ATEN CS72D, CS74D Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по быстрой установке KVM-переключателей ATEN CS72D/CS74D. Готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве и его функциях, таких как переключение между компьютерами с помощью кнопок, мыши или горячих клавиш. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие методы переключения портов поддерживаются?
    Есть ли отличия между моделями CS72D и CS74D?
    Как переключать порты с помощью мыши?
Короткий посібник 2/4-портового KVM-перемикача USB DVI
www.aten.com
Guia de início rápido do comutador KVM DVI USB de 2/4 portas
www.aten.com
Краткое руководство 2/4-портового KVM-переключателя USB DVI
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
2/4ポートUSB DVI KVMスイッチ クイックスタートガイド
www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
CS72D/CS74D 2/4埠USB DVI KVM多電腦切換器快速安裝卡
www.aten.com
CS72D/CS74D 2/4端口USB DVI KVM多电脑切换器快速安装卡
www.aten.com
電話支持
010-5255-0110
2/4포트 USB DVI KVM 스위치 빠른 시작 가이드
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
Обзор оборудования
A
Вид спереди CS72D/CS74D
1. Кнопки выбора порта
2. Индикаторы портов
Вид сзади CS72D/CS74D
1. Порт DVI консоли
2. Порт(ы) компьютера
3. Гнездо питания (только модель CS74D)
Вид сбоку CS72D/CS74D
1. Звуковой порт
2. Порты USB консоли
Установка оборудования
B
1. Подключите клавиатуру и мышь USB к портам USB консоли на
боковой панели устройства.
2. Подключите динамики к звуковому порту на боковой панели
устройства.
3. Подключите монитор DVI к порту DVI консоли на задней панели
устройства, и включите монитор.
4. Возьмите идущий в комплекте 44-контактный кабель и подключите
44-контактный разъем к порту(ам) компьютера переключателя.
Подключите расположенные на другом конце кабеля разъемы USB,
DVI-D и динамиков к соответствующим портам компьютера.
5. олько модель CS74D) Подключите адаптер питания из комплекта
поставки переключателя к источнику тока, после чего подключите
кабель адаптера питания к гнезду питания переключателя.
6. Включите питание всех компьютеров.
Работа
Переключение портов
Существует три удобных способа получения доступа к компьютерам:
кнопки на лицевой панели, мышь и горячие клавиши.
Переключение с помощью кнопок на лицевой панели
Нажмите и отпустите кнопку выбора порта, чтобы перенести фокус KVM
на подключенный к соответствующему порту компьютер.
Переключение портов с помощью мыши (по
умолчанию выключено)
Щелкните два раза колесико прокрутки мыши USB, чтобы перейти к
следующему порту.
Примечание. 1. Эта функция поддерживается только 3-клавишными
мышами USB с колесиком прокрутки.
2. Эта функция поддерживается только при включенной
эмуляции мыши.
Горячие клавиши
Режим горячих клавиш
Прежде чем использовать горячие клавиши, дважды нажмите клавишу
[Scroll Lock]. Это позволяет перейти в режим горячих клавиш (HSM),
в котором для выполнения требуемой операции достаточно ввести
комбинацию клавиш и нажать [Enter]. Подробное описание комбинаций
клавиш и полная таблица горячих клавиш приводятся в руководстве
пользователя CS72D/74D.
Переключение портов
Горячая клавиша Действие
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
Перенос фокуса KVM и звука с порта, на котором
сейчас находится фокус KVM, на следующий порт
системы (с 1 на 2; с 2 на 3; с 3 на 4; с 4 на 1 для
модели CS74D).
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [X] / [x] [Enter]
1. Изменение [Scroll Lock], [Scroll Lock] на [Ctrl], [Ctrl].
2. Нажмите снова, чтобы изменить обратно.
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [K] / [k] [Enter]
Перенос только фокуса KVM с порта, на котором
фокус находится в настоящий момент, на
следующий порт системы.
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [S] / [s] [Enter]
Перенос только фокуса звука с порта, на котором
фокус находится в настоящий момент, на
следующий порт системы.
Сводная таблица горячих клавиш
После вызова режима HSM воспользуйтесь одной из приведенных ниже
комбинаций клавиш для выполнения соответствующей функции.
Клавиша Функция
[X] / [x] [Enter]
Переключение между стандартными ([Scroll Lock]) и
альтернативными ([Ctrl] [Ctrl]) клавишами переключения
портов.
[K] / [k] [Enter] Перенос фокуса KVM.
[S] / [s] [Enter] Перенос фокуса звука.
[D] / [d] [Enter]
Включение режима Video DynaSync, являющегося
эксклюзивной технологией ATEN.
[M] / [m] [Enter] Включение/выключение эмуляции мыши.
[W] / [w] [Enter]
Включение/выключение переключения портов с помощью
мыши.
[E] Включение/выключение определения состояния питания.
[F2] [Enter] Включение эмуляции клавиатуры Mac.
[F3] [Enter] Включение эмуляции клавиатуры Sun.
[F10] [Enter]
Автоматическое определение и задание операционной
платформы клавиатуры.
[F4] [Enter]
Вывод текущих настроек переключателя с помощью
функции вставки текстового редактора.
[F5] [Enter] Выполнение сброса для всех устройств USB.
[F6] [nn] [Enter]
Задание языка клавиатуры.
Примечание. nn представляет собой двузначное число,
соответствующее одному из следующих
кодов языка клавиатуры: английский (США):
33; французский: 08; японский: 15.
[R] / [r] [Enter]
Сброс настроек горячих клавиш на состояние по
умолчанию.
Огляд обладнання
A
Вигляд спереду CS72D/CS74D
1. Кнопки вибору порту
2. Індикатори портів
Вигляд ззаду CS72D/CS74D
1. Порт DVI консолі
2. Порт(и) комп’ютера
3. Гніздо живлення (лише модель CS74D)
Вигляд збоку CS72D/CS74D
1. Звуковий порт
2. Порти USB консолі
Встановлення обладнання
B
1. Підключіть клавіатуру та мишу USB до портів USB консолі на боковій
панелі пристрою.
2. Підключіть динаміки до звукового порту на боковій панелі пристрою.
3. Підключіть монітор DVI до порту DVI консолі на задній панелі
пристрою, та увімкніть монітор.
4. Візьміть 44-контактний кабель, що надається у комплекті, та підключіть
44-контактний з’єднувач до порту(ів) комп’ютера перемикача.
Підключіть розташовані на іншому кінці кабелю з’єднувачі USB, DVI-D
та динаміків до відповідних портів комп’ютера.
5. (Лише модель CS74D) Підключіть адаптер живлення, що надається у
Revisão do hardware
A
Vista frontal do CS72D/CS74D
1. Botões de seleção de portas
2. LEDs das portas
Vista traseira do CS72D/CS74D
1. Porta do console DVI
2. Porta(s) de computador
3. Conector de energia (apenas no CS74D)
Vista lateral do CS72D/CS74D
1. Porta de áudio
2. Portas USB do console
Instalação de hardware
B
1. Conecte o teclado e o mouse USB às portas USB do console localizadas
no painel lateral da unidade.
2. Conecte seus alto-
fa
lantes à porta de áudio localizada no painel lateral da
unidade.
3. Conecte o monitor DVI à porta do console DVI localizada no painel traseiro
da unidade e ligue o monitor.
4. Usando o conjunto de cabos de 44 pinos incluso na embalagem, conecte
o conector de 44 pinos às portas de computador do comutador. Na outra
extremidade do cabo, ligue os conectores de alto-falantes, DVI-D e USB
às suas respectivas portas no computador.
製品各部名称
A
CS72D/CS74D フロントパネル
1.ポート選択ボタン
2.ポートLED
CS72D/CS74D リアパネル
1.DVIコンソールポート
2.コンピューターポート
3.電源ジャック(CS74Dのみ)
CS72D/CS74D サイドパネル
1.オーディオポート
2.USBコンソールポート
ハードウェアセットアップ
B
1.お使いのUSBキーボードとUSBマウスを、製品サイドパネルにあるUSBコン
ソールポートに接続してください。
2.お使いのスピーカーを、製品サイドパネルにあるオーディオポートに接続し
てください。
3.お使いのDVIモニターを製品リアパネルにあるDVIコンソールポートに接続し
たら、このモニターに電源を入れてください。
4.製品に付属している44ピンのケーブルの44ピンコネクターを、製品のコン
ピューターポートに接続してください。そして、ケーブルのもう片方の端に
하드웨어 리뷰
A
CS72D/CS74D 전면
1. 포트 선택 푸시버튼
2. 포트 LED
CS72D/CS74D 후면
1. DVI 콘솔 포트
2. 컴퓨터 포트
3. 전원잭 (CS74D only)
CS72D/CS74D 측면
1. 오디오 포트
2. USB 콘솔 포트
하드웨어 설치
B
1. USB 키보드와 USB 마우스를 장치의 측면 패널에 있는 USB 콘솔 포트에
연결합니다.
2. 장치의 측면 패널에 있는 오디오 포트에 스피커를 연결합니다.
3. DVI 모니터를 장치의 후면에 있는 DVI 콘솔 포트에 연결하고 모니터에 전원을
인가합니다.
4. 제공된 44핀 케이블 세트를 이용하여, 스위치의 컴퓨터 포트에 44핀
커넥터를 연결합니다. 케이블의 다른 한 쪽에는, USB, DVI-D 와 스피커
커넥터를 컴퓨터의 알맞은 포트에 연결합니다.
硬體檢視
A
CS72D/CS74D 前視圖
1. 連接埠選擇按鍵
2. 連接埠LED指示燈
CS72D/CS74D背視圖
1. DVI控制端連接埠區
2. 電腦連接埠區
3. 電源插孔(CS74D)
CS72D/CS74D 側視圖
1. 音訊連接埠
2. USB控制端連接埠區
硬體安裝
B
1. 請將USB鍵盤及滑鼠連結至切換器側面之USB控制端連接埠區。
2. 請將喇叭連結至切換器側面之音訊連接埠。
3. 請將控制端DVI螢幕連結切換器後方之DVI控制端連接埠區,並且開啟螢幕
電源。
硬件检视
A
CS72D/CS74D 前视图
1. 连接端口选择按键
2. 连接端口LED指示灯
CS72D/CS74D后视图
1. DVI控制端连接端口区
2. 电脑连接端口区
3. 电源插孔(CS74D)
CS72D/CS74D 侧视图
1. 音频连接端口
2. USB控制端连接端口区
硬件安装
B
1. 请将USB键盘及鼠标连接至切换器侧面的USB控制端连接端口区。
2. 请将喇叭连接至切换器侧面的音频连接端口。
3. 请将控制端DVI屏幕连接切换器后方的DVI控制端连接端口区,并且开启
屏幕电源。
комплекті з перемикачем, до джерела живлення, після чого підключіть
кабель адаптера до гнізда живлення перемикача.
6. Увімкніть живлення усіх комп’ютерів.
Робота
Перемикання портів
Для отримання доступу до комп’ютерів існує три зручних способи: кнопки
на лицьовій панелі, миша та сполучення клавіш.
Перемикання за допомогою кнопок на лицьовій панелі
Натисніть та відпустіть кнопку вибору порту, щоб перенести фокус KVM
на підключений до відповідного порту комп’ютер.
Перемикання портів за допомогою миші (за
промовчанням вимкнено)
Двічі клацніть коліщатко прокручування USB миші, щоб перейти до
наступного порту.
Примітка. 1. Ця функція підтримується лише 3-клавішною мишею USB із
коліщатком прокручування.
2. Ця функція підтримується лише за умови увімкнення
емуляції миші.
Сполучення клавіш
Режим сполучення клавіш
Перш ніж користуватися сполученнями клавіш, двічі натисніть клавішу
[Scroll Lock]. Це дозволяє перейти до режиму сполучення клавіш (HSM),
в якому для виконання потрібної операції достатньо ввести комбінацію
5. (apenas no CS74D) Conecte o adaptador de energia que veio com seu
comutador em uma fonte de energia, em seguida conecte o cabo de
energia no conector de energia do comutador.
6. Ligue os computadores.
Operação
Comutação de portas
Há três métodos convenientes para acessar os computadores: Botões do
painel frontal, mouse e teclas de acesso.
Comutação pelos botões do painel frontal
Pressione e solte um botão de seleção de porta para mudar o controle para o
computador conectado à porta correspondente.
Comutação de portas pelo mouse (Desabilitado por
padrão)
Clique duas vezes com o botão da roda do mouse USB para comutar entre
as portas.
Observação: 1. Esse recurso é compatível apenas com mouses USB de três
botões com roda de rolagem.
2. O recurso funciona apenas quando a emulação de mouse
estiver habilitada.
Operação por teclas de acesso
Modo de Conguração de Teclas de Acesso (HSM)
Todas as operações de teclas de acesso começam com pressionar [Scroll
あるコネクターを、コンピューターのUSB、DVI-D、スピーカーの各ポート
にそれぞれ接続してください。
5.(CS74Dのみ)製品に付属している電源アダプターを電源に接続し、この電源
アダプターのケーブル部分を製品の電源ジャックに接続してください。
6.製品に接続されているコンピューターに電源を入れてください。
操作方法
ポート切替
製品に接続されたコンピューターへは、フロントパネルのプッシュボタン、マ
ウス、ホットキーの3種類の方法でアクセスすることができます。
フロントパネルのプッシュボタンによる切替方法
KVMを操作するコンピューターを選択する場合は、そのポート番号に対応した
ポート選択ボタンを1回押してください。
マウスによる切替方法 (デフォルト設定はOFF)
お使いのマウスのホイールをダブルクリックすると、ポートを順番に切り替え
ます。
注意: 1.この機能は、USB3-keyホイールマウスでのみお使いいただけます。
2.この機能は、マウスエミュレーション機能が有効である場合にのみ、お使い
いただけます。
ホットキー操作
ホットキーセッティングモード
ホットキーの操作は、必ず[ScrollLock]キーの二度押しから始まります。これ
5. (CS74D only)스위치에 포함되어 있는 전원 어댑터를 전원 소스에 연결하고
전원 어댑터 케이블을 스위치의 전원잭에 연결합니다.
6. 컴퓨터에 전원을 인가합니다.
동작
포트 전환
컴퓨터에 접속하는 3가지 방법 : 전면 패널 푸시버튼, 마우스와 핫키.
전면 패널 푸시버튼을 통한 전환
포트 선택 버튼을 눌렀다 떼면 KVM 포커스가 컴퓨터에 연결된 포트로
옮겨집니다.
마우스 포트 전환 (기본 설정값off)
USB 마우스의 스크롤 휠을 두 번 더블클릭 함으로써 포트를 순차 선택 가능.
알림: 1. 이 기능은 USB 3키 스크롤 휠 마우스에서만 지원됩니다.
2. 이 기능은 마우스 에뮬레이션이 활성화 일 때 지원 가능합니다.
핫키 동작
핫키 설정 모드
모든 핫키 동작은 [Scroll Lock] 키를 두 번 탭 하면서 시작합니다. 이 실행으로
다양한 동작들을 실행 시킬 수 있는 키 조합으로 핫키 설정 모드 (HSM)
가능합니다. CS72D/74D 사용자 메뉴얼을 참고하여 키조합과 핫키 테이블을
참고하세요.
4. 將包裝內所附的44-pin線材組連接至CS72D/CS74D後方之電腦連接埠區,
並將線材組的另一端連接至電腦上相對應的USB、DVI-D以及喇叭連接孔。
5. 將包裝所附的電源變壓器連結電源,然後將電源變壓器的線材連接至切換
器上的電源插孔。(僅CS74D附有電源變壓器)
6. 開啟電腦電源。
操作方式
切換連接埠
可透過三種方法存取安裝架構中的任何電腦:前板選擇按鍵、滑鼠以及熱
鍵。
透過前板選擇按鍵切換連接埠
按住並放掉連接埠選擇按鍵,將KVM切換至對應的電腦。
透過滑鼠切換連接埠(基本設定為關閉狀態)
按下滑鼠滾輪兩次,啟動連接埠連續切換功能。
注意:1.該功能僅適用於三鍵USB滑鼠。
2.當滑鼠模擬設定為開啟時才會支援滑鼠連接埠切換功能。
4. 将包装内所附的44-pin线缆组连接至CS72D/CS74D后方的电脑连接端
口区,并将线缆组的另一端连接至电脑上相对应的USB、DVI-D以及喇叭
连接孔。
5. 将包装所附的电源适配器连接电源,然后将电源适配器的线缆连接至切
换器上的电源插孔。(仅CS74D附有电源适配器)
6. 开启电脑电源。
操作方式
切换连接端口
可通过三种方法访问安装架构中的任何电脑:前面板选择按键、鼠标以及
热键。
通过前面板选择按键切换连接端口
按住并放掉连接端口选择按键,将KVM切换至对应的电脑。
通过鼠标切换连接端口(基本设定为关闭状态)
按下鼠标滚轮两次,启动连接端口连续切换功能。
注意: 1. 该功能仅适用于三键USB鼠标。
2. 当鼠标仿真设定为开启时才会支持鼠标连接端口切换功能。
клавіш та натиснути [Enter]. Докладна інформація про комбінації клавіш
та повна таблиця сполучень клавіш наводяться у керівництві користувача
CS72D/74D.
Перемикання портів
Сполучення
клавіш
Операція
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
Перенесення фокусу KVM та звуку з порту, на
якому фокус KVM знаходиться на даний момент,
на наступний порт системи (з 1 на 2; з 2 на 3; з 3
на 4; з 4 на 1 для моделі CS74D).
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [X] / [x] [Enter]
1. Зміна [Scroll Lock], [Scroll Lock] на [Ctrl], [Ctrl].
2. Натисніть знову, щоб повернути.
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [K] / [k] [Enter]
Перенесення лише фокусу KVM з порту, на якому
фокус знаходиться на даний момент, на наступний
порт системи.
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [S] / [s] [Enter]
Перенесення лише фокусу звуку з порту, на якому
фокус знаходиться на даний момент, на наступний
порт системи.
Зведена таблиця сполучень клавіш
Після виклику режиму HSM скористайтесь однією з наведених нижче
комбінацій клавіш, щоб виконати відповідну функцію.
Lock] duas vezes. Isso invoca o modo HSM, que pode ser seguido de uma
sequência de teclas e da tecla [Enter] para executar várias operações.
Consulte o manual do usuário do CS72D/74D para obter combinações de
teclas detalhadas e a Tabela de Teclas de Acesso completa.
Comutação de portas
Tecla de acesso Ação
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[Enter]
Muda o controle KVM e os sinais de áudio da porta que
atualmente tem o controle KVM para a próxima porta
na instalação (1 para 2, 2 para 3, 3 para 4, 4 para 1 no
CS74D).
[Scroll Lock]
[Scroll Lock] [X] /
[x] [Enter]
1. Muda [Scroll Lock], [Scroll Lock] para [Ctrl], [Ctrl].
2. Pressione novamente para retornar à conguração
anterior.
[Scroll Lock]
[Scroll Lock] [K] /
[k] [Enter]
Muda apenas o controle KVM da porta que atualmente o
tem para a próxima porta na instalação.
[Scroll Lock]
[Scroll Lock] [S] /
[s] [Enter]
Muda apenas o controle áudio da porta que atualmente
o tem para a próxima porta na instalação.
Tabela de resumo de Teclas de Acesso
Após chamar o Modo de Conguração de Teclas de Acesso (HSM), pressione
uma das seguintes teclas para executar a função correspondente:
によって、ホットキーセッティングモード(HSM)が起動します。この後で、操
作に応じたキーの組み合わせを入力して[Enter]キーを押すと、その操作を実行
します。キーの組み合わせとホットキー一覧表に関する詳細は、CS72D/74D
のユーザーマニュアルをご確認ください。
ポート切替
ホットキー 動作
[ScrollLock]
[ScrollLock]
[Enter]
KVMとオーディオの選択を、現在のポートから次のポ
ート(CS74Dは1→2、2→3、3→4、4→1)に切り替えま
す。
[ScrollLock]
[ScrollLock][X]
/[x][Enter]
1.[ScrollLock],[ScrollLock]から[Ctrl],[Ctrl]に切り替
えます。
2.もう一度押すと、元に戻します。
[ScrollLock]
[ScrollLock][K]
/[k][Enter]
KVMの選択だけを、現在のポートから次のポートに切り
替えます。
[ScrollLock]
[ScrollLock][S]
/[s][Enter]
オーディオの選択だけを、現在のポートから次のポートに
切り替えます。
ホットキー一覧表
ホットキーセッティングモードの起動後に、次のキーの組み合わせを入力する
と、それに関連する機能を実行します。
포트 전환
핫키 실행
[Scroll Lock]
[Scroll
Lock][Enter]
현재 KVMaudio 포커스를 설치된 다음 포트로
옮깁니다. (CS74D에서 1에서 2; 2에서 3; 3에서 4; 4에서
1 ).
[Scroll Lock]
[Scroll Lock][X]
/ [x] [Enter]
1. [Scroll Lock], [Scroll Lock] 을 [Ctrl], [Ctrl] 으로
변경
2. 재실행하여 기존 값으로 변경
[Scroll Lock]
[Scroll Lock][K]
/ [k] [Enter]
현재 포트에서 KVM 포커스만 다음 포트로 옮김
[Scroll Lock]
[Scroll Lock][S]
/ [s] [Enter]
현재 포트에서 Audio 포커스만 다음 포트로 옮김
핫키 개요 테이블
HSM 을 실행 후, 아래 키를 실행하여 알맞은 기능을 실행합니다:
기능
[X] / [x] [Enter]
기본값 ([Scroll Lock] [Scroll Lock]) 과 보조 ([Ctrl]
[Ctrl]) 포트 전환키 사이를 토글 합니다.
[K] / [k] [Enter] KVM 포커스를 토글합니다.
[S] / [s] [Enter] audio 포커스를 토글합니다.
[D] / [d] [Enter] ATEN의 독점 기술 Video DynaSync 를 토글합니다.
Hotkey Operation熱鍵操作
熱鍵操作模式
點擊兩次[ScrollLock]鍵啟動熱鍵操作模式(HSM);並搭配[Enter]鍵來執行各項
操作。請參閱CS72D/CS74D使用手冊取得完整的熱鍵表。
連接埠切換
熱鍵 執行工作
[ScrollLock][Scroll
Lock][Enter]
KVM音訊切換至安裝架構下的下一個連接埠。
(以CS74D為例,順序為1至2;2至3;3至4;4至1)
[ScrollLock][Scroll
Lock][X]/[x][Enter]
1.將預設熱鍵[ScrollLock],[ScrollLock]換為
[Ctrl],[Ctrl]
2.再次執行可回復原有設定
[ScrollLock][Scroll
Lock][K]/[k][Enter]
僅切換KVM
[ScrollLock][Scroll
Lock][S]/[s][Enter]
僅切換音訊
Hotkey Operation热键操作
热键操作模式
点击两次[Scroll Lock]键启动热键操作模式(HSM);并搭配[Enter]键来执
行各项操作。请参阅CS72D/CS74D使用手册取得完整的热键表。
连接端口切换
热键 执行工作
[Scroll Lock] [Scroll
Lock][Enter]
将KVM与音频切换至安装架构下的下一个连接
端口。(以CS74D为例,顺序为1至2; 2至3; 3至
4; 4至1)
[Scroll Lock] [Scroll
Lock][X] / [x] [Enter]
1. 将默认热键[Scroll Lock],[Scroll Lock]换为
[Ctrl],[Ctrl]
2. 再次执行可恢复原有设定
[Scroll Lock] [Scroll
Lock][K] / [k] [Enter]
仅切换KVM
[Scroll Lock] [Scroll
Lock][S] / [s] [Enter]
仅切换音频
Клавіша Функція
[X] / [x] [Enter]
Перемикання між стандартними ([Scroll Lock] [Scroll Lock])
та альтернативними ([Ctrl] [Ctrl]) клавішами перемикання
портів.
[K] / [k] [Enter] Перенесення фокусу KVM.
[S] / [s] [Enter] Перенесення фокусу звуку.
[D] / [d] [Enter]
Увімкнення режиму Video DynaSync, який є ексклюзивною
технологією ATEN.
[M] / [m] [Enter] Увімкнення/вимкнення емуляції миші.
[W] / [w] [Enter]
Увімкнення/вимкнення перемикання портів за допомогою
миші.
[E] Увімкнення/вимкнення визначення стану живлення.
[F2] [Enter] Увімкнення емуляції клавіатури Mac.
[F3] [Enter] Увімкнення емуляції клавіатури Sun.
[F10] [Enter]
Автоматичне визначення і встановлення операційної
платформи клавіатури.
[F4] [Enter]
Відображення поточних налаштувань перемикача за
допомогою функції вставки текстового редактора.
[F5] [Enter] Виконання скидання для усіх пристроїв USB.
[F6] [nn] [Enter]
Встановлення мови клавіатури.
Примітка. nn являє собою двозначне число, що відповідає
одному із наступних кодів мови клавіатури:
англійська (США): 33; французька: 08;
японська: 15.
[R] / [r] [Enter]
Скидання налаштувань сполучень клавіш на стан за
промовчанням.
Tecla Função
[X] / [x] [Enter]
Alterna entre as teclas de comutação de porta padrão ([Scroll
Lock] [Scroll Lock]) e alternativa ([Ctrl] [Ctrl]).
[K] / [k] [Enter] Muda o controle KVM.
[S] / [s] [Enter] Muda o controle de áudio.
[D] / [d] [Enter] Invoca o Video DynaSync, a tecnologia exclusiva da ATEN.
[M] / [m] [Enter] Habilita/desabilita a emulação de mouse.
[W] / [w] [Enter] Habilita/Desabilita a comutação da portas com o mouse.
[E] Habilita/Desabilita a detecção de equipamento ligado.
[F2] [Enter] Habilita a emulação de teclado de computadores Macintosh.
[F3] [Enter] Habilita a emulação de teclado de computadores Sun
[F10] [Enter]
Detecta e dene automaticamente a plataforma operacional
do teclado.
[F4] [Enter]
Lista as congurações de comutação atuais pela função
Colar de um editor de texto.
[F5] [Enter] Reinicia todos os dispositivos USB.
[F6] [nn] [Enter]
Dene o idioma do teclado.
Observação: nn é um número de dois dígitos que representa
um dos seguintes códigos de idioma do
teclado: Inglês EUA: 33, francês: 08, japonês:
15.
[R] / [r] [Enter]
Reinicia as congurações de teclas de acesso a seus status
padrão.
キー 機能
[X]/[x][Enter]
デフォルト([ScrollLock][ScrollLock])と代替([Ctrl]
[Ctrl])のポート切替キーを交互に切り替えます。
[K]/[k][Enter] KVMの選択ポートを交互に切り替えます。
[S]/[s][Enter] オーディオの選択ポートを交互に切り替えます。
[D]/[d][Enter]
ビデオダイナシンク(ディスプレイエミュレーション)機能
を起動します。
[M]/[m][Enter] マウスエミュレーション機能を有効/無効にします。
[W]/[w][Enter] マウスによるポート切替機能を有効/無効にします。
[E] 電源状態検知機能を有効/無効にします。
[F2][Enter] Macキーボードのエミュレーション機能を有効にします。
[F3][Enter] Sunキーボードのエミュレーション機能を有効にします。
[F10][Enter]
キーボードのオペレーティングプラットフォームを自動的
に検出・設定します。
[F4][Enter]
現在の製品の設定内容をテキストエディターにペーストし
ます。
[F5][Enter] すべてのUSBデバイスでリセットを実行します。
[F6][nn][Enter]
キーボード言語を設定します。
注意: nnの部分には、キーボード言語を表す2桁のコー
ドを入力します。使用できるコードは次のとおりで
す。英語(アメリカ):33、フランス語:08、日本語:
15.
[R]/[r][Enter]
ホットキーの設定をリセットし、デフォルト状態に戻しま
す。
[M] / [m]
[Enter]
마우스 에뮬레이션을 활성화/비활성화 합니다.
[W] / [w]
[Enter]
마우스 포트 전환을 활성화/비활성화 합니다.
[E] 전원 켜짐 기능을 활성화 / 비활성화 합니다.
[F2] [Enter] Mac 키보드 에뮬레이션을 활성화 합니다.
[F3] [Enter] Sun 키보드 에뮬레이션을 활성화 합니다.
[F10] [Enter] 키보드 운영 플랫폼을 자동으로 감지 및 설정합니다.
[F4] [Enter]
Atext 에디터의 붙이기 기능을 통해 현재 스위치 설정을
리스트 합니다.
[F5] [Enter] 모든 USB 장치의 실행을 재설정합니다.
[F6] [nn]
[Enter]
키보드 언어를 설정합니다.
알림: nn 는 두 자리 번호로 다음 키보드 언어 코드를
대표합니다: US English: 33;French: 08;
Japanese: 15.
[R] / [r] [Enter] 핫키 설정값을 기본상태로 재설정합니다.
熱鍵設定簡表
當啟動熱鍵操作模式後即可執行以下功能:
功能
[X]/[x][Enter]
在預設熱鍵啟動[ScrollLock][ScrollLock]和[Ctrl]
[Ctrl]間進行切換
[K]/[k][Enter] 僅切換KVM
[S]/[s][Enter] 僅切換音訊
[D]/[d][Enter]
啟動ATEN的獨家技術螢幕動態同步(VideoDynasync™)
功能
[M]/[m][Enter] 開啟/關閉滑鼠模擬功能
[W]/[w][Enter] 開啟/關閉滑鼠連接埠切換功能
[E] 開啟/關閉電腦電源偵測功能
[F2][Enter] 啟動Mac鍵盤對照功能
[F3][Enter] 啟動Sun鍵盤對照功能
[F10][Enter] 自動偵測鍵盤操作平台
[F4][Enter] 列出目前的切換設定
[F5][Enter] 進行USB鍵盤和滑鼠的重新設定
[F6][nn][Enter]
設定鍵盤語系
注意:nn是一個兩位數的數字,代表鍵盤語言代碼:美式
英文33;法文08;日文15
[R]/[r][Enter] 將熱鍵設定回復至預設值
热键设定简表
当启动热键操作模式后即可执行以下功能:
功能
[X]/[x] [Enter]
在默认热键启动 [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Ctrl]
[Ctrl] 间进行切换
[K]/[k] [Enter] 仅切换KVM
[S]/[s] [Enter] 仅切换音频
[D]/[d] [Enter]
启动ATEN的独家技术视频动态同步显示(Video
Dynasync™)功能
[M]/[m] [Enter] 开启/关闭鼠标仿真功能
[W]/[w] [Enter] 开启/关闭鼠标连接端口切换功能
[E] 开启/关闭电脑电源侦测功能
[F2] [Enter] 启动Mac键盘对照功能
[F3] [Enter] 启动Sun键盘对照功能
[F10] [Enter] 自动侦测键盘操作平台
[F4] [Enter] 列出目前的切换设定
[F5] [Enter] 进行USB键盘和鼠标的重新设定
[F6] [nn] [Enter]
设定键盘语系
注意: nn是一个两位数的数字,代表键盘语言代码:
式英文 33; 法文 08;日文 15
[R]/[r] [Enter] 将热键设定恢复至默认值
/