CT-1422

Centek CT-1422 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для тостера CENTEK СТ 1422. Я знаю о его функциях, таких как регулировка мощности поджаривания, разморозка и подогрев. Задавайте мне любые вопросы об этом устройстве — я с радостью помогу!
  • Как использовать функцию разморозки?
    Как очистить тостер от крошек?
    Что делать, если тостер не включается?
    Можно ли поджаривать хлеб с начинкой?
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НҰСҚАУЛЫ ПАЙДАЛАНУШЫ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
INSTRUCTION MANUAL
ТОСТЕР
ՏՈՍՏԵՐ
TOASTER
CT-1422
Серия СТ
2
РУССКИЙ
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK.
Мы гарантируем, что наша продукция отвечает всем необходимым
требованиям по качеству и безопасности при использовании в соответ-
ствии с настоящей инструкцией. Желаем Вам приятного пользования!
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите данную
инструкцию. Изготовитель не несет ответственности в случае использо-
вания прибора не по прямому назначению и при несоблюдении правил
и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток
неквалифицированного ремонта прибора. Если вы желаете передать
прибор для использования другому лицу, пожалуйста, передавайте его
вместе с настоящей инструкцией.
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА: для поджаривания тонко нарезанного хлеба.
Данный прибор предназначен для использования в бытовых и аналогич-
ных условиях, в частности:
-в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих про-
изводственных условиях;
-на сельскохозяйственных фермах;
-клиентами в гостиницах, мотелях и прочей инфраструктуре жилого типа;
-в частных пансионатах.
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стандартам
безопасности, применимым к электроприборам в Российской Федерации.
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья,
а также преждевременного выхода прибора из строя необходимо строго
соблюдать перечисленные ниже условия:
1. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед вводом
прибора в эксплуатацию.
2. Сохраните настоящую инструкцию, кассовый чек и упаковку при-
бора. При утере руководство по эксплуатации не возобновляется, а
такой прибор снимается с гарантии. Используйте прибор только по
его прямому назначению.
3. Не располагайте прибор вблизи источников тепла, не подвергайте
его воздействию прямых солнечных лучей и влаги (запрещается
погружать в воду и иные жидкости). Запрещается касаться прибора
мокрыми руками.
4. В случае попадания влаги или течи из прибора немедленно отключите
его от сети.
5. Не устанавливайте прибор на мягкие, неровные, неустойчивые по-
верхности. Не накрывайте прибор.
6. После использования и перед чисткой отключите прибор от розетки
электропитания. При отключении прибора необходимо брать и тянуть
за вилку, а не за шнур питания.
7. Не позволяйте детям играть с прибором. Не оставляйте прибор без
присмотра. Убедитесь, что сетевой шнур проложен вне доступа детей.
8. Упаковочные материалы могут быть потенциально опасны для детей
и должны быть убраны в специально отведенное место.
9. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, сенсорными или умственными спо-
собностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний,
если они не находятся под присмотром или не проинструктированы
об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
10. Регулярно проверяйте прибор и его сетевой шнур на наличие по-
вреждений. Эксплуатация неисправного прибора не допускается.
1
2
3
4
5
67
3
19. Если вы не используете прибор, следите, чтобы он был выключен!
20. Не используйте прибор при температуре ниже 0 °С и выше 35 °С. Если
прибор долгое время находился при температуре ниже 0 °С, поместите
его в обогреваемое помещение не менее чем за 3 часа до включения.
21. Не держите вилку в электросети: если прибор работает неправильно
(повышенный шум, вибрация и т.п.); перед разборкой или сборкой;
после каждого использования. Если вам необходимо отойти даже на
короткое время, то отключите прибор от электрической сети.
22. Не помещайте в прибор тосты с излишним содержанием сахара, джема
и других продуктов.
23. Особые условия по перевозке (транспортировке), реализации: нет.
24. Использовать прибор только с надлежащим соединителем.
25. Прибор не предназначен для работы от внешнего таймера или от-
дельной системы дистанционного управления.
26. Хлеб может загореться, поэтому не используйте тостер рядом или под
легковоспламеняющимся материалом, в частности занавесками!
ВНИМАНИЕ!
-
Риск поражения электротоком! Никогда не погружайте прибор в воду!
-
Опасность пожара! Никогда не допускайте контакт прибора с легко
воспламеняющимися жидкостями и горючими материалами!
-Поверхность нагревательного элемента остается горячей после
завершения работы прибора.
-Будьте осторожны: при работе прибора температура доступных
поверхностей может быть высокой. Не дотрагивайтесь до горячих
поверхностей.
Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно, обратитесь к
квалифицированным специалистам.
11. Допускается использование только оригинальных запасных частей.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
12. Перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение электросети
соответствует указанному на приборе.
13. Перед включением прибора убедитесь, что он полностью и правильно
собран.
14. Не тяните сетевой шнур, если он касается кромок предметов с острыми
краями, сдавлен какими-либо предметами или запутался; не допу-
скайте касания шнура питания горячих предметов.
15. При повреждении сетевого шнура или какого-либо другого узла
немедленно отключите прибор от электрической сети и обратитесь
в сервисный центр изготовителя. В случае неквалифицированного
вмешательства в устройство прибора или несоблюдения перечис-
ленных в данной инструкции правил эксплуатации прибора гарантия
аннулируется.
16. Подключите прибор только к розеткам электросети, имеющим контакт
заземления, используйте удлинители только двухполюсного типа
10 А с заземляющим проводом.
17. Не используйте одновременно несколько энергоемких приборов – это
может привести к неполадкам в электрической сети жилых помеще-
ний.
18. Прибором не следует пользоваться, если:
- поврежден сетевой шнур;
- прибор имеет видимые повреждения;
- прибор упал с высоты;
- на прибор попала влага.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Корпус тостера
2. Слоты для тостов
3. Рычаг включения тостера
4. Кнопка «РАЗМОРОЗКА»
5. Кнопка «ПОДОГРЕВ»
6. Кнопка «ОТМЕНА»
7. Регулятор мощности
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
-Тостер - 1 шт.
-Руководство по эксплуатации - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
-Перед подключением прибора к электросети убедитесь, что напряжение
в сети соответствует указанному на приборе.
-Удалите все имеющиеся упаковочные материалы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
-Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
-Опустите подготовленные ломтики свежего хлеба в отверстия для тостов.
-Регулятором мощности поджаривания тостов установите необходимый
режим.
ПРИМЕЧАНИЕ: мощность поджаривания тоста зависит от его толщины,
сорта, качества хлеба и подбирается опытным путем. Нажмите на рычаг
включения до его фиксации.
4
- Когда тосты приготовятся, тостер автоматически отключится, рычаг
включения вернется в исходное положение.
- Если вы хотите прервать процесс поджаривания тостов, нажмите на
кнопку «ОТМЕНА».
-
ПОДОГРЕВ
При необходимости вы можете подогреть остывшие тосты. В этом режиме тосты
можно подогреть без дополнительного поджаривания.
-Опустите тосты в слоты, нажмите на рычаг включения.
-Нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ».
РАЗМОРОЗКА
Для поджаривания замороженных тостов опустите их в отверстия для тостов,
регулятором мощности установите необходимый уровень мощности, нажмите на
рычаг включения до его фиксации, нажмите кнопку «РАЗМОРОЗКА».
ПОДДОН ДЛЯ КРОШЕК
Тостер снабжен поддоном для сбора крошек. Для удаления крошек следует
вынуть поддон и удалить крошки, после чего установить поддон на место.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
-Перед чисткой отключите прибор от сети, вынув вилку сетевого шнура из
розетки, и дождитесь полного остывания тостера.
-Запрещается погружать прибор в воду или любые другие жидкости.
-
Протрите внешнюю поверхность корпуса тостера влажной тканью, затем
вытрите его насухо.
-Выньте поддон для сбора крошек, удалите крошки и установите поддон на место.
-
Во избежание повреждения прибора никогда не помещайте посторонние
предметы в отверстия для тостов.
-Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
-- Номинальное напряжение: 220-240 В ~50/60 Гц
-- Номинальная мощность: 715-850 Вт
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны: при работе прибора температура доступных
поверхностей может быть высокой.
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть использо-
ваны повторно. По возможности при утилизации выбрасывайте их в контейнер,
предназначенный для повторно используемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно
от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема
электронных приборов и электроприборов на переработку.
Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав этот
прибор по окончании его срока службы на переработку, вы внесете большой
вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема электронных при-
боров и электроприборов на переработку вы можете получить в муниципальных
органах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребите-
лей». Этот прибор соответствует всем официальным национальным стандар-
там безопасности, применимым к электроприборам в Российской Федерации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ
«О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия составляет
5 лет с даты реализации конечному потребителю при условии, что изделие
используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуата-
ции и применимыми техническими стандартами. По окончании срока службы
обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для получения
рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства
изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц
производства). При возникновении вопросов по обслуживанию прибора или в
случае его неисправности обратитесь в авторизированный сервисный центр ТМ
CENTEK. Адрес центра можно найти на сайте https://centek.ru/servis. Способы
связи с сервисной поддержкой: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd.
Генеральный сервисный центр ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: +7
(861) 991-05-42. Название организации, принимающей претензии в Казахстане:
ТОО «Moneytor», г. Астана, ул. Жанибека Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707)
858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.02219/20 от 29.04.2020 г.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
5
К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23.
Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты реализации конечному потре-
бителю. Данным гарантийным талоном производитель подтверждает исправность
данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению
всех неисправностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
-правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона
изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты
продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя
фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном
купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании
в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если информация
в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплуатации:
-использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплу-
атации;
-соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку, установку,
настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
механические повреждения;
-естественный износ прибора;
-
несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца;
-неправильная установка, транспортировка;
-
стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также другие
причины, независящие от продавца и изготовителя;
-
попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
-
ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
-использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает
уровень бытового применения), подключение прибора к питающим телеком-
муникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным
техническим стандартам;
-
выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их
замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы
питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки,
ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки,
насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха);
-
для приборов, работающих от батареек, – работа с неподходящими или
истощенными батарейками;
-
для приборов, работающих от аккумуляторов, любые повреждения,
вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам
потребителя, установленным действующим законодательством, и ни в коей
мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или
косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним животным,
имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это произошло
в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки изделия;
умышленных и/или неосторожных действий (бездействий) потребителя и/или
иных третьих лиц действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется только
в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов питания, пыли
и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики
прибора без предварительного уведомления.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Дайындаушы аспапты тікелей мақсаты бойынша пайдаланған жағдайда
және осы Нұсқаулықта көрсетілген ережелер мен шарттар сақталмаған
жағдайда, сондай-ақ аспапты білікті емес жөндеуге әрекет жасаған
жағдайда жауапты болмайды. Егер сіз құралды пайдалану үшін басқа
тұлғаға тапсырғыңыз келсе, оны осы нұсқаулықпен бірге жіберіңіз.
АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ: жұқалап туралған нанды қызартуға арналған.
Бұл құрылғы тұрмыстық және ұқсас жағдайларда қолдануға арналған,
атап айтқанда:
-
дүкендерде, кеңселерде және басқа да өндірістік жағдайларда пер-
соналға арналған ас үй аймақтарында;
-ауыл шаруашылығы фермаларында;
-қонақ үйлердегі, мотельдердегі және басқа да тұрғын типті ин-
фрақұрылымдардағы клиенттермен;
-жеке пансионаттарда.
6
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Сіз сатып алған құрылғы Ресей Федерациясындағы электр құрылғыла-
рына қолданылатын барлық ресми қауіпсіздік стандарттарына сәйкес
келеді.
Өмірге және денсаулыққа қауіпті жағдайлардың туындауын, сондай-ақ
аспаптың мерзімінен бұрын істен шығуын болдырмау үшін. төмендегі
шарттарды қатаң сақтау қажет:
1. Аспапты қолданысқа ендірмес бұрын осы нұсқаулықпен мұқият
танысып шығыңыз.
2. Осы нұсқаулықты, кассалық чекті және аспаптың қаптамасын сақтап
қойыңыз.
Жоғалтқан жағдайда пайдалану бойынша нұсқаулық жаңартылмай-
ды, ал бұл аспап кепілдігінен айырылады. Аспапты тікелей арналуы
бойынша ғана пайдаланыңыз.
3. Аспапты жылу көздеріне жақын жерге қоймаңыз, тікелей күн сәулесі
мен ылғалдың әсерінен сақтаңыз (суға және басқа сұйықтықтыққа
салуға тыйым салынады). Аспапты ылғал қолмен ұстауға тыйым
салынады.
4. Ылғал тиген немесе аспаптан аққан жағдайда оны тез арада желіден
ажыратыңыз.
5. Аспапты жұмсақ, тегіс емес, теңселіп тұрған жерге орнатпаңыз.
Аспапты жаппаңыз.
6. Қолданғаннан кейін және тазарту алдында аспапты электр қу-
аттандыратын розеткадан ажыратыңыз. Аспапты сөндірген кезде
қуаттандыру баусымынан емес, айырынан ұстап тарту керек.
7. Балаларға аспаппен ойнауға жол бермеңіз. Аспапты қараусыз қал-
дырмаңыз. Желі баусымының балаларға қол жетімсіз тұрғанына көз
жеткізіңіз.
8. Қаптау матриалдары балалар үшін потенциалды қауіпті болуы мүмкін
және арнайы бөлінген жерге шығарып тастау керек.
9. Аспап физикалық және ақыл-ой мүмкіндіктері шектеулі немесе
осы аспапты қолдану және оны дұрыс пайдаланбау кезінде мүмкін
болатын қауіптер туралы нұсқама жүргізілмесе, жеткілікті тәжірибесі
мен білімі жоқ тұлғалардың (балаларды қосқанда) қолдануына
арналмаған.
10. Аспап пен оның желілік баусымында зақымдардың болмауын үнемі
тексеріп тұрыңыз. Бұзылған аспапты пайдалануға тыйым салынады.
Аспапты өздігіңізден жөндеуге тырыспаңыз, білікті мамандарға
жүгініңіз.
11. Тек түпнұсқалық қосымша бөлшектерді қолдануға болады. Жеткізу
жиынтығына кірмейтін заттарды қолданбаңыз.
12. Пайдалануды бастамас бұрын электр желісінің кернеуі аспапта
көрсетілген кернеуге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
13. Аспапты қоспас бұрын оның толықтай дұрыс жиналғанына көз
жеткізіңіз.
14. Желілік баусым шеттері өткір заттың жиегіне жанасып тұрса, қандай
да бір заттың астында қалып немесе оралып қалса оны тарпаңыз;
қуаттандыру баусымына ыстық заттардың тиюіне жол бермеңіз.
15. Желілік баусым немесе қандай да бір басқа түйін зақымданған
жағдайда, аспапты тез арада электр желісінен ажыратыңыз және
өндірушінің сервистік орталығына барыңыз. Аспап құрылғысына
біліксіз араласқан жағдайда немесе осы нұсқаулықта көретілген
аспапты пайдалану ережелерін сақтамаған жағдайда – кепілдік
жойлады.
16. Аспапты тек жерге тұйықтау байланысы бар электр желісінің ро-
зеткасына қосыңыз, тек жерге тұйқтау сымы бар қос полюсті 10А
типті ұзартқыштарды пайдаланыңыз.
17. Бір уақытта бірнеше энергия жұмсайтын аспаптарды пайдаланбаңыз,
бұл тұрғын жайлардағы электр желісінің ақауларына әкелуі мүмкін.
18. Егер:
желі баусымы зақымданған болса;
аспапта көрінетін зақымдар болса;
аспап жоғарыдан құласа;
аспапқа ылғал кірсе оны пайдаланбаған жөн.
19. Егер аспапты қолданбасаңыз, оның сөндірілуін қадағалаңыз!
20. Аспапты 0
о
С төмен және 35
о
С жоғары температурада қолданбаңыз.
Егер аспап ұзақ уақыт нөлден төмен температурада тұрса, оны
қосқанға дейін кем дегенде 3 сағат жылы бөлмеге қойыңыз.
21. Мына жағдайларда айырды электр желісінде ұстамаңыз: егер аспап
дұрыс жұмыс жасамаса (шуылы жоғары, діріл, т.б.); бөлшектеу немесе
жинау алдында; әрбір қолданыстан кейін. Егер Сізге тіпті аз уақытқа
кету керек болса да, аспапты электр желісінен ажыратыңыз.
22. Аспапқа қанты, джемі немесе басқа өнімдері көп тосттарды сал-
маңыз.
23. Тасымалдау (тасымалдау), өткізу бойынша ерекше шарттар: жоқ.
24. Құрылғыны тек тиісті коннектормен пайдаланыңыз.
25. Құрылғы сыртқы таймерден немесе бөлек қашықтан басқару жүй-
есінен жұмыс істеуге арналмаған.
26. Нан жануы мүмкін, сондықтан тостерді жанғыш материалдың, атап
айтқанда перделердің жанында немесе астында пайдаланбаңыз!
НАЗАР!
-Электр тоғымен зақымдану қаупі! Ешқашан аспапты суға салмаңыз!
-
Өрт қаупі! Ешқашан аспаптың тез тұтанғыш сұйықтықтар мен жанғыш
материалдармен жанасуына жол бермеңіз!
-
Қыздыру элементінің беті аспап жұмысы аяқталған соң ыстық күйінде
қалады.
7
-
Сақ болыңыз: құрылғыны пайдалану кезінде қол жетімді беттердің
температурасы жоғары болуы мүмкін. Ыстық беттерге тигізбеңіз.
2. ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ
1. Тостердің корпусы
2. Тосттарға арналған слот
3. Тостерді қосу тетігі
4. «ЖІБІТУ» батырмасы
5. «ЖЫЛЫТУ» батырмасы
6. «ОТМЕНА» батырмасы
7. Қуат реттегіш
3. ЖИЫНТЫҒЫ
-Тостер – 1 дана
-Пайдалану бойынша нұсқаулық – 1 дана
4. ЖҰМЫС РЕТІ
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
-Аспапты электр желісіне қоспас бұрын желідегі кернеудің аспапта
көрсетілген кернеуге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
-Барлық қаптау материалдарын жойыңыз.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
-Желілік баусым айырын розеткаға тығыңыз.
-
Дайындалған жаңадан піскен нан кесінділерін тостқа арналған саңы-
лауға салыңыз.
-Тосттарды қуыру қуатын реттегіш арқылы қажетті режимге қойыңыз:
ЕСКЕРТУ: Тостты қуыру қуаты оның қалыңдығына, сұрпына, нан сапасына
байланысты және тәжірибелік жолмен таңдалады.
-Қосу тетігін ұстап қалғанша басыңыз.
-
Тосттар дайын болғанда тостер автоматты түрде сөнеді, қосу тетігі
бастапқы қалыпқа келеді.
-
Егер Сіз тосттарды қуыру үдерісін тоқтатқыңыз келсе «СТОП» баты-
рмасын басыңыз.
-
5. ҚҰРЫЛҒЫНЫ КҮТУ
-Тазарту алдында розеткадан желілік баусым айырын суыру арқылы
аспапты желіден ажыратыңыз және тостердің толық сууын күтіңіз.
-
Аспапты суға немесе басқа кез-келген сұйықтыққа салуға тыйым
салынады.
-Тостер корпусының сыртқы бетін ылғал матамен сүртіңіз, содан кейін
оны құрғатып сүртіңіз.
-Қиқымдарды жинауға арналған түпқойманы суырып алыңыз,
қиқымдарды алыңыз да түпқойманы орнына қайта орнатыңыз.
-Аспаптың зақымдануының алдын алу үшін ешқашан бөгде заттарды
тосттарға арналған саңылауға салмаңыз.
-
Аспапты құрғақ салқын бөлмеде, балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
- Номиналды кернеуі: 220-240 В ~50/60 Гц
- Номиналды қуат: 715-850 Вт
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Сақ болыңыз: құрылғыны пайдалану кезінде қол
жетімді беттердің температурасы жоғары болуы мүмкін.
7. ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ, ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Қаптама да, құрал да қайта пайдалануға болатын материалдардан
жасалған.
Кәдеге жарату кезінде, мүмкіндігінше, оларды қайта пайдалануға болатын
материалдарға арналған контейнерге салыңыз.
ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Қызмет ету мерзімі аяқталған құралды әдеттегі тұрмыстық қалдықтар-
дан бөлек кәдеге жаратуға болады. Оны қайта өңдеу үшін электрон-
ды құралдар мен электр құралдарын қабылдаудың арнайы бекетіне
тапсыруға болады.
Материалдар жіктемесіне қарай қайта өңделеді. Осы құралдың қызмет
ету мерзімі аяқталғаннан кейін қайта өңдеуге тапсыратын болсаңыз,
Сіз қоршаған ортаны қорғауға зор үлес қосатын боласыз. Электронды
құралдар мен электр құралдарын қабылдау бекеттерінің тізімін муни-
ципалдық билік органдарынан алуға болады.
8. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ, КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң
сәйкестікте пайдаланылған жағдайда, соңғы тұтынушыға сату күнінен
бастап 5 жылды құрайды. Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін аспапты
одан әрі пайдалану бойынша ұсыныстар алу үшін жақын маңдағы автор-
ландырылған сервис орталығына хабарласыңыз. Бұйымның шығарылған
күні сериялық нөмірде көрсетілген (2 және 3 белгілер – жылы, 4 және
5 белгілер – Өндіріс айы). Аспапқа қызмет көрсету бойынша мәселе-
лер туындағанда немесе аспап бұзылса, CENTEK сауда маркасының
8
авторландырылған сервис орталығымен хабарласыңыз. Орталықтың
мекенжайын https://centek.ru/servis сайтынан табуға болады. Сервистік
қолдау көрсету орталығымен байланыс жасау жолдары: тел: +7 (988)
24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. «Ларина-Сервис» ЖШҚ бас сервис
орталығы, Краснодар қ. Тел.: +7 (861) 991-05-42.
Қазақстандағы талаптар қабылдау ұйымының аталымы: «Moneytor» ЖШС,
Астана қаласы, Жәнібек Тархан к., 9-үй, 5-қанат. Тел.: +7 (707) 858-65-29,
+7 (701) 340-09-57.
Өнімнің сәйкестік сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.02219/20 - 29.04.2020 ж.бастап
9. ӨНДІРУШІ ЖӘНЕ ИМПОРТТАУШЫ
Импорттаушы: ИП Асрумян К.Ш. Мекенжайы: Ресей, 350912, г.
Краснодар, пгт.
Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға сату күнінен
бастап 12 ай.
Осы кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың жарамдылығын растайды
және өндірушінің кінәсінен туындаған барлық ақауларды тегін жою
бойынша міндеттемені өзіне алады.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ:
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда жарамды:
-
үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көрсетілген дайындаушының
түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты толтыру, сатушы фирма-
ның мөрі және кепілдік талондағы сатушы фирмасының өкілінің қолы, әрбір
жыртылмалы купондағы мөрлер, сатып алушының қолы болған жағдайда.
Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе олардағы
ақпарат Толық емес, анық емес, қарама-қайшы болса, өндіруші кепілдік
қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде жарамды:
-пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды пайдалану;
-қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді, тазалауды, орнатуды,
құралды баптауды қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
-механикалық зақым;
-құрылғының табиғи тозуы;
-пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері;
-дұрыс орнату, тасымалдау;
-
табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және т. б.), сондай-ақ сатушы
мен дайындаушыға тәуелсіз басқа да себептер;
-
аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың, жәндіктердің түсуі;
-
өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі
немесе енгізуі;
-
аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұрмыстық қолдану дең-
гейінен асып түседі), аспапты мемлекеттік техникалық стандарттарға
сәйкес келмейтін қоректендіруші телекоммуникациялық және кабельдік
желілерге қосу;
-
бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының істен шығуы, егер
оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және бұйымды бөлшектеумен
байланысты болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық батареялар, қуат беру
элементтері (батареялар), сыртқы қуат беру блоктары және зарядтау
құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю, қаптар, белдік-
тер, сөмкелер, торлар, пышақтар, колбалар, тәрелкелер, тұғырлар, торлар,
вертелалар, шлангілер, түтіктер, щеткалар, саптамалар, шаң жинағыштар,
сүзгілер, иіс сіңіргіштер);
-
батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарамсыз немесе
сарқылған батареялармен жұмыс істеу;
-
аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-аккумуляторларды
зарядтау және зарядтау ережелерін бұзудан туындаған кез келген
зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген тұты-
нушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір дәрежеде
шектемейді.
6. Өндіруші, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ережелері мен шарттарын
сақтамау нәтижесінде болған жағдайда, адамдарға, Үй жануарларына,
тұтынушының және/немесе өзге үшінші тұлғалардың мүлкіне тікелей не-
месе жанама келтірілген зиян үшін; тұтынушының және/немесе өзге үшінші
тұлғалардың еңсерілмейтін күш жағдайларының қасақана және/немесе
абайсызда әрекеттері (әрекетсіздігі) үшін жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек таза күйінде
ұсынылады (аспапта азық-түлік, шаң және басқа да ластанулар болмауы тиіс)
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен сипаттамаларын
өзгертуге құқылы.
9
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ,
Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում սարքը
նախատեսվածից այլ նպատակով օգտագործելու և
սույն ձեռնարկում նշված կանոններն ու պայմանները
չպահպանելու, ինչպես նաև սարքը ոչ որակյալ
վերանորոգելու դեպքում: Եթե ցանկանում եք սարքը
փոխանցել մեկ այլ անձի օգտագործելու համար, ապա
փոխանցեք այն տվյալ ձեռնարկի հետ միասին:
ՍԱՐՔԻ ՆՊԱՏԱԿԸ` Բարակ կտրտած հացի բովման
(տապակման) համար
Այս սարքը նախատեսված է կենցաղային և նմանատիպ
պայմաններում օգտագործելու համար, մասնավորապես՝
-
խանութներում, գրասենյակներում և այլ
արդյունաբերական միջավայրերում աշխատողների
համար նախատեսված խոհանոցային տարածքներում,
-գյուղատնտեսական ֆերմաներում,
-
հյուրանոցներում, մոթելներում և այլ բնակելի
ենթակառուցվածքներում,
-մասնավոր պանսիոնատներում։
-
1. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԱՊԱՀՈՎՄԱՆ ՄԻՋՈՑՆԵՐ
Կյանքի և առողջության համար վտանգավոր իրավիճակների
առաջացումը, ինչպես նաև սարքի վաղաժամ փչացումը
կանխելու համար անհրաժեշտ է խստորեն պահպանել ստորև
նշված պայմանները՝
1.
Սարքը օգտագործելուց առաջ ուշադիր կարդացեք այս
ձեռնարկը:
2.
Պահեք սույն ձեռնարկը, դրամարկղային կտրոնը և
սարքի փաթեթը: Կորցնելու դեպքում օգտագործման
ձեռնարկը չի վերականգնվում, իսկ սարքի երաշխիքը
չեղարկվում է: Օգտագործեք սարքը միայն
նախատեսված նպատակով:
3.
Մի դրեք սարքը ջերմության աղբյուրների մոտ, արևի
ուղիղ ճառագայթների տակ, խոնավ տեղերում (մի
ընկղմեք այն ջրի կամ այլ հեղուկների մեջ): Արգելվում
է դիպչել սարքին թաց ձեռքերով։
4.
Եթե սարքը թրջվել է կամ դրանից ջուր է արտահոսում,
անմիջապես անջատեք այն էլեկտրական ցանցից։
5.
Սարքը մի տեղադրեք փափուկ, անհավասար, անկայուն
մակերևույթների վրա: Մի ծածկեք սարքը:
6.
Օգտագործելուց հետո և մաքրելուց առաջ անջատեք
սարքը էլեկտրական վարդակից։ Սարքն անջատելիս
բռնեք և քաշեք խրոցը, այլ ոչ թե էլեկտրական լարը:
7.
Մի թույլատրեք երեխաներին խաղալ սարքի հետ։ Մի
թողեք սարքը առանց վերահսկողության։ Տեղադրեք
էլեկտրական լարը երեխաների համար անհասանելի
տեղում։
8.
Փաթեթավորման նյութերը կարող են վտանգավոր լինել
երեխաների համար, այդ պատճառով դրանք պետք է
պահել առանձին տեղում։
9.
Սարքը նախատեսված չէ սահմանափակ ֆիզիկական և
մտավոր կարողություններ ունեցող անձանց (այդ թվում՝
երեխաների), ինչպես նաև էլեկտրական սարքերի հետ
աշխատելու բավարար փորձ ու գիտելիքներ չունեցող
անձանց կողմից օգտագործման համար, եթե նրանք
չեն վերահսկվում իրենց անվտանգության համար
պատասխանատու անձանց կողմից:
10.
Պարբերաբար ստուգեք սարքն ու էլեկտրական լարը՝
հնարավոր թերությունները բացահայտելու համար։ Թերի
սարքի շահագործումը չի թույլատրվում: Մի փորձեք
ինքնուրույն վերանորոգել սարքը: Դիմեք որակավորված
մասնագետների:
11.
Կարելի է օգտագործել միայն օրիգինալ
պահեստամասեր: Մի օգտագործեք պարագաներ, որոնք
ներառված չեն արտադրողի փաթեթում։
12.
Օգտագործելուց առաջ համոզվեք, որ էլեկտրական
ցանցի լարումը համապատասխանում է սարքի վրա
նշված լարմանը։
13.
Սարքը միացնելուց առաջ համոզվեք, որ այն
ամբողջությամբ ճիշտ է հավաքված։
14.
Մի քաշեք էլեկտրական լարը, եթե այն դիպչում է
սուր եզրագծերով առարկաների, ճզմվում է որևէ
առարկաների ճնշումից կամ խճճվում է։ Թույլ մի տվեք,
որ էլեկտրական լարը դիպչի տաք առարկաների։
15.
Եթե էլեկտրական լարը կամ սարքի որևէ այլ մաս
վնասված է, անմիջապես անջատեք այն էլեկտրական
ցանցից և դիմեք արտադրողի սպասարկման կենտրոն:
Սարքի նկատմամբ ոչ պրոֆեսիոնալ միջամտության կամ
10
23.
Բեռնափոխադրման, իրացման հատուկ պայմաններ
չկան։
24. Օգտագործել սարքը միայն պատշաճ միակցիչ:
25.
Սարքը նախատեսված չէ արտաքին ժմչփից
կամ առանձին ժմչփից աշխատելու համար
Հեռակառավարման համակարգեր:
26.
Հացը կարող է բռնկվել, այդ պատճառով չի
օգտագործել հացը բովելուծ կարմրացնելու հատուկ
հարմարանք կողքին կամ պառկել կովբոյական նյութով,
մասնավորապես վարագույրներով:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ!
-
Էլեկտրոտոկով ախտահարման վտանգ: Երբեք ընկղմել
սարքը ջրի մեջ!
-
Հրդեհի վտանգ: Երբեք թույլ մի տվեք սարքի կոնտակտը
դյուրավառ հեղուկների եւ դյուրավառ նյութերի հետ:
-
Մակերեւույթը ջեռուցման տարր մնում է տաք ավարտից
հետո շահագործման սարքի.
-
Զգուշացեք: երբ սարքը աշխատում ջերմաստիճանը առկա
մակերեսների կարող է լինել բարձր. Մի դիպչեք տաք
մակերեսներին։
2. ՍԱՐՔԻ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ
1. Տոստերի ծածկույթ
2. Բնիկներ տոստերների համար
3. Տոստերի միացման լծակ
4. Կոճակ «РАЗМОРОЗКА»
5. Կոճակ «ПОДОГРЕВ»
սույն ձեռնարկում նշված օգտագործման կանոնները
չպահպանելու դեպքում երաշխիքը չեղարկվում է:
16.
Սարքը միացրեք միայն հողանցումով վարդակներին,
օգտագործեք միայն երկբևեռ 10A տիպի երկարացման
լարեր՝ հողանցման հաղորդիչով։
17.
Միևնույն ժամանակ մի օգտագործեք մի քանի
էներգասպառ սարքերդա կարող է հանգեցնել
անսարքությունների բնակելի տարածքների
էլեկտրական ցանցում:
18. Մի օգտագործեք սարքը հետևյալ դեպքերում՝
էլեկտրական լարը վնասված է,
սարքը տեսանելիորեն վնասված է,
սարքը ընկել է բարձրությունից,
սարքը թրջվել է։
19. Եթե չեք օգտագործում սարքը, ապա անջատեք այն։
20.
Մի օգտագործեք սարքը 0° С-ից ցածր և 35° С-ից բարձր
ջերմաստիճաններում։ Եթե սարքը երկար ժամանակ
գտնվել է C-ից ցածր ջերմաստիճանում, ապա
միացնելուց առնվազն 3 ժամ առաջ դրեք այն ջեռուցվող
սենյակում:
21.
Անջատեք էլեկտրական խրոցը վարդակից՝ եթե սարքը
ճիշտ չի աշխատում (կա բարձր աղմուկ, վիբրացիա
և այլն), սարքը քանդելուց կամ հավաքելուց առաջ,
յուրաքանչյուր օգտագործումից հետո։ Եթե Ձեզ
հարկավոր է նույնիսկ կարճ ժամանակով հեռանալ,
միշտ անջատեք սարքը էլեկտրական ցանցից։
22.
Սարքի մեջ մի տեղադրեք տոստեր ավելորդ շաքարի,
ջեմի և այլ մթերքների պարունակությամբ։
6. Կոճակ «ОТМЕНА»
7. Հզորության կարգավորիչ
3. ՓԱԹԵԹԻ ՊԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ
-Տոստեր՝ 1 հատ
-Օգտագործողի ձեռնարկ՝ 1 հատ
4. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒՄ
ՍԱՐՔԻ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒՄԸ ԱՇԽԱՏԱՆՔԻՆ
-
Սարքն էլեկտրական ցանցին միացնելուց առաջ համոզվեք,
որ էլեկտրական ցանցի լարումը համապատասխանում է
սարքի վրա նշված լարմանը։
-Հեռացրեք փաթեթավորման բոլոր նյութերը։
ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԿԱՐԳԸ
-Միացրեք էլեկտրական լարի խրոցը վարդակին։
-
Իջեցրեք թարմ հացի նախապատրաստված կտորները
տոստերի անցքերի մեջ։
-
Հզորության կարգավորիչով ընտրեք հացի տապակման
անհրաժեշտ ռեժիմը։
Նշում: Հացի տապակման հզորությունը կախված է դրա
հաստությունից, սորտից, որակից և ընտրվում է փորձի
հիման վրա։
-Իջեցրեք միացման լծակը, մինչև սեղմվի։
-
Երբ հացի կտորները տապակվեն, տոստերը ավտոմատ
կերպով կանջատվի, միացման լծակը կվերադառնա իր
նախնական դիրքին։
-
Եթե ցանկանում եք հացի կտորների տապակման
11
գործընթացն ընդհատել, ապա սեղմեք «ОТМЕНА»
(«ԴԱԴԱՐ») կոճակը։
5. ՍԱՐՔԻ ԽՆԱՄՔԸ
-
Մաքրելուց առաջ անջատեք սարքը ցանցից, հանելով
հոսանքի լարը վարդակից, և սպասեք տոստերի լիակատար
սառեցմանը:
-
Արգելվում է սարքը ջրի մեջ կամ ցանկացած այլ հեղուկ
ընկղմել:
-
Սրբել արտաքին մակերեւույթը հացը բովելուծ
կարմրացնելու հատուկ հարմարանք մարմնի խոնավ
Կտորի, ապա սրբել այն չոր.
-
Հանել ծղոտե ներքնակ հավաքել փշրանքները, հեռացնել
փշրանքները եւ տեղադրել ծղոտե ներքնակ է տեղում.
-
Խուսափելու վնաս է սարքի երբեք տեղադրել օտարերկրյա
օբյեկտների մեջ անցքերի համար կենացների.
-
Պահպանեք սարքը սառը չոր տեղում, երեխաների համար
անհասանելի:
6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳԻՐԸ
-- Նոմինալ լարումը՝ 220-240 Վ ~50/60 Հց
-- Նոմինալ հզորությունը՝715-850 Վտ
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Զգուշացեք. օգտագործման ընթացքում
հասանելի մակերեսների ջերմաստիճանը կարող է բարձր լինել:
7. ՇՐՋԱԿԱ ՄԻՋԱՎԱՅՐԻ ՊԱՇՏՊԱՆՈՒԹՅՈՒՆԸ, ՍԱՐՔԻ
ՀԱՆՁՆՈՒՄԸ ՎԵՐԱՄՇԱԿՄԱՆ
Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն կարելի
է առանձնացնել սովորական կենցաղային թափոններից և
հանձնել էլեկտրական սարքերի ընդունման հատուկ կետ
վերամշակելու համար։
8. ՍԵՐՏԻՖԻԿԱՑՄԱՆ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ,
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՊԱՐՏԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 5 տարի է՝ սկսած այն
վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից, եթե ապրանքը
օգտագործվում է սույն ձեռնարկում նշված ցուցումերին և գործող
տեխնիկական չափանիշներին խիստ համապա-տասխան:
Ծառայության ժամկետի ավարտից հետո դիմեք ձեր մոտակա
սպասարկման կենտրոն՝ սարքի հետագա շահագործման
վերաբերյալ առաջարկու-թյուններ ստանալու համար: Ապրանքի
արտադրության ամսաթիվը նշվում է սերիայի համարում (2 և
3 նիշերը՝ տարի, 4 և 5 նիշերը՝ արտադրության ամիս)։ Սարքի
սպասարկման ժամանակ որևէ հարցի ծագման կամ դրա
անսարքության դեպքում դիմեք TM CENTEK-ի լիազորված
սպասարկման կենտրոն: Կենտրոնի հասցեն կարելի է գտնել
https://centek.ru/servis կայքում։ Աջակցության ծառայությունների
հետ կապ հաստատելու միջոցներ՝ հեռ՝ +7 (988) 24-00-178, VK՝
vk.com/centek_krd: Գլխավոր սպասարկման կենտրոն՝ ՍՊԸ
«Լարինա-Սերվիս», ք. Կրասնոդար: Հեռ.՝ +7 (861) 991-05-42:
Ապրանքն ունի համապատասխանության սերտիֆիկատ՝
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.02219/20 ից 29.04.2020 թ.:
9. ԱՐՏԱԴՐՈՂԻ ԵՎ ՆԵՐՄՈՒԾՈՂԻ ՄԱՍԻՆ
ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ
Ընկերություն՝ ԻՊ Ասրումյան Կ.Շ.: Հասցե՝ Ռուսաստան,
350912, գ. Կրասնոդար, պգտ. Պաշկովսկիյ, ուլ. Ատամանա
Լիսենկոյի, 23: Հեռախոս՝ +7 (861) 2-600-900։
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ
Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը 12 ամիս
է` սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից:
Տվյալ երաշխիքային կտրոնով արտադրողը հաստատում
է այս սարքի սպասունակությունը և պարտավորվում
է անվճար հիմունքով վերացնել արտադրողի մեղքով
առաջացած բոլոր անսարքությունները:
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ
1. Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ պայմանները
կատարելու դեպքում՝
• հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել արտադրողի
12
բնօրինակ երաշխիքային կտրոնը` նշելով մոդելի
անվանումը, սերիայի համարը, վաճառքի ամսաթիվը,
ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը և վաճառող
ընկերության ներկայացուցչի ստորագրությունը
երաշխիքային կտրոնի վրա, կնիքներ յուրաքանչյուր
կտրվող կտրոնի վրա, գնորդի ստորագրությունը:
Արտադրողը իրավասու է մերժել երաշխիքային
սպասարկումը վերը նշված փաստաթղթերը
չներկայացնելու դեպքում, կամ եթե դրանցում նշված
տեղեկությունը թերի, անհասկանալի կամ հակասական է:
2. Երաշխիքը գործում է օգտագործման հետևյալ
պայմանները կատարելու դեպքում՝
պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված
ցուցումներին խիստ համապատասխան,
• հարկավոր է հետևել անվտանգության կանոններին ու
պահանջներին։
3. Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական
սպասարկում, մաքրում, տեղադրում, կարգաբերում
սեփականատիրոջ տանը:
4. Երաշխիքը չի տարածվում հետևյալ դեպքերի վրա՝
• մեխանիկական վնասվածքներ,
• սարքի բնականոն մաշում ժամանակի ընթացքում,
• օգտագործման պայմանների չպահպանում կամ սխալ
գործողություններ սեփականատիրոջ կողմից,
• սխալ տեղադրում, բեռնափոխադրում,
• բնական աղետներ (կայծակ, հրդեհ, ջրհեղեղ և այլն),
ինչպես նաև վաճառողից և արտադրողից չկախված այլ
պատճառներ,
կողմնակի առարկաների, հեղուկների, միջատների
ընկնելը սարքի մեջ,
վերանորոգում կամ կառուցվածքային
փոփոխություններ չլիազորված անձանց կողմից,
• սարքի օգտագործումը պրոֆեսիոնալ նպատակներով
(ծանրաբեռնվածությունը գերազանցում է կենցաղային
օգտագործման մակարդակը), սարքի միացումը
էլեկտրամատակարարման հեռահաղորդակցական և
կաբելային ցանցերին, որոնք չեն համապատասխանում
պետական տեխնիկական չափանիշներին,
ապրանքի հետևյալ պարագաների փչացում, եթե
դրանց փոխարինումը նախատեսված է կառուցվածքով
և կապված չէ ապրանքի ապամոնտաժման հետ՝
ա) հեռակառավարման վահանակներ, կուտակիչ
մարտկոցներ, էլեկտրասնուցման տարրեր (մարտկոցներ),
էլեկտրասնուցման արտաքին բլոկներ և լիցքավորիչներ,
բ) սպառվող նյութեր և պարագաներ (փաթեթ,
պատյաններ, գոտիներ, պայուսակներ, ցանցեր,
դանակներ, շշեր, ափսեներ, տակդիրներ, վանդակներ,
շամփուրներ, փողրակներ, խողովակներ, խոզանակներ,
կցորդներ, փոշեհավաք պարկեր, ֆիլտրեր, հոտի
կլանիչներ),
մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝
աշխատանք ոչ համապատասխան կամ սպառված
մարտկոցների հետ,
կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող սարքերի
դեպքում՝ կուտակիչ մարտկոցներ լիցքավորելու
կանոնների խախտումների պատճառով առաջացած
վնասներ։
5. Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի կողմից
ի հավելումն սպառողի՝ գործող օրենսդրությամբ
սահմանված իրավունքների և որևէ կերպ չի
սահմանափակում դրանք։
6. Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում
մարդկանց, ընտանի կենդանիներին, սպառողի կամ
երրորդ անձանց գույքին TM «Centek»-ի ապրանքի
կողմից ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հասցված
որևէ վնասի համար, եթե դա տեղի է ունեցել ապրանքի
օգտագործման և տեղադրման կանոններն ու
պայմանները չպահպանելու, սպառողի կամ երրորդ
անձանց դիտավորյալ կամ անզգույշ գործողությունների
(անգործության), ֆորսմաժորային հանգամանքների
արդյունքում։
7. Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում է միայն
մաքուր վիճակում (սարքի վրա չպետք է լինեն սննդի
մնացորդներ, փոշի և այլ կեղտեր):
Արտադրողը իրավասու է փոխել սարքի դիզայնը և
բնութագիրը առանց նախնական ծանուցման:
13
КЫРГЫЗЧА
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Эгерде шайман өз максатына ылайык колдонулбаса жана берилген кол-
донмодо көрсөтүлгөн эрежелер жана шарттар сакталбаса, ошондой эле
шайманды квалификациясыз оңдоо аракеттер болсо, өндүрүүчү жооп-
туу эмес. Эгер Сиз шайманды башка адамга колдонууга бергиңиз келсе,
сураныч, анда аны берилген колдонмосу менен кошо өткөрүп бериңиз.
ШАЙМАНДЫН МАКСАТЫ: Жука кесилген нанды кызартуу үчүн.
Берилген шайман үй тиричиликте жана ушул сыяктуу чөйрөдө колдонууга
арналган, атап айтканда:
-
дүкөндөрдөгү, кеңселердеги жана башка өнөр жай чөйрөлөрүндөгү
кызматкерлер үчүн ашкана аянтчаларында;
-айыл чарба фирмаларында;
-
мейманканада, мотелде жана башка турак жай инфраструктурада
кардарлар үчүн;
-жеке пансионаттарда.
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
Сиз сатып алган шайман Россия Федерациясындагы электр шаймандары-
на тиешелүү коопсуздуктун бардык расмий стандарттарына жооп берет.
Жашоо жана ден-соолук үчүн кооптуу кырдаалдарды, ошондой эле
шайман эрте иштен чыгып калбашы үчүн, төмөнкү шарттар так сакта-
лууга тийиш:
1. Шайманды ишке киргизерден мурун берилген колдонмону жакшылап
окуп чыгыңыз.
2. Шаймандын берилген көрсөтмөсүн, кассанын дүмүрчөгүн жана
кутусун сактаңыз.
Жоголуп кеткен учурда, иштетүү жөнүндө колдонмо жаңыртылбайт,
мындай шайман кепилдиктен алынат. Шайманды максатына ылайык
гана колдонуңуз.
3. Шайманды жылуулук булактарынын жанында койбоңуз, түз күндүн
нуру жана нымдуулуктун таасирине дуушар кылбаңыз (сууга жана
башка суюктуктарга батырганга тыюу салынат). Шайманга суу код-
доруңузду тийгизүүгө тыюу салынат.
4. Шайманга суу тийип кетсе же ичинен суу агып кетсе, аны дароо
электр тармагынан ажыратып коюңуз.
5. Шайманды жумшак, тегиз эмес, туруктуу эмес беттерге орнотпоңуз.
Шаймандын үстүн жаппаңыз.
6. Колдонгондон кийин жана тазалоонун астында, шайманды электр
розеткасынан ажыратыш керек. Шайманды өчүрүп жатканда, электр
зымынан эмес, сайгычынан тартып сууруш керек.
7. Балдарга шайман менен ойногонго уруксат бербеңиз. Шайманды
кароосуз калтырбаңыз. Электр зымы балдар жетпеген жерде болгонун
текшерип алыңыз.
8. Кутудагы буюмдар балдар үчүн кооптуу болушу мүмкүн жана атайын
бөлүнгөн жерге сакталышы керек.
9. Шайман физикалык, сезимтал же акыл жөндөмдүүлүгү начар болгон
адамдарга (балдарга), жашоо тажрыйбасы жана билими болбогон-
дуктан колдонгонго болбойт, эгер аларды шайманды колдонуунун
эрежесин билген жана алардын коопсуздугу үчүн жооптуу адамдын
көзөмөлүндө болбосо.
10. Шайманды жана анын электр зымын зыяндары болбогонун ар дайым
текшерип туруңуз.
Бузук шайманды колдонууга тыюу салынат. Шайманды өзүңүз оңдо-
гонго аракет кылбаңыз, квалификациялуу адистерге кайрылыңыз.
11. Оригиналдуу запастык бөлүктөрүн гана колдонууга гана уруксат бе-
рилет. Жеткирүү топтомдо кошулуп келбеген бөлүктөрдү колдонбоңуз.
12. Иштетүүдөн мурун, электр тармагындагы чыңалуу шайманда көр-
сөтүлүп турганга туура келээрин текшериңиз.
13. Шайманды күйгүзүүнүн алдында, анын туура жана толугу менен
чогулганын текшериңиз.
14. Электр зымын тартпаңыз, эгер ал курч учтуу нерселердин четине
тийип турса, буюмдар менен басылып же чырмалып калса; электр
зымдын ысык нерселерге тийгенине жол бербеңиз.
15. Электр зымы же башка бир бөлүгү бузулган болсо, шайманды
дароо токтон ажыратыңыз жана өндүрүүчүнүн тейлөө борборуна
кайрылыңыз. Квалификация сыз кийлигишкен учурда же берилген
колдонмодо келтирилген шайманды иштетүү эрежелери сакталба-
са-кепилдик жокко чыгарылат.
16. Шайманды жерге туташтыруучу розеткаларга гана туташтырыңыз,
жерге өткөргүчтүү 10 А тибиндеги эки уюлдуу узарткычтарды гана
колдонуңуз.
17. Бир эле учурда бир нече энергияны талап кылган шаймандарды кол-
донбоңуз, бул турак жайлардын электр тармагындагы көйгөйлөрдү
жаратышы мүмкүн.
18. Шайманды колдонуу сунушталбайт, эгер:
электр зымы бузулган болсо;
шаймандын көрүнүп турган зыяны болсо;
шайман бийиктиктен түшүп кетсе;
шайманга суу кирип кетсе.
19. Эгер шайман колдонулбаса, өчүк болгонун байкап туруңуз.
20. Шайманды 0 °С дан төмөн же 35 °С дан жогору температурада колдон-
боңуз. Эгер шайман 0 °С дан төмөн температурада көпкө туруп калса, аны
жылытылган бөлмөгө кеминде 3 саат күйгүзүүдөн мурун киргизиңиз.
14
21. Сайгычын электр тармагында кармабаңыз: эгер шайман туура эмес
иштеп жатса (бийик ызы-чуу, дирилдөө ж.б.); ажыратуудан же куроо-
дон мурун; ар бир колдонгондон кийин. Эгер сизге аз убакытка болсо
дагы кетиш керек болуп жатса, анда шайманды электр тармагынан
ажыратып коюңуз.
22. Шайманга ашыкча шекер, кыям же башка азыктар кошулган тостторду
салбаңыз.
23. Ташуу (алып өтмөк), сатуу үчүн үчүн өзгөчө шарттар: жок.
24. Тиешелүү туташтыргыч менен гана аппаратты колдонуу.
25. Прибор иштеп чыгууга арналган эмес, тышкы таймердин же өзүнчө
аралыктан башкаруу тутумун.
26. Нан мүмкүн загореться, ошондуктан эмес колдонгула тостер бир
катар астында же легковоспламеняющимся материал, атап айтканда
занавесками.
КӨНҮЛ БУРУНУЗ!
-Тобокелдик кыйратуучу электротоком! Суу бирдигин эч качан!
-
Өрт коркунучу! Жарык тутануучу суюктуктар жана күйүүчү материалдар
менен түзмөк байланышы эч качан жол бербе!
-
Жылытуу элементтин Бети аппараттын иши аяктагандан кийин ысык
бойдон калууда.
-
Этият болуңуз: шайман иштеп жаткан учурда, жеткиликтүү беттердин
температурасы аябай жогору болушу мүмкүн. Ысык беттерге колуңузду
тийгизбеңиз.
2. ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
1. Тостердин корпусу
2. Тосттор үчүн оюктар
3. Тостерди күйгүзүү баскычы
4. «РАЗМОРОЗКА» («Эритүү») баскычы
5. «ПОДОГРЕВ» («Жылытуу») баскычы
6. «ОТМЕНА» («Токтот») баскычы
7. Күчтүүлүк жөндөөчүсү
3. ТОЛУКТУК
-Тостер - 1 даана
-Колдонуучунун жетекчилиги - 1 даана
4.ЭМГЕК ТАРТИБИ
ИШТӨӨГӨ ДАЯРДАНУУ
-
Шайманды электр тармагынан туташтыруудан мурун, тармактагы
чыңалуу шайманда көрсөтүлүп турганга туура келээрин текшериңиз.
-Кутудагы бар болгон бардык бөлүктөрүн алып салыңыз.
ИШТЕТҮҮ
-Электр зымынын сайгычын розеткага сайыңыз.
-
Жаңы бышкан нандын даярдалган кесиндилерин тостердин тешик-
терине түшүрүңүз.
-Тост кызартуу үчүн кубаттуулукту жөндөгүч менен керектүү режимди
орнотуңуз.
ЭСКЕРТҮҮ: тост кызартуу күчү, тосттун калыңдыгына, сортуна, нандын
сапатына жараша болот жана тажрыйбалуу жол менен тандалат.
-Тартуучу рычагды ал иштегенге чейин басыңыз.
-
Тосттор даяр болгондо, тостер автоматтык түрдө өчүп калат, күйгүзүүчү
рычаг калыбына келет.
-
Тост кызартуу процессин токтоткуңуз келсе, «ОТМЕНА» (жокко чыгаруу
э баскычын басыңыз).
5. ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ
-
Алдында эртең мененки жууну отключите прибор-жылдын тармагын,
вынув вилку түйүндүк боодон турат розеткалар жана дождитесь толук
остывания тостера.
-Приборду сууга же башка ар кандай суюктуктарга салууга тыюу са-
лынат.
-
Нымдуу кездеме тамада дененин тышкы бетин аарчыйт, андан кийин кургак аарчыйт.
-
Выньте поддон чогултуу үчүн крошек, удалите күкүмү жана установите
поддон жерге.
-Аспаптын жабыркоосунан алыс болуу үчүн катырак тешиктерге бөтөн
нерселерди койбоңуз.
-Балдар жетпеген, салкын, кургак жерде аппаратты болгула.
6. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨР
- Номиналдык чыңалуу: 220-240 В ~50/60 Гц
- Номиналдык күчтүүлүгү: 715-850 Вт
КӨНҮЛ БУРУНУЗ! Этият болуңуз: шайман иштеп жаткан учурда, жеткиликтүү
беттердин температурасы аябай жогору болушу мүмкүн.
7. АЙЛАНА ЧӨЙРӨНҮ КОРГОО, ШАЙМАНДЫ УТИЛЬДЕШТИРӨӨ
Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган.
Мүмкүн болушунча аларды кайра иштетилүүчү материалдар үчүн жасалган
идишке таштаңыз.
8. КҮБӨЛҮК ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ, КЕПИЛДИК МИЛДЕТТЕНМЕСИ
Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган күндөн
баштап 5 жыл түзөт, шайман ушул эксплуатациялык көрсөтмөлөргө жана
15
колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга ылайык так колдонулса.
Шаймандын чыгарылган күнү катардагы номерде көрсөтүлөт (2 жана 3
белгиси – жылы, 4 жана 5 белгиси – өндүрүш айы). Шайманды тейлөө
боюнча суроолор пайда болгондо же шайман бузулган учурда, TM CENTEK
ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз. Дарегин https://centek.
ru/servis сайтынан тапсаңыз болот. Колдоо кызматы менен байланыш жол-
дору: тел.: +7(988)24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. ООО «Ларина-Сервис»
башкы тейлөө борбору, Краснодар шаары. Телефон.: +7 (861) 991-05-42.
Продукциянын шайкештик сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.02219/20 - 29.04.2020 ж. баштап.
9. ӨНДҮРҮҮЧҮ ЖАНА ИМПОРТТОЧУ ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ
Импорттоочу: ИП Асрумян К.Ш. Дарек: Россия, 350912, г. Краснодар,
пгт.
Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900. УРМАТТУ
КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы керектөөчүгө
сатыл-
ган күндөн баштап 12 ай. Ушул кепилдик купону менен
өндүрүүчү бул
шаймандын жарактуу экендигин ырастайт жана
өндүрүүчү тарабынан
келип чыккан бардык бузууларды акысыз жоюу
милдетин алып жатат.
КЕПИЛДИК ТЕЙЛӨӨ ШАРТТАРЫ
1. Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу менен жарактуу:
• баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так толтуруу,
модельдин атын көрсөтүү, модельдин сериялык саны, сатылган күнү
жазылса, ар бир кепилдик талонунда сатуучу фирманын штампы, сатуучу
фирманын өкүлунүн колу бар болсо.
Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда, же алардагы
маалыматтар толук эмес, окулбай турган, карама каршы келген учурда,
өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш тартууга укуктуу.
2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен жарактуу:
• шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так колдонуу;
• эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо.
3. Кепилдик мезгил-мезгили менен техникалык тейлөө, тазалоо, орнотуу,
шайманды ээсинин үйүндө жөндөө камтылбайт.
4. Кепилдикке кирбеген учурлар:
• механикалык зыян;
• шаймандын табигый эскириши;
• иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес аракеттери;
• туура эмес орнотуу, ташуу;
• табигый кырсыктар (чагылган, өрт, сел ж.б.), ошондой эле сатуучуга
жана өндүрүүчүгө тийешеси болбогон башка себептер;
• шаймандын ичине бөтөн заттардын, суюктуктардын, курт-кумурска-
лардын кирип кетиши;
• уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же структуралык өзгөрүүлөр ;
• шайманды кесиптик максаттарда колдонуу (жүк ички керектөөнүн
деңгээлинен ашат). Шайманды мамлекеттик техникалык стандарттарга
ылайык болбогон телекоммуникация жана кабелдик тармактарга кошуу ;
• буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы, эгерде аларды ал-
маштыруу долбоордо каралса жана буюмду демонтаждоо менен бай-
ланышпаса:
а) узактан башкаруу пульттар, аккумулятордук кубаттагычтар,
батарейкалар, тышкы кубат берүүчү жана кубаттагычтар;
б) сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар (чехол кутусу, курлар,
баштыктар, торлор, бычактар, колбалар, табактар, жээкчелер, решёткалар,
вертелдер, шлангдар, түтүктөр, щёткалар, тиркемелер, чаң жыйноочулар,
чыпкалар, жыт сиңиргичтер);
• батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн - жараксыз же түгөнгөн
батарейкалар менен иштөө;
• батарейка менен иштеген шаймандар үчүн - батарейкаларды кубаттоо
эрежелеринин бузулушунан келип чыккан ар кандай зыян.
5. Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана
керектөөчүнүн колдонуудагы мыйзамына ылайык укуктарын эч кандай
чектебейт.
6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга, үй жаныбарларына,
керектүү мүлкүнө жана/же керектөөчүлөрдүн жана/же башка үчүнчү
адамдардын этиятсыз аракеттерине (аракетсиздигине), форс-мажордук
жагдайларга түздөн-түз же кыйыр түрдө келтирилген зыян үчүн жооп
бербейт.
7. Тейлөө борборуна кайрылганда, буюм таза түрүндө гана берилет (шаймандын
үстүндө тамактын калдыктары, чаң жана башка кир заттар болбошу керек).
Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала
эскертүүсүз өзгөртүү укугун өзүнө калтырат.
16
ENGLISH
Dear Customer,
Thank You for purchasing a CENTEK brand product. We guarantee
flawless function of this item, provided the guidelines of its operation
are observed.
Prior to operating the appliance, please carefully read the present
manual which contains important information regarding its proper
and safe operation. Take care not to lose the present manual. The
manufacturer will not be responsible for any damage resulting
from improper use of the appliance or from non-observance of the
instructions and provisions of the present manual, as well as from
attempts by unskilled persons at repairing the appliance. Should You
decide to transfer the appliance to another person, please pass the
present manual over along with it.
This appliance is designed for use in domestic and similar applications,
in particular:
- in personnel kitchen zones at stores, offices and industrial facilities;
- at agricultural farms;
- by clients at hotels, motels and other residential facilities;
- in private boarding houses.
1. SAFETY PRECAUTIONS
The appliance purchased by You complies with all safety standards
applicable to electric appliances in the Russian Federation.
The following requirements should be strictly observed in order to avoid
situations hazardous for human life and health, as well as premature
failures of the appliance:
1. Carefully read the present manual prior to operating the appliance.
2. Retain the present manual, cash voucher and appliance packaging. If lost,
the manual cannot be renewed and the warranty on the appliance becomes
void. Use the appliance only for its intended purpose.
3. Do not place the appliance near heat sources, do not expose it to direct
sunlight and moisture (do not submerge in water and other liquids). Do not
touch the appliance with wet hands.
4. In case of ingress of moisture or leakage from the appliance, immediately
disconnect it from the power supply!
5. Do not install the appliance on soft, uneven, unstable surfaces. Do not
cover the appliance.
6. Always disconnect the appliance from power supply after use and before
cleaning. When disconnecting the appliance from the power socket grab
and pull the plug, not the cable.
7. Do not let children play with the appliance. Do not leave the appliance
unattended. Ensure that the power cable is located out of reach of children.
8. Packaging materials can be potentially hazardous to children and should
be stowed away in a specially designated place.
9. The appliance should not be used by physically, sensory or mentally
handicapped persons (including children) or by persons without sufficient
experience or knowledge, unless such persons are under supervision, or
have been instructed on the use of the appliance, by the persons responsible
for their safety.
10. Regularly check the appliance and its power cable for damage.
Operating a damaged appliance is not allowed. Do not attempt to repair
the appliance yourselves, apply to certified technicians.
11. Only the use of original spare parts is allowed. Do not use accessories
which are not included in the scope of supply.
12. Ensure that the power supply grid voltage corresponds to the one
indicated on the appliance before operating it.
13. Before turning the appliance on ensure that it is fully and correctly
assembled.
14. Do not pull the power cable if it touches sharp edges, is jammed by any
objects or entangled; avoid contact of the power cable with hot surfaces.
15. In case of damage to the power cable or any other part of the appliance
immediately disconnect the appliance from power supply and apply to the
Manufacturer’s service centre. In case of unskilled intervention into the
appliance or non-observance of the operating requirements listed in the
present manual the warranty becomes void.
16. Connect the appliance only to power grid sockets equipped with
earthing contacts, use only two-pole extension cables with 10A rating and
an earthing conductor.
17. Do not use multiple high-power appliances simultaneously – this may
lead to malfunctions in residential power supply systems.
18. Do not use the appliance if:
• the power cord is damaged;
• the appliance has visible damage;
• the appliance has been dropped from height;
• the appliance has been exposed to moisture.
19. Ensure the appliance is turned off when not in use!
20. Do not operate the appliance at temperatures below 0 °С and above
17
35 °С. If the appliance has been exposed to temperatures below 0 °С for
a prolonged time, place it in a heated environment for at least 3 hours
before turning it on.
21. Pull the plug from the power socket if: the appliance does not work
correctly (unusual noise, vibration, etc.); before disassembly/reassembly;
after each use. Disconnect the appliance from power supply if You have to
leave it unattended for even a short time.
22. Do not place toasts containing excessive quantities of sugar, jam and
other ingredients in the toaster.
23. Special instructions for transportation (shipment) and sale: none.
24. Use the appliance only with the proper connector.
25. The appliance is not designed to be powered from an external timer or
other separate remote control system.
26. The toasts may catch fire, therefore do not use the toaster near or
underneath curtains or other combustible materials!
ATTENTION!
-Electric shock hazard! Never submerge the appliance in water!
-
Fire hazard! Avoid all contact of the appliance with flammable liquids
and combustible materials!
-The outer surface of the appliance stays hot after operation.
-
Careful: accessible surfaces of the appliance can reach high temperature
during operation. Do not touch the hot surfaces.
2. APPLIANCE DESCRIPTION
1. Toaster Body
2. Slots for Toasts
3. Start Lever
4. DEFROST Button
5. WARM UP Button
6. STOP button
7. Power Regulator
3. SCOPE OF SUPPLY
-Toaster - 1 pc.
-Instruction manual - 1 pc.
4. OPERATION
PREPARATION
-
Ensure that the power supply grid voltage corresponds to the one
indicated on the appliance before operating it.
-Remove all packaging materials from the appliance.
OPERATING PROCEDURE
- Insert the plug of the power cable into the poser socket.
- Insert the prepared slices of bread into the toast slots.
- Select the desired toasting intensity with the power regulator.
NOTE: the toasting power depends on the thickness, type and quality of the
bread and should be selected by way of trial.
-Depress the start lever until it is retained.
-
When the toasts are done the toaster will automatically turn off and the
lever will return to its initial position.
-The toasting process can be interrupted by pressing the STOP button.
WARMING UP
You can warm up cold toasts when necessary. This mode allows warming
up the toasts without further frying.
-Insert the toasts into the toast slots, depress the start lever.
-Press the WARM UP button.
DEFROSTING
In order to fry frozen toasts insert them into the toast slots, select the
desired power level, depress the start lever and press the DEFROST button.
CRUMB TRAY
The toaster is equipped with a collecting tray for crumbs. To remove crumbs
retract the tray and discard the crumbs, then reinsert the tray.
5. MAINTENANCE
-
Before cleaning disconnect the appliance from power supply by pulling
the plug from the socket and allow the appliance to fully cool down.
- Do not submerge the appliance in water or any other liquids.
- Wipe the outer surfaces of the toaster with damp cloth, then wipe dry.
- Retract the crumb tray and discard the crumbs, then reinsert the tray.
-
Never place any foreign objects in the toast slots to avoid damage to
the appliance.
- Store the appliance in a dry, cool place, out of reach of children.
6. SPECIFICAIONS
- Nominal rated voltage: 220-240 V ~50/60 Hz
- Nominal power rating 715-850 W
ATTENTION! Careful: accessible surfaces of the appliance can reach high
temperature during operation.
18
7. ENVIRONMENTAL PROTECTION, DISPOSAL OF THE APPLIANCE
ENVIRONMENTAL PROTECTION
The packaging and the appliance itself are made of recyclable materials.
Whenever possible, please discard those into a waste container provided
for recyclable materials.
DISPOSAL
Upon expiry of its service life the appliance can be disposed of separately
from ordinary domestic waste. You can turn it over to a specialized electric
and electronic appliance disposal and recycling centre. The materials
will be processed in accordance with their classification. By turning
the discarded appliance over for recycling You will make a considerable
contribution to environmental protection. You can obtain a list of electric
and electronic appliance disposal and recycling centers from Your local
municipal authorities.
8.CERTIFICATION DATA, GUARANTEE
The service life of this item is 5 years since the date of sale to the end
user, provided the item will be used in strict accordance with the present
manual and the applicable technical standards. Upon expiry of the service
life please contact the nearest authorized service centre for suggestions
as to further operation of the appliance. The manufacturing date of the
appliance is integrated into the serial number (digits 2 and 3 - year, digits
4 and 5 - month of manufacture). If any questions related to appliance
maintenance should arise, or if the appliance has malfunctions, apply to the
CENTEK TM Authorized Service Center. The address of the service center can
be found on the website https://centek.ru/servis. Service support contacts:
Phone: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. General Service Center:
OOO «Larina-Servis», Krasnodar, Phone: +7 (861) 991-05-42.
The product is provided with the
Certificate of Conformity:
EAEU RU С-CN.ВЕ02.В.02219/20 of 29.04.2020.
9. MANUFACTURER AND IMPORTER INFORMATION
I mport ed to EAEU by: Individualniy Predprinimatel Asrumyan
Karo
Shurikovich. Addr ess: Russia, 350912 Krasnodar, ul. Atamana Lysenko,
23,
pgt. Pashkovskiy, phone: +7 (861) 2 600 900.
DEAR VALU ED CONSU MER!
The guarantee period for all appliances amounts to 12 months since the
date of sale to the end consumer. With this Warranty Card the Manufacturer
confirms the proper condition of the appliance and undertakes to repair, free
of charge, all defects caused by the Manufacturer’s default.
GUARANTEE MAINTENANCE TERMS
1. The guarantee shall be valid if the following documentation conditions
are observed:
- The original Warranty Card shall be filled out correctly and clearly,
indicating the of appliance model, serial number and sale date, the stamp
of the seller company and signature of its representative shall be available,
as well as the stamps on each coupon and the buyer’s signature in the
Warranty Card.
The Manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance if the
buyer fails to provide the abovementioned documents or if the information
contained therein is incomplete, illegible or ambiguous.
2. The guarantee shall be valid if the following operation conditions are
observed:
- the appliance is used in strict accordance with the present manual;
- the safety rules and requirements are observed.
3. The guarantee does not apply to regular maintenance, cleaning,
installation and setup of the appliance at the owner’s location.
4. The guarantee does not apply in the following cases:
- mechanical damage;
- normal wear of the appliance;
- non-observance of operation requirements or erroneous actions on the
part of the user;
- improper installation or transportation;
- natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as any other causes
beyond the Manufacturer’s or Seller’s control;
- ingress of foreign objects, liquids or insects into the inside of the
appliance;
- repairs or modifications to the appliance by unauthorized persons;
- use of the appliance for commercial purposes (loads exceeding
normal domestic application), connection of the appliance to utility and
telecommunication networks incompliant with national technical standards;
- failure of the following accessories, if replacement of these is allowed by
design and does not involve disassembly of the appliance:
a) remote control units, rechargeable batteries, replaceable batteries
(power cells), external power supply units and chargers;
b) consumables and accessories (packaging, covers, slings, carry bags,
mesh screens, blades, flasks, plates, supports, grilles, spits, hoses, tubes,
brushes, nozzles, dust collectors, filters, smell absorbers);
- for battery-powered appliances – operation with inappropriate or depleted
batteries;
- for rechargeable battery-powered appliances – any damage caused by
improper battery charging and recharging.
5. The present guarantee is provided by the Manufacturer in addition to
the consumer rights determined by the applicable legislation and does not
limit these rights in any way.
6. The Manufacturer shall not be made liable for possible damage, directly or
indirectly inflicted by CENTEK brand products on people, domestic animals,
the consumer’s or third persons’ property if such damage is inflicted as
the result of non-observance of appliance installation and operation
requirements, deliberate or negligent actions (omission) by the consumer
or third persons, as well as of force majeure circumstances.
7. Service centers will only accept appliances in a clean state (there should
be no food residues, dust and other contamination on the appliance).
The Manufacturer reserves the right to change the design and specifications
of the appliance without prior notice.
/