ar prieku palīdzēs
atbrīvoties no akumulatora videi draudzīgā veidā.
1 Atvienojiet ierīci no elektrības tīkla un darbiniet to, līdz akumulators ir tukšs un ierīce
apstājas.
2 Atveriet un noņemiet asmeņu bloku (attēls 11).
3 Ar skrūvgriezi atveriet metāla skavu (attēls 12).
4 Atveriet ierīces korpusu (attēls 13).
Ievietojiet skrūvgriezi vienā no padziļinājumiem, kas atrodas blakus kontaktligzdai. Pagrieziet
skrūvgriezi, lai atdalītu korpusa puses vienu no otras.
5 Ievietojiet skrūvgriezi drukātās shēmas plates atverē, kas atzīmēta ar bultiņu. Grūdiet
skrūvgriezi dziļāk, līdz drukātās shēmas plates daļa nolūzt (attēls 14).
LATVISKI 19
6 Izvelciet akumulatoru no ierīces (attēls 15).
Atbrīvojieties no akumulatora un pārējām detaļām videi draudzīgā veidā.
Nekādā gadījumā nepievienojiet ierīci elektrotīklam pēc tam, kad tā bijusi atvērta!
Garantija un remonts
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips mājas lapu Internetā
www.philips.com vai sazinieties ar Philips pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs
atrodams pasaules garantijas bukletā). Ja jūsu valstī nav Philips pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību
Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas
pakalpojumu dienestam.
LATVISKI20
Įžanga
Mieli pirkėjai, jūs pasirinkote teisingai! Jūsų naujoji Philips plaukų kirpimo mašinėlė yra
pritaikyta galvos plaukų kontūrų formavimui ir patogiam naudojimui.
Kad džiaugtumėtės kirpimo mašinėle ilgą laiką, mes patariame perskaityti naudojimosi
instrukcijas.
Svarbu žinoti
Patikrinkite, ar įtampa, pažymėta ant adapterio, atitinka jūsų elektros maitinimo įtampą.
Prieš įjungdami aparatą patikrinkite ar įtampa, nurodyta ant kyštuko, sutampa su įtampa jūsų
namuose.
Įsitikinkite, kad aparatas ir adapteris nėra sudrėkę (pav. 1).
Naudokite, kraukite ir laikykite aparatą temperatūroje tarp 15c ir 35c (pav. 2).
Triukšmo lygis: L= 66 dB(A) re 1pW
Pakrovimas
Prieš pradėdami naudotis aparatu pirmą kartą, kraukite jį mažiausiai 12 valandų.
1 Kraunant įsitikinkite ar aparatas išjungtas.
2 Įkiškite laidą į aparatą. Maitinimo laidą įkiškite į elektros lizdą (pav. 3).
Pakrovimo metu užsidegs signalinė lemputė, reiškianti, kad aparatas kraunasi (pav. 4).
Nekraukite baterijos ilgiau, kaip 24 valandas.
Pilnai pakrautu aparatu be laido galite kirptis iki 35 minučių.
Optimalus baterijos naudojimo laikas
- Du kartus per metus pilnai iškraukite bateriją, leisdami variklio įtaiksui veikti kol sustos.
- Nelaikykite maitinimo laido nuolat įjungto į elektros lizdą.
- Jei ilgą laiką nesinaudojote prietaisu, jis turi būti kraunamas mažiausiai 12 valandų.
Kirpimas nenaudojant baterijų
Kirpimas įjungus mašinėlę į tinklą:
Išjunkite kirpimo mašinėlę, įjunkite ją į tinklą ir palaukite kelias sekundes, kol kirpimo mašinėlė įsijungs.
Jei baterija yra visiškai tuščia, prieš įjungiant aparatą palaukite kelias minutes.
Nejunkite aparato į elektros lizdą, kai baterijos yra pilnai pakrautos.
Pasiruošimas kirpimui
Kirpimas su šukomis:
1 Stumkite šukas ant aparato bėgelių, kol išgirsite spragtelėjimą.
Pasirinkite dideles arba mažas šukas rinkinio, priklausomai nuo plaukų ilgio (žr. lentelę).
2 Įsitikinkite, kad šukų rankenos tinkamai užstumtos ant bėgelių abiejose pusėse.
Kirpimo ilgio nustatymai
Kirpimo ilgio pozicijos yra sužymėtos milimetrais ant šukų rankenų. Nustatymai atitinka nukirptų
plaukų ilgį.
mažos šukos didelės šukos
plaukų ilgis plaukų ilgis
3 mm 23 mm
6 mm 26 mm
9 mm 29 mm
LIETUVIŠKAI 21
12 mm 32 mm
15 mm 35 mm
18 mm 38 mm
21 mm 41 mm
Rinkinyje esančiame buklete aprašytos kirpimo technikos.
Valymas
Valykite aparatą po kiekvieno panaudojimo.
Valydami aparatą nenaudokite šlifuojančių ar šveičiančių medžiagų, taip pat alkoholio, benzino ir
acetono.
1 Prieš pradėdami valymą įsitikinkite ar aparatas išjungtas iš elektros lizdo.
2 Nuimkite šukas (pav. 5).
3 Nykščiu spauskite kirpimo įtaiso vidurį, kol įtaisas atsidarys ir traukdami į viršų jį išimkite
(pav. 6).
Saugokite, kad kirpimo įtaisas nenukristų ant grindų.
4 Kirpimo įtaisą ir aparato vidų išvalykite rinkinyje esančiu šepetėliu (pav. 7).
5 Abi kirpimo įtaiso ąseles įstatykite į griovelius ir stumkite jį į aparatą (pav. 8).
6 Kirpimo įtaisą stumkite iki pasigirs spragtelėjimas.
Pakeitimas
Susidėvėjusį ar sugadintą kirpimo įtaisą reikia pakeisti tik originaliu "Philips" kirpimo įtaisu.
1 Kirpimo įtaisą atidarykite, paspausdami vidurinę dalį, ir traukdami į viršų išimkite (pav. 9).
2 Abi naujo kirpimo įtaiso ąseles įstatykite į plyšelius ir stumkite jį į aparatą iki išgirsite
spragtelėjimą (pav. 10).
Aplinka
Įmontuojamoje perkraunamoje baterijoje yra medžiagų, galinčių užteršti aplinką.
Išmesdami aparatą, išimkite pakraunamą bateriją.
Išmeskite bateriją ne į įprastą šiukšlių dėžę, o pristatykite ją į oficialų surinkimo punktą.
Aparatą taip pat galite pristatyti į "Philips" aptarnavimo centrą, kurio personalas jums mielai padės
išimti bateriją ir atsikratyti ja aplinkai saugiu būdu.
1 Išjunkite aparatą iš elektros lizdo ir palikite jį veikti, kol variklis sustos.
2 Atidarykite aparatą ir išimkite kirpimo įtaisą (pav. 11).
3 Atsuktuvu nuimkite metalinę sąvaržėlę (pav. 12).
4 Atidarykite angelę (pav. 13).
Įstatykite atsuktuvą į vieną griovelį, esantį prietaiso kyštuko lizdo. Pasukite atsuktuvą, kad
atskirtumėte dvi korpuso puses.
5 Įstatykite atsuktuvą į nedidelę išpjovą antspauduotame elektros grandinės dangtyje, pažymėtą
strėlyte. Spauskite atsuktuvą žemyn, iki dalis antspauduoto elektros grandinės dangčio sulūš
(pav. 14).
6 Išimkite bateriją iš aparato (pav. 15).
Baterijos ir aparato atsikratykite tik aplinkai saugiu būdu.
LIETUVIŠKAI22
Nejunkite aparato į elektros tinklą po to, kai jis buvo atidarytas !
Garantija ir aptarnavimas
Jei jums reikalinga informacija ar turite problemų, aplankykite Philips tinklapį www.philips.com ar
susisiekite su Philips klientų aptarnavimo centru savo šalyje (telefono numerį rasite visame pasaulyje
galiojančios garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį
Philips pardavėją.
LIETUVIŠKAI 23
Увод
Уважаеми клиенти, вие направихте правилен избор! Новата ви машинка за подстригване
Philips се нагажда към контурите на главата ви и осигурява удобство при ползване.
За да се радвате на тази машинка за подстригване, ви съветваме да прочетете
информацията, която следва.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции за употреба и ги запазете
за справка в бъдеще.
Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху щепсела на
уреда напрежение отговаря на напрежението на електрическата мрежа в дома ви.
Погрижете се уредът и адаптерът да не се мокрят (фиг. 1).
Използвайте, зареждайте и съхранявайте уреда при температура между 15c и 35c (фиг.
2).
Ниво на шум: L= 66 dB(A) при 1pW
Зареждане
Преди да използвате уреда за пръв път, заредете го в продължение на поне 12 часа.
1 Проверете дали по време на зареждането уредът е изключен.
2 Включете щепсела за захранване в уреда. Включете щепсела на кабела за захранване в
контакта (фиг. 3).
През време на зареждане индикаторната лампа светва, за да покаже, че уредът се
зарежда (фиг. 4).
Не зареждайте уреда в продължение на повече от 24 часа.
Напълно зареденият уред може да работи без захранване по кабел в продължение на
35 минути.
Оптимизиране на живота на батерията.
- Два пъти годишно изтощавайте батерията докрай, като оставите мотора да работи,
докато спре.
- Не оставяйте кабела постоянно включен в контакта.
- Ако уредът не е бил ползван продължително време, трябва да бъде презареден в
продължение на поне 12 часа.
Подстригване със захранване от мрежата
За да използвате машинката за подстригване, когато е свързана към мрежата:
Изключете машинката за подстригване, свържете я към електрическата мрежа и изчакайте
няколко секунди, преди да я включите.
Ако батерията е напълно изтощена, изчакайте няколко минути, преди да включите уреда.
Не работете с уреда със захранване от мрежата, когато батерията е напълно заредена.
Подготовка за подстригване
Постригване с приспособление гребен
1 Плъзнете приспособлението гребен по водачите на уреда, докато чуете щракване.
Изберете малкия или големия гребен, в зависимост от желаната дължина на косата (вж.
таблицата).
БЪЛГАРСКИ24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Philips HQC486 Directions For Use Manual

Категория
Триммеры и машинки для стрижки волос
Тип
Directions For Use Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках