AEG S95200XZM0 Руководство пользователя

Категория
Холодильники
Тип
Руководство пользователя
СОДЕРЖАНИЕ
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 57
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безо‐
пасности и правильной эксплуатации
прибора, перед его установкой и пер‐
вым использованием внимательно
прочитайте данное руководство, не
пропуская рекомендации и предупре‐
ждения. Чтобы избежать нежелатель‐
ных ошибок и несчастных случаев,
важно, чтобы все, кто пользуется дан‐
ным прибором, подробно ознакоми‐
лись с его работой и правилами тех‐
ники безопасности. Сохраните настоя‐
щее руководство и в случае продажи
прибора или его передачи в пользова‐
ние другому лицу передайте вместе с
ним и данное руководство, чтобы но‐
вый пользователь получил соответ‐
ствующую информацию о правильной
эксплуатации и правилах техники
безопасности.
В интересах безопасности людей и
имущества соблюдайте меры пред‐
осторожности, указанные в настоя‐
щем руководстве, так как производи‐
тель не несет ответственности за
убытки, вызванные несоблюдением
указанных мер.
1.1 Безопасность детей и лиц
с ограниченными
возможностями
Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами (в том
числе детьми) с ограниченными фи‐
зическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями или с не‐
достаточным опытом или знаниями
без присмотра лица, отвечающего
за их безопасность, или получения
от него соответствующих инструк‐
ций, позволяющих им безопасно эк‐
сплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы
дети не играли с прибором.
Держите все упаковочные материа‐
лы в недоступном для детей месте.
Существует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, вы‐
ньте вилку из розетки, обрежьте
шнур питания (как можно ближе к
прибору) и снимите дверцу, чтобы
дети, играя, не получили удар током
или не заперлись внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий маг‐
нитное уплотнение дверцы) пред‐
назначен для замены старого холо‐
дильника с пружинным замком (за‐
щелкой) дверцы или крышки, перед
утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из
строя. Это позволит исключить пре‐
вращение его в смертельную лову‐
шку для детей.
1.2 Общие правила по
технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные от‐
верстия в корпусе прибора или в ме‐
бели, в которую он встроен.
Настоящий прибор предназначен
для хранения продуктов питания и
напитков в бытовых условиях, как
описано в настоящем руководстве.
Не используйте механические прис‐
пособления и другие средства для
ускорения процесса разморажива‐
ния.
Не используйте другие электропри‐
боры (например, мороженицы) внут
ри холодильных приборов, если
производителем не допускается
возможность такого использования.
Не допускайте повреждения конту‐
ра холодильника.
Холодильный контур прибора со‐
держит хладагент изобутан (R600a)
– безвредный для окружающей сре‐
ды, но, тем не менее, огнеопасный
природный газ.
При транспортировке и установке
прибора следите за тем, чтобы не
допустить повреждения компонен‐
тов контура холодильника.
В случае повреждения контура хо‐
лодильника:
не допускайте использования от
крытого пламени и источников
возгорания;
58
www.aeg.com
тщательно проветрите помеще‐
ние, в котором установлен при‐
бор.
Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его конструк‐
цию сопряжено с опасностью. Лю‐
бое повреждение кабеля может при‐
вести к короткому замыканию, воз‐
никновению пожара и/или пораже‐
нию электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных слу‐
чаев замену любых электро‐
технических деталей (шнура
питания, вилки, компрессора)
должен производить сертифи‐
цированный представитель
сервисного центра или квали‐
фицированный обслуживаю‐
щий персонал.
1.
Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2.
Убедитесь, что вилка сетевого
шнура не раздавлена и не по‐
вреждена задней частью прибо‐
ра. Раздавленная или повре‐
жденная вилка сетевого шнура
может перегреться и стать при‐
чиной пожара.
3.
Убедитесь в наличии доступа к
вилке сетевого шнура прибора.
4.
Не тяните за сетевой шнур.
5.
Если в розетке плохой контакт,
не вставляйте в нее вилку кабе‐
ля питания. Существует опас‐
ность поражения электрическим
током или возникновения пожа‐
ра.
6.
Запрещается эксплуатировать
прибор без плафона (если он
предусмотрен конструкцией)
лампы внутреннего освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте
осторожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте пред‐
меты в морозильнике мокрыми или
влажными руками: это может приве‐
сти к появлению на руках ссадин
или ожогов от обморожения.
Не подвергайте прибор длительно‐
му воздействию прямых солнечных
лучей.
В приборе используются специаль‐
ные лампы (если предусмотрено
конструкцией), предназначенные
только для бытовых приборов. Они
не подходят для освещения поме‐
щений.
1.3 Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспла‐
меняющиеся газы и жидкости, так
как они могут взорваться.
Не помещайте продукты, перекры‐
вая вентиляционное отверстие у
задней стенки (если прибор отно‐
сится к виду приборов «Без образ‐
ования инея»).
Замороженные продукты после раз
мораживания не должны подвер‐
гаться повторной заморозке.
При хранении расфасованных замо‐
роженных продуктов следуйте реко‐
мендациям производителя.
Следует тщательно придерживать‐
ся рекомендаций по хранению, дан‐
ных изготовителем прибора. См. со‐
ответствующие указания.
Не помещайте в холодильник гази‐
рованные напитки, т.к. они создают
внутри емкости давление, которое
может привести к тому, что она лоп‐
нет и повредит холодильник.
Ледяные сосульки могут вызвать
ожог обморожения, если брать их в
рот прямо из морозильной камеры.
1.4 Чистка и уход
Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором, выклю‐
чите его и выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
Не следует чистить прибор метал‐
лическими предметами.
Не пользуйтесь острыми предмета‐
ми для удаления льда с прибора.
Используйте пластиковый скребок.
Регулярно проверяйте сливное от‐
верстие холодильника для талой во‐
ды. При необходимости прочистите
сливное отверстие. Если отверстие
закупорится, вода будет собираться
на дне прибора.
РУССКИЙ 59
1.5 Установка
Для подключения к электросе‐
ти тщательно следуйте ин‐
струкциям, приведенным в со‐
ответствующих параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте,
нет ли повреждений. Не подключай‐
те к электросети поврежденный
прибор. Немедленно сообщите о
повреждениях продавцу прибора. В
таком случае сохраните упаковку.
Рекомендуется подождать не менее
четыре часа перед тем, как вклю‐
чать холодильник, чтобы масло вер‐
нулось в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг хо‐
лодильника достаточную циркуля‐
цию воздуха, в противном случае
прибор может перегреваться. Что‐
бы обеспечить достаточную венти‐
ляцию, следуйте инструкциям по ус‐
тановке.
Если возможно, изделие должно
располагаться обратной стороной к
стене так, чтобы во избежание ожо‐
га нельзя было коснуться горячих
частей (компрессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанав‐
ливать вблизи радиаторов отопле‐
ния или кухонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет до‐
ступ после установки прибора.
Подключайте прибор только к пить‐
евому водоснабжению (если такое
подключение предусмотрено кон‐
струкцией прибора).
1.6 Обслуживание
Любые операции по техобслужива‐
нию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком
или уполномоченным специали‐
стом.
Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специа
листами авторизованного сервисно‐
го центра с использованием исклю‐
чительно оригинальных запчастей.
1.7 Защита окружающей
среды
Ни холодильный контур, ни
изоляционные материалы на‐
стоящего прибора не содержат
газов, которые могли бы повре‐
дить озоновый слой. Данный
прибор нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами и
мусором. Изоляционный пено‐
пласт содержит горючие газы:
прибор подлежит утилизации в
соответствии с действующими
нормативными положениями, с
которыми следует ознакомить‐
ся в местных органах власти.
Не допускайте повреждения
холодильного контура, особен‐
но, вблизи теплообменника.
Материалы, использованные
для изготовления данного при‐
бора, помеченные символом
, пригодны для вторичной
переработки.
60
www.aeg.com
2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
56 4 3 2
1
1
Дисплей
2
Кнопка повышения температуры
3
Кнопка понижения температуры
4
Кнопка OK («Вкл/Выкл»)
5
Кнопка Mode («Режим»)
6
Кнопка ON/OFF («Вкл/Выкл»)
Предустановленный уровень громко‐
сти можно изменить. Для этого на не‐
сколько секунд нажмите одновремен‐
но кнопку Mode и кнопку понижения
температуры. Это изменение можно
отменить.
2.1 Дисплей
5 62 431
1
Функция таймера
2
Функция COOLMATIC
3
Функция Minute Minder
4
Функция «Защита от детей»
5
Сигнальный индикатор
6
Индикатор температуры
2.2 Включение
Чтобы выключить прибор, выполните
следующие действия:
1.
Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
2.
Если дисплей отключен, нажмите
на кнопку ON/OFF .
3.
Через несколько секунд может
прозвучать звуковой сигнал.
Сведения о сбросе сигнализации
см. в разделе «Оповещение о вы‐
сокой температуре».
4.
Если на дисплее высветилось со‐
общение "dEMo", значит, прибор
находится в деморежиме. См.
«Что делать, если...»
5.
На индикаторах температуры от‐
ображаются значения температу‐
ры, заданные по умолчанию.
Как выбрать другую температуру, см.
в разделе "Регулирование температу‐
ры".
2.3 Выключение
Для выключения прибора выполните
приведенные ниже действия.
1.
Нажмите кнопку ON/OFF и удер‐
живайте ее нажатой в течение 5
секунд.
2.
Дисплей отключится.
3.
Для отключения прибора от сети
электропитания извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
2.4 Регулирование
температуры
Установленное значение температуры
холодильника можно изменить с по‐
мощью кнопки регулировки темпера‐
туры.
Установленная температура по умол‐
чанию: +5°C для холодильного отде‐
ления.
На дисплее температуры отображает‐
ся заданное значение температуры.
Установленная температура дости‐
гается в течение 24 часов.
При сбое в подаче электроэ‐
нергии заданное значение тем‐
пературы сохраняется.
РУССКИЙ 61
2.5 Функция Minute Minder
Функция Minute Minder может исполь‐
зоваться для подачи звукового сигна‐
ла в нужное время. Это может ока‐
заться полезным, например, когда по
рецепту требуется охлаждать тесто в
течение определенного времени.
Включение режима
1.
Нажимайте на кнопку Mode, пока
на дисплее не появится соответ
ствующий значок.
Замигает индикатор Minute Minder.
На дисплее таймера в течение не‐
скольких секунд отображается за‐
данное значение (30 минут).
2.
Нажатием кнопки регулятора тай‐
мера измените заданное значение
таймера в интервале от 1 до 90
минут.
3.
Нажмите на кнопку OK для под‐
тверждения.
Появится индикатор Minute
Minder.
Индикатор таймера начнет мигать
(min).
По окончании обратного отсчета ин‐
дикатор Minute Minder начнет мигать и
раздастся звуковой сигнал
1.
нажмите на кнопку OK для выклю‐
чения звукового сигнала и отклю‐
чения функции.
Функцию можно отключить в любой
момент обратного отсчета:
1.
Нажмите и не отпускайте кнопку
Mode, пока не замигает индикатор
Minute Minder.
2.
Нажмите на кнопку OK для под‐
тверждения.
3.
Индикатор Minute Minder погаснет.
Время можно изменить как в любой
момент обратного отсчета, так и в
конце него, нажав кнопки повышения
и понижения температуры.
2.6 Функция «Защита от
детей»
Функция «Защита от детей» служит
для блокировки кнопок управления хо
лодильником.
Включение функции:
1.
нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не отобразится соответ‐
ствующий значок.
2.
Замигает индикатор «Защита от
детей».
3.
Чтобы подтвердить выбор, нажми‐
те кнопку OK.
Отобразится индикатор «Защита
от детей».
Выключение функции.
1.
Нажимайте кнопку Mode, пока не
замигает индикатор «Защита от
детей».
2.
Чтобы подтвердить выбор, нажми‐
те кнопку OK.
3.
Индикатор «Защита от детей» по‐
гаснет.
2.7 Функция COOLMATIC
Если необходимо поместить в холо‐
дильник большое количество теплых
продуктов, например, после посеще‐
ния магазина, рекомендуется вклю‐
чить функцию COOLMATIC для уско‐
ренного охлаждения продуктов и
предотвращения повышения темпера‐
туры продуктов, уже находящихся в
холодильнике.
Включение функции
1.
Нажимайте на кнопку Mode ("Ре‐
жим"), пока на дисплее не появит‐
ся соответствующий значок.
Замигает индикатор COOLMATIC.
2.
Нажмите кнопку OK для подтвер‐
ждения.
Появится индикатор COOLMATIC
("Таймер").
Функция COOLMATIC автоматически
отключается примерно через 6 часов.
Выключение функции до ее автомати‐
ческого завершения:
1.
Нажмите и не отпускайте кнопку
Mode, пока не замигает индикатор
COOLMATIC.
2.
Нажмите кнопку OK для подтвер‐
ждения.
3.
Индикатор COOLMATIC погаснет.
Функция выключается при вы‐
боре другой заданной темпера‐
туры холодильника.
62
www.aeg.com
2.8 Сигнализация открытой
дверцы
Если дверь остается открытой не‐
сколько минут, раздается звуковой
сигнал. На то, что дверца не закрыта,
указывает:
мигание сигнального индикатора;
звуковой сигнал.
После восстановления нормальных
условий (дверца закрыта) звуковой
сигнал выключается.
В режиме сигнализации зуммер мож‐
но отключить, нажав любую кнопку.
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
3.1 Очистка внутренних
поверхностей
Перед первым включением прибора
вымойте его внутренние поверхности
и все внутренние принадлежности
теплой водой с нейтральным мылом,
чтобы удалить запах, характерный
для недавно изготовленного изделия,
затем тщательно протрите их.
Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они
могут повредить покрытие по‐
верхностей прибора.
Если на дисплее высветилось
сообщение “dEMo”, значит,
прибор находится в деморежи‐
ме. См. «Что делать, если...»
3.2 Передвижные полки
Расположенные на стенках холодиль‐
ника направляющие позволяют разме‐
щать полки на нужной высоте.
Для оптимального использования про‐
странства передние половинки полок
могут лежать на задних
3.3 Размещение полок
дверцы
Чтобы обеспечить возможность хра‐
нения упаковок продуктов различных
размеров, полки дверцы можно разме‐
щать на разной высоте.
РУССКИЙ 63
3.4 Выбор высоты выдвижного ящика
Выдвижной ящик может быть устано‐
влен на различной высоте.
Для выполнения этой операции дей‐
ствуйте следующим образом:
1.
поднимите полку с выдвижным
ящиком вверх и снимите с держа‐
телей дверцы
2.
снимите опорный кронштейн ящи‐
ка с направляющих под полкой
3.
Чтобы установить ящик на другую
высоту, проделайте эту процедуру
в обратном порядке.
3.5 Угольный воздушный фильтр
CLEANAIR CONTROL
Ваш прибор оснащен угольным филь‐
тром CLEANAIR CONTROL, устано‐
вленным за заслонкой в задней стенке
холодильного отделения.
Фильтр очищает воздух в холодильни‐
ке и отделенииLONGFRESH для дли‐
тельного сохранения продуктов в све‐
жем виде от нежелательных запахов,
что обеспечивает дальнейшее повы‐
шение качества хранения продуктов.
Во время работы прибора все‐
гда держите воздушную за‐
слонку закрытой.
3.6 Отделение LONGFRESH
В отделении LONGFRESH 0°C
температура регулируется автомати‐
чески. Она постоянно поддерживается
на уровне примерно 0°C без необхо‐
димости регулировки.
Постоянная температура хранения
около 0°C и относительная влажность
от 45% до 90% обеспечивают опти‐
мальные условия для хранения раз‐
личных типов продуктов.
Поэтому в отделении LONGFRESH
0°C можно свежие продукты различ‐
ного типа в три раза дольше и с луч‐
шим качеством по сравнению с обы‐
чными отделениями холодильника.
Это позволяет запасать больше све‐
жих продуктов. Вкус, свежесть, каче‐
ство и пищевая ценность (витамины и
минералы) продуктов хорошо сохра‐
няются. У овощей и фруктов снижает‐
ся потеря веса. Продукты сохраняют
повышенную пищевую ценность.
Отделение LONGFRESH 0°C также
можно использовать для разморажи‐
вания продуктов.
В этом случае размороженные про‐
дукты могут храниться там до двух
дней.
64
www.aeg.com
3.7 Контроль влажности
Оба ящика можно использовать в со‐
ответствии с требуемыми условиями
хранения независимо друг от друга
при разных уровнях влажности.
Регулирование параметров каждого
ящика выполняется независимо, при
помощи подвижного клапана в пере‐
дней части ящика.
«Сухо»: низкая относительная
влажность - до 50%
Этот уровень влажности достигает
ся, когда обе задвижки установлены
в положение
, а вентиляционные
отверстия полностью открыты.
«Влажно»: высокая относительная
влажность – до 90%
Этот уровень влажности достигает
ся, когда обе задвижки установлены
в положение
, а вентиляцион‐
ные отверстия полностью закрыты.
Влага удерживается внутри и не мо‐
жет выйти наружу.
3.8 Ящики Longfresh
Влажность не регулируется.
РУССКИЙ 65
Решетки внутри ящиков позволяют
воздуху свободно циркулировать, что
обеспечивает лучшую сохранность
продуктов.
Отделение оснащено ограничителя‐
ми, которые предотвращают выпаде‐
ние ящиков, когда они полностью вы‐
двинуты.
Для извлечения ящиков (например,
для чистки) вытяните их до ограничи‐
теля, поднимите и извлеките.
Для хранения большого коли‐
чества продуктов извлеките
все ящики.
3.9 Время хранения свежих
продуктов в отделении
«Длительная свежесть 0°C»
Вид продуктов Установка влажности
воздуха
Срок хранения
Лук
«сухо»
до 5 месяцев
Сливочное масло
«сухо»
до 1 месяца
Большие куски свини‐
ны
«сухо»
до 10 дней
Говядина, дичь, ма‐
ленькие куски свини‐
ны, птица
«сухо»
до 7 дней
Томатный соус
«сухо»
до 4 дней
Рыба, моллюски и при‐
готовленные мясные
продукты
«сухо»
до 3 дней
Приготовленные море‐
продукты
«сухо»
до 2 дней
Салат, овощи Мор‐
ковь, зелень, брюс‐
сельская капуста,
сельдерей
«влажно»
до 1 месяца
Артишоки, цветная ка‐
пуста, цикорий, салат
айсберг, цикорий-эн‐
дивий, маш-салат, са‐
лат-латук, лук-порей и
салат радиччо
«влажно»
до 21 дней
66
www.aeg.com
Вид продуктов Установка влажности
воздуха
Срок хранения
Брокколи, пекинская
капуста, листовая ка‐
пуста, кочанная капу‐
ста, редис, савойская
капуста
«влажно»
до 14 дней
Горох, кольраби
«влажно»
до 10 дней
Зеленый лук, редис,
спаржа, шпинат
«влажно»
до 7 дней
Фрукты(чем более спе‐
лыми являются фрук‐
ты, тем меньше срок
их хранения)
Груши, финики (све‐
жие), клубника, перси‐
ки
«влажно»
до 1 месяца
Сливы (чем более спе‐
лыми являются фрук‐
ты, тем меньше срок
их хранения)
ревень, крыжовник
«влажно»
до 21 дней
Яблоки (холодостой‐
кие), айва
«влажно»
до 20 дней
Абрикосы, вишня
«влажно»
до 14 дней
Чернослив, виноград
«влажно»
до 10 дней
Ежевика, смородина
«влажно»
до 8 дней
Инжир (свежий)
«влажно»
до 7 дней
Черника, малина
«влажно»
до 5 дней
Торты с кремом и другие типы
кондитерских изделий можно
хранить в отделении «Длитель‐
ная свежесть 0°C» от двух до
трех дней.
В отделение «Длительная све‐
жесть 0°C» не следует поме‐
щать:
восприимчивые к низкой тем
пературе фрукты, которые
следует хранить в подвале
или при комнатной темпера‐
туре, например, ананасы, ба‐
наны, грейпфруты, дыни,
манго, папайя, апельсины,
лимоны и киви;
не перечисленные выше ти‐
пы продуктов следует хра
нить в холодильном отделе‐
нии (например, все сорта сы‐
ра, мясные закуски и т.п.).
РУССКИЙ 67
Уровень влажности воздуха в
ящиках зависит от содержания
влаги в хранимых продуктах,
овощах и фруктах, а также от
частоты открывания дверцы.
Отделение «Длительная све‐
жесть 0°C» также можно ис‐
пользовать для медленного
размораживания продуктов. В
таком случае размороженные
продукты могут храниться в от‐
делении «Длительная све‐
жесть 0°C» до двух дней.
Рекомендации.
Проверяйте свежесть продуктов,
особенно срок годности. Качество и
свежесть влияют на срок хранения.
Длительность срока хранения будет
зависеть от срока хранения, кото‐
рый прошел до начала хранения в
холодильнике.
Продукты, фрукты и овощи всегда
следует упаковывать или заворачи‐
вать перед хранением.
Продукты животного происхождения
всегда храните упакованными и в
сухими.
Продукты с высоким содержанием
протеинов портятся быстрее. Это
означает, что морепродукты портят‐
ся быстрее рыбы, которая, в свою
очередь, портится быстрее мяса.
При хранении продуктов в отделе‐
нии "0°C" время хранения продуктов
такого типа может быть увеличено
до трех раз без потери качества.
Все продукты, хранящиеся в отде‐
лении "0°C", следует извлекать из
корзин примерно за 15-30 мин пе‐
ред употреблением, в частности,
фрукты и овощи, которые употре‐
бляются в пищу без дополнитель‐
ной термообработки. Фрукты и ово‐
щи при комнатной температуре
имеют лучший внешний вид и аро‐
мат.
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
4.1 Рекомендации по
экономии электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком ча‐
сто и не держите ее открытой дол‐
ьше, чем необходимо.
Если температура окружающей сре‐
ды высокая, регулятор температуры
находится в самом высоком поло‐
жении и холодильник полностью за‐
гружен, компрессор может работать
без остановок, что приводит к обра‐
зованию инея или льда на испари‐
теле. Если такое случается, повер‐
ните регулятор температуры до бо‐
лее низких значений, чтобы сделать
возможным автоматическое оттаи‐
вание, и, следовательно, снизить
потребление электроэнергии.
4.2 Рекомендации по
охлаждению продуктов
Для получения оптимальных резуль‐
татов:
не помещайте в холодильник теп‐
лые продукты или испаряющиеся
жидкости
накрывайте или заворачивайте про‐
дукты, особенно те, которые имеют
сильный запах
располагайте продукты так, чтобы
вокруг них мог свободно циркулиро‐
вать воздух
4.3 Рекомендации по
охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в поли‐
этиленовые пакеты и кладите на сте‐
клянную полку, расположенную над
ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один,
максимум два дня, иначе оно может
испортиться.
Продукты, подвергшиеся тепловой об‐
работке, холодные блюда и т.д.: дол‐
жны быть накрыты и могут быть раз‐
мещены на любой полке.
68
www.aeg.com
Фрукты и овощи: должны быть тща‐
тельно очищенными; их следует поме‐
щать в специально предусмотренные
для их хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны по‐
мещаться в специальные воздухоне‐
проницаемые контейнеры или быть
обернуты алюминиевой фольгой или
полиэтиленовой пленкой, чтобы мак‐
симально ограничить контакт с возду‐
хом.
Бутылки с молоком: должны быть за‐
крыты крышкой и размещены в полке
для бутылок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не
следует хранить в холодильнике в не‐
упакованном виде.
5. УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-ли‐
бо операций по чистке или ухо
ду за прибором выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данно‐
го прибора содержатся углево‐
дороды; поэтому его обслужи‐
вание и заправка должны осу‐
ществляться только уполномо‐
ченными специалистами.
5.1 Периодическая чистка
Холодильник нуждается в регулярной
чистке:
внутренние поверхности холодиль‐
ника и принадлежности мойте теп‐
лой водой с нейтральным мылом.
регулярно проверяйте состояние
уплотнения дверцы и мойте его для
поддержания в чистоте и удаления
загрязнений.
после мытья ополаскивайте вымы‐
тые поверхности и затем тщательно
вытирайте их.
Не тяните, не двигайте и сле‐
дите за тем, чтобы не повре‐
дить трубки и/или кабели, на‐
ходящиеся внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для
чистки внутренних поверхнос‐
тей моющими средствами,
абразивными порошками, чи‐
стящими средствами с сильны‐
ми ароматизаторами или поли‐
ровальными пастами, так как
они могут повредить поверх‐
ность и оставить стойкий за‐
пах.
Чтобы очистить испаритель (решетка
черного цвета) и компрессор, распо‐
ложенные с задней стороны прибора,
воспользуйтесь щеткой. Эта операция
повышает эффективность работы
прибора и снижает потребление элек‐
троэнергии.
Только для проведения чистки можно
снять самую нижнюю полку, отделяю‐
щую холодильное отделение от отде‐
ления LONGFRESH 0°C . Для этого
потяните полку на себя.
Для проведения чистки можно снять
крышки ящиков, находящихся в отде‐
лении.
Для обеспечения полной функцио‐
нальности отделения LONGFRESH
0°C после выполнения чистки нижнюю
полку и крышки необходимо вернуть
на свои места.
Будьте осторожны, чтобы не
повредить холодильный кон‐
тур.
Некоторые чистящие средства для
кухни содержат химикаты, могущие
повредить пластмассовые детали
прибора. По этой причине рекомен‐
дуется мыть внешний корпус прибора
только теплой водой с небольшим
количеством моющего средства.
После чистки подключите прибор к се‐
ти электропитания.
РУССКИЙ 69
5.2 Замена угольного
фильтра
Для обеспечения оптимальной рабо
ты угольного воздушного фильтра, его
следует ежегодно заменять.
Новые активные воздушные фильтры
можно приобрести у местного постав‐
щика.
Инструкции см. в разделе «Установка
угольного воздушного фильтра».
Воздушный фильтр является расход‐
ным элементом, поэтому гарантия на
него не распространяется.
5.3 Размораживание
холодильной камеры
Размораживание холодильного отде‐
ления выполняется автоматически
Скапливающаяся вода стекает в под‐
дон на компрессоре и испаряется.
Поднос является несъемным.
5.4 Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться
в течение продолжительного времени,
примите следующие меры предосто‐
рожности:
отключите устройство от сети элек
тропитания
удалите все продукты
разморозьте (если эта операция
предусмотрена конструкцией прибо‐
ра) и вымойте прибор и все принад‐
лежности;
оставьте дверцы приоткрытыми,
чтобы предотвратить образование
неприятного запаха.
Если прибор будет продолжать рабо‐
тать, попросите кого-нибудь провер‐
ять его время от времени, чтобы не
допустить порчи находящихся в нем
продуктов в случае отключения элек‐
троэнергии.
6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
Перед устранением неисправ‐
ностей извлеките вилку шнура
питания из розетки.
Устранять неисправности, не
указанные в данном руковод‐
стве, должен только квалифи‐
цированный электрик или упо‐
лномоченный специалист.
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор издает силь‐
ный шум.
Прибор не установлен
должным образом.
Проверьте, прочно ли
стоит прибор (все четыре
ножки должны стоять на
полу).
Прибор не работает.
Лампа не горит.
Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка шнура питания не
вставлена как следует в
розетку.
Как следует вставьте
вилку шнура питания в
розетку.
70
www.aeg.com
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Отсутствует электропи‐
тание прибора. Отсут‐
ствует напряжение в ро‐
зетке электросети.
Подключите к этой сете‐
вой розетке другой элек‐
троприбор.
Обратитесь к квалифици‐
рованному электрику.
Лампа не горит. Лампа находится в ре‐
жиме ожидания.
Закройте и снова открой
те дверцу.
Лампа перегорела. См. «Замена лампы».
Компрессор рабо‐
тает непрерывно.
Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую
температуру.
Неплотно закрыта двер
ца.
См. «Закрывание двер
цы».
Дверцу открывали
слишком часто.
Не оставляйте дверцу от‐
крытой дольше, чем это
необходимо.
Температура продуктов
слишком высока.
Прежде чем положить
продукты на хранение,
дайте им охладиться до
комнатной температуры.
Температура воздуха в
помещении слишком
высока.
Обеспечьте понижение
температуры воздуха в
помещении.
Компрессор не вклю‐
чается сразу после
нажатия выключате‐
ля COOLMATIC или
после изменения
температуры.
Это нормальное явле‐
ние. Оно не является
неисправностью.
Компрессор включится
через некоторое время.
Вода стекает по зад‐
ней стенке холо‐
дильника.
Во время автоматиче‐
ского размораживания
на задней панели раз‐
мораживается наледь.
Это нормально.
Температура внутри
прибора слишком
низкая/слишком вы‐
сокая.
Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую/
более низкую температу‐
ру.
Неплотно закрыта двер
ца.
См. «Закрывание двер
цы».
Температура продуктов
слишком высока.
Прежде чем положить
продукты на хранение,
дайте им охладиться до
комнатной температуры.
Одновременно хранится
слишком много продук‐
тов.
Одновременно заклады
вайте меньшее количе‐
ство продуктов.
РУССКИЙ 71
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Температура в холо‐
дильнике слишком
высокая.
Внутри прибора отсут‐
ствует циркуляция хо‐
лодного воздуха.
Убедитесь, что внутри
прибора циркулирует хо‐
лодный воздух.
Сверху или снизу на
дисплее температу‐
ры отображается
квадрат.
Произошла ошибка в из‐
мерении температуры.
Позвоните в сервисный
центр (система охлажде‐
ния будет и далее под‐
держивать низкую темпе
ратуру продуктов, однако
регулировка температу‐
ры будет невозможна).
На дисплее высве‐
чивается dEMo.
Прибор находится в де‐
морежиме. (dEMo).
Нажмите на кнопку OK и
удерживайте ее прибли‐
зительно 10 секунд; про‐
звучит длинный сигнал
зуммера, а дисплей на
короткое время погаснет,
после чего прибор пере‐
йдет в нормальный ре‐
жим работы
6.1 Замена лампы
Прибор оборудован светодиодной
лампой длительного срока службы.
Этот элемент освещения подлежит
замене только в сервисном центре.
Обращайтесь в сервисный центр.
6.2 Закрытие дверцы
1.
Прочистите уплотнители дверцы.
2.
При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. раздел «Установка».
3.
При необходимости замените не‐
пригодные уплотнения дверцы.
Обратитесь в сервисный центр.
7. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Чтобы обеспечить собствен‐
ную безопасность и правиль‐
ную эксплуатацию прибора, пе
ред его установкой вниматель‐
но изучите раздел «Сведения
по технике безопасности».
7.1 Размещение
ВНИМАНИЕ!
Если вы выбрасываете старый
холодильник с пружинным зам‐
ком (защелкой) дверцы, необ‐
ходимо вывести замок из
строя, чтобы дети, играя, не
оказались запертыми внутри.
После установки прибора дол
жен быть обеспечен свобод
ный доступ к сетевой вилке.
Устанавливайте холодильник в месте,
где температура окружающей среды
соответствует климатическому классу,
указанному на табличке с технически‐
ми данными:
Клима‐
тиче‐
ский
класс
Температура окружаю‐
щей среды
SN от +10°C до + 32°C
N от +16°C до + 32°C
72
www.aeg.com
Клима‐
тиче‐
ский
класс
Температура окружаю‐
щей среды
ST от +16°C до + 38°C
T от +16°C до + 43°C
7.2 Подключение к
электросети
Перед включением прибора в сеть
удостоверьтесь, что напряжение и ча‐
стота, указанные в табличке техниче‐
ских данных, соответствуют парамет‐
рам вашей домашней электрической
сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой
целью вилка сетевого шнура имеет
специальный контакт заземления.
Если розетка электрической сети не
заземлена, выполните отдельное за‐
земление прибора в соответствии с
действующими нормами, поручив эту
операцию квалифицированному элек‐
трику.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюде‐
ния вышеуказанных правил техники
безопасности.
Данное изделие соответствует дирек‐
тивам Европейского Союза.
7.3 Требования к вентиляции
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха с задней стороны
прибора.
РУССКИЙ 73
7.4 Установка угольного воздушного фильтра
1
2
Угольный воздушный фильтр пред
ставляет собой фильтр с активиро‐
ванным углем, поглощающий непри‐
ятные запахи и обеспечивающий со‐
хранение наилучшего вкуса и арома‐
та всех пищевых продуктов без сме‐
шения запахов.
Чтобы обеспечить сохранение харак‐
теристик и срока службы угольного
фильтра, при поставке он находится
в пластиковом пакете. Перед включе‐
нием прибора фильтр следует уста‐
новить за заслонкой.
1.
Откройте крышку заслонки (1).
2.
Достаньте фильтр из пластиково‐
го пакета.
3.
Вставьте фильтр в паз, располо‐
женный с задней стороны крышки
заслонки (2).
4.
Закройте крышку заслонки.
Во время работы всегда дер‐
жите воздушную заслонку за‐
крытой.
Обращайтесь с фильтром с
осторожностью во избежание
отделения от его поверхности
фильтрующих частиц.
8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы
слышны некоторые звуки (работы ком‐
прессора, циркуляции хладагента).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
74
www.aeg.com
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры ниши для
встраивания
Высота 1855 мм
Ширина 545 мм
Глубина 575 мм
Напряжение 230-240 В
Частота 50 Гц
Технические данные указаны на та‐
бличке с техническими данными на
левой стенке внутри прибора и на та‐
бличке энергопотребления.
10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья.
Принимая участие в переработке
старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не
выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику,
помеченную символом
.
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь
в свое муниципальное
управление.
76
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG S95200XZM0 Руководство пользователя

Категория
Холодильники
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках