E4D AAA X C

Whirlpool E4D AAA X C, E4D AA B C, E4D AA SB C, E4D AA W C, E4D AA X C, E4D AAA B C, E4D AAA W C Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, и я прочитал инструкцию по эксплуатации комбинированных холодильников Whirlpool. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании, функциях (таких как Super Freeze и Super Cool) и устранении неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить холодильник?
    Как включить функцию быстрой заморозки?
    Что делать, если холодильник не работает?
    Как регулировать температуру в холодильной камере?
Dansk
Brugervejledning
KØLE-/FRYSESKAB
Oversigt
Brugervejledning, 2
Servicecenter, 5
Beskrivelse af apparatet, 11
Beskrivelse af apparatet, 18
Installation,43
Start og brug, 44
Vedligeholdelse, 44
Forholdsregler og gode råd, 45
Fejlnding og afhjælpning, 46
Suomi
Käyttöohjeet
JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 2
Huoltoapu, 5
Laitteen kuvaus, 12
Laitteen kuvaus, 19
Asennus, 47
Käynnistys ja käyttö, 48
Huolto ja hoito, 48
Varotoimet ja suosituksia, 49
Häiriöt ja korjaustoimet, 50
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 2
Kundservice, 6
Beskrivning av apparaten, 13
Beskrivning av apparaten, 20
Installation, 55
Start och användning, 56
Koppla från strömmen, 56
Säkerhetsföreskrifter och råd, 57
Fel och åtgärder, 58
Svenska
Bruksanvisning
KOMBINERAD KYL/FRYS
Innhold
Bruksanvisning, 2
Teknisk assistanse, 5
Beskrivelse av apparatet,12
Beskrivelse av apparatet, 19
Installasjon, 51
Oppstart og bruk, 52
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, 52
Forholdsregler og gode råd, 53
Feil og løsninger, 54
Norsk
Bruksanvisning
KOMBINERT KJØLE-/ FRYSESKAP
Èöÿ  
Комбинированный холодильник/
морозильник
Содержание
Инструкция по применению 
Техническое обслуживание 6
Описание изделия 
Описание изделия 0
Установка
  öÿ 60
    6
  ö 6
    ÿ 6
Русский

  
 

Èö   
  7
   4
   
È 64
   6
   66
    67
  ÿ 6
Česky
Návod k použití
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod k použití, 3
Servisní služba, 7
Popis zařízení, 14
Popis zařízení, 21
Instalace, 69
Uvedení do provozu a použití, 70
Údržba a péče, 70
Opatření a rady , 71
Závady a způsob jejich odstranění, 72
Magyar
Használati útmutató
KOMBINÁLT HŰTŐ/FAGYASZTÓSZEKRÉNY
Tartalom
Használati útmutató, 3
Szervizszolgálat, 8
A készülék leírása, 15
A készülék leírása, 22
Beszerelés,73
Üzembe helyezés és használat, 74
Karbantartás és védelem, 74
Óvintézkedések és tanácsok, 75
Hibaelhárítás, 76
Қазақша
Пайдалану бойынша нұсқаулық
ЕКІ КАМЕРАЛЫ ТОҢАЗЫТҚЫШ
Мазмұны
Пайдалану бойынша нұсқаулық ,3
Қолдау,8
Сипаттамасы ,15
Сипатммасы, 22
Орнату, 77
Қосу,78
Техникалық қызмет және күтіп ұстау,78
Сақтандыру шаралары ,79
Ақауларын жою ,80
KZ
8
Szervizszolgálat
Mielőtt szerelőhöz fordulna:
Ellenőrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd Hibaelhárítás).
Ha, minden ellenőrzés ellenére, a készülék nem működik és a hiba
továbbra is fennáll, hívja a legközelebbi Márkaszervizet.
Adja meg az alábbiakat:
a hiba típusa
a készülék modellje (Mod.)
sorozatszám (S/N)
Ezeket az információkat a hűtőrészben alul balra elhelyezett, a készülék
tulajdonságait tartalmazó kis fémtáblán találja meg.
Ne forduljon nem hivatalos szerelőhöz és utasítsa vissza a
nem eredeti alkatrészek beszerelését.
- μοντέλο
- model
 
- model
- model
- model
- malli
- modell
- modell
 
 
- model
- modell
KZ
модель
- αριθμός σειράς
- serijski broj
  
- výrobné číslo
- serijska številka
- serienummer
- serjanumero
- serienummer
- serienummer
  
  
- výrobní číslo
- sorozatszám
KZ
сериялық нөмірі
KZ
Техникалық
қызмет көрсету
Техникалық қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын:
• ақауды өз бетінше жөндеуге болатындығын тексеріп
алыңыз (Ақаулар және оларды жою әдістері бөлімін
қарамодель Сериялық нөмірі
Техникалық қызмет көрсету орталығына
хабарласқанда мыналарды хабарлау қажет:
• ақау типі
• бұйым моделі (Мод.)
• тех.паспорт нөмірі (сериялық №)
бұл мәліметтердің бәрін тоңазытқыш камерасының сол жақ
бетінде төменде орналасқан техникалық сипаттамалары бар
кестеден табасыз
Уәкілетті емес тұлғалардың қызметін пайдаланбаңыздар.
Жөндеу жұмыстарында түпнұсқа бөлшектерді талап
етіңіздер.
15
2
4
5
3
7
6
8
26 22 20 18
SUPER
FREEZE
SUPER
COOL
2468
°C
°C
1
A készülék leírása
Kezelőtábla
Құрылғы сипаттамасы
Басқару тақтасы
1.A FREEZER OPERATION gomb a fagyasztó hőmérsékletének
szabályzója. A gombot a SUPER FREEZE gombbal együtt használva
kapcsolhatja ki a terméket, ha mindkettőt 3 másodpercig nyomva tartja.
2.SUPER FREEZE gomb (gyorsfagyasztás) a friss ételek lefagyasztásához.
Nyomja a gombot 3 másodpercig, hogy bekapcsolja a terméket, ha az ki
van kapcsolva.
3.A SUPER FREEZE kék fény világít, ha megnyomta a SUPER FREEZE
gombot.
4.A FREEZER TEMPERATURE sárga fény a fagyasztó 4 hőmérsékleti
szintjét jeleníti meg, ahogy az a készüléken lévő ábrán látható
5.A FRRIDGE TEMPERATURE sárga fény a hűtő 4 hőmérsékleti szintjét
jeleníti meg, ahogy az a készüléken lévő ábrán látható
6.A SUPER COOL kék fény világít, ha megnyomta a SUPER COOL
gombot.
7.SUPER COOL gomb (gyors hűtés) a hűtőszekrény rész hőmérsékletének
gyors lehűtéséhez.
8.A REFRIGERATOR OPERATION gomb a hűtőrész hőmérsékletének
szabályzója.
! A jelzo”fények is jelölik szokatlan ho”mérséklet növekszik a fagyasztó (lásd
Hibakeresés).
1 МҰЗДАТҚЫШ ЖҰМЫСЫ тұтқасы мұздатқыш камерасының
температурасын реттеуге арналған. Бұл түйме ЖЫЛДАМ
МҰЗДАТУ түймесімен бірге басып, 3 секунд ұстап тұрғанда
өнім қосылады/өшеді
2 ЖЫЛДАМ МҰЗДАТУ түймесі жаңа тағамды мұздату үшін
қолданылады. Өнім өшіп тұрғанда, оны қосу үшін түймені
басып, 3 секунд ұстап тұрыңыз
3 ЖЫЛДАМ МҰЗДАТУ түймесі басылғанда, ЖЫЛДАМ
МҰЗДАТУ көк шамы жанады.
4 МҰЗДАТҚЫШ ТЕМПЕРАТУРАСЫ сары шамы,
мұздатқыштың температурасы шкалада көрсетілген 4
деңгейге сәйкес болады
5 ТОҢАЗЫТҚЫШ ТЕМПЕРАТУРАСЫ сары шамы,
тоңазытқыштың температурасы шкалада көрсетілген 4
деңгейге сәйкес болады
6 ЖЫЛДАМ САЛҚЫНДАТУ түймесі басылғанда, ЖЫЛДАМ
САЛҚЫНДАТУ көк шамы жанады.
7 ЖЫЛДАМ САЛҚЫНДАТУ түймесі тоңазытқыш камерасы
температурасын жылдам төмендету үшін арналған.
8 ТОҢАЗЫТҚЫШ ЖҰМЫСЫ түймесі тоңазытқыш
камерасының температурасын реттеуге арналған.
!Индикатор шамдары мұздатқыш камерасында температураның
әдеттен тыс өсуін көрсету үшін де қолданылады (Ақаулықтарды
жою бөлімін қараңыз).
KZ
22
6
1
3
4
7
461eps
2
5
3
6
8
A készülék leírása
Áttekintés
A használati útmutató különböző modellekre érvényes, ezért előfordulhat, hogy
az ábra bizonyos részletekben eltér az Ön által megvásárolt készüléktől. Az
összetettebb részek leírását a következő oldalakon találja meg.
1 Állítható LÁB.
2 FAGYASZTÓ és TÁROLÓ ók
3 ÜVEGTÁROLÓ polc.
Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 GYÜMÖLCS és ZÖLDSÉG tároló *
6 Kivehető TÁROLÓ polc *.
7 Áttekintés
8 WINE RACK*.
* A szám és/vagy elhelyezkedés eltérő lehet, csak bizonyos modelleknél
található meg.
Сипаты
Жалпы түрі
Осы брошюрадағы нұсқаулық тоңазытқыштың әртүрлі
модельдеріне қатысты қолданылады. Суреттер сіз сатып
алған модельге сәйкес келе бермеуі де мүмкін. Барынша
нақты сипаттаманы келесі беттерден таба аласыз. .
1 Түзулеу АЯҒЫ
2 ӨНІМДЕРДІ ҚАТЫРУ және САҚТАУҒА арналған бөлім
3 БӨТЕЛКЕ сөресі
Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 ЖЕМІС пен КӨКӨНІС жәшігі *
6 Алынбалы бірнеше функциялы СӨРЕЛЕР *
7 Басқару тақтасы
8 WINE RACK*.
* A szám és/vagy elhelyezkedés eltérő lehet, csak bizonyos modelleknél
található meg.
KZ
KZ
77
Орнату
! Тоңазытқышты тоққа қоспас бұрын, алдымен
нұсқаулықтармен мұқият танысып алыңыз. Оларда
тоңазытқышты пайдалану, орнату және күтіп ұстау жөнінде
маңызды ақпараттар болады.
! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз, өйткені болашақта пайдалану
барысында ол сізге қажет болады.
Орнату және қосу
Орнату
1.Тоңазытқышты құрғақ және жақсы желдетілетін бөлмеге
орналастырыңыз.
2.Артқы бетінде орналасқан желдеткіш тесіктерді бекітпеңіз:
компрессор және конденсатор өзінен жылу бөледі және
жақсы қызмет атқару үшін желдетіліп тұруды талап етеді, ол
тоңазытқыштың дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз етеді және
электр қуатын тұтунуды азайтады.
3. Құрылғының үсті мен одан жоғары орналасқан кез келген
жиһаз арасында кем дегенде 10 см, ал бүйірлері мен кез
келген жиһаз/қабырғалар арасында кем дегенде 5 см бос
орын қалдырыңыз.
4.Тоңазытқышты жылу көзінен алысырақ орналастырыңыз
(күн сәулесінің тура түсуінен сақтаңыз, сонымен қатар
электр ас үй пешіне жақын орналастырмаңыз).
5. Құрылғы мен қабырға арасында тиісті аралықты сақтау
үшін орнату жинағында берілген төсемдерді нұсқауларға
сәйкес қойыңыз.
Электр желісіне жалғау
Тоңазытқышты тасымалдағаннан кейін тік күйінде орналастырыңыз
және электр тогына қоспас бұрын кем дегенде 3 сағаттай күтіңіз.
Тоңазытқышты электр тогына қоспас бұрын, мыналарды тексеріп
алыңыз:
розетка заңға сәйкес жерге тұйықталып тұруы керек;
розетка тоңазытқыш камерасының ішіндегі төменгі оң жақ
бетінде орналасқан ақпараттық кестеде көрсетілген
бұйымның максималдық қуатына сәйкес келуі керек
(мысалы: 150 Ватт);
тораптың кернеуі астыңғы сол жақ шетінде орналасқан
ақпараттық кестеде көрсетілген мәліметтерге сәйкес келуі керек
(мысалы: 220-240 Вольт)
розетка бұйымның вилкасына сәйкес келуі керек.
сәйкес келмеген жағдайда, вилканы білікті маманның көмегімен
ауыстыру керек («Қолдау» бөлімін қара); ұзартқыш пен көп көзді
тоқты пайдалануға болмайды.
! Тоңазытқыш үнемі розеткаға оңай қол жеткізе алатындай етіп
орналасуы керек.
! Кабель майысқан немесе мыжылған күйде болмауы керек.
! Кабельдің дұрыс орналасуы үнемі тексеріліп тұруы керек,
және қажет болған жағдайда тек уәкілетті техник көмегімен
ауыстырылуы керек («Қолдау» бөлімін қара).
! Жоғарыда аталған техникалық қауіпсіздік ережелерін сақтамаған
жағдайда өндіруші ешқандай жауапкершілік көтермейді.
Қосу
Бұйымды пайдалануға іске қосу
! Бұйымды қоспас бұрын барлық нұсқаулықтардың тиісті
дәрежеде сақталуын тексеріп алыңыз («Орнату» бөлімін
қара).
! Бұйымды электр желісіне қоспас бұрын барлық
бөлімшелерін және қрсымша заттарын ас содасы
қосылған жылы сумен жуып алыңыздар.
! Тоңазытқыш бақылау қорғаныс жүйесімен жабдықталған,
осыған байланысты бұйым іске қосылғаннан кейін
компрессор шамамен 8 минут өткеннен кейін ғана
қосылады. Компрессор әрқашанда электр энергиясы сөніп
қалғанда (энергияны үнемдеу үзілісінде) іске қосылады.
1. Айырды розеткаға қосыңыз, одан кейін тиісті түйменің
көмегімен өнімді қосып, тоңазытқыш және мұздатқыш
температураларының сары шамдары жанатынына көз
жеткізіңіз
2. Бірнеше сағаттан кейін тоңазытқышқа тағам салуға
болады.
3. ЖЫЛДАМ МҰЗДАТУ түймесін басыңыз: ЖЫЛДАМ
МҰЗДАТУ индикатор шамы жанады. Тоңазытқыш оңтайлы
температураға жеткенде индикатор шамы сөнеді, яғни тағам
сақтауды бастауға болады.
Салқындатқыш жүйе
ҚЫРАУСЫЗ
Қыраусыз жүйе салқын ауаны үздіксіз айналдырып, ылғалдылықты
жинап алады және мұз бен қыраудың пайда болуына жол
бермейді. Бұл жүйе камерада оңтайлы ылғалдылық деңгейін
қамтамасыз ете отырып, тағамның бастапқы сапасын сақтайды,
тағамдардың бір-біріне жабысуына жол бермейді және жібітуді
өткен шақ ісіне айналдырады. ! Тоңазытқыштың артқы панеліне
тікелей тағам немесе ыдыс тигізіп қойып, ауа өтетін ұяшықтарды
жауып тастамаңыз.
!Mұздатқыш Жабу Қоңырау соғу үшін басу (көру сандық
сурет )
ЖЕМІС пен КӨКӨНІС жәшігі *
Тоңазытқыш ішіндегі салат бөліктері жеміс пен көкөністі жаңа әрі
қатты күйде сақтау үшін арнайы жасалған. Жеміс сияқты тағамды
ылғалдылығы одан төмен ортада сақтау керек болса, ылғалдылық
реттегішін ашыңыз күйі) немесе көкөністер сияқты тағамды
ылғалдылығы жоғары ортада сақтау үшін оны жабыңыз күйі).
A
B
Тоңазытқышты және оның толық күшін
пайдалану
Температураны реттеу үшін ТОҢАЗЫТҚЫШ ЖҰМЫСЫ
түймесін пайдаланыңыз (Сипаттама бөлімін қараңыз).
температураны жылдам төмендету мақсатында
СУПЕР
78
KZ
САЛҚЫНДАТУ түймесін басыңыз, мысалы, үлкен көлемде
азық-түлікті сатып алғанда тоңазытқыштың ішкі
температурасы аздап жоғарылайды. Бұл функция
температураны уақытша төмендету арқылы өнімді ол
керекті деңгейге жеткенге дейін салқындатады.
Орналастырылатын азық-түліктер суық немесе жылы
болуы керек, бірақ ешқашан олар ыстық болмауы керек
(«Алдын ала сақтандыру» бөлімін қара).
Пісірілген азық-түліктер шикілер секілді ұзақ
сақталмайды.
Тоңазытқыш камерасына сұйық құйылған беті
жабылмаған ыдыстарды қоймаңыздар, өйткені
ылғалдың көбеюіне және конденсаттың пайда болуына
әкеледі.
СӨРЕЛЕР: тормен және торсыз.
Арнайы бағдарлар көмегімен сөрелердің биіктігін алып
тастауға және өзгертуге болады (суретті қара), ол ішінде
азығы бар үлкен контейнерлерді сақтауға мүмкіндік береді.
Биіктігін сөрені толығымен жылжытпай-ақ өзгертуге болады.
Food Care Zone *
Місце, призначене для зберігання свіжих продуктів, таких
як м’ясо та риба. Завдяки низькій температурі всередині
відділення Зона Догляду за Продуктами продовжує період
часу, протягом якого їжа може зберігатися не втрачаючи
при цьому свіжості, до одного тижня.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*:
Ет пен балық сияқты тез бұзылатын тағамды сақтауға
арналған камера. Камерадағы төмен температура (-2 / +3°
C) құрамын, тағамды түрін және дәмін өзгертпей бір аптаға
дейін сақтауға (сынақтар ет өнімдерімен өткізілген) мүмкіндік
береді.
Сондай-ақ, камера тағамды дұрыс жібітуге қолайлы,
себебі төмен температурада жібіту арқасында
микроорганизмдердің өсуіне жол берілмейді және тағамның
дәмі мен органолептикалық сипаттары сақталады.
Оны жемістерді, көкөністерді және жасыл салаттарды
сақтауға қолданбаған жөн. Дегенмен, оны балғын сүт
өнімдері мен сүт, турама салынған паста және тіпті пісірлген
тағамдар мен қалып қойған тағамдарды сақтау үшін
қолдануға болады.
БАЛҒЫНДЫҚТЫ САҚТАУҒА арналған КОНТЕЙНЕР *
Бұл жаңа қосымша құрал, ол әртүрлі өнімдерді (мысалы
ірімшік және суық ет) балғын күйінде ұзақ сақтауға арналған.
Егер ол керек жоқ болса, оны алып тастауға болады.
Бөтелкеде тұратын өнімдерге арналған сөре болған
жағдайда Балғындықты сақтауға
ТЕМПЕРАТУРА индикаторы *: тоңазытқыштың ең суық жерін
көрсетеді.
1. Индикаторда «ОК» жазуының көрінуіне көз жеткізіңіз (суретті
қара).
2. Егер «ОК» жазуы пайда болмаса, ол температураның
тым жоғары екендігін білдіреді: ТОҢАЗЫТҚЫШ ЖҰМЫСЫ
тұтқасы күйін оны жоғары қарай бұрай отырып реттеп
алыңыз және температура ретке келгенге дейін шамамен
10 сағаттай күтіңіз.
3. Индикаторды қайтадан тексеріңіз: қажет болған
жағдайда, процесті қайтадан қайталаңыз. Егер азық-түлік
көп болатын болса немесе тоңазытқыш есігін жиі ашқан
болсаңыз, онда индикатор ОК жазуын көрсетпеуі мүмкін.
ТОҢАЗЫТҚЫШ ЖҰМЫСЫ тұтқасын тағы жоғары бұрамас
бұрын 10 сағаттан кем емес уақыт күте тұрыңыз.
Күтіп ұстау функциясы
Тұтынылатын қуат мөлшерін оңтайландыру үшін күтіп
ұстау функциясын қосуға болады.Бұл функцияны қосу үшін
ЖЫЛДАМ САЛҚЫНДАТУ және ТОҢАЗЫТҚЫШ ЖҰМЫСЫ
түймелерін бірге басып, кем дегенде 6 секунд ұстап
тұрыңыз.Функция қосылған кезде 4 индикатор шамы 2
секунд жанады:ЖЫЛДАМ САЛҚЫНДАТУ шамы, ЖЫЛДАМ
МҰЗДАТУ шамы және екі температура шамы-біреуі
тоңазытқыштың, екіншісі мұздатқыштың шамы.5 секундтан
кейін интерфейс қуат үнемдеу режиміне өтіп, индикатор
шамдары сөнеді. Интерфейс есік ашылғанның өзінде де
өшіп тұрады. Оны қайтадан қосу үшін кез келген түймені
бассаңыз болғаны. Температураны өзгерту үшін реттеу
түймелерін басыңыз.Функция қосылғаннан 48 сағаттан кейін
қуат тұтыну оңтайландырылады. Күтіп ұстау функциясын
өшіру үшін өнімді өшіріңіз (сипаттаманы қараңыз).
Өнімді қалыпты режимде жұмыс істету үшін қосуға болады.
Күтіп ұстау функциясы ылғал орталарда қосылған кезде,
есіктерде аз ғана конденсация пайда болуы мүмкін; функция
өшірілген кезде қалыпты жұмыс жағдайлары қалпына
келтіріледі.
Использование морозильника в его полную мощь
• Используйте дисплей, чтобы регулировать температуру.
• Свежие продукты, которые нужно заморозить, не должны
соприкасаться с уже размороженными продуктами. Свежие
продукты храните в верхнем отделении для ЗАМОРОЗКИ И
ХРАНЕНИЯ, где температура ниже -18°C, что гарантирует
быструю заморозку.
• Для заморозки свежих продуктов наилучшим и самым
безопасным способом, включите функцию
СУПЕРЗАМОРОЗКА за 24 часа до того, как будете класть
продукты в морозильник. После того, как вы положите
продукты внутрь, включите функцию СУПЕР ЗАМОРОЗКИ
снова; она выключится автоматически через 24 часа.
• Нельзя повторно замораживать размораживающиеся или
размороженные продукты. Такие продукты нужно
приготовить и употребить (в течение 24 часов).
• Не помещайте в морозильник стеклянные бутылки с
жидкостью, которые были бы закрыты пробкой или
герметично запечатаны, так как они могут треснуть или
разбиться.
• Максимальное количество продуктов, которые можно
замораживать в день, указано на панели, содержащей
технические свойства и расположенной на нижней левой
стороне холодильника (например: кг/24ч: 4).
! «Мұз жасау құралы» бар болса, мұздатқыштың жоғарғы
тартпасында көлемді тағам сақтамаңыз.
! Не открывайте дверцу во время заморозки.
! Если произошло отключение электроэнергии, не открывайте
дверцу морозильника. Это поможет поддержать температуру
внутри морозильника, обеспечивая сохранение продуктов в
течение 9 -14 часов.
! Мұздатқыш ішіндегі орынды барынша арттыру үшін барлық
жәшіктерді орындарынан алып, тамақты бірге берілген
тартпаларға/шыны сөрелерге [бар болса] тікелей қоюға
болады.
KZ
79
Жасырын сөре*
Мұздатқыш камерасында жоғарғы және төменгі мұздатқыш
себеттерінің арасында орналасқан сымнан жасалған сөре
бар. Сымнан жасалған сөрені ашу үшін жоғарғы мұздатқыш
есігінің себетін шешіп алыңыз. Сымнан жасалған сөрені
алдыңғы шетінен ұстап, мұздатқыштан шығарып алуға
болады.
Сымнан жасалған сөрені тек ұзақ мерзім сақтау үшін
қолданған жөн.
МҰЗ ҚҰРЫЛҒЫСЫ
Арнайы мұз ыдыстарына су құйғаннан кейін оларды мұз
құрылғысына қойыңыз. Шамамен 2 сағаттан кейін мұз текшелері
дайын болады. Мұз текшелерін жасау үшін екі түймені оң жаққа
бұрсаңыз болғаны. Мұз текшелері астыңғы жақтағы науаға
түсіп, қолдануға дайын болады.
Қосымша сақтау орны қажет болса, мұз жасау құралының
жоғарғы жағындағы қадашықты итеру арқылы оны шығарып
алуға болады.
Техникалық қызмет және
күтіп ұстау
Тоңазытқышты өшіру
Бұйымды жуар немесе басқа техникалық қызмет көрсету
алдында оны электр желісінен ажыратып алыңыз:
1. МҰЗДАТҚЫШ ЖҰМЫСЫ түймесін және ЖЫЛДАМ МҰЗДАТУ
түймесін 3 басып тұрып, өнімді өшіріңіз
2.Бұйымның вилкасын электр желісінен ажыратыңыз.
! Жоғарыда аталған іс-әрекеттер легі орындалмаған жағдайда,
апаттық дабыл берілуі мүмкін: осы сигнал бұйымның
ақауының бар екендігін білдірмейді. Бұйымның дұрыс жұмыс
істеуін қалпына келтіру үшін ON/OFF тұтқасын бұрау жетіп
жатыр. Бұйымды электр қорегін беруден ажырату үшін 1 және
2 тармақтарда көрсетілген процедураларды орындау керек.
Бұйымды тазалау
• Бұйымның ішкі және сыртқы бетін, сонымен қатар каучук
төсемдерін тазалау үшін ас содасы немесе бейтарап
сабын салынған жылу суға малынған губканы пайдалану
керек. Еріткіш заттарды, түрпі, хлор және аммиак
қосылған заттарды пайдалануға болмайды.
• Алынатын заттарды сабынды ыстық суға немесе ыдыс
жууға арналған құрал құйылған суға жібітіп қою керек.
Осыдан кейін оларды шайып, мұқият құрғату керек.
• Тоңазытқыштың артқы қабырғасына шаң тұрып қалуы
мүмкін, оны орташа қуатпен жұмыс істейтін шаңсорғыш
көмегімен сорып алуға болады. Бұл ретте тоңазытқышты
жуар алдында розеткадан ажыратып алу керек.
• Мұздатқыш камерасының тартпаларының
бағыттауыштарын тазалаған кезде, тартпаны автоматты
түрде жабу механизмі өшірілуі мүмкін. Оны қайтадан қосу
үшін әдеттегіден сәл көбірек күш қолданып, тартпаны
жапсаңыз болғаны.
Сүңгі және жағымсыз иістерді
болдырмау бойынша іс-әрекеттер
• Осы бұйым гигиеналық материалдардан жасалған,
олардың
иісі болмайды. Осы сипаттарды сақтау үшін азық-
түліктерді
мұқият салып бетін жауып қою керек. Осы процедура
арқылы сүңгіні болдырмауға жағдай жасайсыз.
• егер сіз ұзақ уақыт бұйымыңызды өшіріп қойсаңыз, онда
бұйымтың ішкі бетін тиісті түрде тазалау керек және
есіктерін ашық күйде қалдырып кету керек.
Светодиодтар *
Құралдың шығаратын жарық сәулесіне байланысты,
светодиодтары бар жаңа түс беру тоңазытқыштағы
барлық азық-түлікті анық көруге мүмкіндік береді, көлеңке
түсірмейді. Егер светоидттарды ауыстыру керек болса
Техникалық қолдау қызметімен хабарласыңыздар.
Сақтандыру шаралары
! Бұл тоңазытқыш дүниежүзілік техникалық қауіпсіздік
ережелеріне сәйкес әзірленген және шығарылған. Төменде
келтірілген кеңестер қауіпсіздік техникасын сақтау мақсатында
келтірілген және олармен мұқият танысу қажет.
Бұл бұйым Еуропалық Қауымдастықтың келесі
Директиваларына сәйкес шығарылған:
- 73/23/CEE шыққан уақыты 19/02/73 (Төмен кернеу) және оның
келесі өзгерістерімен;
- 89/339/ CEE шыққан уақыты 03/05/89 (электромагниттік
сәйкестігі) және оның келесі өзгерістерімен;
- 2002/96/СЕ.
80
KZ
195099589.04
02/2012
Жалпы қауіпсіздік ережелері
Бұл бұйым жай ішінде үй шарттарында пайдалануға
арналған коммерциялық немесе өндірістік тұрғыда
пайдалануға болмайды.
Тоңазытқыш үй жағдайында м
ұздатылған және салқындатылған тағамдарды осы
нұсқаулыққа сәйкес мұздату үшін ересек адамдар ғана
пайдаланылуы қажет.
Тоңазытқыш көшеге, бастырма астында орнатуға тыйым
салынады, өйткені оған жаңбыр және нажағайдың әсері
өте қауіпті болып саналады.
Бұйымға су қолмен, жалаңаяқ немесе дымқыл аяқпен
жақындамаңыз.
Тоңазытқыштың ішін суытатын беткейлерін ұстамаңыз,
өйткені сізді аяз үсігі шалып немесе зақымдалуыңыз
мүмкін.
Бұйымның вилкасын розеткадан ажырату үшін ешқашан
өтізгіштен тартпаңыз.
Бұйымды тазаламас бұрын вилканы міндетті түрде
розеткадан ажырату керек, токпен байланыс болмау керек.
Тоңазытқышты толық өшіру үшін тұтқаны ӨШІРУ (OFF)
бұрау арқылы өшіру жеткіліксіз.
Ақаулар болған жағдайда, ешқашан механикалық
бөлшектерге ақауларды жою мақсатында өз бетінше
әрекет етпеңіз. Тәжірибесі жоқ адам жүргізген жөндеу
жұмысы арқылы зақымдалу немесе құрал жұмысында
күрделі ақаулар орын алуы мүмкін.
Қатырылған азық-түліктерді сақтауға арналған бөлімше
ішіне үшкір және кесетін заттарды, сонымен қатар өндіруші
рұқсат бергендерін қоспағанда электр құралдарын
салмаңыздар.
Мұздатқыштан жаңадан алынған мұз бөліктерін ауызға
салмаңыздар. Бұл бұйымды физикалық, сезімталдық
немесе ақыл-есінде кемістігі бар (балаларды қоса
алғанда), тәжірибесіз тұлғалар немесе тәжірибесіз
тұлғалардың бұйымды олардың қауіпсіздіктері үшін
немесе бұйымды пайдалануды үйретуге жауапты тұлғаның
бақылауысыз пайдалануына рұқсат берілмейді.
Балаларға бұйыммен ойнауға рұқсат бермеңіздер. Оларға
жәшіктерге отыруға және есіктерге сүйкеніп тұруға рұқсат
бермеңіздер.
Қоршаған ортаны қорғау ережелерін сақтау
• Тоңазытқышты салқын жақсы желдетілетін жайға сақтаңыз,
тіке күн сәулелерінің түсуінен сақтаңыздар, сонымен
қатар бұйымды жылу шығаратын заттың жанына
орналастырмаңыз.
• Азық-түліктерді қажет болған жағдайда ғана алуға, салуға
тырысыңыздар.
• Ыстық тағамдарды қоймаңыздар, өйткені ол камераның
ішіндегі температураның артуына әкеледі, ол
компрессордың
артық жұмыс істеуін талап етеді, оған электр энергиясы да
көп жұмсалады.
• Бұйымды мұз пайда бола салысымен үнемі ерітіп
отырыңыздар («Техникалық қызмет көрсету» бөлімін қара);
мұздың қалың қабаты азық-түлікке суықтың берілуін
қиындатады, сонымен қатар электр энергиясының
тұтынылуын арттырады.
Ақауларды жою
Егер тоңазытқышыңыз жұмыс істемей қалса, қолдау
қызметіне («Қолдау» бөлімін қара) қоңырау шалмас бұрын
төмендегілерді тексеріп алыңыз:
Ешбір индикатор шамы жанбайды.
Күтіп ұстау функциясы белсенді болмаса (бөлімді қараңыз),
демек айыр розеткаға қосылмаған, толық салынбай тимей
тұр немесе үйде ток жоқ.қ.
Мотор іске қосылмайды.
• Тоңазытқыш мотордың қорғаныс жүйесімен жабдықталған
(«Қосу» бөлімін қара)
Дисплей қосулы, бірақ дұрыс жанбайды.
• Вилканы шығарыңыз, оны бұраңыз және оны қайтадан
розеткаға қойыңыз.
a) Дабыл беріледі.
• Тоңазытқыш есігі екі минуттан аса уақытқа ашық қалған
(есікті жапқан кезде, дабыл тоқтайды) немесе дұрыс өшіру
процедурасы орындалмаған (Жөндеу бөлімін қараңыз).
b)Дабыл беріледі және екі көк индикатор шамы
жыпылықтайды.
• Мұздатқыш ішіндегі температура тым жоғары. Тағам
өнімдерінің сапасын тексеріп, қажет болса лақтырыңыз.
+ сигнал = жылу шамадан тыс
с)Дабыл беріледі және екі көк индикатор шамы мен
жасыл шам жыпылықтайды.
Мұздатқыш ішіндегі температура қауіпті мәнге жеткен.
Тағамды дереу тастау керек.
+ сигнал = жылу қаупі
b/c)Осы жағдайлардың екеуінде де, тағам еріп кетпеуі үшін
мұздатқыш 0 °С шамасындағы температураны ұстап
тұрады.
Дыбыстық сигналды өшіру үшін тоңазытқыш есігін ашып
жабыңыз.
қалыпты жұмысты қалпына келтіру үшін басқару тақтасында
түймелердің көмегімен өнімді өшіріп, қайта қосу керек
(сипаттаманы қараңыз)
Тоңазытқыш немесе мұздатқыш суытпайды.
• Есік дұрыс жабылмаған немесе нығыздағыштары
зақымдалған.
• Есіктер жиі ашылады.
• Аса жоғары температура тапсырылған («Қосу» бөлімін
қара).
• Тоңазытқыш және мұздатқыш бөлімдері толып тұр.
• Тоңазытқыш айналасындағы температура 14°C төмен.
Тоңазытқыш ішіндегі тағам мұздай бастады.
Температура дұрыс реттелмеген (сипаттаманы қараңыз)
Мотор үнемі жұмыс істеп тұрады.
• СУПЕР ҚАТЫРУ (жылдам қатыру) түймесі басылған:
СУПЕР ҚАТЫРУ сары лампасы қосылған немесе
жыпылықтап тұр («Сипаты» бөлімін қара).
• Есік дұрыс жабылмаған немесе үнемі ашылады.
• Қоршаған орта температурасы өте жоғары.
Тоңазытқыш қатты шулайды.
• Тоңазытқыш вибрация беретін және шу жасайтын
шкафтардыңортасына қойылған.
• Ішкі хладагент өшірулі компрессордың өзінде аздап
шуылдап тұрады. Бұл қалыпты жағдай.
Тоңазытқыш түбінде су пайда болды.
• Суды ағызу тесігі бітеліп қалған («Техникалық қызмет
көрсету» бөлімін қара).
-26
+8
/