mothercare Journey 3 wheel Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я ознакомился с руководством пользователя для детской коляски Mothercare Journey 3 wheel. В этом документе описана сборка, использование, меры безопасности и рекомендации по уходу за коляской. Задавайте мне любые вопросы, которые у вас возникли, я с радостью вам помогу!
  • С какого возраста можно использовать коляску в режиме сиденья?
    Какова максимальная допустимая нагрузка на коляску?
    Как ухаживать за коляской?
    Что делать, если детали коляски заклинили?
4
© Mothercare UK Ltd. 2017Version 1.0 12/04/17
4
© Mothercare UK Ltd. 2014Version 3.0 24/11/14
折叠式婴儿车是运送宝宝的一个理想方式。 然而,请记住,为了宝宝的舒适和发展,他们在前6个月每天要花较长时间平躺,这
safety & care noteswprowadzenie
“Wskazówki dotyczące bezpiecznego przewożenia dziecka i bezpieczeństwa rodzica
Wózki to doskonały sposób przewożenia dziecka. Należy jednak pamiętać, że podczas pierwszych sześciu miesięcy swojego
życia dzieci powinny spędzać większość dnia leżąc płasko; to ważne dla ich wygody i rozwoju.”
Należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość jako źródło informacji.
Od przestrzegania tych instrukcji może zależeć bezpieczeństwo Twojego dziecka.
Ten wózek przeznaczony jest do przewożenia jednego dziecka od urodzenia (0 miesięcy) do
osiągnięcia przez nie wagi 15 kg.
W wersji z gondolą odpowiednie od urodzenia do maksymalnego ciężaru 9 kg albo do czasu,
kiedy dziecko zacznie samodzielnie siadać, odwracać się czy podnosić się na rączkach i nóżkach.
OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 6 miesięcy w wersji z siedziskiem.
Postępować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w oddzielnym podręczniku użytkownika
fotelików samochodowych dla małych dzieci.
safety & care notesintrodução
“Conselhos para uma viagem segura para você e seu bebê
Carrinhos são a maneira ideal de transportar o bebê. Porém, é importante lembrar que durante os primeiros seis meses os
bebês devem passar a maior parte do dia deitados para o conforto e desenvolvimento adequados.”
Leia estas instruções com atenção antes do uso e guarde para referência futura.
A segurança da criança poderá ser afetada se você não seguir estas instruções.
Este veículo destina-se a uma criança desde o nascimento (0 meses) até o peso máximo de 15 kg.
Adequado a partir do nascimento no modo de carrinho até um peso máximo de 9 kg ou até a
criança conseguir sentar sem ajuda, rolar ou se apoias nas mãos e joelhos.
ADVERTÊNCIA! Inadequado para crianças menores de 6 meses no modo assento.
Siga as recomendações de conformidade fornecidas no guia do usuário separado do assento de
carro infantil.
safety & care notes
введение
“Рекомендации по безопасному использованию прогулочной коляски для вас и вашего ребенка:
Детские прогулочные коляски – идеальное средство для перевозки ребенка. Важно, однако, помнить, что в течение
первых шести месяцев жизни, в целях комфорта и развития, новорожденные должны проводить большее количество
времени лежа на спине на плоской поверхности.
Перед применением внимательно ознакомьтесь с инструкциями и сохраняйте их для будущих справок.
Безопасность вашего ребенка может подвергаться риску, если вы не будете соблюдать эти инструкции.
Эта прогулочная коляска предназначена для перевозки одного ребенка, начиная с рождения и весом не более 15 кг.
Подходит с рождения в режиме коляски для новорожденного до максимального веса 9 кг или до того, как ребенок
сможет самостоятельно сидеть, переворачиваться или вставать на ручки и коленки.
ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется использовать в режиме сиденья для детей младше 6 месяцев.
Следуйте рекомендациям о соответст
вии, данным в отдельном руководстве пользователя автокресла для
младенцев.
rtama usia mereka, bayi harus menghabiskan sebagian
g diri dengan bertumpu pada
kursi mobil bayi yang terpisah.
ベビーカーは赤ちゃんを運ぶのに理想的な方法です。しかし、誕生後6ヶ月間、赤ちゃんは快適さのため、成長のために一
この乗り物はお子様一人乗り用で誕生(0)歳から、及び最大限体重15キロまでのお子様を対
プラム(乳母車)モードで、誕生(0ヶ月)から及び最大限体重9キロまで、又は手を借りずに
起き上がったり、寝返りをうったり、手と膝で自分の体を押し上げることが出来るお子様に適し
4
67
© Mothercare UK Ltd. 2017Version 1.0 12/04/17
assistência ao cliente



safety & care notes
примечания по безопасности и уходу
ВАЖНО: СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ
СПРАВОК - ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
ВНИМАНИЕ! Перед использованием проверьте, что все фиксаторы задействованы.
ВНИМАНИЕ! С целью предотвращения телесных повреждений держите ребенка вдали,
когда вы складываете и раскладываете этот продукт.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте ребенку играть с этим продуктом.
ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется использовать в режиме сиденья для детей младше 6
месяцев.
ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ РЕМЕШКИ БЕЗОПАСНОСТИ, КАК ТОЛЬКО ВАШ РЕБЕНОК
СМОЖЕТ САМОСТОЯТЕЛЬНО СИДЕТЬ
ВНИМАНИЕ! Используйте систему безопасности. Всегда обязательно убедитесь в том, что
она правильно установлена.
“ВНИМАНИЕ! Перед использованием проверьте, чтобы устройства крепления к коляске
или к блоку сиденья были надлежащим
образом закреплены.
ВНИМАНИЕ! Этот продукт не предназначен для бега или катания на коньках.
Для новорожденных детей используйте в максимально опущенном положении.
ВНИМАНИЕ! Не добавляйте в коляску дополнительный матрац.
ВНИМАНИЕ!
Любая нагрузка на ручку будет влиять на устойчивость прогулочной коляски.
ВНИМАНИЕ! Всегда задействуйте паховый ремешок в комбинации с поясным ремешком
ремешков безопасности.
Не разрешайте детям играть с коляской или виснуть на ней.
Не перегружайте прогулочную коляску, сажая в нее еще одного ребенка, а также вещами или аксессуарами.
Не следует вешать сумки и другие предметы на ручки прогулочной коляски, т.к. это может повлиять на ее устойчивость.
Перегрузка, неправильное складывание прогулочной коляски и использование не предназначенных для данной
коляски аксессуаров могут привести к ее повреждению или поломке.
Не используйте части или аксессуары, не утвержденные изготовителем.
При останове коляски всегда задействуйте тормоз.
Не забывайте ставить коляску на тормоз, когда вы сажаете в коляску ребенка или когда вы вынимаете из коляски
ребенка.
Не разрешайте ребенку забираться в прогулочную коляску без присмотра.
Никогда не оставляйте на коляске дождевик, капюшон или фартук в помещении, при теплой погоде или когда коляска
находится вблизи источника обогрева - ваш ребенок может перегреться.
Соблюдайте осторожность, когда поднимаетесь на обочины тротуара или спускаетесь с них.
Выньте ребенка из коляски и сложите коляску, когда поднимаетесь или спускаетесь по лестницам или эскалаторам.
Если вашу коляску использует кто-либо другой, кто не знаком с ее устройством, например, дедушка или бабушка,
всегда показывайте им, как она работает.
Не ставьте коляску около камина или открытого пламени.
Соблюдайте меры предосторожности в ветряную погоду.
Соответствует 
Для дополнительной безопасности предусмотрены D-кольца, которые предназначены для крепления отдельных
ремешков безопасности, утвержденных в соответствии со стандартом BS 6684 или BS EN13210.
Автокресло для младенцев не должно использоваться в качестве кроватки. Если вашему ребенку необходимо поспать,
68
© Mothercare UK Ltd. 2017Version 1.0 12/04/17
его следует положить в надлежащую люльку коляски или кроватку.
Чтобы не повредить дождевик Weathershield® Мothercare, снимите его, прежде чем складывать прогулочную коляску.
Не кладите никакие вещи на верх дождевика Weathershield® Мothercare.
Во избежание перегрева ребенка всегда складывайте или снимайте дождевик Weathershield® Мothercare в помещениях
или в теплую погоду.
Коляска снабжена корзинкой для покупок, общий вес которых не должен превышать 2 кг, все вещи в корзинке для
покупок должны быть распределены равномерно.
уход за изделием
Прогулочная коляска требует регулярного ухода.
Регулярно проверяйте запорные устройства, тормоза, ремешки безопасности, фиксаторы, регуляторы сиденья,
механические соединения и крепежные элементы для гарантии их надежности и полной работоспособности.
Тормоза, колеса и шины подвержены износу и подлежат замене в случае необходимости. Их можно заказать через ваш
местный магазин фирмы Мothercare.
В случае, если части вашей коляски начинают застревать или ими становится трудно управлять, проверьте, что
это происходит не по причине скопившейся в них грязи. Затем попробуйте применить небольшое количество
силиконовой смазки, проверяя, что смазка проникает между компонентами.
Регулярная смазка подвижных частей продлит срок службы вашей прогулочной коляски и облегчит ее раскладывание и складывание.
Пластиковые и металлические части можно слегка чистить губкой, смоченной в теплой воде и слабом моющем средстве.
Тщательно просушите коляску перед ее хранением.
Инструкции по уходу за материалом смотрите на пришитых этикетках.
Никогда не применяйте для чистки коляски абразивные, содержащие аммоний, отбеливатели или спирт очистители.
После прогулок в сырую погоду протрите коляску мягкой тряпкой и оставьте полностью открытой в теплом
помещении, чтобы просушить.
При хранении коляски в сыром виде может образоваться плесень.
Храните коляску в сухом помещении.
Не оставляйте коляску на солнце в течение продолжительных периодов времени – некоторые материалы могут
выгореть.
Перед тем, как использовать коляску для второго ребенка, или после 18 месяцев хранения, в зависимости от того,
какой срок меньше, необходимо провести ремонт и обновление. Об этом можно договориться с вашим местным
магазином фирмы Мothercare.
Дождевик Weathershield® можно чистить губкой, смоченной в теплой воде и слабом моющем средстве.
Никогда не применяйте для чистки дождевика абразивные, содержащие аммоний, отбеливатели или спирт очистители.
Никогда не храните дождевик Weathershield® в местах чрезмерного обогрева, это может повредить его.
забота о клиенте
Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка.
В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные
части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare.
safety & care notesmedidas de seguridad y cuidado
IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS
CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE








/