Whirlpool ACM 404/1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
2
РУССКИЙ Инструкции по эксплуатации Страница 3-28
28 -3
ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ,
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ КУХОННЫХ ПЛИТ
،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇﻭ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺍ ﺔﻣﺪﺧﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
60×90 ﻢﺳﻭ 60×70 ﻢﺳ ـ 60×60 ﻢﺳ
3
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 4-7
ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ 8-9
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 10-17
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 18
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 19
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ 20-27
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР 28
4
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания, касающиеся правил техники безопасности.
Необходимо ознакомиться с ними и постоянно соблюдать их в дальнейшем.
Все указания по безопасности содержат сведения о потенциальных опасностях и о том, как уменьшить риск травмирования,
повреждения и поражения электрическим током, которые может повлечь за собой неправильное пользование прибором.
Необходимо строго соблюдать следующие правила:
Перед выполнением любой операции по установке прибора необходимо отключать его от сети.
Кабель питания должен иметь достаточную длину для того, чтобы подключить прибор, встроенный в кухонную мебель,
к электрической сети.
Согласно действующим правилам техники безопасности при установке прибора должен быть использован
многополюсный выключатель с зазором между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
Не пользуйтесь многогнездовыми переходниками и удлинителями.
Запрещается тянуть за сетевой шнур для того, чтобы вынуть вилку из розетки.
После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
Необходимо соблюдать осторожность и не касаться нагревательных элементов и внутренних поверхностей
прибора при пользовании им, в противном случае возможны ожоги. Следует исключать контакт с тканью или иным
воспламеняющимся материалом до тех пор, пока все детали прибора не остынут до температуры, не представляющей
опасности.
По окончании приготовления дверцу прибора следует открывать с особой осторожностью: перед тем, как выполнять
какие-либо действия, необходимо обеспечить постепенный выход горячего воздуха или пара. При закрытой дверце
прибора выход горячего воздуха происходит через отверстие, расположенное над панелью управления. Не перекрывайте
вентиляционные отверстия.
Необходимо пользоваться специальными рукавицами при извлечении из духовки кастрюль и других принадлежностей,
следя при этом за тем, чтобы не касаться нагревающихся деталей.
Не храните огнеопасные материалы в духовке или вблизи нее, т.к. они могут воспламениться при ее случайном
включении.
Нельзя разогревать или готовить продукты в закрытых емкостях. Создаваемое внутри емкости давление может
привести к ее взрыву с последующим повреждением самого прибора.
Нельзя пользоваться емкостями, изготовленными из синтетических материалов.
Разогретые до высокой температуры жиры и масло могут легко воспламениться. Рекомендуется непрерывно следить за
приготовлением блюд с большим количеством масла или жира.
Не оставляйте прибор без присмотра во время сушки продуктов.
Если при приготовлении блюда используются спиртные напитки (ром, коньяк, вино и т.д.), следует помнить, что
при высокой температуре происходит испарение спирта. В результате возникает опасность того, что при контакте
образовавшихся паров спирта с электрическим нагревательным элементом произойдет их воспламенение.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
5
Благодарим вас за то, что вы приобрели нашу
продукцию. Мы уверены в том, что ваш новый
прибор, современный, функциональный и
практичный, изготовленный с применением
высококачественных материалов, будет отвечать
всем вашим требованиям. Данный новый прибор
прост в эксплуатации. Но перед тем как приступить к
его установке и непосредственному использованию
необходимо внимательно до конца прочитать
настоящее руководство пользователя. В нем
содержится информация о безопасных методах
установки, использования и обслуживания прибора.
Храните настоящее руководство по эксплуатации
в надежном месте для получения необходимых
справок в будущем.
Производитель сохраняет за собой право
вносить в свою продукцию любые изменения,
которые, по его мнению, являются
необходимыми или эффективными, а также
направленными на удовлетворение ваших
потребностей, без ухудшения важных
функциональных параметров и технических
характеристик, обеспечивающих безопасность
прибора. Производитель не несет никакой
ответственности за любые издательские неточности
и текстовые ошибки, которые могут встречаться в
настоящем руководстве.
Примечание: все изображения и рисунки в
настоящем руководстве являются исключительно
ориентировочными.
Работы по монтажу, наладке, модификации
и обслуживанию, перечисленные в разделе
«РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ», должны
выполняться только силами квалифицированного
персонала.
Монтаж газового и комбинированного
оборудования должен производиться в
соответствии с требованиям действующих
стандартов.
Прибор следует использовать только по
его прямому назначению, т.е. для бытового
приготовления пищи. Любое другое его применение
считается несоответствующим и, соответственно,
опасным.
Производитель не несет ответственности за
повреждения, причиненные физическим лицам
или имуществу в связи с неправильным монтажом,
обслуживанием или применением данного
прибора.
Сразу же после снятия упаковки с наружных
поверхностей и различных внутренних частей
тщательно проверьте состояние прибора и
убедитесь в отсутствии каких-либо дефектов.
В случае каких-либо сомнений воздержитесь
от использования прибора и свяжитесь со
специалистом.
Не оставляйте используемые упаковочные
материалы (картон, полиэтиленовые пакеты,
пенополистирол, гвозди и т.п.) в легко доступном
для детей месте, так как данные материалы
являются источником потенциальной опасности.
Все используемые упаковочные материалы
являются экологически безопасными и пригодными
для вторичной переработки.
Электрическая безопасность данного прибора
гарантируется только при правильном его
подключении к соответствующей системе
заземления в соответствии с требованиями
стандартов по технике безопасности при
эксплуатации электрических систем. Производитель
не несет никакой ответственности за несоблюдение
данных указаний. В случае каких-либо сомнений
обратитесь за помощью к квалифицированным
специалистам.
Перед подключением прибора убедитесь в том,
что данные, указанные в техническом паспорте,
соответствуют данным характеристикам
газа и источника электропитания (см. раздел
«ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»).
При использования любого электрического
прибора необходимо соблюдать некоторые
основополагающие правила:
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
6
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Запрещается прикасаться к прибору мокрыми или
влажными руками и ногами.
Не прикасайтесь к прибору, если вы стоите босиком.
Не тяните за кабель электропитания, чтобы
отсоединить прибор от сетевой розетки.
Не оставляйте прибор незащищенным от
атмосферного воздействия (дождь, солнечные
лучи и т.п.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время работы прибор и его
доступные части сильно нагреваются. Не прикасайтесь
к нагревательным элементам. Детей младше 8 лет не
следует подпускать к прибору; в противном случае за
ними необходим постоянный присмотр.
Во время работы стекло дверцы духовки и другие
доступные части прибора сильно нагреваются.
Для предотвращения ожогов и ошпаривания не
подпускайте к прибору маленьких детей.
Следите за тем, чтобы маленькие дети не играли с
прибором.
Данный прибор может использоваться детьми
в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
возможностями, а также с недостаточным опытом и
знаниями под контролем или при условии проведения
инструктажа по безопасному использованию прибора
и понимания ими существующих опасностей.
Не позволяйте детям играть с прибором. Не
допускайте детей к чистке и уходу за прибором без
присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: С целью предотвращения
случайного опрокидывания плиты под тяжестью,
ребенка, забравшегося на открытую дверцу духовки,
или положенного на эту дверцу слишком тяжелого
предмета, к задней стенке плиты следует прикрутить
две цепи и прикрепить их к стене с помощью крюков.
Цепи должны быть натянуты. См. инструкции по
монтажу.
Оставление варочной панели без присмотра при
приготовлении блюд на масле или жире опасно и
может привести к возгоранию.
Ни в коем случае не пытайтесь потушить огонь
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
его крышкой или противопожарным одеялом,
чтобы перекрыть доступ воздуха.
Опасность возгорания: Не храните предметы на
рабочей поверхности варочной панели.
Не используйте агрессивные абразивные
средства или острые металлические скребки
для очистки стеклянной двери печи, так как
они могут поцарапать поверхность, что может
привести к помутнению стекла. Ни в коем случае
не используйте губки или абразивные изделия,
а также растворители для удаления пятен или
клеящих составов с окрашенных поверхностей или
поверхностей из нержавеющей стали.
Данный прибор не предназначен для работы с
управлением от внешнего таймера или отдельного
пульта ДУ.
Во избежание риска поражения электрическим
током убедитесь в том, что прибор выключен
перед тем, как приступать к замене лампочки.
Не используйте пароочиститель для чистки
варочной панели, духовки или плиты.
Прибор должен устанавливаться непосредственно
на полу. Запрещается устанавливать его на
подставку.
Содержите прибор в чистоте. Остатки пищи могут
являться источником возгорания.
Если духовка не используется, не храните
в ней продукты питания или емкости: ее
непреднамеренное включение может привести к
повреждениям или несчастным случаям.
Если рядом с прибором находится используемая
для подключения других приборов электрическая
розетка, убедитесь в том, что электрические
кабели любых других электробытовых приборов
не касаются духовки и находятся на достаточном
расстоянии от горячих частей духовки.
После использования духовки убедитесь в том, что
все органы управления выключены или закрыты,
а также проверьте, что положение «0» на ручке
7
соответствует символу «•» на передней панели.
Перед проведением чистки, регулировки,
преобразования или технического
обслуживания отсоедините прибор от
электрической сети.
В случае возникновения неисправностей и/или
неполадок выключите прибор и отсоедините его
от источника сетевого питания. Не пытайтесь
разбирать прибор. Любые работы по ремонту
или техобслуживанию должны выполняться
исключительно квалифицированным
специалистом. В связи с этим мы рекомендуем вам
обратиться в ближайший сервисный центр, указав
модель вашего прибора и тип неисправности.
Прибор разработан и изготовлен в соответствии
с указанными ниже европейскими нормами и
стандартам:
=> EN 30-1-1, EN 30-2-1 и EN 437 с
последующими поправками (газовое
оборудование)
=> EN 60 335-1 и EN 60 335-2-6 (электрическое
оборудование) с соответствующими поправками
Оборудование поставляется в соответствии с
предписаниями указанных ниже европейских
директив:
=> 2006/95 EC касается техники безопасности при
эксплуатации электрических систем (BT).
=> 2004/108 EC касается электромагнитной
совместимости (ЭМС).
=> 2009/142/ EC касается техники безопасности при
эксплуатации газовых систем.
Дополнительные принадлежности печи,
которые могут соприкасаться с продуктами
питания, изготовлены из материалов, которые
соответствуют положениям директивы 89/109 EC
от 21.12.88.
Данное изделие соответствует требованиям
директивы Европейского Союза 2002/96/EC.
Перечеркнутый символ контейнера для мусора
на оборудовании указывает на то, что изделие
подлежит утилизации отдельно от бытового мусора
по истечении срока его эксплуатации. Следовательно,
его следует доставить в центр по переработке
отслужившего электрического и электронного
оборудования или вернуть в магазин при покупке
нового аналогичного прибора.
Пользователь отвечает за доставку прибора
с истекшим сроком полезной службы в
соответствующий центр сбора отходов.
Невыполнение данного требования может
повлечь за собой применение штрафных санкций
в соответствии с законодательством в сфере
утилизации отходов.
Дифференцированный сбор отходов для
последующей переработки, очистки и экологически
безопасной утилизации способствует снижению
возможного отрицательного воздействия на
окружающую среду и здоровье людей, а также
переработке материалов, из которых изготовлено
изделие.
Более подробную информацию о существующих
системах сбора и утилизации бытовых отходов
можно получить в местном муниципальном центре
утилизации твердых бытовых отходов или в
магазине, в котором было приобретено изделие.
Производители и импортеры несут ответственность
за исполнение своих обязательств в отношении
вторичной переработки, очистки и экологически
безопасной утилизации путем прямого или
косвенного участия в работе системы сбора
выведенных из эксплуатации приборов.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
8
5
4
3
2
1
1
ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
ОПИСАНИЕ
В состав данной плиты входят газовая духовка и варочная
панель.
Над каждой ручкой на передней панели нанесена схема,
обозначающая к какой горелке относится данная ручка.
Сочетание горелок различного размера обеспечивает
возможность использования различных способов
приготовления пищи.
На стенках духовки установлено несколько направляющих
(рис. 1), на которых можно разместить следующие
принадлежности. Тип и количество принадлежностей
варьируются в зависимости от модели (рис. 2):
решетка духовки
противень для сбора жира
мотор вертела
2
9
Min
140
160
180
200
220
240
260
0
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
A
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ ГАЗОВОЙ ГОРЕЛКОЙ ВАРОЧНОЙ
ПАНЕЛИ (A)
При повороте ручки против часовой стрелки появляются
следующие символы:
0 = Отключенное положение
= «Полностью включенное» положение
= Положение «сниженной мощности»
РУЧКА ТЕРМОСТАТА ГАЗОВОЙ ДУХОВКИ (B)
При повороте ручки против часовой стрелки появляются
следующие символы:
= Отключенное положение
от Мин. до Макс. (260°C)
= Температура духовки
РУЧКА ГАЗОВОГО ГРИЛЯ (C)
При повороте ручки против часовой стрелки появляются
следующие символы:
= Отключенное положение
= «Полностью включенное» положение
КРАСНЫЙ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ ИНДИКАТОР
Когда этот индикатор (если таковой имеется на вашей
модели) горит, это означает, что включены одна или
несколько электрических конфорок варочной панели.
РУЧКА ВКЛЮЧЕНИЯ ОСВЕЩЕНИЯ И ГРИЛЯ (D)
Путем поворота ручки вправо или влево можно выбрать
следующие символы.
B
C
E
ТАЙМЕР (E)
Для задания времени приготовления вначале заведите таймер,
повернув его ручку до упора слева направо; затем поверните
его назад так, чтобы задать нужное количество минут. По
окончании заданного времени будет подан звуковой сигнал.
0
D
10
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ: ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Во время работы газовой плиты выделяется тепло
и появляется влажность в помещении, в котором
она установлена. В связи с этим данное помещение
должно иметь хорошую вентиляцию. Не
закрывайте вентиляционные отверстия и включите
систему механической вытяжки (параграфы
«ВЕНТИЛЯЦИЯ» и «РАСПОЛОЖЕНИЕ И ВЫТЯЖКА»
В случае использования плиты в течение
продолжительного времени может понадобиться
дополнительная вентиляция, например, откройте
окно, или увеличьте мощность механической
вытяжки, если таковая имеется.
РОЗЖИГ ГОРЕЛОК
Примечание: горелки оснащены
предохранительными термопарами и их розжиг
возможен только при установке ручки в положение
«полностью включенное». После того как горелка
загорится, не отпускайте ручку еще примерно 10
секунд.
Автоматический электрический розжиг горелок
Слегка нажмите на ручку. соответствующую горелке,
которую вы хотите разжечь, и поверните ее против часовой
стрелки в положение «полностью включенное», затем
отпустите ручку. При этом автоматически образуется искра.
В случае сбоя подачи электроэнергии горелки можно
разжечь с помощью спичек.
Оптимальное использование горелок
Для получения максимальной отдачи при минимальном
потреблении газа следует иметь в виду следующие аспекты:
После того как горелка загорится, отрегулируйте пламя в
соответствии с необходимостью.
Используйте кастрюлю соответствующего размера для
каждой горелки (см. таблицу ниже и рис. 4).
Когда содержимое кастрюли начнет закипать поверните
ручку вниз в положение «сниженной мощности»
(медленный огонь).
Всегда накрывайте посуду крышкой.
Горелки Ø кастрюли, см
Сверхмощная 22÷24
Быстрая 20÷22
Средняя 16÷18
Вспомогательная 12÷14
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
3 4
11
ДУХОВКА: ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Не оставляйте духовку без присмотра во время ее
использования. Следите за тем, чтобы дети не играли с
прибором.
При использовании духовки всегда держите крышку
прибора открытой во избежание перегрева
.
Открывая дверцу духовки, всегда беритесь за ее
центральную часть. Не нажимайте слишком сильно на
открытую дверцу.
Не беспокойтесь по поводу образования конденсата
на дверце и на внутренних стенках духовки во
время приготовления пищи. Это не влияет на
производительность духовки.
При открывании дверцы духовки будьте осторожны, так
как можно ошпариться паром.
Надевайте специальные перчатки для того, чтобы
поставить или вынуть посуду в духовку или вынуть ее
из нее.
Когда вы помещаете продукты питания в духовку или
достаете их из нее, избегайте попадания излишков сока
на дно духовки (масла и жиры легко воспламеняются
при перегреве).
Используйте термостойкие емкости, соответствующие
температуре, указанной на ручке термостат
.
Для получения надлежащих результатов во время
приготовления пищи мы настоятельно рекомендуем не
закрывать основание духовки или гриля алюминиевой
фольгой или иными материалами
.
Обязательно добавляйте небольшое количество воды
в противень для гриля во время приготовления в
режиме «Гриль». Вода препятствует горению жира и
образованию неприятных запахов и дыма. Во время
приготовления пищи в режиме «Гриль» добавляйте воду,
так как она постепенно испаряется.
По окончании использования духовки установите все
органы управления в положение «Выкл».
ВНИМАНИЕ!!! Во время приготовления пищи, а также
по его окончании стекло дверцы духовки и доступные
части могут сильно нагреваться, поэтому держите детей
на удалении от прибора.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВАЖНО!!
Всегда закрывайте дверцу духовки во время
выпекания.
Если плита не оснащена защитным экраном
ручек управления, при использовании газового
гриля дверцу духовки НЕОБХОДИМО держать
ЗАКРЫТОЙ.
5
12
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
B
C
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВОЙ ДУХОВКИ И ГАЗОВОГО
ГРИЛЯ
Горелки духовки и гриля оснащены
предохранительными термопарами, поэтому
после того, как горелка загорится, не отпускайте
ручку еще 15 секунд. Если по истечении этого
времени горелка не загорится, отпустите ручку
и подождите не менее 1 минуты перед тем,
как повторить попытку. Если горелка случайно
погаснет, поверните ручку в положение «закрыто»
и подождите не менее 1 минуты перед тем, как
снова зажигать ее.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМБИНИРОВАННОГО РЕЖИМА
При использовании комбинированного режима имейте в
виду следующее:
Температура, указанная на ручке термостата, относится
только к обычному режиму приготовления. При
использовании комбинированного режима температура
духовки выше значения, указанного на ручке.
Для включения комбинированного режима выполните
следующую последовательность действий:
1. Откройте дверцу духовки.
2. Включите горелку гриля, нажав на соответствующую
ручку и поверните ее против часовой стрелки до упора.
Газовая горелка загорится: не отпускайте ручку еще
несколько секунд, пока пламя не стабилизируется.
6
3. Осторожно закройте дверцу духовки.
4. По истечении 10 минут откройте дверцу духовки.
5. Нажмите ручку управления горелкой духовки и
поверните ее против часовой стрелки до упора; не
отпускайте ручку еще несколько секунд, пока пламя
не стабилизируется; затем осторожно закройте
дверцу духовки.
6. С помощью ручки термостата задайте нужную
температуру.
7. Дайте духовке нагреться в течение 15 минут перед
тем, как помещать в нее продукты.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ РОЗЖИГ
ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ
Откройте дверцу духовки; нажмите ручку управления
духовкой и поверните ее против часовой стрелки в
положение, соответствующее максимальной температуре.
При этом автоматически образуется искра. В случае сбоя
подачи электроэнергии горелки можно разжечь с помощью
спичек; для этого поднесите горящую спичку к горелке через
отверстие (В) (рис. 6).
После того как горелка духовки загорится
(убедитесь в этом с помощью отверстия (B) (рис. 6)),
отрегулируйте температуру нужным вам образом.
Осторожно закройте дверцу, чтобы не погасить пламя, и
подождите 15 минут перед тем, как помещать продукты
в духовку. В нашей духовке возможно приготовление
любых продуктов (мяса, рыбы, хлеба, пиццы, тортов и
т.д.).
13
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ РОЗЖИГ ГОРЕЛКИ
ГРИЛЯ
Откройте дверцу духовки; нажмите ручку управления
духовкой и поверните ее по часовой стрелке в положение
Гриль. При этом автоматически образуется искра.
В случае сбоя подачи электроэнергии горелки можно
разжечь с помощью спичек.
После того как горелка гриля загорится, разместите
продукты на решетке духовки (рис. 5) или на вертеле
(рис. 7). Соблюдайте указания, приведенные в
параграфах «ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ» и «ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА
ГРИЛЕ». Горелка гриля может использоваться не только
для приготовления на гриле, но и для подрумянивания
блюд.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
7
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕРТЕЛА (Рис. 5)
Насадите курицу или кусок мяса на
вертел, плотно закрепив между двумя
вилками, и убедитесь, что вертел хорошо
уравновешен, т.к. в противном случае
возможна перегрузка мотора.
Вставьте кончик вертела в гнездо, оперев
его при этом на соответствующую опору, и
снимите ручку с вертела.
Установите опору в соответствующую
направляющую, а конец ее в
соответствующую муфту электродвигателя.
Закройте дверцу духовки и поверните
ручку управления духовкой в положение
.
При включении гриля вертел также
начинает вращаться.
Всегда устанавливайте под гриль
противень для сбора жира как указано
в разделе «ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ».
14
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Бисквиты и хлеб:
Разогрейте духовку в течение приблизительно 15
минут перед тем как вы приступите к выпечке хлеба
или бисквитов.
Не открывайте дверцу во время выпекания, так как
холодный воздух прекратит поднятие дрожжевого теста.
При приготовлении торта выключите духовку и
оставьте его в печи примерно на 10 минут.
Не используйте эмалированный поддон или противень,
поставляемый в комплекте с духовкой, для выпечки
тортов.
Степень готовности бисквита? Примерно за 5 минут до
окончания времени приготовления воткните щуп или
зонд для определения степени готовности бисквитов
в самую высокую часть бисквита. Выньте его. Если он
чист, бисквит готов.
А если бисквит сел? В следующий раз используйте
меньше жидкостей или снизьте температуру на 10°C.
Если бисквит слишком сухой: Сделайте несколько
маленьких отверстий с помощью зубочистки и добавьте
внутрь несколько капель фруктового сока или алкоголя.
В следующий раз увеличьте температуру на 10°C и
задайте меньшую продолжительность приготовления.
Если бисквит слишком темный вверху: в следующий
раз поставьте бисквит на более низкую полку, готовьте
его на более низкой температуре и дольше.
Если верхняя часть бисквита подгорела: срежьте
подгоревший слой и посыпьте сахаром или украсьте его
сливками, джемом, кондитерским кремом и т.п.
Если бисквит слишком темный внизу: в следующий раз
поставьте бисквит на более высокую полку и готовьте
его на более низкой температуре.
Если бисквит или хлеб хорошо приготовлен снаружи,
но не еще готов внутри: в следующий раз используйте
меньше жидкостей, готовьте на более низкой
температуре и дольше.
Если бисквит не выходит из формы: прорежьте его
ножом с краю, положите влажную тканевую салфетку
на бисквит и переверните форму вверх дном. В
следующий раз хорошо смажьте форму и посыпьте
муку или хлебные крошки.
Если бисквиты не отделяются от противня для
выпечки: положите противень обратно в духовку на
некоторое время и затем снимите бисквиты до того,
как они остынут. В следующий раз во избежание
этого используйте лист бумаги для выстилания
хлебопекарных форм.
Мясо:
Если для приготовления мяса необходимое время
превышает 40 минут, выключите печь за 10 минут до
окончания времени приготовления, чтобы использовать
остаточное тепло (в целях экономии электроэнергии).
Ваше жаркое будет сочнее, если его приготовить в
закрытой посуде; оно будет более хрустящим. если его
приготовить без крышки.
Как правило для приготовления белого мяса, птицы
и рыбы требуются более умеренные температуры
(менее 200°C).
Для приготовления «редкого» красного мяса требуются
высокие температуры (более 200°C) и более короткая
продолжительность приготовления.
Для получения вкусного жаркого смажьте мясо салом и
посыпьте специями.
Если ваше жаркое жесткое: в следующий раз оставьте
мясо дозревать на более длительное время.
Если ваше жаркое слишком темное сверху или снизу:
в следующий раз поместите его на более высокую или
низкую полку, уменьшите температуру и готовьте дольше.
Ваше жаркое сырое? Разрежьте его на куски,
расположите куски на противне с соком, который
выделился из мяса при тушении, и закончите
приготовление жаркого.
Приготовление на гриле:
Слегка смажьте и приправьте продукты питания перед
приготовлением их на гриле.
Всегда используйте противень для гриля для сбора
соков, вытекающих из мяса во время его приготовления
на гриле (рис. 4-6).
Обязательно добавляйте небольшое количество
воды в противень. Вода препятствует горению жира и
образованию неприятных запахов и дыма. Добавляйте
воду во время приготовления так как она испаряется.
Периодически во время приготовления
переворачивайте пищу.
Если вы готовите на гриле жирную птицу (гуся),
проткните его кожу, чтобы мог стекать жир.
Алюминий может легко корродировать при
соприкосновении с органическими кислотами,
присутствующими в пище или добавляемыми
в процессе приготовления (уксус, лимонный
сок). Поэтому рекомендуется не класть пищу
непосредственно на алюминиевые или
эмалированные противни, а ВСЕГДА использовать
соответствующую бумагу для выстилания.
15
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ТАБЛИЦА ДАННЫХ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ/ВЫПЕКАНИЯ
ПРОДУКТ
Вес
кг
Позиция полки от основания Температура
в °C
Время приготовления
в минутах
БИСКВИТЫ
Светлый бисквит
Фруктовый торт
Миндальный торт
Шоколадный торт
0,8
0,8
0,8
0,8
2
2
2
2
190
220
200
190
56
35-40
40-45
30-40
ВЫПЕЧКА
Бисквиты
Булочки
Выпечка из слоеного теста
Выпечка из песочного теста
2
2
2
2
190
190-220
250
235
15
25-35
10-15
20
ЗАПЕЧЕННАЯ ПАСТА
Лазанья
Каннеллони
2,5
2,5
3
3
210-225
210-225
55-65
55-65
ПИЦЦА 1 3 225-Макс. 25-30
ХЛЕБ 1 3 225-Макс. 20-25
МЯСО
Жаркое из говядины
Жаркое из телятины
Жаркое из ягненка
Жаркое из свинины
1
1
1
1
2
2
2
2
220
220
220
220
20-25
60-80
40-50
60-80
ДИЧЬ
Жаркое из зайца
Жаркое из фазана
Жаркое из куропатки
1
1
1
2
2
2
225-Макс.
225-Макс.
225-Макс.
40-50
45-60
45-60
ПТИЦА
Жареная индейка
Жареная курица
Жареная утка
1
1
1
2
2
2
235
235
235
50-60
40-50
45-60
РЫБА
Запеченная рыба
Запеченная в горшке рыба
1
1
2-3
2-3
200-220
190-220
15-25
15-20
Указанные в таблице значения (температуры и времени приготовления) являются приблизительными и могут изменяться в
зависимости от индивидуальных предпочтений. В данной таблице указаны значения времени приготовления только для одной
полки.
Если вы готовите в духовке в режиме конвекции и используете несколько полок (установив противни на 1-ю и 3-ю или на
2-ю и 4-ю полку), время приготовления должно быть приблизительно на 5 - 10 минут дольше.
ТАБЛИЦА ДАННЫХ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА ГРИЛЕ
ПРОДУКТ
Вес
кг
Позиция полки от
основания
Время приготовления в минутах
1-я сторона 2-я сторона
МЯСО
Котлета
Бифштекс
Половинки курицы (каждая половинка)
0,50
0,15
1
5
5-6
5-6
15
5
25
15
5
25
РЫБА
Форель
Камбала
0,42
0,20
5-6
5-6
18
10
18
10
ХЛЕБ
Тост 5-6 2-3 2-3
ВЕРТЕЛ
КУРИЦА 1,3 60-80
Указанные в таблице значения (температуры и времени приготовления) являются приблизительными и могут изменяться
в зависимости от личных пристрастий повара. В частности, значения температуры и времени приготовления мяса на гриле в
значительной степени зависят от толщины мяса и личных вкусов.
16

8
ЧИСТКА И УХОД
Для поддержания в исходном состоянии поверхности
варочной панели и ее различных компонентов
(решетки, эмалированных крышек, головок горелок
и пламерассекателей) необходимо после каждого
использования мыть их теплой водой с мылом, затем
ополаскивать водой и насухо вытирать.
Не оставляйте уксус, кофе, молоко, соленую воду, а
также лимонный или томатный сок на эмалированных
поверхностях на долгое время.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
После очистки проверьте, что головки и соответствующие
крышки горелок правильно установлены на свои места
(рис. 8).
Примите меры предосторожности во избежание
повреждения устройств электророзжига или газ-контроля.
Если вы испытываете трудности при открытии или
закрытии крана, не прилагайте чрезмерное усилие.
Немедленно обратитесь за технической помощью.
КОНСТРУКЦИЯ
Все детали плиты (эмалированные или окрашенные
металлические, стальные или стеклянные части)
необходимо регулярно очищать с помощью теплой
мыльной воды, промывать и просушивать с помощью
мягкой тканевой салфетки.
КАМЕРА ДУХОВКИ
Не распыляйте на термочувствительный элемент
термостата и не используйте для его мойки
продукты на основе кислоты (проверяйте этикетку
продукта перед использованием).
Производитель не несет ответственности
за повреждения, возникшие в результате
неправильной очистки.
Камеру духовки следует очищать каждый раз после ее
использования с целью удаления остатков пищи, жира
или сахара, которые, если пригорят в случае повторного
использования духовки, образуют отложения или
несмываемые пятна, а также неприятные запахи.
Для сохранения блеска эмалированных частей используйте
для их чистки теплую мыльную воду, промывайте
и тщательно просушивайте их. ВСЕГДА промывайте
используемые дополнительные принадлежности.
СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ ля некоторых
моделей)
Дверцу духовки можно снять, чтобы обеспечить более
удобный доступ для очистки камеры духовки.
Чтобы снять дверцу, выполните следующие действия:
Откройте дверцу духовки и вставьте заклепку или гвоздь
(R) в отверстие (F) шарнира (рис. 9).
Немного прикройте дверцу, подав ее вверх,
одновременно высвобождая стопор и шарнир.
После снятия шарнира потяните за дверцу, слегка
наклонив ее вверх для снятия со стопора.
Чтобы установить дверцу на место, выполните
описанные выше действия в обратном порядке,
обращая внимание на правильное положение стопоров.
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ
(рис.10)
Во избежание риска поражения электрическим
током убедитесь в том, что прибор выключен перед
тем, как приступать к замене лампочки.
В случае замены одной или обеих лампочек освещения
духовки обеспечьте соответствие новых лампочек
следующим техническим требованиям: 15 Вт - 230 В~ - 50
Гц - E 14 - термостойкие (300°C).
Снимите плафон (C), повернув его против часовой стрелки, и
замените лампочку. Установите на место плафон, закрутив
его по часовой стрелке.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
9
17
L
C
PL
L
P
S
S
L
PL
L
P
S
S
L
D
V
12
УПЛОТНЕНИЕ ДУХОВКИ
Уплотнение духовки обеспечивает ее правильное
функционирование. Мы рекомендуем:
очищать его без применения абразивных инструментов
или средств.
периодически проверять его состояние.
В случае повреждения или выхода из строя
уплотнения духовки и обратитесь в наш сервисный
центр и воздержитесь от использования духовки
до ее ремонта.
САМООЧИЩАЮЩИЕСЯ ПАНЕЛИ (на некоторых
моделях)
Стенки духовки защищены панелями с покрытием из
специальной жиростойкой микропористой эмали, которое
поглощает и устраняет брызги во время приготовления
пищи.
При наличии на стенках большого количества жидкости
или жира немедленно протрите их влажной губкой и
затем включите духовку на 2 часа при положении ручки
термостата, соответствующем максимальной температуре.
Дайте духовке остыть и затем снова протрите ее камеру
влажной губкой. Если очистить духовку не удается,
повторите описанную выше процедуру.
Рекомендуется, тем не менее, периодически снимать
панели и мыть их теплой водой с мылом, а затем вытирать
мягкой тряпкой.
Чтобы снять панели, действуйте как указано ниже:
Снимите боковые решетки в соответствии с указаниями,
приведенными в предыдущем параграфе.
Снимите обе боковые панели (PL) (рис.11).
Снимите заднюю панель, открутив соответствующие
крепежные винты (V) (рис.12).
Для установки на место всех компонентов выполните
описанные выше операции в обратном порядке.
ВАЖНО!! Установите обе боковые панели (PL), продев
фиксаторы (L) в отверстия (S) (рис.11).
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
11
БОКОВЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ ДУХОВКИ
Для эффективной чистки боковых направляющих их можно
снять, открутив винты с шайбами (A).
Для установки направляющих на место прикрепите их
винтами с предварительно одетыми на них шайбами,
закрутив их отверткой.
10
18
Некоторые неисправности возникают по причине простого отсутствия ухода или ошибок эксплуатации и могут быть легко
устранены без обращения в службу технической помощи.
НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТИ
Плита не работает
Убедитесь, что открыт вентиль подачи газа
Убедитесь, что вилка вставлена в розетку
Проверьте, что ручки установлены в правильное положение для
приготовления пищи, и затем повторите действия, описанные в руководстве
Проверьте автоматические аварийные выключатели электрической системы
(УЗО). В случае неисправности системы вызовите электрика.
Термостат не работает
Обратитесь в наш сервисный центр
Не включается освещение духовки Убедитесь в том, что лампа плотно вкручена в патрон
Приобретите термостойкую лампу в одном из наших сервисных центров и
установите ее в соответствии с указаниями, содержащимися в параграфе
«ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ».
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
19
4
2
6
3 3
РАСПОЛОЖЕНИЕ ГОРЕЛОК НА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
ГОРЕЛКИ
Рабочее
давление газа
Расход
Диаметр
форсунок
Sabaf
Подводимое
тепло
Вт
Расстояние, получаемое с
помощью муфты
регулирования подачи
воздуха
Байпас
ОБОЗНАЧЕНИЕ мбар г/ч 1/100 мм Макс. «X» мм 1/100 мм
2 Быстрая
GPL 30
Природный газ 20
218 88
117-Y
3000
3000
Полное 44
3 Средней мощности
GPL 30
Природный газ 20
131 68
98-Z
1800
1800
Полное 34
4 Вспомогательная
GPL 30
Природный газ 20
73 51
75-X
1000
1000
Полное 28
6
Центральная
сверхмощная
GPL 30
Природный газ 20
276 98
135-K
3800
3800
Полное 65
7 Духовка
GPL 30
Природный газ 20
364 108
161
5000
5000
3 55
8
Гриль с отдельной
ручкой управления
GPL 30
Природный газ 20
247 92
142
3400
3400
3,5
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ Номинальные данные
Лампочка освещения духовки
Мотор вертела
Кабель питания для газовой плиты
15 Вт - E 14 - T 300
4 Вт
H05 RR-F 3 x 0,75 мм
2
L
h
P
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПЛИТЫ
Тип плиты 96-Z
высота h / мм 857 ÷ 912
ширина L / мм 900
глубина P / мм 600
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
20
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
100 mm
750 mm
50 mm
13
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Работы по монтажу, наладке, модификации
и обслуживанию, перечисленные в разделе
«РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ», должны выполняться
только силами квалифицированного персонала. •
Производитель не несет ответственности за травмы или
ущерб вызванные неправильным монтажом прибора.
Предохранительные и автоматические регулировочные
устройства плиты в течение срока службы могут
дорабатываться только производителем или должным
образом уполномоченным поставщиком.
В соответствии со стандартами на газовую аппаратуру
газовые и комбинированные устройства являются
оборудованием «класса 2, подкласса 1» (встраиваемое
оборудование, рис.13) и, соответственно, должны
отвечать требованиям по обеспечению расстояний, как
указано на рисунке, при этом боковые стенки не должны
быть выше рабочей поверхности.
Расположенные рядом с прибором и окружающие ее
стены должны выдерживать температуры более 95°C.
Монтаж газового и комбинированного оборудования
должен производиться в соответствии с требованиям
действующих стандартов.
Данный прибор не подсоединена к вытяжке для отвода
продуктов горения. Поэтому его следует подсоединить в
соответствии с указанными выше правилами монтажа.
Следует уделить особое внимание содержащимся ниже
инструкциям по обеспечению вентиляции и вытяжки.
УСТАНОВКА
РАСПАКОВКА ВАШЕЙ ПЛИТЫ
Сразу же после снятия упаковочного материала с
наружных поверхностей и различных внутренних частей
тщательно проверьте состояние прибора и убедитесь в
отсутствии каких-либо дефектов.
В случае каких-либо сомнений воздержитесь
от использования прибора и обратитесь к
квалифицированному специалисту.
Некоторые установленные на приборе детали защищены
полимерной пленкой. Эту защитную пленку следует
снять перед тем как приступить к эксплуатации плиты.
Мы рекомендуем разрезать пленку по краям с помощью
острого ножа или аналогичного инструмента.
Не перемещайте плиту за ручку.
Не оставляйте используемые упаковочные
материалы (картон, пакеты, пенополистирол,
гвозди и т.п.) в легко доступном для детей месте,
так как данные материалы являются источником
потенциальной опасности.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool ACM 404/1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ