Если Вы страдает или страдали тяжелыми формами депрессий перед использованием
прибора посоветуйтесь с врачом.
Не используйте прибор как средство для сокращения продолжительности сна. Прибор
предназначен для более мягкого пробуждения. Прибор не сокращает потребность в сне.
Для замены используйте лампы Philips 100W E27 SOFTONE softwhite 230V T55. Не
используйте энергосберегающих ламп или ламп с электронной системой
энергосбережения.
Прибор не оснащен переключателем вкл./выкл. Для выключения прибора отсоедините
сетевой шнур от розетки электросети.
Прибор предназначен только для домашнего использования, в том числе аналогичного
домашнему, например, в гостиницах.
Прибор оснащен автоматической защитой от перегрева. Если охлаждение прибора
недостаточно (например, из-за блокирования вентиляционных отверстий), прибор
отключается автоматически. Устраните причину перегрева, отсоедините прибор от сети
питания и дайте ему остыть в течение ок. 20 минут. Затем снова включите прибор,
подсоединив его к сети питания.
На этом приборе возможен выбор яркости света, сопровождающего Ваше пробуждение
(см. раздел “Настройка яркости света” в главе “Использование прибора”).
Если Вы часто просыпаетесь слишком рано или с головной болью, уменьшите уровень
яркости.
Если в Вашей спальне спит еще кто-нибудь, этот человек может просыпаться от
загорающегося света в неудобное для себя время, даже если находится дальше от
прибора. Это может происходить благодаря разной светочувствительности.
Если у Вас возобновляются проблемы с пробуждением, причиной тому может
послужить ослабление света лампы на выходе, вероятное по прошествии некоторого
времени. В этом случае можно увеличить настраиваемое значение яркости или заменить
лампу.
Если устройство используется в промышленных условиях или вблизи электростанции, при
определенных обстоятельствах возможно автоматическое приглушение света прибора
после его включения. Это не оказывает отрицательного или вредного воздействия на
исправное функционирование прибора во время его следующего использования.
Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При
правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.
Ввинтителампувприборпередегопервымприменением.
1 Передпервымиспользованиемоткройтекрышкуназаднейпанелиприбора(см.главу
“Замена”)иввинтителампувпатрон.
Примечание. Лампа находится в картонной коробке внутри прибора.
2 Установитеприборнарасстоянии40-50смотголовы,например,натумбочке(Рис.6).
3 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.
Надисплееначнетмигатьиндикациязначениячасов,асверхуиснизупоявятся
стрелки,показываянеобходимостьустановкивремени(Рис.7).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
105