SPHEAR

Focal SPHEAR, Sphear Wireless Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для беспроводных наушников FOCAL Sphear Wireless. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, использовании, настройке эквалайзера и других функциях этих наушников. В руководстве описывается процесс зарядки, сопряжения с Bluetooth-устройствами, а также советы по уходу за наушниками.
  • Как зарядить наушники?
    Как подключить наушники к Bluetooth-устройству?
    Как переключать режимы эквалайзера?
    Сколько устройств может запомнить Sphear Wireless?
28
SPHEAR WIRELESS
®
Комплектация
1 внутриканальные наушники Sphear Wireless
3 пары силиконовых накладок (размеры S/M/L)
3 пары накладок с эффектом памяти (размеры S/M/L)
1 зажим для фиксации аккумулятора во время занятий
спортом
1 сумочка для переноски
1 кабель USB
Заряд наушников
Для того чтобы добиться оптимальной мощности и продолжительности работы устройства, перед первым
использованием заряжайте аккумулятор наушников в течение 5 часов. Во избежание повреждения наушников
для заряда аккумулятора следует пользоваться только оригинальным USB-кабелем. Перед тем как приступить к
заряду наушников, необходимо завершить телефонный разговор, так как при подключении зарядного устройства
наушники выключаются.
Для того чтобы зарядить наушники, используя разъем micro-USB модуля аккумулятора, подключите входящий в
комплект поставки USB-кабель к USB-порту компьютера или сетевому блоку питания USB. Во время заряда горит
белый световой индикатор, который гаснет после полного заряда устройства.
Процесс заряда аккумулятора занимает до 2 часов.
Подсоединение наушников к периферийному устройству Bluetooth
®
В памяти наушников Sphear Wireless может сохраняться до четырех периферийных устройств Bluetooth
®
.
Одновременно возможно подключить до двух периферийных устройств.
После заряда наушников нажмите и удерживайте кнопку включения до тех пор, пока световой индикатор
не начнет попеременно загораться синим и белым светом. Наушники находятся в режиме установления
подключения в течение 5 минут. Активируйте функцию Bluetooth
®
на периферийном устройстве, после чего
подключите наушники Sphear Wireless. Для получения дополнительной информации обратитесь к инструкции по
эксплуатации периферийного устройства Bluetooth
®
.
ВНИМАНИЕ:
При подключении Sphear Wireless к периферийным устройствам Bluetooth
®
некоторых версий может
потребоваться пароль. В этом случае в поле для ввода пароля следует набрать «0000».
Русский
Компания Focal-JMlab оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления.
Изображения только для ознакомления.
Для подтверждения гарантии Focal-JMlab,
еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty
Руководство по эксплуатации
29
SPHEAR WIRELESS
®
Руководство по эксплуатации
Использование наушников
Включение наушников:
нажмите на кнопку «вкл./выкл.». Начнет мигать синий световой индикатор. Если наушники используются впервые,
ознакомьтесь с содержанием раздела «Подключение периферийных устройств». Если наушники используются не
в первый раз, будет выполнено подключение к последнему подключенному периферийному устройству. Если это
устройство отключено, наушники подключатся к предпоследнему подключенному устройству и так далее.
ВНИМАНИЕ:
• Наушники должны быть включены до активации функции Bluetooth® на периферийном устройстве. В противном
случае установку соединения с помощью Bluetooth® необходимо будет произвести вручную.
• Если ни одного периферийного устройства Bluetooth®, с которым может быть установлено соединение, не обнаружено,
наушники Sphear Wireless автоматически отключатся через 5 минут.
Переключение режимов эквалайзера:
В наушниках Sphear Wireless предусмотрены два режима эквалайзера: нейтральный режим Neutre, в котором
воспроизводится естественное звучание, и режим Loudness для прослушивания музыки при высоком уровне наружного
шума или слабом звуковом сигнале.
Для того чтобы переключить режим эквалайзера, следует одновременно нажать и удерживать в течение трех секунд
кнопки «+» и «-» на пульте дистанционного управления. Переключение режимов сопровождается звуковым сигналом.
При использовании наушников с некоторыми устройствами после выключения наушников автоматически
восстанавливаются настройки по умолчанию и режим эквалайзера Neutre. В этом случае, при необходимости вернуться
к режиму Loudness, следует каждый раз проводить повторную активацию этого режима путем одновременного нажатия
и удерживания кнопок «+» и «-» в течение трех секунд на пульте дистанционного управления.
Хранение
Сверните наушники и поместите их в специально предназначенное место в чехле. Достаточная толщина кабеля снижает
риск его запутывания.
Рекомендуем регулярно очищать внутриканальные наушники во избежание засорения выхода и, как следствие,
ухудшения качества работы устройства.
Очищение накладок
Обязательно снимите накладки внутриканальных наушников во избежание их повреждения. Накладки с эффектом
памяти следует очищать с помощью сухой ткани, для очистки силиконовых накладок используется влажная ткань.
Очистка канала и защитной сетки
Выход наушников может со временем забиваться ушной серой или другими загрязнениями (например, пылью). В этой
связи рекомендуем регулярно производить чистку устройства. Для этого снимите с наушников накладки, а затем с
помощью мягкой ткани или ватной палочки слегка простите находящуюся внутри канала сетку, после чего поместите
накладки на место.
ВНИМАНИЕ:
Focal оставляет за собой право отказаться от выполнения гарантийных обязательств в случае несоблюдения процедуры
очистки наушников.
30
SPHEAR WIRELESS
®
Руководство по эксплуатации
Управление звонками и музыкой:
Функция Кнопка Использование
Звуковой и визуальный
сигнал
Включить наушники Длительное нажатие (4 с)
Голосовое сообщение
«Power On» («Питание
включено»)
Выключить наушники Длительное нажатие (4 с)
Голосовое сообщение
«Power Off» («Питание
выключено»)
Управление музыкой
Включить или выключить музыку Короткое нажатие
Настройка громкости
или
Короткое нажатие
Настройка эквалайзера
и
Длительное нажатие Короткий звуковой сигнал
Следующий трек Длительное нажатие
Предыдущий трек Длительное нажатие
Управление звонками
Начать/завершить разговор Короткое нажатие Короткий звуковой сигнал
Отклонить звонок Нажатие (2 с) Длинный звуковой сигнал
Удержание вызова Двойное нажатие Короткий звуковой сигнал
Включить или отключить микрофон
en
Короткое нажатие Короткий звуковой сигнал
Сигналы светодиодного индикатора
Состояние Световой индикатор Продолжительность
Наушники Sphear Wireless
находятся в режиме подключения
к периферийному устройству
Попеременно загорается синим
и белым
5 мин
Наушники Sphear Wireless
включены, но подключение
отсутствует
Быстро мигает синим 5 мин
Наушники Sphear Wireless
подключены к периферийному
устройству Bluetooth® в режиме
ожидания
Мигает синим Каждые 8 с
Вы слушаете музыку Мигает синим Каждые 8 с
Идет заряд аккумулятора Горит белый световой индикатор
Идет заряд аккумулятора Горит белый световой индикатор
Аккумулятор полностью заряжен
Белый световой индикатор
гаснет
45
SPHEAR WIRELESS
®
P
Eliminação correta deste produto.
Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico.
Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de
modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu
dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante
em que o produto foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a
segurança.
PL
Prawidłowe usuwanie produktu.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego na terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia człowieka, należy w sposób
odpowiedzialny prowadzić recykling i wspierać ponowne wykorzystywanie materiałów. Aby
zwrócić swoje urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu i odbioru prowadzonego przez
sprzedawcę detalicznego, u którego produkt został nabyty. Sprzedawca będzie w stanie w
sposób bezpieczny przeprowadzić recykling produktu.
FIN
Tuotteen asianmukainen hävittäminen.
Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden
mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten
terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite
käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta
ostit tuotteen. He voivat kierrättää tämän tuotteen turvallisesti.
RU
Правильная утилизация продукта.
    ,        
    .    
        
 ,     .   
    ,      
     ,     , 
       .
NL
Correcte verwijdering van dit product.
Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval
mag worden weggegooid. Om het milieu en de gezondheid van de mens te beschermen, dient
u het product op verantwoorde wijze te recyclen om hergebruik van materiële hulpbronnen
te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat retourneren bij een recyclepunt of milieustation,
of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. Zo kan het product op
verantwoorde wijze worden gerecycled.
/