Fujitsu HOG14LMCA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

PART No. 9332983012
INSTALLATION MANUAL
OUTDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
AUSSENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
APPAREIL EXTÉRIEUR
Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ ESTERNA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
Apenas para pessoal de assistência autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
DIŞ ÜNİTE
Yalnızca yetkili servis personeli için.
A
IR CONDITIONER
Português
EλληvIkά
Italiano
Español Français Deutsch English
Русский
Türkçe
9332983012_IM.indb 19332983012_IM.indb 1 4/8/2013 11:22:07 AM4/8/2013 11:22:07 AM
Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное руководство.
Указанные в этом руководстве предупреждения и меры предосторожности содержат
важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Обеспечьте их соблюдение.
Передайте клиенту данное руководство, вместе с руководством по эксплуатации.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем,
например в случае перемещения или ремонта модуля.
ВНИМА-
НИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае
неправильного выполнения могут привести к смерти или
серьезному травмированию пользователя.
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
Этим символом помечены инструкции, неправильное
выполнение которых может привести к травме пользователя
или повреждению оборудования.
ВНИМАНИЕ
Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения
электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения
питания всегда следует подождать 10 минут или дольше, прежде чем прикасаться
к электрическим компонентам.
Для установки внешнего модуля в соответствии с данным руководством по
установке обратитесь к вашему дилеру или к профессиональному установщику.
Неправильно установленный
модуль может вызвать серьезные происшествия,
например, утечку воды, поражение током или пожар.
Если внешний модуль будет установлен с нарушением указаний руководства по
установке, это приведет к потере гарантии производителя.
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
ВКЛЮЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные
происшествия,
например удар электрическим током или пожар.
В случае утечки охладителя во время выполнения работы проветрите помещение.
Если хладагент вступит в контакт с огнем, при этом образуется токсичный газ.
Работа по установке должна проводиться только авторизованным обслуживающим
персоналом в соответствии с правилами по электропроводке, действующими в данной стране.
Не используйте это оборудование при наличии воздуха или какого-либо необо-
значенного хладагента в трубопроводах хладагента.
Чрезмерное давление может привести к разрыву.
Во время установки убедитесь, что труба для охладителя надежно прикреплена,
прежде чем запустить компрессор. Не эксплуатируйте компрессор в условиях,
когда труба для охладителя не прикреплена надлежащим образом с открытым
2-
или 3-сторонним клапаном. Этот может вызвать чрезвычайное давление в цикле
охлаждения, которое ведет к разрыву и даже травме.
При установке и перемещении кондиционера не запускайте в цикл охлаждения
никакие газы, кроме указанного охладителя (R410A).
Если воздух или другой газ попадет в цикл охлаждения, давление внутри цикла
возрастет до чрезвычайно высокого и
вызовет разрыв, травмы и т. п.
Для удовлетворительной работы кондиционера устанавливайте его так, как
изложено в данном руководстве по установке.
Соедините внутренний и внешний модули, используя трубы и кабели для
кондиционера из имеющихся стандартных деталей.
В данном руководстве по установке описаны правильные соединения с
использованием установочного комплекта, доступного из наших стандартных деталей.
Не натягивайте кабель питания.
Не выдувайте воздух хладагентами, используйте вместо этого вакуумный насос
для откачки системы.
Во внешнем модуле нет лишнего хладагента для выдувания воздуха.
Использование одного вакуумного насоса для различных хладагентов может
привести к поломке вакуумного насоса или модуля.
Используйте чистый измерительный коллектор, вакуумный насос и заправочный
шланг, предназначенные только
для R410A.
Во время выполнения прокачки насоса убедитесь в том, что компрессор выклю-
чен до того, как будет снят трубопровод хладагента.
Не удаляйте соединительную трубу, когда компрессор работает с открытым 2-или
3-сторонним клапаном. Этот может вызвать чрезвычайное давление в цикле
охлаждения, которое ведет к разрыву и даже травме.
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .............................................................................. 1
2. О МОДУЛЕ ................................................................................................................ 1
3. ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ МОНТАЖА ............................................................................ 2
4. СХЕМА МОНТАЖА................................................................................................... 3
5. УСТАНОВКА ............................................................................................................ 3
6. ОТКАЧКА ................................................................................................................... 4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед использованием или установкой кондиционера внимательно прочтите всю
информацию по технике безопасности.
Не пытайтесь установить кондиционер или часть кондиционера самостоятельно.
Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с
сертификатом пригодности к работе с охлаждающими жидкостями. См. нормы и
законы, действующие в месте установки.
Установку следует проводить в соответствии с нормами, действующими
в месте
установки, и указаниями производителя по установке.
Данный модуль является частью комплекта, составляющего кондиционер. Он не
должен устанавливаться отдельно или с частями, не предписанными производителем.
Модуль должен быть надлежащим образом заземлен, а линия питания должна
быть оснащена дифференциальным выключателем с целью защиты людей.
Модули не являются взрывозащищенными, и поэтому их не следует устанавливать во
взрывоопасной атмосфере.
Данный модуль не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для
ремонта всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу.
При перемещении проконсультируйтесь с авторизованным обслуживающим
персоналом относительно отключения и установки модуля.
Дети должны находиться под наблюдением, чтобы не допустить их игру с устройством.
Данный продукт не предназначен для эксплуатации лицами (включая детей) со
сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо с
недостатком опыта и знаний, если только им не обеспечен присмотр или инструктирование
по пользованию данным устройством лицом, ответственным за их безопасность. Дети
должны находиться под присмотром, чтобы не допустить их игру с устройством
.
Чтобы избежать травм при установке или обслуживании устройства, не прикасайтесь
к алюминиевым ребрам теплообменника во внутреннем или внешнем модуле.
Не размещайте какие-либо другие электротехнические изделия или домашнее имущество
под внутренним или внешним модулем. Капающий из модуля конденсат может их
намочить, что может привести к повреждению или неисправности вашего имущества.
2. О МОДУЛЕ
2.1.
Меры предосторожности при использовании хладагента R410A
ВНИМАНИЕ
Базовые процедуры по установке такие же, как и для моделей со стандартным
охладителем (R22).
Однако необходимо обращать внимание на следующие моменты:
Так как рабочее давление в 1,6 раза превышает давление для моделей со стан-
дартным охладителем (R22), некоторые из труб и инструментов для установки и
обслуживания являются специальными. (См. таблицу ниже.)
В особенности при замене модели со стандартным охладителем (R22) моделью с
новым охладителем R410A следует всегда заменять стандартные трубы и разваль-
цовочные гайки специальными трубами и развальцовочными гайками для R410A.
Модели, в которых используется охладитель R410A, имеют другой диаметр резьбы
заправочного порта для предотвращения ошибочной заправки стандартным охлади-
телем (R22) и для обеспечения безопасности. Поэтому следует выполнять проверку
заблаговременно. [Диаметр резьбы заправочного порта для R410A равен 1/2 дюйма.]
Еще более тщательно чем с моделями с охладителем (R22) следите, чтобы инородные
вещества (масло, вода и т. п.) не попадали в трубопровод. Кроме того, при хранении
труб надежно запечатывайте отверстия защемлением, заклеиванием лентой и т. д.
При заправке охладителя учитывайте незначительное изменение в составе
газовой и жидкой фаз. Заправку всегда выполняйте из жидкой фазы, когда состав
охладителя стабилен.
2.2. Специальные инструменты для R410A
Название инструмента
Содержание изменения
Измерительный кол-
лектор
Давление высокое и не может быть измерено стандарт-
ным (R22) измерительным прибором. Для предотвраще-
ния ошибочного домешивания других хладагентов был
изменен диаметр каждого порта.
Рекомендуется измерительный прибор с уплотнениям от
-0,1 до 5,3 МПа (-1 – 53 бар) для высокого давления.
-0,1–3,8 МПа (-1–38 бар) для низкого давления.
Заправочный шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены.
Вакуумный насос
Может использоваться стандартный вакуумный насос
при установке адаптера вакуумного насоса.
Детектор утечки газа
Специальный детектор утечки газа для гидрофторугле-
родного хладагента R410A.
Медные трубы
Необходимо использовать бесшовные медные трубы и желательно, чтобы
количество остаточного масла было меньше 40 мг / 10 м. Не используйте медные
трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной частью (особенно на
внутренней поверхности). В противном случае расширительный клапан или
капиллярная трубка могут засоряться загрязняющими веществами.
Поскольку кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому давлению,
чем кондиционер с использованием R22, необходимо выбирать адекватные материалы.
Толщины медных труб, используемых с R410A, показаны в Table1. Ни в коем случае не
используйте медные трубы толщиной менее 0,8 мм, даже если они имеются в продаже.
КОНДИЦИОНЕР
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
9332983012
9332983012_IM.indb 19332983012_IM.indb 1 4/8/2013 11:23:14 AM4/8/2013 11:23:14 AM
Ru-2
Толщина труб из отожженной меди
Номиналь-
ный диаметр
Внешний
диаметр
Толщина
Максимальная
длина
Максимальная высота
(между внутренним и
внешним модулями)
1/4 дюйма 6,35 mm 0,8 мм
20 м (66
футов)
15 м (49 футов)
1/2 дюйма 12,7 mm 0,8 мм
ВНИМАНИЕ
Для установки модуля, применяющего хладагент R410A, используйте специальные
инструменты и материалы трубопроводов, изготовленные специально для
использования с R410A. Так как рабочее давление хладагента R410A в 1,6 раза
превышает давление для R22, отказ использования специальных матриалов
трубопроводов или неправильная установка могут вызвать разрыв или травму.
Кроме того, это может вызвать серьезные происшествия, например, утечку воды,
поражение электрическим
током или пожар.
2.3. Питание
ВНИМАНИЕ
Для питания бытового кондиционера всегда используйте отдельную ответвлен-
ную электрическую цепь и розетку.
Используйте только такие автоматический выключатель и розетку, которые соот-
ветствуют производительности кондиционера.
Устанавливайте автоматический выключатель с функцией защиты при утечке в
соответствии с действующими законами и нормами и применимыми электротех-
ническими стандартами.
Автоматический выключатель устанавливается в постоянную проводку
. Всегда
используйте такой автоматический выключатель, который способен расцепить
все полюса электропроводки, и который обеспечивает изолирующее расстояние
между контактами каждого полюса не менее 3 мм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Мощность источника питания должна быть равна сумме силы тока кондиционера
и других электроприборов. Если ток, поставляемый энергокомпанией имеет недо-
статочную мощность, следует увеличить мощность получаемого тока.
Если напряжение в сети слишком низкое, в результате чего возникают трудности
с запуском кондиционера, следует обратиться к поставщику электроэнергии по
поводу увеличения напряжения.
2.4. Требования относительно электричества
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не забудьте установить рубильник указанной мощности.
Нормы для кабелей и рубильника отличаются в каждой конкретной местности,
действуйте в соответствии с местными правилами.
Номинальное напряжение 1 ø 230 В (50 Гц)
Рабочий диапазон 198–264 В
Кабель
Сечение кабеля
[мм2]
*1
Тип (Type) Примечания
Кабель
электропитания
1,5
Тип 60245
IEC57
2 жилы + земля,
1ø230 В
Соединительный
кабель
1,5
Тип 60245
IEC57
3 жилы + земля,
1ø230 В
*1
Выбранный пример: выберите правильные тип и размер кабеля в соответствии с
нормами страны или региона.
Макс. длина провода: задайте такую длину, чтобы падение напряжения на пре-
вышало 2 %. При большой длине провода увеличьте его диаметр.
Рубильник Спецификация
*2
Автоматический выключатель
(по превышению тока)
Ток: 15 (А)
Автоматический
выключатель с функцией
защиты при утечке на землю
Ток утечки: 30 мА 0,1 с или меньше
*3
*2
Выберите соответствующий рубильник описанной спецификации в соответствии с
государственными или региональными стандартами.
*3
Выберите рубильник, через который может проходить ток с достаточной нагрузкой.
Перед началом работы убедитесь, что питание не подается ни на какие полюса
как внутреннего, так и внешнего модулей.
Выполняйте все электротехнические работы в соответствии с местными стандартами
.
Устанавливайте разъединяющее устройство вблизи модулей, обеспечивающее зазор между
контактами не менее 3 мм на всех полюсах. (Как для внутреннего, так и для внешнего модулей)
Установите автоматический выключатель возле модулей.
2.5. Дополнительная заправка
На заводе во внешний модуль заправляется такое количество холодильного агента,
которое подходит для использования в трубах длинной до 15 м.
Если длина труб превышает 15 м, требуется дозаправка холодильного агента.
При длине трубопровода от 15 до 20 м и использовании другой соединительной
трубы, не указанной в таблице, заправляйте дополнительное кол-во хладагента из
расчета 20 г
/1 м.
Информацию о дополнительном количестве хладагента см. в таблице ниже.
Длина трубы 15 m 20 м Расчет
Дополнительный хладагент Не требуется +100 г 20 г/м
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заправлять хладагент следует в самом конце после выполнения всех работ, и
только через заправочный порт.
Максимальная длина трубопроводов равна 20 м. Если модули разнесены дальше
друг от друга, правильная работа не может гарантироваться.
2.6. Принадлежности
Прилагаются следующие принадлежности для установки.
Используйте их по необходимости.
Дренажная труба
1
Руководство по установке
1
Один комплект следующих деталей является необходимым установочным комплектом
данного изделия.
Наименование
Совокупность соединительных труб
Соединительный кабель
Стенная труба
Декоративная лента
Виниловая лента
Стенная заглушка
Хомутовая опора
Дренажный шланг
Самонарезающие винты
Уплотнитель
3. ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ МОНТАЖА
Выберите место для установки с покупателем следующим образом.
Не устанавливайте в места, где имеется масляный туман, используется масло на
производстве, модуль может контактировать с ветром с моря, образуются серово-
дородные газы вблизи горячих источников, животные могут мочиться на модуль и
образуется аммиак, и в пыльном месте.
3.1. Внешний модуль
(1) При возможности не устанавливайте модуль в местах, подверженных
воздействию прямых солнечных лучей.
(При необходимости установите козырек, который не будет мешать потоку
воздуха.)
(2) Не устанавливайте модуль в ветреных и сильно запыленных местах.
(3)
Не устанавливайте модуль в местах активного движения людей.
(4)
Обратите внимание, чтобы соседей не беспокоил воздух, который будет дуть в их окна,
или шум.
(5)
Оставляйте вокруг модуля свободное пространство, как показано на рисунке,
чтобы обеспечить свободную циркуляцию воздуха. Кроме того, для обеспечения
эффективной работы кондиционера оставляйте открытыми три из четырех его
сторонпередней, задней и обеих боковых.
(6)
Устанавливайте устройство на расстоянии не ближе 3 м от телевизионной и радио
антенны.
(7) Внешний модуль следует устанавливать в таком месте, где дренажная и
система и сам модуль не будут нагреваться.
ВНИМАНИЕ
Устанавливайте в месте, которое может выдержать вес внешнего модуля и за-
крепляйте надежно, чтобы модуль не опрокинулся и не упал.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте в местах, где возможна утечка горючего газа.
Не устанавливайте вблизи источников тепла.
Если к модулю могут приближаться дети младше 10 лет, примите меры, чтобы они
не могли достать до модуля.
9332983012_IM.indb 29332983012_IM.indb 2 4/8/2013 11:23:15 AM4/8/2013 11:23:15 AM
Ru-3
5.3.
Проводка внешнего модуля
(1) Снимите крышки переключателей A и B внешнего модуля.
(2) Снимите хомут для шнура и нейлоновый хомут с внешнего модуля.
(3) Согните конец шнура, как показано на рисунке.
(4) Полностью подключите конец соединительного шнура к клеммнику.
(5) Зажмите оболочку хомутом для шнура.
(6) Зажмите оболочку нейлоновым хомутом.
(7) Установите крышки переключателей A и B.
Хомут для шнура
Винт
Винт
Нейлоновый хомут
NL321
Блок клемм внешнего модуля
Блок клемм внутреннего модуля
Соединительный
кабель
Кабель электропитания
Винт заземления
Винт заземления
25mm
12mm
5mm
5mm
12mm
20 мм
20 мм
12mm
5mm
5mm
12mm
20 мм
Соединительный кабель Кабель электропитания
Хомут для
шнура
Винт за-
земления
Подключение проводки
A
Соединительный шнур и
Шнур электропитания
Нейлоновый хомут
Винт
ОТВЕРСТИЕ
ОТВЕРСТИЕ
Проведите соединительный
провод к задней части внешне-
го модуля в диапазоне A стре-
лок, показанных на рисунке.
(Крышку переключателя станет
трудно установить.)
5.4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОВОДОВ К КЛЕММАМ
(1) Для подключения к блоку клемм используйте клеммы обжимного типа с изоли-
рующими рукавами, как показано на рисунке ниже.
(2) Надежно зажмите клеммы обжимного типа на проводах с помощью подходящего
иснтрумента, чтобы провода не ослабились.
(3) Используйте предписанные провода, соединяйте их надежно и закрепляйте так,
чтобы на клеммы не была приложена нагрузка.
(4) Для затягивания винтов клемм используйте подходящую отвертку. Не используй-
те слишком маленькую отвертку, иначе головки винтов могут повредиться, что не
даст возможности затянуть винты должным образом.
(5) Не затягивайте винты клемм слишком сильно, иначе винты могут повредиться.
(6) См. таблицу ниже на предмет крутящих моментов затяжки винтов клемм.
Крутящий момент затягивания
Винт M3,5 От 0,8 до 1,0 Нм (от 8 до 10 кгссм)
Винт М4 От 1,2 до 1,8 Нм (от 12 до 18 кгссм)
Винт М5 от 2,0 до 3,0 Нм (от 20 до 30 кгссм)
Зачистить
10 мм
Обжимная клемма
Рукав
Провод
Провод
Винт со специальной шайбой
Клеммная панель
Блок клемм
Винт со специальной шайбой
Обжимная клемма
Обжимная клемма
4. СХЕМА МОНТАЖА
10 см или больше
60 см или больше
10 см или больше
20 см или больше
25 см или
больше
5 см или больше
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ
[ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ]
Не устанавливайте прямо на
землю, иначе это приведет к по-
ломке.
Для лучшей эффективности ра-
боты после установки внешнего
модуля обязательно откройте
переднюю и левую стороны.
Дренажная
труба
Нижняя сторо-
на внешнего
модуля
Дренажный шланг
54 cm
32 cm
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если температура наружного воздуха составляет 0 °C или ниже, не используйте
дренажную трубу и дренажную заглушку. В противном случае при использовании
этих принадлежностей дренажная вода может замерзать в трубе при слишком
низкой температуре. (Только для модели с обратным циклом)
При слишком сильном снегопаде, когда впускная и выпускная решетки забиваются
снегом, могут возникнуть трудности с режимом отопления, и это часто приводит к
выходу изделия из строя. Следует позаботиться об установке навеса и цоколя, или
установить модуль на высокую стойку (выполняется по дополнительному заказу).
5. УСТАНОВКА
5.1.
Установка внешнего модуля
Устанавливайте модуль на прочной опоре, например, изготовленной из бетонных
блоков, с целью минимизации тряски и вибрации.
Не устанавливайте модуль прямо на землю, иначе это приведет к нарушению работы или поломке
.
ВНИМАНИЕ
Устанавливайте модуль в таких местах, где он не будет наклоняться сильнее чем на 5°.
При установке внешнего модуля в местах воздействия сильного ветра надежно закрепляйте его
.
5.2.
Снятие крышек переключателей
Зацеп
Зацепы
Зацепы
Крышка
переключателя A
Крышка пере-
ключателя B
Винт
Снятие крышек переключателей A и B
(1) Отвинтите три самонарезающих винта.
(2) Сдвиньте вниз крышку переключателя B.
(3) Сдвиньте вверх крышку переключателя A.
Установка крышек переключателей A и B
(1) После зацепления трех зацепов крышки
переключателя A сдвиньте ее вверх, затем
завинтите два самонарезающих винта.
(2) После зацепления трех зацепов крышки
переключателя B сдвиньте ее вверх, затем
завинтите один самонарезающий винт.
9332983012_IM.indb 39332983012_IM.indb 3 4/8/2013 11:23:15 AM4/8/2013 11:23:15 AM
Ru-4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сопоставляйте номера блоков клемм и цвета соединительных кабелей с соответ-
ствующими номерами и цветами внутреннего модуля.
Ошибочная проводка может вызвать возгорание электрических деталей.
Надежно подключите соединительные кабели к блоку клемм. Некачественная
установка может вызвать пожар.
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным зажи-
мом. (Если изолятор будет растерт, может возникнуть утечка
тока.)
Надежно заземлите вилку силового кабеля.
Не используйте винт заземления для внешнего разъема. Используйте его только
для соединения двух модулей.
5.5. Подсоединение трубопровода
СОЕДИНЕНИЕ
(1) Установите наружную настенную заглушку (поставляется с дополнительным
монтажным комплектом или изготавливается на месте установки) в стенное
отверстие для трубы.
(2) Соедините трубопроводы внешнего и внутреннего модулей.
(3) После установки развальцованной поверхности по центру и плотной затяжки
гайки рукой, затяните гайку с соответствующим моментом затяжки, используя
динамометрический ключ. (Тable 1)
РАЗВАЛЬЦОВКА
(1)
Обрежьте соединительную трубу до необхо-
димой длины с помощью резака для труб
.
(2)
Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее
не попали опилки, и удалите заусенцы
.
(3) Вставьте развальцовочную гайку в трубу
и выполните развальцовку трубы с помо-
щью инструмента для развальцовки.
Вставьте развальцовочную гайку (всегда используйте
развальцовочную гайку, прилагающуюся соответственно к
внутреннему и внешнему модулям) на трубу и выполните
развальцовку с помощью инструмента развальцовки.
Используйте специальный инструмент для
развальцовки R410A или стандартный (для R22).
При использовании стандартного инструмента
для развальцовки всегда используйте измеритель-регулятор допуска и выдержите
размер А, как указано в table 2, надежной фиксацией.
СГИБАНИЕ ТРУБ
(1) Сгибая трубу, следите, чтобы не сломать ее.
(2) Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов.
Сгибайте трубу с радиусом кривизны 70 мм или больше.
(3) Если медная труба многократно сгибается
и разгибается, это может привести
к потере ее эластичности. Не сгибайте трубу больше трех раз в одном месте.
Фиксирующий
гаечный ключ
90°
Сторона
корпуса
Ключ с ограни-
чением по крутя-
щему моменту
Для предотвращения утечки газа
покройте развальцованную поверх-
ность холодильным маслом.
Table 1 Крутящий момент затяжки развальцовочной гайки
Развальцовочная гайка Диаметр (мм)
x Крутящий момент (Нм)
6,35 мм диам.
17 x 16 ~ 18
12,7 мм диам.
26 x 49 ~ 61
Table 2 Наружный диаметр трубы
Наружный диаметр
трубы
A (мм)
Развальцовочный ин-
струмент для R410A,
зажимного типа
Обычный (R22) развальцовочный инструмент
Зажимного типа
С барашковой гайкой
ø 6,35 мм (1/4") от 0 до 0,5 от 1,0 до 1,5 от 1,5 до 2,0
ø
12,7 мм (1/2") от 0 до 0,5 от 1,0 до 1,5 от 1,5 до 2,0
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затягивайте развальцовочную гайку с помощью ключа с ограничением по крутящему моменту в соот-
ветствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве. В случае чрезмерного затягивания раз-
вальцовочная гайка может сломаться через значительный период времени и привести к утечке хладагента.
5.6. Очистка продувкой воздухом
Для продувки воздухом всегда используйте вакуумный насос.
Внешний модуль поставляется с завода без хладагента для продувки воздухом.
Полностью закройте клапан на стороне нагнетания измерительного коллектора и не
включайте его в процессе выполнения следующих операций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не следует выпускать хладагент в атмосферу.
После выполнения соединения труб проверьте стыки на предмет утечки газа с
помощью детектора утечки газа.
(1) Проверьте, надежно ли выполнены соединения труб.
(2)
Убедитесь, что штоки 2-ходового клапана и 3-ходового клапана полностью закрыты.
(3) Подсоедините заправочный шланг измерительного коллектора к заправочному
порту 3-ходового клапана (сторона с выступом в стержне клапана).
(4)
Полностью откройте кран стороны низкого давления измерительного коллектора
.
(5) Включите вакуумный насос и начните откачку.
(6) Медленно ослабьте развальцовочную гайку 3-ходового клапана и проверьте,
входит ли воздух, затем снова затяните развальцовочную гайку.
(При ослаблении развальцовочной гайки меняется звук работы вакуумного на-
соса, а показания мановакуумметра изменяются от минуса к нулю.)
(7) Откачивайте систему не менее 15 минут, затем убедитесь, что
мановакуумметр
показывает давление -0,1 МПа (-76 см рт. ст., -1 бар).
(8) В конце откачки полностью закройте кран стороны низкого давления измери-
тельного коллектора и выключите вакуумный насос.
(9) Медленно ослабьте шток 3-ходового клапана. Когда показания мановакуум-
метра достигнут 0,1-0,2 МПа, снова затяните шток клапана и отсоедините за-
правочный шланг от заправочного порта 3-ходового клапана.
(
Если шток 3-ходового клапана полностью открыт перед отсоединением за-
правочного шланга, может быть трудно отсоединить заправочный шланг.)
(10)
Полностью откройте штоки 2-ходового клапана и 3-ходового клапана шестигранным
ключом. (После того, как шток клапана начнет поворачиваться, вращайте его с кру-
тящим моментом менее 2,9 Нм (30 кгссм), пока он не перестанет вращаться.)
(11)
Плотно затяните заглушку 2-ходового и 3-ходового клапанов и заглушку заправочного порта.
3-сторонний клапан
2
-
сторонний
клапан
Заглушка
заправочного
порта
Вакуумный насос
Заправоч-
ный шланг
Заправочный шланг
Заправочный порт
Заглушка
Шток клапана
Развальцовочная
гайка
Мановакуумметр
Манометр
Клапан на
стороне на-
гнетания (в
закрытом
положении)
Клапан
на
стороне
низкого давления
-0,1 МПа
(-76 см рт.
ст. -1 бар)
Измерительный коллектор
Крутящий момент затягивания
Заглушка (2-ходовой клапан)
От 20,0 до 25,0 Нм (от 200 до 250 кгссм)
Заглушка заправочного порта
от 12,5 до 16,0 Нм (от 125 до 160 кгссм)
5.7. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
Выполните испытание и проверьте приведенные ниже позиции.
Способ испытания см. в руководстве по эксплуатации.
Внешний модуль может не работать, в зависимости от температуры в помещении.
В этом случае нажмите и удерживайте кнопку MANUAL AUTO (РУЧНОЙ АВТО)
внутреннего модуля более 10 секунд. Индикатор работы и индикатор таймера
начнут одновременно мигать во время тестирования режима охлаждения. Затем,
примерно через три минуты, начнется тестирование режима обогрева, если на
пульте ДУ выбрано HEAT (ОБОГРЕВ). (Пожалуйста, следуйте инструкции по
эксплуатации к пульту дистанционного управления).
Для завершения тестирования нажмите и удерживайте кнопку MANUAL AUTO
(РУЧНОЙ АВТО) внутреннего модуля более 3 секунд.
(Если кондиционер запущен нажатием кнопки MANUAL AUTO [РУЧНОЙ АВТО], то индикаторы
OPERATION [РАБОТА] и TIMER [ТАЙМЕР] внутреннего модуля будут одновременно медленно мигать.)
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
(1) Имеются ли какие-либо аномальные шумы или вибрация в процессе работы?
(2) Будут ли шум, ветер или вода со слива модуля мешать соседям?
(3) Имеются ли утечки газа?
6. ОТКАЧКА
6.1. Откачка
ПРОЦЕСС ОТКАЧКИ (РЕЖИМ ФОРСИРОВАННОГО ОХЛАЖДЕНИЯ)
Чтобы предотвратить выпуск хладагента в атмосферу во время перемещения или утилиза-
ции кондиционера, соберите хладагент, используя режим охлаждения или форсированного
охлаждения, следуя следующим инструкциям. (Используйте режим форсированного охлаж-
дения тогда, когда невозможно включить режим обычно охлаждения, например, зимой.).
(1) Выполните воздушную продувку заправочного шланга, присоединив заправочный
шланг измерительного коллектора к заправочному порту 3-ходового клапана и
немного открыв клапан низкого давления.
(2) Полностью закройте шток 2-ходового клапана.
(3)
Запустите режим охлаждения или следующий режим принудительного охлаждения.
Удерживайте нажатой кнопку MANUAL AUTO (РУЧНОЙ АВТО) внутреннего модуля более
10 секунд. Во время тестового режима индикаторы работы и таймера начнут одновре-
менно мигать. (Если не нажать и удерживать кнопки MANUAL AUTO [РУЧНОЙ АВТО] в
течение более 10 секунд, режим принудительного охлаждения не возможно запустить.)
(4) Закройте шток 3-ходового клапана, когда показания мановакуумметра достигнут
0,05~0 МПа (0,5~0 кгс/см
2
).
(5) Остановите работу.
Нажмите кнопку START/STOP (ПУСК/ОСТАНОВ) на пульте дистанционного
управления, чтобы остановить работу.
Hажмите кнопку MANUAL AUTO (РУЧНОЙ АВТО) при остановке работы со сто-
роны внутреннего модуля.
(Не требуется нажимать, удерживая более 10 секунд.)
Убедитесь, что [L] развальцовано единообраз-
но, и что отсутствуют трещины и царапины.
Штамп
A
Труба
9332983012_IM.indb 49332983012_IM.indb 4 4/8/2013 11:23:20 AM4/8/2013 11:23:20 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Fujitsu HOG14LMCA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ