Dometic CK500 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
RU
CK500
140
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата-
цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк-
цию следующему пользователю.
Содержание
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
6 Монтаж прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
7 Использование прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
8 Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
9 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
10 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
11 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
CK500-IO-16s-.book Seite 140 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
RU
CK500 Пояснение к символам
141
1 Пояснение к символам
!
!
A
I
2 Указания по технике безопасности
Соблюдайте инструкции по технике безопасности изготовителя
автомобиля и правила техники безопасности, установленные
вавтомастерской!
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и неверного
напряжения питания
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Соблюдайте следующие общие указания по технике безопасности при
пользовании электроприборами, чтобы не допустить:
поражения электрическим током
пожара
травм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме,
если ее не предотвратить.
ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней
тяжести, если ее не предотвратить.
ВНИМАНИЕ!
Указание на ситуацию, которая может привести к материальному
ущербу, если ее не предотвратить.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
CK500-IO-16s-.book Seite 141 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
RU
Указания по технике безопасности CK500
142
2.1 Обращение с прибором
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Монтаж и ремонт вытяжки разрешается выполнять только
специалистам, знакомым с возможными опасностями и с
соответствующими стандартами и регламентами.
Если ремонт выполнен неправильно, эксплуатация устройства
может представлять опасность. При необходимости ремонта
обратитесь в локальный сервисный центр (адреса указаны на
обороте руководства).
Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или при недостатке необходимого
опыта и знаний только под присмотром или после прохождения
инструктажа по безопасному использованию устройства, если они
понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
Работы по установке и подключению к системам электроснабжения
должны выполняться квалифицированными специалистами с
соблюдением всех действующих предписаний и стандартов.
При резке или сверлении в стене или потолке следите за тем,
чтобы не повредилась электропроводка или приборы, которые не
видны.
Расстояние между пламенем газовой плиты и вытяжкой должно
составлять не менее 50 см.
!
ОСТОРОЖНО!
Вытяжка должна быть установлена так, чтобы исключить опасность
ее падения.
Используйте вытяжку только в том случае, если корпус и провода не
имеют повреждений.
Не допускайте попадания посторонних предметов в прибор.
CK500-IO-16s-.book Seite 142 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
RU
CK500 Комплект поставки
143
омплект поставки
4 Использование по назначению
Отводящая вытяжка CK500 (арт. № 9106506287) предназначена для монтажа
в жилых транспортных средствах, таких как жилые прицепы, кемперы и на катера.
Поз. на
рис. 1,
стр. 3
Кол-во Описание
1 1 Вытяжка CK500
2 1 Вытяжной шланг
3 1 Верхняя часть вентилятора
4 1 Нижняя часть вентилятора
5 1 Вытяжной адаптер
6 3 Крепеж с клейким основанием
5 Кабельная стяжка
CK500-IO-16s-.book Seite 143 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
RU
Техническое описание CK500
144
5 Техническое описание
Отводящая вытяжка CK500 служит для удаления образующихся при
приготовлении пищи запахов и пара. Она имеет съемный моющийся фильтр.
Вытяжка CK500 оснащена светодиодной подсветкой, двумя вентиляторами и
сенсорным дисплеем.
Отработанный воздух можно отвести вверх или назад.
5.1 Элементы управления
5.2 Фильтр
Поз. на
рис. 2,
стр. 3
Описание
1 Включение и выключение освещения
2 Увеличение скорости вентилятора, задание времени или установка
таймера
3 Отображение скорости вентилятора
4 Отображение времени или значения таймера
5 Включается, если включена подсветка
6 Уменьшение скорости вентилятора, задание времени или установка
таймера
7 Включение и выключение вытяжки
Поз. на
рис. 3,
стр. 3
Описание
ильтр
2 Задвижки
сместить назад, чтобы освободить и достать фильтр
CK500-IO-16s-.book Seite 144 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
RU
CK500 Монтаж прибора
145
6 Монтаж прибора
!
A
I
6.1 Указания о месте монтажа
Вытяжку рекомендуется устанавливать посередине над плитой и, по
возможности, под навесным шкафом.
Расстояние между пламенем газовой плиты и вытяжкой должно составлять не
менее 50 см.
Отработанный воздух можно отвести вверх или в сторону.
Если отработанный воздух отводится в сторону, необходим дополнительный
вентилятор (приобретается отдельно).
Перед началом работ по монтажу определите, как будет прокладываться
вытяжной шланг и где будет установлен вентилятор (рис. 4, стр. 4).
При планировании работ учитывайте положение перегородок и полок
вшкафах.
Отверстия для крепежа вытяжного шланга нужно расположить там, где нет
электрических кабелей, несущих конструкций или частей автомобиля, таких
как багажных рейлингов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Расстояние между пламенем газовой плиты и вытяжкой должно
составлять не менее 50 см.
ВНИМАНИЕ!
При составлении плана вытяжки воздуха необходимо выбирать места,
в которых нет электрических проводов или деталей транспортного
средства (например, багажные рейлинги на крыше). При сверлении
можно повредить эти элементы.
УКАЗАНИЕ
В этой главе описано, как установить вытяжку с отводом воздуха
вверх.
При наличии соответствующих принадлежностей воздух можно
отвести в сторону. В этом случае установку вытяжки лучше
выполняться в специализированной мастерской.
CK500-IO-16s-.book Seite 145 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
RU
Монтаж прибора CK500
146
6.2 Подготовка вытяжки воздуха
Установка вытяжного адаптера
Снимите крышку с подключения к системе вытяжной вентиляции (рис. 5 A,
стр. 4).
Установите вытяжной адаптер (рис. 5 B, стр. 4).
Подготовка навесного шкафа
На навесном шкафу отметьте центр сквозного отверстия, через которое
будет проходить вытяжной шланг (рис. 6, стр. 5).
В основании навесного шкафа просверлите сквозное отверстие диаметром
75 – 80 мм.
Подготовка отверстия в крыше
Для вывода вытяжного шланга необходимо подготовить отверстие в подходящем
месте крыше диаметром 110 мм (рис. 4, стр. 4).
Чтобы не разрушить и не повредить крышу, сделайте следующее:
Просверлите изнутри сначала отверстие, используя сверло меньшего
диаметра (3 – 5 мм).
Сверху крыши сделайте отверстие диаметром 110 мм, просверлив его только
на 2/3 толщины крыши.
Затем просверлите отверстие сквозь крышу до конца.
CK500-IO-16s-.book Seite 146 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
RU
CK500 Монтаж прибора
147
6.3 Монтаж и подключение вытяжки
Протяните вытяжной шланг (рис. 7 1, стр. 5) к вытяжному адаптеру вытяжки
(рис. 7 2, стр. 5).
Зафиксируйте вытяжной шланг на вытяжном адаптере с помощью кабельной
стяжки.
Снимите фильтр.
Поднимите вытяжку в нужное положение и протяните вытяжной шланг и кабель
через отверстие в навесном шкафу.
Закрепите вытяжку четырьмя винтами (рис. 8, стр. 6).
Используйте винты следующих размеров:
–диаметр 4мм
длина в зависимости от толщины основания навесного шкафа
Установите фильтр на место.
Подсоедините кабель к источнику постоянного тока.
Проверьте полярность.
6.4 Подготовка отвода воздуха
Обезжирьте и очистите область вокруг отверстия в крыше транспортного
средства.
Нанесите на верхнюю часть вентилятора нетвердеющий герметик (например,
декалин) (рис. 9, стр. 6).
Вставьте верхнюю часть вентилятора в отверстие в крыше.
Протяните вытяжной шланг к нижней части вентилятора (рис. 0, стр. 7).
Зафиксируйте вытяжной шланг на нижней части вентилятора с помощью
кабельной стяжки.
Изнутри вставьте нижнюю часть вентилятора в верхнюю часть (рис. a,
стр. 7).
Зафиксируйте нижнюю часть вентилятора с помощью трех винтов.
Используйте винты следующих размеров:
–диаметр 4мм
длина = толщина крыши – 10 мм
Зафиксировать вытяжной шланг с помощью крепежа с клейким основанием
(рис. 4 1, стр. 4) и кабельных стяжек.
CK500-IO-16s-.book Seite 147 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
RU
Использование прибора CK500
148
7 Использование прибора
7.1 Включение и выключение вытяжки
Нажмите на кнопку , чтобы включить или выключить вытяжку.
7.2 Установка часов
I
Включите вытяжку.
Нажмите и удерживайте кнопку в течение трех секунд, чтобы ввести
значение часов.
После ввода раздается звуковой сигнал, подтверждающий ввод.
Все цифры на дисплее начинают мигать.
Установите значение часа кнопками или .
Нажмите и удерживайте кнопку в течение трех секунд, чтобы ввести минуты.
После ввода раздается звуковой сигнал, подтверждающий ввод.
Все цифры на дисплее начинают мигать.
Установите значение минут кнопками или .
Подождите три секунды.
Цифры на часах перестанут мигать.
Введенное значение времени сохранено.
I
7.3 Включение и выключение подсветки
Нажмите на кнопку , чтобы включить или выключить подсветку.
УКАЗАНИЕ
После подключения вытяжки к источнику питания на дисплее
отображается время 00:00.
Последнее введенное значение сохраняется при отсутствии
ввода в течение трех секунд.
УКАЗАНИЕ
В промежутке между 20.00 и 06.00 индикация времени прекращается
через 5 минут бездействия.
CK500-IO-16s-.book Seite 148 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
RU
CK500 Использование прибора
149
7.4 Регулировка скорости вентилятора
Нажмите на кнопку , чтобы увеличить скорость вентилятора.
Нажмите на кнопку , чтобы уменьшить скорость вентилятора.
7.5 Установка таймера
Включите вытяжку.
Одновременно прикоснитесь к кнопкам и , чтобы установить таймер.
После ввода раздается звуковой сигнал, подтверждающий ввод.
Все цифры таймера начинают мигать.
Установите значение секунд кнопками или .
Нажмите и удерживайте кнопку в течение трех секунд, чтобы ввести минуты.
После ввода раздается звуковой сигнал, подтверждающий ввод.
Все цифры таймера начинают мигать.
Установите значение минут кнопками или .
I
Подождите три секунды.
Цифры таймера горят непрерывно.
Таймер ведет обратный отсчет времени.
После завершения отсчета несколько раз подряд звучит сигнал
подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Максимальное значение таймера: 99:00 минут.
CK500-IO-16s-.book Seite 149 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
RU
Очистка CK500
150
чистка
A
I
Выключите вытяжку.
Тщательно очистите прибор влажной салфеткой и синтетическим чистящим
средством (например, средством для мытья посуды).
Выньте фильтр и очистите его горячей водой с синтетическим чистящим
средством (например, средством для мытья посуды).
Высушите фильтр.
тилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
ВНИМАНИЕ!
Не использовать для очистки острые или твердые предметы или
чистящие средства, т. к. это может привести кповреждениям
изделия.
Не чистить электронные компоненты вытяжки водой или влажной
салфеткой.
УКАЗАНИЕ
Фильтр вытяжки необходимо регулярно очищать, так как в нем ска-
пливается жир. Частота очистки зависит от частоты приготовления
пищи и от частоты включения вытяжки.
Очищайте фильтр еще до того, как производительность вытяжки
значительно уменьшится.
При необходимости фильтр можно заменить. Обратитесь
в местное представительство изготовителя (адреса см. на
оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию.
CK500-IO-16s-.book Seite 150 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
RU
CK500 Гарантия
151
10 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (см. информацию
на обороте) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
11 Технические данные
CK500
Арт. №: 9106506287
Напряжение подключения: 12 Вg
Производительность:
100 м
3
Потребляемая мощность: 35 Вт
Мощность подсветки: 3 Вт
Размеры (Ш х В х Г): 530 x 60 x 204 мм
Вес: 2,5 кг
Знак технического кон-
троля:
CK500-IO-16s-.book Seite 151 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Dometic CK500 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ