Fidelio BTM8010/12 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
www.philips.com/welcome
Руководство пользователя
Мы всегда готовы помочь!
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
BTM8010
Возник вопрос?
Обратитесь в
Philips
1RU
Содержание
1 Важная информация! 2
Техника безопасности 2
Уведомление 4
2 Музыкальная микросистема
Bluetooth 6
Введение 6
Комплектация 6
Описание основного устройства 6
Описание пульта ДУ 8
3 Перед использованием 10
Подключение антенны FM 10
Подключение питания 10
Установка/замена батарей пульта ДУ 10
4 Начало работы 12
Состояние светодиодного индикатора 12
Установка часов 12
Включение 12
5 Воспроизведение 14
Воспроизведение диска 14
воспроизведение с запоминающего
USB-устройства 14
Управление воспроизведением 15
Воспроизведение с устройств с
поддержкой Bluetooth 15
6 Прослушивание FM-радио 18
Настройка радиостанции FM 18
Автоматическое программирование
радиостанций 18
Программирование радиостанций
вручную 18
Переход на предустановленную
радиостанцию 18
Отображение информации RDS 19
7 Другие возможности 20
Установка будильника 20
Установка таймера отключения 20
Прослушивание внешнего
аудиоустройства 21
Прослушивание через наушники 21
8 Настройка звука 22
Регулировка уровня громкости 22
Отключение звука 22
Настройка параметров звука по
умолчанию 22
9 Настройка параметров системы 23
10 Сведения об изделии 24
Характеристики 24
Информация о воспроизводимости
USB 25
Поддерживаемые форматы дисков
MP3 25
Типы программ RDS 25
11 Определение и устранение
неисправностей 27
2 RU
1 Важная
информация!
Техника безопасности
Информация для стран Европы
Ознакомьтесь с приведенными
обозначениями безопасности.
Наличие символа "восклицательный знак"
указывает на необходимость подробного
изучения прилагаемой документации, что в
дальнейшем поможет избежать проблем с
работой или обслуживанием устройства.
Символ "молния" указывает на наличие в
изделии неизолированных компонентов,
контакт с которыми может привести к
поражению электрическим током.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током не допускайте
попадания внутрь устройства воды или влаги.
Запрещается ставить на устройство сосуды с
жидкостью, например вазы.
a Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
b Сохраните данные инструкции.
c Обратите внимание на все
предупреждения.
d Следуйте всем указаниям.
e Запрещается использовать данное
устройство вблизи воды.
f Очищайте устройство только сухой
тканью.
g Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия устройства.
Устанавливайте устройство в
соответствии с инструкциями
производителя.
h Запрещается снимать корпус
устройства.
i Устройство предназначено только
для домашнего использования. Не
допускайте попадания на поверхность
устройства капель/брызг. Запрещается
использовать изделие под дождем и в
условиях высокой влажности.
j Не подвергайте устройство
воздействию прямых солнечных лучей,
открытых источников огня и высоких
температур.
k Запрещается устанавливать устройство
вблизи источников тепла, таких как
батареи отопления, обогреватели,
кухонные плиты и другие
нагревательные электроприборы
(включая усилители).
l Запрещается устанавливать на
устройство другие электрические
устройства.
m Не помещайте на устройство
потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями,
зажженные свечи).
n Для работы этого устройства могут
использоваться батареи. Ознакомьтесь
с разделами этого руководства,
которые содержат правила техники
безопасности для использования и
утилизации батарей.
o Если шнур питания или штепсель
используются для отключения
устройства, доступ к ним должен
оставаться свободным.
3RU
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Запрещается смазывать детали устройства.
Запрещается устанавливать устройство на другие
электрические устройства.
Не подвергайте устройство воздействию прямых
солнечных лучей, открытых источников огня и
высоких температур.
Убедитесь, что обеспечен легкий доступ к сетевому
шнуру, вилке или адаптеру для отключения
устройства от электросети.
Информация об использовании батарей:
Внимание
Риск утечки электролита! Используйте только
указанный тип батарей. Не используйте
одновременно новые и использованные элементы
питания. Не устанавливайте одновременно батареи
разных торговых марок. Соблюдайте полярность
батарей. При длительном перерыве в использовании
извлекайте батареи из устройства. Храните батареи
в сухом месте.
Риск получения травмы! Надевайте перчатки при
извлечении протекших батарей. Храните батареи в
месте, недоступном для детей и животных.
Опасность взрыва! Не допускайте короткого
замыкания батарей. Не подвергайте батареи
чрезмерному нагреву. Не бросайте батареи
в огонь. Запрещается нарушать целостность
батареи или разбирать ее. Запрещается заряжать
неперезаряжаемые батареи.
Опасность проглатывания батареи! В устройстве/
пульте ДУ может содержаться плоская батарея,
которую легко могут проглотить дети. Хранить
батареи необходимо в недоступном для детей
месте!
Риск перегрева! Никогда не устанавливайте
устройство в ограниченном пространстве.
Оставьте не менее 10 см свободного
пространства вокруг устройства для
обеспечения вентиляции. Убедитесь, что
занавески или другие объекты не закрывают
вентиляционные отверстия устройства.
Правила безопасности при
прослушивании
Слушайте при умеренной громкости.
Использование наушников при
прослушивании на максимальной
громкости может привести к
ухудшению слуха. Данное устройство
может воспроизводить звук с таким
уровнем громкости, который, даже
при прослушивании менее минуты,
способен привести к потере слуха
у обычного человека. Возможность
воспроизведения с высоким уровнем
громкости предназначена для лиц с
частичной потерей слуха.
Уровень громкости может быть
обманчивым. Со временем ваш
слух адаптируется к более высоким
уровням громкости. Поэтому после
продолжительного прослушивания,
то, что кажется нормальной
громкостью, фактически может быть
громким и вредным для вашего слуха.
Во избежание этого установите
безопасную громкость на устройстве и
подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня
громкости выполните следующие действия.
Установите регулятор громкости на
низкий уровень громкости.
Постепенно повышайте уровень
громкости, пока звучание не станет
достаточно четким, комфортным, без
искажений.
Слушайте с разумной продолжительностью.
Прослушивание в течение длительного
времени, даже при безопасном уровне
громкости, может стать причиной
потери слуха.
4 RU
Старайтесь использовать
аудиооборудование с разумной
продолжительностью и устраивать
перерывы в прослушивании.
При использовании наушников соблюдайте
следующие правила.
Слушайте с умеренным
уровнем громкости, с разумной
продолжительностью.
Старайтесь не увеличивать громкость,
пока происходит адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости,
который может помешать вам слышать
окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях
следует соблюдать осторожность или
временно прерывать прослушивание.
Уведомление
Внесение любых изменений, не одобренных
непосредственно WOOX Innovations, могут
привести к утрате пользователем права на
использование устройства.
Соответствие нормативам
Компания WOOX Innovations
настоящим заявляет, что данное изделие
соответствует основным требованиям
и другим применимым положениям
Директивы 1999/5/EC. Текст Декларации
о соответствии см. на веб-сайте
www.philips.com/support.
Данное устройство имеет этикетку:
Символ оборудования Class II:
Приборы КЛАССА II с двойной изоляцией и
без защитного заземления.
Забота об окружающей среде
Изделие разработано и изготовлено
с применением высококачественных
деталей и компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Маркировка символом перечеркнутого
мусорного бака означает, что данное
изделие попадает под действие директивы
Европейского совета 2002/96/EC.
Узнайте о раздельной утилизации
электротехнических и электронных изделий
согласно местному законодательству.
Действуйте в соответствии с местными
правилами и не выбрасывайте отработавшее
изделие вместе с бытовыми отходами.
Правильная утилизация отработавшего
изделия поможет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
5RU
В изделии содержатся элементы питания,
которые попадают под действие
директивы ЕС 2006/66/EC и не могут
быть утилизированы вместе с бытовым
мусором.Узнайте о раздельной утилизации
элементов питания согласно местному
законодательству, так как правильная
утилизация поможет предотвратить
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Информация о влиянии на окружающую
среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы
попытались сделать так, чтобы упаковочные
материалы легко разделялись на три
типа: картон (коробка), пенополистерол
(буфер) и полиэтилен (мешки, защитный
пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система,
могут быть переработаны и вторично
использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные
нормативы по утилизации упаковочных
материалов, выработавших ресурс батареек
и отслужившего оборудования.
Сведения о товарных знаках
Philips и эмблема Philips в виде щита
являются зарегистрированными товарными
знаками компании Koninklijke Philips N.V. и
используются компанией WOOX Innovations
Limited по лицензии Koninklijke Philips N.V.
Обозначения и логотипы Bluetooth
®
являются зарегистрированными товарными
знаками компании Bluetooth SIG, Inc.;
компания WOOX Innovations использует эти
товарные знаки по лицензии.
© 2013 CSR plc и группа компаний.
Знак aptX
®
и логотип aptX являются
товарными знаками компании CSR plc или
членов группы компаний и могут быть
зарегистрированы в одной или нескольких
юрисдикциях.
Знак "N" является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком NFC
Forum, Inc. в США и других странах.
Авторские права
Характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления. Компания
WOOX оставляет за собой право в любое
время вносить изменения в устройства без
обязательств соответствующим образом
изменять ранее поставленные устройства.
Примечание
Таблицу с обозначениями см. на задней панели
системы.
6 RU
2 Музыкальная
микросистема
Bluetooth
Поздравляем с покупкой, и
добро пожаловать в клуб Philips!
Чтобы воспользоваться всеми
преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте устройство на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
При обращении в представительство
компании Philips необходимо назвать номер
модели и серийный номер устройства.
Серийный номер и номер модели указаны
на задней панели основного устройства.
Укажите эти номера здесь:
Номер модели ________________________
Серийный номер _______________________
Введение
С помощью этого устройства вы можете:
прослушивать аудиозаписи с дисков,
устройств с поддержкой Bluetooth,
запоминающих устройств USB и других
внешних устройств;
слушать радиостанции FM-диапазона.
Для создания насыщенного звука
предусмотрены следующие эффекты:
цифровое управление звуком (DSC);
DBB (динамическое усиление низких
частот)
Функция Full sound
Устройство поддерживает следующие
медиаформаты:
Комплектация
Проверьте комплектацию устройства.
Основное устройство
Пульт ДУ и две батареи типа AAA
Антенна FM
Адаптер питания переменного тока
Печатная документация
Описание основного
устройства
a Экран
Отображение текущего состояния
устройства.
b VOL+/VOL-
Увеличение и уменьшение
громкости.
c /
Переход к предыдущей или
следующей дорожке.
Нажмите и удерживайте для поиска
в пределах дорожки.
b
c
d
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
f
e
a
7RU
Настройка радиостанций.
d
Нажмите, чтобы извлечь диск из
отделения.
e Область NFC
Для автоматической настройки
Bluetooth-подключения установите
прибор максимально близко к
устройству с поддержкой NFC.
f Отделение для диска
g AUDIO-IN
Подключение к аудиовыходам
3,5 мм на внешнем устройстве.
h Bluetooth SETUP кнопка/индикатор
Нажмите и удерживайте
для удаления информации о
выполненных соединениях.
Индикация состояния Bluetooth-
подключения.
i
Подключение запоминающего
устройства USB.
j
Подключение штекера наушников
3,5 мм.
k
Остановка воспроизведения музыки.
l
Запуск, пауза или возобновление
воспроизведения.
m SOURCE
Нажимайте последовательно для
выбора аудиоустройства в качестве
источника.
n кнопка/индикатор
Включите устройство.
Переключение в режим ожидания
Eco Power или обычный режим
ожидания.
Указывает состояние питания.
o DC IN
Подключение адаптера питания
переменного тока.
p FM ANT
Подключение антенны FM.
8 RU
Описание пульта ДУ
a
Включите устройство.
Переключение в режим ожидания
Eco Power или обычный режим
ожидания.
b OPEN/CLOSE
Нажмите, чтобы извлечь диск из
отделения.
c TUNER/AUDIO IN
Выбор FM-тюнера или аудиовхода
(3,5 мм) в качестве источника.
d PRESET/ALBUM /
Переход к предыдущему или
следующему альбому.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
Выбор сохраненной радиостанции.
e /
Переход к предыдущей или
следующей дорожке.
Нажмите и удерживайте для поиска
в пределах дорожки.
Настройтесь на радиостанцию.
f
Запуск, пауза или возобновление
воспроизведения.
g Bluetooth
Выберите Bluetooth в качестве
источника.
h MENU/
Остановка воспроизведения музыки.
i Кнопки с цифрами
j REPEAT/SHUFFLE
Выбор режима воспроизведения.
k SETTINGS
Переход в меню настроек системы.
l SOUND
Переход к настройкам звука для
DSC, DBB и Full Sound.
m SLEEP /SNOOZE
Установка таймера отключения или
будильника.
n PROG/CLOCK
Программирование радиостанций.
Установка часов.
o VOL +/-
Увеличение и уменьшение
громкости.
p
Отключение и включение звука.
q DISPLAY/RDS
Отображение информации о
воспроизведении.
Для выбранных FM-радиостанций:
отображение информации RDS.
r USB
9RU
Выбор источника USB.
s CD
Выбор CD в качестве источника.
10 RU
3 Перед исполь-
зованием
Подключение антенны FM
Примечание
Для улучшения качества приема полностью
выдвиньте антенну и отрегулируйте ее положение
или подключите внешнюю антенну.
Данное устройство не поддерживает прием
средних радиоволн (MW).
Подключите антенну FM к разъему FM
ANT на задней панели устройства.
Подключение питания
Внимание
Риск повреждения устройства! Убедитесь,
что напряжение электросети соответствует
напряжению, указанному на задней панели
основного устройства.
Риск поражения электрическим током! При
отключении адаптера питания переменного тока от
электросети тяните только за вилку, а не за шнур.
Перед подключением адаптера питания
переменного тока убедитесь, что все остальные
подключения выполнены.
Подключите адаптер питания к:
разъему DC IN на задней панели и
розетке электросети.
Установка/замена батарей
пульта ДУ
Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте элементы
питания воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать
элементы питания.
1 Откройте отделение для батарей.
2 Вставьте 2 батареи типа AAA, соблюдая
указанную полярность (+/-).
11RU
3 Закройте отделение для батарей.
Примечание
Перед нажатием любой функциональной кнопки
пульта ДУ выберите необходимый источник с
помощью пульта ДУ, а не основного устройства.
Если вы не собираетесь использовать пульт ДУ в
течение долгого времени, извлеките батареи.
Для лучшего приема сигнала направляйте пульт ДУ
прямо на ИК-датчик на передней панели основного
корпуса системы.
12 RU
4 Начало работы
Внимание
Использование кнопок управления и регулировки
или выполнение действий, отличных от описанных
ниже, может привести к радиационному облучению
и к другим опасным последствиям.
Состояние светодиодного
индикатора
Светодиодный индикатор на кнопке
Индикатор Состояние
(Горит)
Устройство находится в
режиме ожидания
(Выкл.)
Устройство работает или
находится в режиме ожидания
Eco Power
Светодиодный индикатор на кнопке
Bluetooth SETUP
Индикатор Состояние
(Мигает) Устройство готово к
сопряжению через Bluetooth
(Горит) Устройство подключено через
Bluetooth
Установка часов
Примечание
В процессе настройки: если в течение 90 секунд не
выполнялось никаких действий, устройство выходит
из режима настройки часов, а ранее выбранные
параметры не сохраняются.
Для ввода значений часа и минут можно также
использовать кнопки с цифрами.
1 В обычном режиме ожидания: нажмите
кнопку PROG/CLOCK для входа в
режим настройки часов.
» Начнет мигать 24HOUR (24-часовой
формат времени).
2 Нажмите / , чтобы выбрать
24HOURили 12HOUR (12-часовой
формат), а затем нажмите PROG/
CLOCK для подтверждения.
» Цифры, обозначающие часы, мигают.
» Если в качестве формата времени
выбран 12HOUR, отобразится
индикация PM или AM.
3 Последовательно нажимайте /
для установки значения часа.
4 Нажмите PROG/CLOCK для
подтверждения.
» Цифры, обозначающие минуты,
мигают.
5 Последовательно нажимайте /
для установки значения минут.
6 Нажмите кнопку PROG/CLOCK для
подтверждения установки часов.
» На экране отобразится
установленное время.
Совет
Вы также можете синхронизировать часы системы
с радиостанцией RDS, которая передает сигналы
времени. (см. 'Синхронизация часов с RDS' на стр.
19)
Включение
Нажмите .
» Устройство переключится на
источник, который был выбран
последним.
13RU
Переключение в режим ожидания
Нажмите еще раз для переключения
устройства в режим ожидания.
» На дисплее отобразятся часы (если
они настроены).
Переключение в режим ожидания ECO
Нажмите и удерживайте кнопку
дольше трех секунд.
» Яркость подсветки дисплея
уменьшится.
Примечание
Устройство переключится в режим ожидания Eco
Power через 15 минут пребывания в обычном
режиме ожидания.
Переключение между режимом ожидания
и режимом ожидания ECO
Нажмите и удерживайте кнопку
дольше трех секунд.
14 RU
5 Воспроизведе-
ние
Воспроизведение диска
Внимание
Запрещается помещать в отделение для диска
какие-либо предметы кроме 12-см дисков.
1 Последовательно нажимайте SOURCE,
чтобы выбрать источник DISC.
Для выбора источника можно также
нажать CD на пульте ДУ.
2 Установите диск в отделение для диска
этикеткой к себе.
» Воспроизведение начнется
автоматически через несколько
секунд.
Если воспроизведение не началось
автоматически, нажмите , чтобы
запустить воспроизведение.
воспроизведение с
запоминающего USB-
устройства
Данное устройство воспроизводит файлы
в формате .mp3 и .wma, сохраненные на
поддерживаемом запоминающем устройстве
USB:
флэш-накопитель;
устройства считывания карт памяти;
HDD: жесткий диск (Данное устройство
может распознавать только переносной
жесткий диск с пиковой силой тока на
USB не более 500 мА.)
Примечание
Компания Philips не гарантирует совместимости со
всеми запоминающими устройствами USB.
Файловая система NTFS (New Technology File
System) не поддерживается.
1 Подключите запоминающее устройство
USB к разъему .
2 Последовательно нажимайте SOURCE,
чтобы выбрать источник USB.
Для выбора источника можно также
нажать USB на пульте ДУ.
» Воспроизведение начнется
автоматически.
15RU
Если воспроизведение не началось
автоматически, выполните следующие
действия.
1 Нажимайте кнопки / для выбора
папки.
2 Нажмите / , чтобы выбрать
файл.
3 Нажмите кнопку для запуска
воспроизведения.
Управление
воспроизведением
Для управления воспроизведением следуйте
перечисленным далее инструкциям.
Кнопки Функции
Приостановка или
возобновление
воспроизведения.
Остановка
воспроизведения.
/ Переход к предыдущей
или следующей дорожке.
Нажмите и удерживайте
для перемотки назад или
быстрого поиска вперед в
пределах дорожки.
/ Переход к предыдущему
или следующему альбому
(при наличии 1 или более
альбомов).
Введите номер дорожки
для ее воспроизведения.
REPEAT/SHUFFLE Выбор доступного
режима воспроизведения.
RPT 1: повторное вос-
произведение текущей
дорожки
REP ALL: повторное
воспроизведение всех
дорожек
SHUFFLE:
воспроизведение
дорожек в случайном
порядке
NORMAL:
последовательное
воспроизведение
дорожек
Воспроизведение с
устройств с поддержкой
Bluetooth
Примечание
Рабочий диапазон между АС и Bluetooth-
устройством составляет примерно 10 метров.
При наличии препятствий между АС и Bluetooth-
устройством рабочий диапазон может уменьшиться.
Совместимость со всеми устройствами Bluetooth не
гарантирована.
АС может запомнить до 8 ранее подключенных
Bluetooth-устройств.
Для прослушивания музыки в беспроводном
режиме необходимо выполнить сопряжение
АС с Bluetooth-устройством.
Выберите наиболее подходящий способ
сопряжения по Bluetooth в зависимости от
ваших условий.
16 RU
Условие Метод
сопряжения
Bluetooth-устройство
поддерживает про-
фили NFC (Near Field
Communication) и
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole).
Выберите ва-
риант 1 (реко-
мендуется) или
вариант 2.
Bluetooth-устройство
поддерживает только
профиль A2DP (расши-
ренный профиль распро-
странения аудио).
Выберите вари-
ант 2.
Перед сопряжением и подключением
необходимо выполнить следующее:
a последовательно нажимайте
кнопку SOURCE на АС для выбора
Bluetooth в качестве источника.
Сопряжение и подключение
Вариант 1. Сопряжение и
подключение с помощью NFC
Коммуникация ближнего поля (NFC)
— это технология беспроводной связи
малого радиуса действия, позволяющая
осуществлять подключение между
различными NFC-устройствами, такими как
мобильные телефоны и тэги IC.
Функция NFC позволяет выполнить
обмен данными путем нажатия на
соответствующий символ или определенное
место на NFC-устройстве.
Примечание
Совместимость со всеми NFC-устройствами не
гарантирована.
1 Включите функцию NFC на Bluetooth-
устройстве (подробную информацию см.
в руководстве пользователя устройства).
2 Удерживайте внешнее устройство и АС
в поле действия NFC, пока не раздастся
звуковой сигнал.
» После успешного сопряжения и
подключения индикатор загорится
ровным синим светом.
Вариант 2. Ручное сопряжение и
подключение
1 На Bluetooth-устройстве: выполните
поиск доступных Bluetooth-устройств
(см. руководство пользователя
устройства).
2 Выберите PHILIPS BTM8010
на Bluetooth-устройстве и при
необходимости введите пароль "0000".
» После успешного сопряжения и
подключения индикатор Bluetooth
SETUP на верхней панели АС
загорится ровным синим светом, и
АС издаст звуковой сигнал.
Потоковая передача музыки через
Bluetooth
Воспроизведение музыки на Bluetooth-
устройстве, подключенном к АС.
» Начнется передача аудиопотока
на АС с подключенного Bluetooth-
устройства.
Совет
Если Bluetooth-устройство также поддерживает
профиль AVRCP (Audio Video Remote Control
Prole), для управления воспроизведением можно
воспользоваться кнопками основных функций АС
(такими как "воспроизведение/пауза", "остановка" и
кнопки "назад/вперед").
Отключение устройства с поддержкой
Bluetooth:
отключите функцию Bluetooth на
устройстве или
переместите устройство за пределы
диапазона соединения.
17RU
Удаление истории сопряжения устройств
Bluetooth:
Нажмите и удерживайте кнопку
Bluetooth SETUP на АС в течение трех
секунд.
» Текущее подключение Bluetooth
будет разорвано.
18 RU
6 Прослушивание
FM-радио
Настройка радиостанции FM
Примечание
Антенна FM должна быть подключена и полностью
развернута.
1 Последовательно нажимайте SOURCE
или TUNER/AUDIO IN, чтобы
переключить источник на радио FM.
» Отобразится FM и текущая частота.
2 Нажмите и удерживайте / до тех
пор, пока не отобразится SEARCH +
или SEARCH - (Поиск).
» Начнется настройка FM-станций с
сильным сигналом.
Чтобы настроить станцию
на определенной частоте,
последовательно нажимайте /
до тех пор, пока не отобразится
нужная частота.
Автоматическое
программирование
радиостанций
Примечание
Можно запрограммировать до 20 радиостанций.
Нажмите и удерживайте PROG/CLOCK
до тех пор, пока не отобразится AUTO
SRH (Автоматический поиск).
» Все найденные станции будут
запрограммированы в порядке
уменьшения силы сигнала.
»
Первая запрограммированная
радиостанция включится
автоматически.
Программирование
радиостанций вручную
Примечание
Можно запрограммировать до 20 радиостанций.
Для смены запрограммированной радиостанции
сохраните под ее номером другую станцию.
1 Настройтесь на радиостанцию.
2 С помощью кнопки PROG/CLOCK
включите режим программирования.
» Начнет мигать PXX (XX —
последовательный номер).
3 Нажмите кнопку PRESET/ALBUM / ,
чтобы выбрать последовательный номер
(от 01 до 20) для данной радиостанции,
затем нажмите кнопку PROG/CLOCK
для подтверждения.
» Отобразится последовательный
номер и частота сохраненной
радиостанции.
4 Для программирования других
радиостанций повторите шаги 1–3.
Переход на
предустановленную
радиостанцию
Нажмите PRESET/ALBUM / , чтобы
выбрать последовательный номер
сохраненной радиостанции.
Введите этот последовательный номер
при помощи кнопок с цифрами.
19RU
Отображение информации
RDS
RDS (система радиоданных) — это служба,
которая обеспечивает отображение
дополнительной информации,
предоставляемой FM-радиостанциями.
1 Настройтесь на какую-либо
радиостанцию RDS.
2 Последовательно нажимайте DISPLAY/
RDS для просмотра доступной
информации:
Название станции
Тип программы, например NEWS
(Новости), SPORT (Спорт), POP M
(Поп-музыка)...
Текстовые сообщения
Часы RDS
Частота
Синхронизация часов с RDS
Часы системы можно синхронизировать с
радиостанцией RDS.
1 Настройте радиостанцию с RDS,
которая передает сигналы времени.
2 Нажмите и удерживайте DISPLAY/RDS,
пока не отобразится "CT SYNC".
» Система автоматически получит
данные времени RDS.
» Если сигнал времени не обнаружен,
на дисплее отобразится "NO CT".
Примечание
Точность времени зависит от времени,
передаваемого радиостанцией RDS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Fidelio BTM8010/12 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ