HT30

Lenovo HT30 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для беспроводных наушников Lenovo HT30. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях наушников, таких как сенсорное управление, подключение Bluetooth, время работы от батареи и процедуре сопряжения. Спрашивайте!
  • Сопряжение не удается.
    Соединение нестабильное.
    Наушники быстро разряжаются.
    Наушники, которые заряжаются в зарядном футляре, снова подключаются к моему телефону.
БЕСПРОВОДНЫЕ
НАУШНИКИ
HT30
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU1
Зарядный футляр Наушники
Сенсорная кнопка
Микрофон
Светодиодный индикатор
Зарядные контакты
Зарядный кабель Инструкция
Благодарим за покупку, пожалуйста, внимательно
прочитайте это руководство перед использованием
устройства.
НАУШНИКИ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ИНСТРУКЦИЯ
2 RU
Порт Micro USB для зарядки
Зарядные контакты Индикатор зарядки
ЗАРЯДНЫЙ ФУТЛЯР
Вставьте наушник в ухо и поверните, чтобы удобно
расположить в ухе.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
3 RU
CТАТУС ИНДИКАТОР АКТИВНОСТИ
Включены
Светодиодный индикатор остается синим в течение
1 секунды.
Выключены
Светодиодный индикатор мигает красным дважды.
Режим
сопряжения
Светодиодный индикатор попеременно мигает
красным и синим цветом.
Зарядка
Светодиодный индикатор остается красным.
Полностью
заряжен
Светодиодный индикатор гаснет.
CТАТУС ИНДИКАТОР АКТИВНОСТИ
Зарядка
Индикатор футляра медленно мигает синим цветом.
Полностью
заряжен
Индикатор зарядного устройства остается синим.
Зарядка наушников
Положите наушники в футляр для зарядки.
ИНДИКАТОР НА НАУШНИКАХ
ИНДИКАТОР ЗАРЯДНОГО ФУТЛЯРА
КАК ЗАРЯЖАТЬ
4 RU
Вставьте меньший конец кабеля в порт Micro USB
зарядного футляра.
Подключите другой конец к зарядному устройству USB
или к включенному компьютеру (постоянный ток 5 В).
1)
2)
ПРИМЕЧАНИЕ: При низком заряде батареи наушников Вы
услышите голосовое напоминание.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для полной зарядки футляра требуется
приблизительно 2 часа. Полностью заряженный футляр
может заряжать наушники примерно 3 раза.
Зарядка футляра
5 RU
откройте крышку зарядного футляра и
выньте наушники
положите наушники обратно в футляр для
зарядки.
Включение:
Выключение:
Включение / выключение питания:
коснитесь и удерживайте сенсорную кнопку на левом или
правом наушнике в течение 5 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда футляр для зарядки разряжен,
установка наушников обратно в футляр не приведет к их
отключению.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда оба наушника соединены с
телефоном, выключение одного наушника вручную
отключит и второй.
Включите Bluetooth на Вашем устройстве.
Извлеките наушники из зарядного футляра, и они
автоматически перейдут в режим сопряжения, а
светодиодный индикатор на наушниках будет
попеременно мигать красным и синим.
1)
2)
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
РУЧНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
СОПРЯЖЕНИЕ И СОЕДИНЕНИЕ
6 RU
Выберите «HT30» в списке найденных устройств
Bluetooth на Вашем устройстве для сопряжения.
3)
Примечание:
Убедитесь, что наушники и Ваше Bluetooth устройство
находятся рядом друг с другом в пределах 33 футов
или 10 метров, и между ними нет препятствий.
Если сопряжение не удалось, вставьте вкладыши
обратно в футляр для зарядки и убедитесь, что они
выключены. Затем снова подключите наушники к
устройству Bluetooth.
Когда наушники включены, но не сопряжены с
устройством Bluetooth, они автоматически
отключаются через 5 минут.
Наушники будут подключаться к последнему
сопряженному устройству Bluetooth при включении
автоматически. Пожалуйста, включите Bluetooth на
Вашем устройстве перед включением наушников.
Когда наушники подключены к устройству Bluetooth,
выньте любой из наушников, его можно подключить и
использовать в обычном режиме. В течение этого
периода Вы можете достать другой из футляра, они
соединятся друг с другом, чтобы Вы могли использовать
оба наушника.
Эти наушники имеют функцию первичного и вторичного
подключения.
PRIMARY / SECONDARY MODEПЕРВИЧНЫЙ / ВТОРИЧНЫЙ РЕЖИМ
7 RU
Когда к вашему телефону подключены оба наушника,
независимо от того, какой из них вставлен в футляр для
зарядки, Вы можете использовать другой без перерыва.
ФУНКЦИЯ ДЕЙСТВИЕ
Воспроизведение /
Пауза
Коснитесь сенсорной кнопки левого /
правого наушника.
Следующий трек
Дважды коснитесь сенсорной кнопки левого /
правого наушника.
Предыдущий трек
Коснитесь сенсорной кнопки левого /
правого наушника 3 раза.
ФУНКЦИЯ ДЕЙСТВИЕ
Ответить /
Закончить разговор
Коснитесь сенсорной кнопки левого /
правого наушника.
Отклонить
Дважды коснитесь сенсорной кнопки левого /
правого наушника.
УПРАВЛЕНИЕ НАУШНИКАМИ
УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ
8 RU
После подключения наушников к телефону коснитесь и
удерживайте сенсорную кнопку в течение 2 секунд, затем
уберите палец с сенсорной кнопки.
Коснитесь и удерживайте сенсорную кнопку еще 2 секунды,
чтобы выйти. (Эта функция работает только в том случае,
если в Вашем телефоне есть функция голосового
управления; подробности см. в инструкции к Вашему
телефону.)
B
O
Чистите наушники и футляр для зарядки только сухим,
мягким ватным тампоном или аналогичным средством.
сопряжение не удается.
Если сопряжение не удалось, попробуйте следующее:
1) Вставьте наушники обратно в футляр для зарядки и убедитесь,
что они выключены.
2) Извлеките наушники из зарядного футляра, и они автоматически
перейдут в режим сопряжения.
3) Выберите «HT30» в Вашем телефоне для сопряжения.
Если сопряжение по-прежнему не удается, проверьте
следующее:
1) Убедитесь, что наушники и Ваше Bluetooth устройство находятся
АКТИВАЦИЯ ГОЛОСОВОГО УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕФОНОМ
ЧИСТКА НАУШНИКОВ И ФУТЛЯРА
Вопросы и ответы
9 RU
рядом друг с другом или в пределах 33 футов или 10 метров, и
между ними нет препятствий.
2) поблизости нет помех для сигнала (см. вопрос «соединение
нестабильно» в условиях наличия помех).
3) Попробуйте перезагрузить устройство Bluetooth.
Я связывал наушники с моим телефоном раньше, но
мне не удалось снова соединить их с моим
телефоном.
Включите Bluetooth своего телефона и в «МОИХ
УСТРОЙСТВАХ» выберите «HT30» и нажмите «
» ->
«Забыть это устройство». Затем снова подключите
наушники к Вашему телефону.
Соединение не стабильно.
Убедитесь, что расстояние подключения Bluetooth
находится в пределах 33 футов или 10 метров, и
между наушниками и Вашим устройством Bluetooth
нет преград, поблизости нет радио или WIFI помех.
Наушники быстро разряжаются.
Время воспроизведения наушников зависит от уровня
громкости и аудиоконтента. Пожалуйста, положите
наушники обратно в футляр для зарядки, чтобы
избежать ненужного энергопотребления.
Наушники, которые заряжаются в зарядном футляре,
снова подключаются к моему телефону.
Когда зарядный футляр разряжен во время зарядки,
наушники автоматически включаются и подключаются
к последнему подключенному устройству Bluetooth.
Если наушники не сопряжены с устройством Bluetooth,
они автоматически выключатся через 5 минут.
B
O
B
O
B
O
B
O
10 RU
Версия Bluetooth v 5. 0
Аккумулятор (каждый наушник) 30mAh
Аккумулятор (зарядный футляр) 300mAh
Время зарядки наушников Примерно 1 час
Время зарядки футляра Примерно 2 часа
Входное напряжение DC 5V / 1A
Воспроизведение музыки / Время
звонка
4-5 часов за заряд
Использование с зарядным футляром До 20 часов
Дистанция Bluetooth соединения
До 33 футов или 10 метров
(без препятствий)
Поддержка протоколов A2DP / HFP / HSP / AVRCP
Рабочая температура От -10 ° C до 40 ° C
ХАРАКТЕРИСТИКИ
11 RU
Не вынимайте и не заменяйте батарею, включая
чувствительные электронные компоненты, саму
батарею, она может быть повреждена или стать
причиной травмы, если ее уронить, сжечь, проколоть,
разбить, разобрать или подвергнуть воздействию
чрезмерного тепла или жидкости. Не используйте
поврежденные батареи и электронные компоненты.
Информация по утилизации и переработке
Не относитесь к продукту и батарее как к бытовым
отходам и берегите их от огня. Когда Вы решите
утилизировать изделие и его аккумулятор, соблюдайте
местные экологические законы, чтобы избежать взрыва.
Помехи для медицинских устройств
Продукт содержит компоненты и радиостанции, которые
излучают электромагнитные поля, а также содержит
магниты. Эти электромагнитные поля и магниты могут
создавать помехи для кардиостимуляторов,
дефибрилляторов или других медицинских устройств.
Соблюдайте безопасное расстояние между вашим
медицинским устройством и продуктом.
Проконсультируйтесь с Вашим врачом и
производителем медицинского устройства касательно
информации, относящейся к Вашему медицинскому
устройству. Прекратите использование продукта, если
Вы подозреваете, что он мешает работе вашего
кардиостимулятора, дефибриллятора или любого
другого медицинского устройства.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
12 RU
ЗАБОТА О СЛУХЕ
Чтобы избежать ухудшения слуха, пожалуйста, не
забудьте уменьшить громкость музыкального
проигрывателя перед подключением наушников. Вставив
наушники в уши, постепенно увеличивайте громкость до
комфортного уровня прослушивания. Уровень шума
измеряется в децибелах (дБ). Воздействие шума в 85 дБ
или выше приведет к постепенному ухудшению слуха.
Пожалуйста, следите за тем, как Вы пользуетесь
наушниками, высокая громкость может привести со
временем к нарушения слуха.
Диаграмма физиологии уха
Нерв улитки
Наковальня
Улитка
Барабанная перепонка
Слуховая труба
Cлуховой проход
13 RU
Меры предосторожности
Не используйте наушники в небезопасных ситуациях,
таких как вождение автомобиля, переход через улицу или
участие в чем-либо, что требует концентрации или в
подобной обстановке. Использование наушников во
время вождения не только опасно, но и нарушает закон
во многих местах, поскольку увеличивает вероятность
того, что Вы не услышите звуки вне автомобиля,
например, сигналы других автомобилей и сирены скорой
помощи. Не надевайте наушники во время вождения.
Вместо этого Вы можете использовать автомобильный
FM-передатчик для прослушивания контента на
мобильных медиа-устройствах.
14 RU
Периодически очищайте устройство, особенно детали,
контактирующие с кожей. Используйте чистую влажную
ткань.
Не допускайте контакта продукта с горячими и
окисляющими жидкостями.
Носите свободно, чтобы обеспечить циркуляцию
воздуха.
Извлекайте наушники время от времени, не только
чтобы очистить, но и дать отдых коже.
Не вскрывайте и не разрушайте корпус.
Не используйте, при сломанном дисплее.
Не помещайте изделие в стиральную или сушильную
машину.
Не подвергайте изделие воздействию очень высоких
или низких температур.
Не находитесь в сауне или парилке, используя изделие.
Не оставляйте изделие в течение длительного времени
под прямыми солнечными лучами.
Не подвергайте изделие воздействию огня.
Аккумулятор может взорваться.
Не используйте абразивные чистящие средства для
очистки изделия.
Если изделие намокло, не заряжайте.
Если вы чувствуете, что изделие нагревается, выньте
его.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
15 RU
Информация об окружающей среде, переработке и утилизации
Общее заявление о переработке
Электрическое и электронное оборудование,
помеченное символом перечеркнутой мусорной
корзины на колесах, нельзя утилизировать как
несортированные бытовые отходы. Отходы
электрического и электронного оборудования (WEEE)
должны обрабатываться отдельно с использованием
системы сбора, доступной клиентам для возврата,
переработки и обработки WEEE. Информация по
конкретной стране доступна по адресу:
Важная информация о WEEE
Lenovo рекомендует владельцам ответственно утилизировать
оборудование, когда оно больше не требуется. Lenovo предлагает
различные программы и услуги, чтобы помочь владельцам оборудования
его перерабатывать. Для получения информации об утилизации
продуктов Lenovo перейдите по ссылке:
hp://www.lenovo.com/recycling
hp://www.lenovo.com/recycling
Информация по переработке для Индии
Информация по утилизации и переработке для Индии доступна по
адресу:
hp://www.lenovo.com/social_responsibility/us/en/sustainability/ptb_india.html
16 RU
Информация об утилизации батарей
для Европейского Союза
Знак утилизации батареи
Батареи или упаковка для батареек имеют маркировку в соответствии с
Европейской директивой 2006/66 / EC, касающейся батарей и
аккумуляторов, а также использованных батарей и аккумуляторов.
Директива определяет правила для возврата и переработки
использованных батарей и аккумуляторов в Европейском Союзе. Эта
метка применяется к различным батареям, чтобы указать, что батарею не
следует выбрасывать, а необходимо утилизировать по окончании срока
службы в соответствии с настоящей Директивой. В соответствии с
Европейской директивой 2006/66 / EC аккумуляторы и аккумуляторы
имеют маркировку, указывающую на то, что они должны собираться
отдельно и утилизироваться в конце срока службы.
Этикетка на батарее может также включать химический символ для
металла, о котором идет речь в батарее (Pb для свинца, Hg для ртути и Cd
для кадмия). Пользователи батарей и аккумуляторов должны не
утилизировать батареи и аккумуляторы как несортированные
коммунальные отходы, а использовать систему сбора, доступную для
клиентов, для возврата и переработки батарей и аккумуляторов. Участие
потребителя важно для сведения к минимуму любого потенциального
воздействия батарей и аккумуляторов на окружающую среду и здоровье
человека из-за потенциального присутствия опасных веществ, для
правильного сбора и обработки перейдите к:
EU
hp://www.lenovo.com/recycling
17 RU
hp://www.lenovo.com/social_responsibility/us/en/RoHS_Communicaon.pdf
Об ограничении использования опасных
веществ (RoHS)
Турция
Продукт Lenovo соответствует требованиям Директивы Турецкой
Республики об ограничении использования определенных опасных
веществ в отработанном электрическом и электронном оборудовании
(WEEE).
Türkiye AEEE Yönetmeliğine Uygunluk Beyanı Bu Lenovo ürünü, T.C.
Çevre ve Orman Bakanlığı’ nın 'Ak Elektrikli ve Elektronik Eşya Bazı
Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik
(AEEE)' direkflerine uygundur. AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Цим підтверджуємо, що продукчiя Ленововідповідо є вимогам
нормативних актів України, які оБмежують вміст неБзпечних речовин
Ukraine
India
RoHS compliant as per E-Waste (Management & Handling) Rules, 2011
Vietnam
Lenovo products sold in Vietnam, on or aer September 23, 2011, meet the
requirements of the Vietnam Circular 30/201 1/TT-BCT (" Vietnam RoHS ").
Европейский Союз
Продукты Lenovo, проданные в Европейском Союзе с 3 января 2013 года
или после этой даты, соответствуют требованиям Директивы 2011/65 / EU
об ограничении использования определенных опасных веществ в
электрическом и электронном оборудовании («RoHS recast» или «RoHS
2»).
Для получения дополнительной информации о прогрессе Lenovo в RoHS
перейдите по адресу:
18 RU
Заявление FCC
Это оборудование было проверено и признано соответствующим
ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью
15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях. Это
оборудование генерирует и может излучать радиочастотную энергию и,
если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями,
может создавать вредные помехи для радиосвязи. Тем не менее, нет
никакой гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке.
Если это оборудование создает помехи для радио- или телевизионного
приема, что можно определить, выключив и включив оборудование,
пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих двух условий:
(1) Это устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) это
устройство должно принимать любые помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Изменения или модификации, явно не одобренные стороной
производителя, ответственной за соответствие, могут лишить
пользователя права на эксплуатацию оборудования.
Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к
которой подключен приемник.
Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по теле-
и радиотехнике.
Произведено или реализовано официальным владельцем лицензии на
этот продукт, Beijing Kangshuo Information Technology Co., Ltd.
LENOVO и стилизованный логотип LENOVO являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками Lenovo
(Beijing) Ltd.
Все остальные товарные знаки являются собственностью своих
владельцев.
Reduce | Reuse | Recycle
Printed in China
/