Hitachi RAD-50DH7 / RAC-50DH7 Руководство пользователя

Категория
Сплит-системы кондиционирования
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

– 1 –
ENGLISH
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
INDOOR UNIT
MODEL
RAD-50DH7 / RAC-50DH7
RAD-60DH7 / RAC-60DH7
RAD-70DH7 / RAC-70DH7
Instruction manual Page 1~18
To obtain the best performance and ensure years of trouble
free use, please read this instruction manual completely.
Bedlenungsanleitung Suite 19~36
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Mode d’emploi Page 37~54
Des performances optimales et un fonctionnement à long
terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode d’emploi.
Manuale di istruzioni Pag. 55~72
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
Manual de instrucciones Página 73~90
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de
uso libre de problemas, lea cuidadosamente este manual
de instrucciones.
Manual de instruções Página 91~108
A fim de obter um bom funcionamento e de garantir uma
utilização sem falhas durante muitos anos, é favor ler este
manual de instruções completamente.
O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡ ™ÂÏ›‰· 109~126
°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·
Î·È ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜,
·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ Ï‹Úˆ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘.
Инструкция по эксплуатации
стр. 127~146
Для обеспечения наилучших эксплуатационных
характеристик и многолетней безотказной работы
оборудования необходимо ознакомиться с данной
Инструкцией по эксплуатации.
RAD-50DH7
RAD-60DH7
RAD-70DH7
OUTDOOR UNIT
RAC-50DH7
RAC-60DH7
RAC-70DH7
(EN1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:03 PM1
– 2 –
!
SAFETY PRECAUTION
Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit.
Pay special attention to signs of “ Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which,
if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may
result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety.
The sign indicate the following meanings.
Please keep this manual after reading.
WARNING
PRECAUTIONS DURING INSTALLATION
Do not reconstruct the unit.
Water leakage, fault, short circuit or fire may occur if you reconstruct the
unit by yourself.
Please ask your sales agent or qualified technician for the installation of
your unit. Water leakage, short circuit or fire may occur if you install the unit
by yourself.
Please use earth line.
Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or
the earth line of telephone. Improper installation of earth line may cause
electric shock.
A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the
unit. Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
Do not install near location where there is flammable gas. The outdoor unit
may catch fire if flammable gas leaks around it.
Please ensure smooth flow of water when installing the drain hose.
CAUTION
!
!
PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE
PRECAUTIONS DURING OPERATION
Avoid an extended period of direct air flow for your health.
W
A
R
N
I
N
G
!
Should abnormal situation arises (like burning smell), please stop operating the unit
and turn off the circuit breaker. Contact your agent. Fault, short circuit or fire may
occur if you continue to operate the unit under abnormal situation.
Please contact your agent for maintenance. Improper self maintenance may cause
electric shock and fire.
Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit. Electric
shock or fire may occur if you remove and reinstall the unit yourself improperly.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the special cord obtainable
at authorized service/parts centers.
Do not insert a finger, a rod or other objects into the air outlet or inlet. As the
fan is rotating at a high speed, it will cause injury. Before cleaning, be sure
to stop the operation and turn the breaker OFF.
During thunder storm, disconnect and turn off the circuit breaker.
Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident.
!
Make sure to connect earth line.
Indicates the instructions that must be followed.
The sign in the figure indicates prohibition.
W
A
R
N
I
N
G
!
(EN1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:03 PM2
– 3 –
ENGLISH
PRECAUTIONS DURING OPERATION
Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal
accident.
When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the
room to avoid oxygen insufficiency.
Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face
household heating apparatus as this may affect the working of apparatus
such as the electric kettle, oven etc.
Do not place plants directly under the air flow as it is bad for the plants.
Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, firm and
without defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger.
Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as this
may cause short circuit.
When operating the unit with the door and windows opened, (the room humidity is always above
80%) and with the air deflector facing down or moving automatically for a long period of time,
water will condense on the air deflector and drips down occasionally. This will wet your furniture.
Therefore, do not operate under such condition for a long time.
If the amount of heat in the room is above the cooling or heating capability of the unit (for
example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room
temperature cannot be achieved.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been
adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not climb on the outdoor unit or put objects on it.
Please switch off the unit and turn off the circuit breaker during cleaning, the
high-speed fan inside the unit may cause danger.
Turn off the circuit breaker if the unit is not to be operated for a long period.
C
A
U
T
I
O
N
!
The product shall be operated under the manufacturer specification and
not for any other intended use.
Do not put water container (like vase) on the indoor unit to avoid water
dripping into the unit. Dripping water will damage the insulator inside the unit
and causes short-circuit.
Do not use any aerosol or hair sprays near the indoor unit. This chemical
can adhere on heat exchanger fin and blocked the evaporation water flow
to drain pan. The water will drop on tangential fan and cause water splashing
out from indoor unit.
(EN1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:03 PM3
– 4 –
INDOOR UNIT
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
OUTDOOR UNIT
WIDTH (mm)MODEL
RAD-50DH7 / RAD-60DH7 / RAD-70DH7
RAC-50DH7 / RAC-60DH7 / RAC-70DH7
HEIGHT (mm)
DEPTH (mm)
MODEL NAME AND DIMENSIONS
900
850
270
800
720
298
DRAIN PIPE
Condensed water drain to outside.
CONNECTING CORD
AIR INLET (BACK, LEFT SIDE)
AIR OUTLET
(EN1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:03 PM4
5
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT
This controls the operation function and timer setting of the room air conditioner.
Hr.
START/STOP Button
11
Use this button to select the
operating mode. Every time you
press it, the mode will change from
(AUTO) to (HEAT) to
(DEHUMIDIFY) and to (COOL)
cyclically.
This determines the fan speed.
Every time you press this button,
the intensity of circulation will
change from (AUTO) to (HI)
to (MED) to (LOW) (This
button allows selecting the optimal
or preferred fan speed for each
operation mode).
Precautions for Use
Do not put the remote controller in the following places.
Under direct sunlight.
In the vicinity of a heater.
Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the floor, and protect it from water.
Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 minutes (unless you turn the power
switch off and on or unplug the power cord and plug it in again).
This is to protect the device and does not indicate a failure.
If you press the FUNCTION selector button during operation, the device may stop for about
3 minutes for protection.
(EN1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:03 PM5
6
AUTOMATIC OPERATION
The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on the current room
temperature. The selected mode of operation will change when the room temperature varies.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have
to press the (START/STOP) button next time.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates the (AUTO)
mode of operation.
When AUTO has been selected, the device will automatically determine
the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on
the current room temperature. However the mode of operation will
not change when indoor unit connected to multi type outdoor unit.
If the mode automatically selected by the unit is not satisfactory,
manually change the mode setting (heat, dehumidify, cool or fan).
Press the (START/STOP) button.
Operation starts with a beep.
Press the button again to stop operation.
1
START
STOP
VARIOUS FUNCTIONS
Auto Restart Control
If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with previous operation mode.
(As the operation is not stopped by remote controller.)
If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply.
When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation mode.
Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent or OFF by remote control.
2. Auto Restart Control is not available when Timer or Sleep Timer mode is set.
FAN SPEED (AUTO)
.....
When the AUTO fan speed mode is set in the cooling/heating operation:
For the heating operation
The fan speed will automatically change according to the temperature
of discharged air.
When the difference of room temperature and setting temperature is
large, fan starts to run at HI speed.
When the room temperature reaches setting temperature, fan speed
changes to LOW automatically.
For the cooling operation
When the difference of room temperature and setting temperature is
large, fan starts to run at HI speed.
After room temperature reaches the preset temperature, the cooling
operation, which changes the fan speed and room temperature to obtain
optimum conditions for natural healthful cooling will be performed.
(EN1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:03 PM6
7
ENGLISH
HEATING OPERATION
Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C.
When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device.
In order to keep reliability of the device, please use this device above -15°C of the outdoor temperature.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(HEAT).
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button
(the display indicates the setting).
(AUTO): The fan speed is HI at first and varies to
MED or LOW automatically when the preset
temperature has been reached.
(HI) : Economical as the room will become warm
quickly.
But you may feel a chill at the beginning.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE
buttons (the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may
vary somewhat depending on conditions.
Press the (START/STOP) button. Heating operation starts
with a beep. Press the button again to stop operation.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only
have to press the (START/STOP) button next time.
1
2
3
START
STOP
(EN1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:03 PM7
8
DEHUMIDIFYING OPERATION
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C.
When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work.
Dehumidifying Function
When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room,
reducing the room temperature to the preset level.
When the room temperature is lower than the temperature setting: Dehumidifying will be performed at
the temperature setting slightly lower than the current room temperature, regardless of the temperature
setting. The function will stop (the indoor unit will stop emitting air) as soon as the room temperature
becomes lower than the setting temperature.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE
button (the display indicates the setting).
The range of 20-26˚C is recommended as
the room temperature for dehumidifying.
Press the (START/STOP) button. Dehumidifying operation
starts with a beep. Press the button again to stop operation.
2
As the settings are stored in memory in the remote controller, you
only have to press the
(START/STOP) button next time.
START
STOP
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(DEHUMIDIFY).
The FAN SPEED is set at LOW automatically.
The FAN SPEED button does not work.
1
(EN1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:03 PM8
9
ENGLISH
COOLING OPERATION
Use the device for cooling when the outdoor temperature is
10 ~ 43°C.
If indoor humidity is very high (80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(COOL).
Set the desired FAN SPEED with the
(FAN SPEED) button
(the display indicates the setting).
(AUTO): The FAN SPEED is HI at first and varies to
MED or LOW automatically when the preset
temperature has been reached.
(HI) : Economical as the room will become cool
quickly.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE
button (the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may
vary some how depending on conditions.
Press the
(START/STOP) button. Cooling operation starts
with a beep. Press the button again to stop operation. The
cooling function does not start if the temperature setting is
higher than the current room temperature (even though the
(OPERATION) lamp lights). The cooling function will start as
soon as you set the temperature below the current room
temperature.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you
only have to press the
(START/STOP) button next time.
1
2
START
STOP
3
(EN1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:03 PM9
10
TIMER RESERVATION
ON Timer and OFF Timer are available.
1
OFF TIME setting
Select the OFF TIME by pressing the (OFF)
Button.
Setting time will change according to the below
sequence when you press the button.
The value change quicker if you keep pressing the
button.
OFF Timer Reservation
Operation stop at setting time
2
Press the (Reserve) button
OFF TIMER reserved with a signal received sound
beep.
The (OFF) Mark starts lighting instead of blinking.
0.5 1.0 1.5 9.5 10 11 12
0.5 hour interval 1 hour interval
1
ON TIME setting
Select the ON TIMER by pressing the (ON)
Button.
At the beginning of setting, time 6 hours was set.
Setting time will change according to the below
sequence.
The value change quicker if you keep pressing the
button.
ON Timer Reservation
0.5 1.0 1.5 9.5 10 11 12
0.5 hour interval 1 hour interval
1
Press the (Cancel) button
As the time settings are stored in remote controller
memory, you only have to press the (Reserve)
button in order to use the same setting next time.
CANCELLATION of Timer Reservation
2
Press the (Reserve) button
ON TIMER reserved with a signal received sound
beep.
The (ON) Mark starts lighting instead of blinking.
Operation will start for setting
temperature at setting time (The starting
time may different depend on the room
temperature and set temperature).
Hr.
Hr.
Hr.
Hr.
(EN1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:03 PM10
11
ENGLISH
HOW TO SET THE SLEEP TIMER
Mode
Sleep timer
Indication
1 hour 2 hours 3 hours 7 hours
Sleep timer off
44 44
1
Sleep Timer: The device will continue working for the designated
number of hours and then turn off.
Press the SLEEP button, indoor unit will produce a beep.
The timer information will be displayed on the remote controller.
How to Cancel Reservation
Press the (CANCEL) button. The (RESERVED) sign goes out with a beep.
Example: Setting 3 hours
sleep time.
Hr.
(EN1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:03 PM11
12
Explanation of the sleep timer
The device will control the FAN SPEED and room temperature
automatically so as to be quiet and good for peoples health.
If you set the sleep timer after the off or on-timer has been
set, the sleep timer becomes effective instead of the off or
on-timer set earlier.
You can not set other timer during sleep timer operation.
After sleep timer time is up and when press sleep button
again, the sleep timer will be set as last setting.
Sleep timer effective only once.
NOTE
(EN1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:03 PM12
– 13 –
ENGLISH
CIRCUIT BREAKER
When you do not use the room air conditioner, set the circuit breaker to “OFF”.
HOW TO USE THE AIR CONDITIONER EFFECTIVELY
1. An average room temperature setting is probably the best for you as well as
being economical.
Excessive cooling or heating is not recommended for health reasons. High electricity
bills may also result.
Close the curtains or blinds to prevent heat from flowing into or escaping the room
as well as to make more effective use of electricity.
2. At intervals, the doors and windows should be opened to let fresh air in.
Make sure the room is ventilated when operating the air conditioner
at the same time as other heating appliances.
3. Using the timer is recommended before going to sleep or going out.
4. The following must never be used for cleaning the indoor and outdoor units.
Benzine, thinner and scrub can damage plastic surfaces or coating.
Hot water above 40°C can shrink the filter and deform plastic parts.
5. Do not block the air intake and air outlet.
Do not block the air outlets and intakes of the indoor and outdoor units with curtains
or other obstacles which could degrade air conditioner performance and cause unit
failure.
CAUTION
!
(EN2) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:04 PM13
– 14 –
Suitable Room Temperature Install curtain or blinds
Ventilation Effective Usage Of Timer
Do Not Forget To Clean The Air Filter
Please Adjust Suitable Temperature
For Baby And Children
Warning
Freezing temperature
is bad for health and a
waste of electric power.
!
It is possible to
reduce heat
entering the
room through
windows.
At night, please use the “OFF or ON timer
operation mode”, together with your wake up
time in the morning. This will enable you to
enjoy a comfortable room temperature. Please
use the timer effectively.
Dusty air filter will reduce the air volume and
the cooling efficiency. To prevent from wasting
electric energy, please clean the filter every 2
weeks.
Please pay attention to the room temperature
and air flow direction when operating the unit
for baby, children and old folks who have
difficulty in movement.
Caution
Do not close the room for a long period of
time. Occasionally open the door and windows
to allow the
entrance of
fresh air.
!
THE IDEAL WAYS OF OPERATION
(EN2) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:04 PM14
– 15 –
ENGLISH
FOR USER’S INFORMATION
The Air Conditioner And The Heat Source In The Room
Not Operating For A Long Time
When Lightning Occurs
Caution
If the amount of heat in the room is above the cooling
capability of the air conditioner (for example: more
people entering the room, using heating equipments
and etc.), the preset room temperature cannot be
achieved.
!
When the indoor unit is not to be used for a long
period of time, please switch off the power from the
mains. If the power from mains remains “ON”, the
indoor unit still consumes about 8W in the operation
control circuit even if it is in “OFF” mode.
Warning
To protect the whole unit during lightning, please
stop operating the unit and remove the plug from the
socket.
!
OFF
Interference From Electrical Products
Caution
To avoid noise interference, please place the indoor
unit and its remote controller at least 1m away from
electrical products.
!
Inverter-type
fluorescent
lamp.
To prevent
interference,
place at least
1m away.
TV
(EN2) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:04 PM15
16
MAINTENANCE
Before cleaning, stop unit operation with the remote controller and turn off the circuit breaker.
!
WARNING
1
Loose the screw and release the filter holders. Pull the filter
toward center to take it out from indoor unit
(refer to diagram)
PROCEDURE
Do not expose the unit to water as it may cause an electric shock.
For cleaning inside the air conditioner, consult your sales agent.
Avoid using detergent when cleaning the heat exchanger of the indoor unit. Unit failure may result.
When cleaning the heat exchanger with a vacuum cleaner, make sure to wear gloves so as not to injure
your hands on the heat exchanger fins.
!
CAUTION
1. AIR FILTER
Clean the air filter, as it removes dust inside the room. Be sure to clean
the filter once every two weeks so as not to consume electricity
unnecessarily.
Screws
2
Remove dust from the filter using a vacuum cleaner. If there is
too much dust, use neutral detergent. After using neutral
detergent, wash with clean water and dry in the shade.
3
Install the filters.
Slightly lift the suction grille and close as original state.
!
CAUTION
Do not wash with hot water at more than 40°C. The filter may shrink.
When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly to
the sun. The filter may shrink.
Do not operate the air conditioner with the filter removed. Dust may enter the air conditioner and
cause trouble.
(EN2) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:04 PM16
17
ENGLISH
1
2
3
REGULAR INSPECTION
PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS BY QUALIFIED SERVICE PERSONAL EITHER
EVERY HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT OR SERVICE SHOP.
Is the earth line disconnected or broken?
Is the mounting frame seriously affected by rust and is the
outdoor unit tilted or unstable?
Is the plug of power line firmly plugged into the socket?
(Please ensure no loose contact between them).
Confirm
AFTER SALE SERVICE AND WARRANTY
WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS.
When it does not operate
Is the fuse all right?
Is the voltage extremely high or low?
Is the circuit breaker ON?
Was the air filter cleaned?
Does sunlight fall directly on the outdoor unit?
Is the air flow of the outdoor unit obstructed?
Are the doors or windows opened, or is there any source of
heat in the room?
Is the set temperature suitable?
CONDITION CHECK THE FOLLOWING POINTS
Notes
In quiet or stop operation, the following phenomena may occassionally occur, but
they are not abnormal for the operation.
(1) Slight flowing noise of refrigerant in the refrigerating cycle.
(2) Slight rubbing noise from the fan casing which is cooled and then gradually
warmed as operation stops.
The odor will possibly be emitted from the room air conditioner because the
various odor, emitted by smoke, foodstuffs, cosmetics and so on, sticks to it. So
the air filter and the evaporator regularly must be cleaned to reduce the odor.
Please contact your sales agent immediately if the air conditioner still fails to operate normally after the above
inspections. Inform your agent of the model of your unit, production number, date of installation. Please also
inform him regarding the fault.
Power supply shall be connected at the rated voltage, otherwise the unit will be broken or could not reach the
specified capacity.
When it does not cool well
When it does not hot well
(EN2) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:04 PM17
18
MEMO
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
Please note:
On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fluctuation
may occur. This is of no consequence.
The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed.
Minimum Maximum Minimum Maximum
Indoor
Dry bulb °C21 32 20 27
Wet bulb °C15 23 12 19
Outdoor
Dry bulb °C21 43 2 21
Wet bulb °C15 26 1 15
Note
Avoid to use the room air conditioner for cooling operation when the outside temperature is below
21°C (70°F).
The recommended maximum and minimum operating temperatures of the hot and cold sides
should be as below:
Cooling Heating
(EN2) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:04 PM18
– 127 –
РУССКИЙ
КОНДИЦИОНЕР ТИПА РАСКОЛА
НАРУЖНИЙ БЛОК \ ВНУТРЕННИЙ БЛОК
МОДЕЛЬ
НАРУЖНИЙ БЛОК
RAD-50DH7 / RAC-50DH7
RAD-60DH7 / RAC-60DH7
RAD-70DH7 / RAC-70DH7
Instruction manual Page 1~18
To obtain the best performance and ensure years of trouble
free use, please read this instruction manual completely.
Bedlenungsanleitung Suite 19~36
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Mode d’emploi Page 37~54
Des performances optimales et un fonctionnement à long
terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode d’emploi.
Manuale di istruzioni Pag. 55~72
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
Manual de instrucciones Página 73~90
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de
uso libre de problemas, lea cuidadosamente este manual
de instrucciones.
Manual de instruções Página 91~108
A fim de obter um bom funcionamento e de garantir uma
utilização sem falhas durante muitos anos, é favor ler este
manual de instruções completamente.
O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡ ™ÂÏ›‰· 109~126
°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·
Î·È ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜,
·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ Ï‹Úˆ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘.
Инструкция по эксплуатации
стр. 127~146
Для обеспечения наилучших эксплуатационных
характеристик и многолетней безотказной работы
оборудования необходимо ознакомиться с данной
Инструкцией по эксплуатации.
RAD-50DH7
RAD-60DH7
RAD-70DH7
RAC-50DH7
RAC-60DH7
RAC-70DH7
ВНУТРЕННИЙ БЛОК
(PYC1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:11 PM127
– 128 –
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед эксплуатацией устройства необходимо тщательно изучить данные “Указания по технике безопасности”, утобы обеспечить
правильное использование устройства.
Следует обратить особое внимание на указания “ Предупреждение и “ Осторожно”. Разделы “Предупреждение”
содержат положения, которые при отсутствии их строгого соблюдения могут привести к смертельным случаям или серьезным
повреждениям. Разделы “Осторожно” содержат положения, которые в случае их неправильного выполнения могут вызвать
серьезные последствия. Для обеспечения безопасности необходимо строго выполнять все приведенные инструкции.
Символы обозначают следующее:
После прочтения данную инструкцию необходимо сохранить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ
ОСТОРОЖНО
!
!
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
ТЕХНИКА БЕЗОЛАСНОСТИ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
При возникновении неординарной ситуации (такой, как запах горения) прекратите
пользоваться прибором и отключите прерыватель. Обратитесь в Вашу сервисную службу.
Продолжение эксплуатации прибора в неординарной ситуации может привести к поломке,
короткому замыканию или возгоранию.
При необходимости технического обслуживания обратитесь в Вашу сервисную службу.
Результатом неквалифицированного технического обслуживания, проведенного
собственными силами, может явиться электрический удар или возгорание.
При необходимости демонтажа и повторного монтажа устройства обратитесь в Вашу
сервисную службу. Результатом неквалифицированного демонтажа и повторного
монтажа, проведенного собственными силами, может явиться электрический удар или
возгорание.
Если шнур поставкы поврежден, то оно должно быть заменено специальным шнуром
достижимым на утверженные центры service/parts
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Не вносите изменения в конструкцию устройства.
При попытке самостоятельно внести изменения в конструкцию устройства
может произойтн утечка воды, отказы, короткое замыкание или
воспламенение.
Для монтажа устройства необходимо обратиться к Вашему торговому агенту или
к квалифицированному техническому специалисту. Результатом самостоятельного
монтажа устройства может явиться утечка воды, короткое замыкание или пожар.
Обязательно использовать заземляющий провод. Запрещается прокладывать
заземляющий провод поблизости от водопроводов и газопроводов, громоотводов,
а также вблизи заземляющих проводов телефонных линий. Неправильное
заземление может привести к электрическому удару.
Установка выключателя электроэнергии осуществляется в зависимосуи от
местонахождения устройства. При отсутствии выключателя электроэнергии
существует опасность электрического удара.
Запрещается монтаж устройств вблизи мест наличия горючих газов. Возможно
возгорание наружного блока при наличии утечки горючего газа в месте его
расположения.
При монтаже шланга отвода воды слвдует обеспечить безпрепятственный поток воды.
П
Р
Е
Д
У
П
Р
Е
Ж
Д
Е
Н
И
Е
!
Для сохранения здоровья следует избегать длительное время находиться под действием
воздушного потока.
Не введите перст, штанга или другие предметы в выход или вход воздуха. По мере того как
вентилятор вращающ на high speed, оно причинит ушиб. Перед очищать, будьте уверено
остановить деятельность и поворачивает выключатель.
Во время грозы выньте штепсель из розетки или выключите прерыватель электроцепи.
!!
Запрещается использовать любые токопроводящие элементы в качестве
плавкого предохранителя, так как это может привест к несчастному спучаю.
Убедитесь, что подклюючено заземление.
Обозначает инструкции, обязательные для выполнения.
Этот символ обозначает запрещенные действия.
(PYC1) RAD/RAC-50/60/70DH7 13/4/07, 2:11 PM128
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Hitachi RAD-50DH7 / RAC-50DH7 Руководство пользователя

Категория
Сплит-системы кондиционирования
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ