Bosch HBG6730S1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
[ru] Правила пользования
Встраиваемый духовой шкаф
HBG6730.1
ru
3
Оглавление
[ru]Правила пользования
8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Важные правила техники безопасности. . . . . . .5
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Галогенная лампочка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Режим очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Экономия электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Виды нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Функции рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
_ Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Принадлежности, входящие в комплект поставки . . . 11
Установка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
K Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . .13
Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Очистка рабочей камеры и принадлежностей. . . . . . 13
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .14
Включение и выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . 14
Включение режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка режима работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка вида нагрева и температуры . . . . . . . . . . . 14
Быстрый разогрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
O Функции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Установка времени приготовления . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка времени окончания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка таймера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A Блокировка для безопасности детей . . . . . . . .18
Активизация и деактивизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Q Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Изменение базовых установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Список базовых установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Отключение электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Изменение времени суток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
F Программа «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Запуск программы «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
D Чистящее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подходящие чистящие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Содержание прибора в чистоте . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. Режим очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Перед очисткой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Установка режима очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
После очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
p Навесные элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Снятие и установка навесных элементов. . . . . . . . . . .23
q Двepцa пpибopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Снятие и навешивание дверцы прибора . . . . . . . . . . .23
Демонтаж защитной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Снятие и установка стёкол дверцы . . . . . . . . . . . . . . .25
3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . 26
Самостоятельное устранение мелких
неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Максимальная продолжительность работы . . . . . . . . .26
Замена лампочки для верхней подсветки в
рабочей камере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Стеклянный плафон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
P Блюда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Указания к программам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Установка блюда в режиме «Автоприготовление» . . .28
ru Применение по назначению
4
J Протестировано для Вас в нашей
кухне-студии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Силиконовые формы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Пироги и мелкая выпечка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Хлеб и булочки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Пицца, открытый и пикантный пирог . . . . . . . . . . . . . 33
Пудинг и суфле. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Птица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Мясо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Рыба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Овощи и гарниры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Йогурт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Контрольное блюдо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Экономия энергии с использованием экономичных
режимов нагрева (Есо). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Акриламид в продуктах питания . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Консервирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Расстойка теста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Подогрев
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте www.bosch-
home.com и на сайте интернет-магазина www.bosch-
eshop.com
8Применение по
назначению
Применение по назначению
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу для
дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Данный прибор предназначен
исключительно для встраивания.
Соблюдайте специальные инструкции по
монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден
во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Следите за прибором во время
его работы. Используйте прибор только в
закрытом
помещении.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не
обладающие достаточными знаниями о
приборе, могут использовать прибор только
под присмотром лиц, отвественных за их
безопасность, или после подробного
инструктажа и осознания всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка
и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 8 лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
Всегда следите за правильностью
установки принадлежностей в рабочую
камеру. ~ "Принадлежности"
на страница 11
Важные правила техники безопасности ru
5
(Важные правила техники
безопасности
Важные правила техники безопасности
Общая информация
:Предупреждение
Опасность возгорания!
Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут
загореться. Не храните в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы. Не
открывайте дверцу прибора, если внутри
прибора образовался дым. Выключите
прибор, выньте вилку сетевого провода
из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей.
Опасность возгорания!
Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага
для выпечки может подняться, коснуться
нагревательного элемента и вспыхнуть.
При предварительном разогреве
обязательно закрепляйте бумагу для
выпечки в принадлежностях. Например,
поставьте на неё кастрюлю или форму
для выпекания. Используйте бумагу для
выпечки нужного размера, она не должна
выступать за края
принадлежностей.
:Предупреждение
Опасность ожога!
Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним
поверхностям прибора или
нагревательным элементам. Всегда
давайте прибору остыть. Не позволяйте
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ожога!
Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду
или принадлежности из рабочей камеры,
всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить
блюда, в которых используются напитки с
высоким содержанием спирта.
Добавляйте в блюда только небольшое
количество напитков с высоким
содержанием спирта. Осторожно
откройте дверцу прибора.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным деталям. Не подпускайте
детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. При
определённой температуре он может
быть не виден. Открывая дверцу, не
стойте слишком близко к прибору.
Осторожно откройте дверцу прибора. Не
подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
При использовании воды в рабочей
камере может образоваться горячий
водяной пар. Запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора
может треснуть. Не используйте скребки
для стекла, а также едкие и абразивные
чистящие средства.
Опасность травмирования!
Петли дверцы прибора подвижны при
открывании и закрывании дверцы, вы
можете защемить себе пальцы. Не
дотрагивайтесь до участка, где находятся
петли.
:Предупреждение
Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности. Любые ремонтные работы и
замена проводов и труб должны
выполняться только специалистами
сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор
неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
ru Важные правила техники безопасности
6
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
:Предупреждение
Опасность, связанная с магнитным полем!
В панели управления или в элементах
управления встроены постоянные магниты,
которые могут воздействовать на
электронные имплантаты, например, на
кардиостимулятор или инжектор инсулина.
Если вы используете электронные
имплантаты, соблюдайте минимальное
расстояние до панели управления 10 см.
Галогенная лампочка
:Предупреждение
Опасность удара током!
При замене лампочки в рабочей камере
учитывайте то, что контакты в патроне
находятся под напряжением. Перед сменой
лампочки выньте вилку сетевого кабеля из
розетки или отключите предохранитель в
блоке предохранителей.
Режим очистки
:Предупреждение
Опасность возгорания!
Случайно упавшие кусочки пищи,
капнувший жир или сок от жарения во
время очистки могут вспыхнуть. Перед
каждым процессом очистки удаляйте
сильные загрязнения из рабочей камеры
прибора и с принадлежностей.
Опасность возгорания!
Во время использования режима очистки
прибор становится снаружи очень
горячим. Никогда не вешайте на ручку
дверцы духового шкафа кухонные
полотенца и другие подобные предметы,
которые могут загореться. Не
загораживайте фронтальную поверхность
прибора. Не подпускайте детей близко к
прибору.
:Предупреждение
Высокая опасность для здоровья!
Во время очистки прибор сильно
нагревается. Из-за очень сильного жара
антипригарное покрытие противней и форм
разрушается, и при этом выделяются
ядовитые газы. Нельзя одновременно с
прибором очищать противни и формы с
антипригарным покрытием. Одновременно
с прибором можно очищать только
эмалированные принадлежности.
:Предупреждение
Опасность ожога!
Во время очистки рабочая камера
сильно нагревается. Не открывайте
дверцу прибора и не сдвигайте
блокировочные крючки руками. Дайте
прибору остыть. Не подпускайте детей
близко к прибору.
Опасность ожога!
; Во время использования режима
очистки прибор становится снаружи
очень горячим. Не прикасайтесь к дверце
прибора. Дайте прибору остыть. Не
подпускайте детей близко к прибору.
Причины повреждений ru
7
]Причины повреждений
Причины повреждений
Общая информация
Внимание!
Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или
посуда на дне рабочей камеры: не ставьте
принадлежности на дно рабочей камеры. Не
накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого
вида или пергаментной бумагой. Не ставьте посуду
на дно рабочей камеры, если установлена
температура выше 50 ºC. Это приведёт к излишней
аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения
будет нарушено
, что приведёт к повреждению
эмали.
Алюминиевая фольга: при использовании
алюминиевой фольги следите, чтобы она не
касалась стекла дверцы. Это может привести к
изменению цвета стекла.
Вода в горячей камере: запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру. Это может привести к
образованию пара. В результате изменения
температуры возможно повреждение эмали.
Влага в рабочей камере: влага, находящаяся в
рабочей камере в течение длительного времени,
может привести к коррозии. После использования
дайте рабочей камере высохнуть. Не держите
влажные продукты в закрытой рабочей камере в
течение длительного времени. Ни в коем случае не
используйте рабочую камеру для хранения
продуктов.
Охлаждение прибора с открытой дверцей: после
режима работы при высокой температуре не
оставляйте прибор остывать с открытой дверцей.
Запрещается фиксировать дверцу в открытом
состоянии каким-либо предметом. Даже если дверца
прибора будет просто приоткрыта, со временем это
может привести к повреждению поверхности
стоящей рядом мебели.
Оставляйте рабочую камеру открытой для
высыхания
только после режима работы с большим
количеством влаги.
Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых
пирогов не заполняйте противень целиком. Сок от
фруктов будет стекать с противня и оставлять пятна,
которые будет практически невозможно удалить.
Используйте по возможности более глубокий
универсальный противень.
Сильно загрязнён уплотнитель: при сильном
загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт
нормально закрываться. Это может привести к
повреждению поверхности прилегающей к прибору
мебели. Следите за чистотой уплотнителя дверцы.
Использование дверцы прибора в качестве сиденья
или полки: не садитесь и ничего не ставьте на
дверцу прибора. Не ставьте посуду и
принадлежности на дверцу.
Установка принадлежностей: в зависимости от типа
прибора принадлежности могут поцарапать стекло
дверцы прибора при её закрывании. Всегда
устанавливайте принадлежности в рабочую камеру
до упора.
Перемещение прибора: не передвигайте прибор за
ручку дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес
прибора и может сломаться.
7Охрана окружающей
среды
Охрана окружающей среды
Ваш новый прибор отличается особенной
эффективностью энергопотребления. В этом разделе
вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации
прибора сэкономить ещё больше энергии и как
правильно утилизировать прибор.
Экономия электроэнергии
Предварительно нагревайте прибор только в том
случае, если это указано в рецепте или в таблицах
руководства по эксплуатации.
Используйте тёмные, покрытые чёрным лаком или
эмалированные формы для выпекания. Они
особенно хорошо поглощают тепло.
Как можно реже открывайте дверцу прибора во
время работы.
Несколько пирогов лучше всего печь один за
другим. Рабочая камера остаётся тёплой, за счёт
чего время выпекания второго пирога уменьшается.
Можно также поместить в рабочую камеру 2
прямоугольные формы рядом друг с другом.
При длительном времени приготовления прибор
можно выключить за 10 минут до окончания
приготовления и использовать остаточное тепло для
доведения блюда до готовности.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил
экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
ru Знакомство с прибором
8
*Знакомство с прибором
Знакомство с прибором
В этой главе приводится описание дисплея и элементов
управления. Кроме того, вы узнаете о различных
функциях вашего прибора.
Указание: В зависимости от типа прибора возможны
расхождения в цвете и некоторые незначительные
отклонения от данного описания.
Панель управления
Различные функции прибора можно настраивать с
помощью расположенных на панели управления
кнопок, сенсорных полей и поворотного регулятора. На
дисплее также отображаются текущие настройки.
При включенном приборе отображается панель
управления с выбранным видом нагрева.
Элементы управления
Некоторые элементы управления разработаны
специально для функций вашего прибора, благодаря
чему возможно быстрое и простое изменение
установок.
Кнопки и сенсорные поля
Здесь дано краткое описание значений различных
кнопок и сенсорных полей.
--------
'
PV
PV
RQ
RII
VWDUW
VWRS
'ȖɁɃɒɊȻȼ
ȵɁȺȷɆɈ
a
&
#
( Кнопки
На кнопках слева и справа на панели управления
имеется точка давления. Для запуска нажмите
кнопку.
На приборах без передней панели из
высококачественной стали обе эти кнопки
являются сенсорными полями без точек
давления.
0 Сенсорные поля
Под сенсорными полями расположены сенсоры.
Для выбора функции следует нажать на
соответствующий символ.
8 Поворотный
регулятор
Поворотный регулятор расположен так, что его
можно без ограничений поворачивать влево или
вправо. Слегка нажмите на регулятор и поверните
его в нужном направлении.
@ Дисплей
На дисплее можно увидеть текущие установочные
значения, опции для выбора или рекомендации в
виде текстов.
Символ Значение
Кнопки
ÿ
on/off Включение и выключение прибора
l
start/stop Включение и приостановка режима или
отмена режима продолжительным нажа-
тием (ок. 3 секунд)
Сенсорные поля слева и справа от кнопок
t
Таймер Выбор таймера
D
Блокировка для
безопасности
детей
Включение и выключение блокировки
для безопасности детей продолжитель-
ным нажатием (ок. 4 секунд)
°
Информация Индикация рекомендаций
Вызов базовых установок продолжитель-
ным нажатием (ок. 3 секунд)
v
Очистка духовки Выбор режима работы «Режим очистки»
Сенсорные поля слева и справа от поворотного регулятора
<
4D-Горячий воз-
дух
Непосредственный выбор вида нагрева
«4D-Горячий воздух»
%
Верхний/нижний
жар
Непосредственный выбор вида нагрева
«Верхний/нижний жар»
!
Виды нагрева Выбор режима «Виды нагрева»
}
Температура Выбор температуры для рабочей камеры
%
Автоприготовле-
ние
Выбор режима работы «Приготовление
блюд с помощью программ приготовле-
ния»
a
Вес Выбор веса в режиме работы «Блюда»
s
Функции времени Выбор функций времени
F
Быстрый разогрев Запуск или отмена быстрого разогрева
для рабочей камеры
Знакомство с прибором ru
9
Сенсорное поле, значение которого отображается на
переднем плане или может быть изменено, горит
красным.
Поворотный регулятор
С помощью поворотного регулятора можно изменить
установочные значения, отображающиеся на дисплее.
В большинстве списков выбора, например, для
температуры, при достижении минимальной или
максимальной температуры следует поворачивать
поворотный регулятор назад. Для видов
нагрева, например, после последнего
пункта снова
следует первый.
Дисплей
На дисплее можно увидеть обзор данных, подходящих к
соответствующей ситуации.
Значение, которое требуется установить в данный
момент, находится в центре дисплея. Оно выделено
шрифтом белого цвета и подчёркнуто белой линией.
Значение на заднем плане представлено серым
цветом.
Кольцевой индикатор
По внешнему краю дисплея расположен кольцевой
индикатор.
При изменении значения кольцевой индикатор
показывает, где именно в списке выбора вы
находитесь. В зависимости от зоны настройки,
кольцевой индикатор отображается непрерывной
линией в виде кольца или разделён на сегменты, это
зависит от длины списка выбора.
Во время работы кольцевой индикатор заполняется
красным с секундным тактом. По истечении каждой
минуты сегменты начинают заполняться снова. По
истечении
времени приготовления каждую секунду
гаснет по одному сегменту.
Индикатор тeмпepaтypы
После запуска режима текущая температура рабочей
камеры представлена на дисплее в виде графического
изображения.
Указание: Из-за термической инерционности
отображаемая температура может отличаться от
фактической температуры рабочей камеры.
Режимы работы
Для вашего прибора предусмотрены различные
режимы работы, упрощающие его эксплуатацию.
Подробное описание можно найти в соответствующих
главах.
--------
Виды нагрева
Для того, чтобы вы могли выбрать нужный вид нагрева
для приготавливаемого блюда, мы объясним вам
различия и опишем области применения.
Символы для каждого вида нагрева помогут вам в
дальнейшем определить соответствующий вид нагрева.
Центр дисплея Значение, находящееся в центре дисплея, можно
изменить сразу, не выбирая его предварительно.
После запуска режима работы в центре дисплея
всегда находится значение температуры или
режима приготовления. Белая линия, постепенно
становящаяся красной, является одновременно
индикатором нагрева.
Увеличение При изменении значения, находящегося в центре
дисплея, с помощью поворотного регулятора в
увеличенном виде отображается только это зна-
чение.

_
ȤɁɁȴɌ
ȤɁɁȴɌ
ȥȸȿɂȸɃȳɅɆɃȳ

&
_
7H[W
7H[W
+HL]DUWHQ

P

V
a
&
Индикатор
нагрева
Белая линия под значением температуры заполня-
ется красным слева направо, в зависимости от сте-
пени нагрева рабочей камеры. Если при
предварительном разогреве линия стала полностью
красной, значит наступило оптимальное время для
установки в духовой шкаф приготавливаемого
блюда.
При таких режимах нагрева как, например, режимы
гриля, индикатор разогрева становится красным
сразу.
Индикатор
остаточного
тепла
Если прибор выключен, кольцевой индикатор пока-
зывает остаточное тепло в рабочей камере. Чем
меньше остаётся остаточного тепла, тем темнее ста-
новится кольцевой индикатор, а затем исчезает пол-
ностью.
Режим работы Использование
Виды нагрева
~ "Управление бытовым
прибором" на страница 14
Для оптимального результата приго-
товления блюд предусмотрены раз-
личные, специально разработанные
виды нагрева.
Автоприготовление
~ "Блюда" на страница 28
Для многих блюд предварительно
запрограммированы соответствую-
щие установочные значения.
Очистка духовки
~ "Режим очистки"
на страница 22
Благодаря режиму очистки рабочая
камера очищается практически само-
стоятельно.
Вид нагрева Температура Использование
<
4D-Горячий воздух 30-275 °C Для выпекания, запекания и жарения на одном или нескольких уровнях.
Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого
нагревательного элемента равномерно по всей рабочей камере.
ru Знакомство с прибором
10
--------
Предлагаемые значения
Для каждого вида нагрева предлагается
соответствующая температура или режим
приготовления. Вы можете принять их или изменить в
соответствующем поле.
Дополнительная информация
В большинстве случаев в руководстве по
использованию вашего прибора или на дисплее
предоставляются указания и подробная информация о
выполненных действиях.
Нажмите на поле °. Указание отобразится на дисплее
на несколько секунд. При отображении длинных
указаний перейдите к окончанию указания с помощью
поворотного регулятора.
Некоторые указания отображаются
автоматически, например, запрос на подтверждение
или предупреждения.
Функции рабочей камеры
Функции рабочей камеры упрощают эксплуатацию
прибора. Так, например, освещается большая часть
рабочей камеры, а вентилятор защищает прибор от
перегрева.
Открывание дверцы прибора
При открывании дверцы прибора во время его работы
режим прерывается. При закрывании дверцы режим
возобновляется.
Освещение рабочей камеры
При открывании дверцы прибора включается
освещение рабочей камеры. Если дверца открыта
более
15 минут, освещение отключается.
При выборе большинства режимов работы освещение
рабочей камеры включается после запуска режима.
После завершения режима освещение отключается.
Указание: Если освещение рабочей камеры во время
выполнения режима не требуется, это можно изменить
в базовых установках. ~ "Базовые установки"
на страница 19
Охлаждающий вентилятор
Охлаждающий вентилятор включается и выключается
при необходимости
. Тёплый воздух выходит из дверцы.
Внимание!
Не закрывайте вентиляционные прорези, в противном
случае возможно перегревание прибора.
Для более быстрого охлаждения рабочей камеры
вентилятор продолжает работать определённое время
после её выключения.
Указание: Продолжительность работы вентилятора
после выключения можно изменить в базовых
установках. ~ "Базовые установки" на страница 19
%
Верхний/нижний жар 30-300 °C Для традиционного выпекания и жарения на одном уровне с оптимизированным
уровнем энергопотребления. Рекомендуется для пирогов с сочной начинкой.
Жар поступает равномерно сверху и снизу.
.
Горячий воздух Eco 30-275 °C Для приготовления выбранных блюд на одном уровне с оптимизированным уров-
нем энергопотребления без предварительного разогрева.
Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого
нагревательного элемента, работающего в режиме оптимизированного энергопо-
требления, равномерно по всей рабочей камере.
#
Верхний/нижний жар Eco 30-300 °C Для приготовления выбранных блюд с оптимизированным уровнем энергопотре-
бления.
Жар поступает равномерно сверху и снизу.
7
Гриль с конвекцией 30-300 °C Для жарения птицы, рыбы целиком и больших кусков мяса.
В этом режиме попеременно включаются нагревательный элемент гриля и венти-
лятор. Вентилятор обдувает блюдо образовавшимся горячим воздухом.
(
Гриль, большая площадь Режимы гриля:
1 = слабый
2 = средний
3 = сильный
Для приготовления на гриле плоских кусков мяса, например, стейков, колбасок
или тостов и для запекания.
Нагревается вся поверхность под нагревательным элементом гриля.
*
Гриль, небольшая площадь Режимы гриля:
1 = слабый
2 = средний
3 = сильный
Для приготовления на гриле небольшого количества стейков, колбасок или
тостов и для запекания.
Нагревается средняя часть нагревательного элемента гриля.
$
Режим пиццы 30-275 °C Для приготовления пиццы и блюд, для которых требуется много тепла с нижней
стороны.
Нагреваются нижний нагревательный элемент и кольцевой нагревательный эле-
мент, установленный в задней стенке.
$
Нижний жар 30-250 °C Для приготовления блюд на водяной бане и для допекания.
Жар поступает снизу.
B
Размораживание 30-60 °C Для щадящего размораживания продуктов.
Принадлежности ru
11
_Принадлежности
Принадлежности
В комплект поставки вашего прибора входят различные
принадлежности. Ниже дан обзор входящих в комплект
поставки принадлежностей и описаны возможности их
использования.
Принадлежности, входящие в комплект
поставки
В комплектацию вашего прибора входят следующие
принадлежности:
--------
Используйте только оригинальные принадлежности, так
как они специально адаптированы к данному прибору.
Принадлежности можно приобрести через сервисную
службу или через интернет-магазин.
Указание: При чрезмерном нагревании
принадлежностей возможна их деформация. Это не
оказывает влияния на функционирование. После
охлаждения принадлежностей деформация
устраняется.
Установка принадлежностей
Рабочая камера имеет 5 уровней установки. Уровни
установки считаются снизу вверх.
Всегда устанавливайте принадлежности на уровнях 1,
3, 4 и 5 между обоими направляющими стержнями
одного уровня.
Выдвинутые наполовину принадлежности не
опрокидываются. С помощью выдвижных
направляющих на уровне 2 можно выдвигать
принадлежности на большее расстояние.
Следите за тем, чтобы принадлежности находились за
лапкой на выдвижной
направляющей.
Пример на рисунке: универсальный противень
Выдвижные направляющие фиксируются при полном
выдвигании. Это облегчает установку принадлежностей
в прибор. Для расфиксирования необходимо слегка
нажать на выдвижные направляющие при задвигании их
обратно в рабочую камеру.
Указания
Следите за правильной установкой
принадлежностей в рабочей камере.
Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую
камеру полностью, чтобы они не соприкасались с
дверцей прибора.
Функция фиксации
Принадлежности можно выдвигать примерно до
половины, так чтобы они зафиксировались. Функция
фиксации препятствует опрокидыванию
принадлежностей при выдвигании. Чтобы защита от
опрокидывания срабатывала, принадлежности должны
быть правильно установлены в рабочей камере.
При установке решётки следите за
тем, чтобы
фиксирующий выступ находился сзади и был
обращён вниз. Решётка должна быть установлена
открытой стороной к дверце прибора изгибом вниз ¾.
При установке противней следите за тем, чтобы
фиксирующий выступ находился сзади и был
обращён вниз. Скошенный край противня ƒ должен
быть обращён вперёд к дверце прибора.
Пример
на рисунке: универсальный противень
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запе-
канки.
Для приготовления жаркого, а также
кусков мяса на гриле.
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов,
печенья, большого жаркого и продуктов
глубокой заморозки.
Противень можно использовать при
жарении на решётке. Подставьте его
под решётку, чтобы весь жир стекал в
него.
D
D
D
D
D
E
ru Принадлежности
12
Комбинирование принадлежностей
Для сбора каплей жира и мясного сока можно
одновременно установить решётку и универсальный
противень.
При установке решётки следите за тем, чтобы обе
распорки находились на задней кромке. При
установке универсального противня решётка должна
находиться над верхним направляющим стержнем
уровня установки.
Пример на рисунке: универсальный противень
Специальные принадлежности
Специальные принадлежности можно приобрести
через сервисную службу или через интернет-магазин.
Полный перечень специальных принадлежностей к
прибору вы найдёте в наших рекламных проспектах или
в интернете.
Ассортимент и возможность заказа
спецпринадлежностей в интернете может различаться в
зависимости от страны. См. соответствующую
документацию.
При покупке указывайте точный номер для заказа
специальных принадлежностей
.
Указание: Не все специальные принадлежности
подходят к вашему прибору. Поэтому при покупке
обязательно указывайте точное обозначение (номер E)
вашего прибора. ~ "Cлyжбa cepвиca" на страница 27
--------
Специальные принадлежности Номер для зака-
за
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запеканки, а
также для приготовления жаркого и кусков мяса
на гриле.
HEZ634070
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов, печенья,
большого жаркого и продуктов глубокой замо-
розки.
Противень можно использовать при жарении на
решётке. Подставьте его под решётку, чтобы весь
жир стекал в него.
HEZ632070
Подходит для
пиролиза
Противень
Для пирогов и мелкой выпечки.
HEZ631070
Подходит для
пиролиза
Съёмная решётка
Для мяса, птицы и рыбы.
Для вкладывания в универсальный противень
(для стекания каплей жира и мясного сока).
HEZ324000
Профессиональная сковорода
Для приготовления больших объёмов пищи.
HEZ633070
D
D
D
Крышка для профессиональной сковороды
Благодаря крышке профессиональную сково-
роду можно использовать в качестве профессио-
нальной жаровни.
HEZ633001
Форма для пиццы
Для приготовления пиццы и больших круглых
пирогов.
HEZ617000
Противень-гриль
Для приготовления на гриле вместо решётки или
в качестве защиты от брызг. Используйте только в
сочетании с универсальным противнем.
HEZ625071
Подходит для
пиролиза
Камень для выпекания хлеба
Для приготовления домашнего хлеба, булочек и
пиццы с хрустящей корочкой.
Камень для выпекания должен быть предвари-
тельно нагрет до рекомендуемой температуры.
HEZ327000
Подходит для
пиролиза
Стеклянная посуда (5,1 л)
Для приготовления тушёных блюд и запеканок.
Прекрасно подходит для режима работы
«Блюда».
HEZ915001
Стеклянный противень
Для приготовления большого жаркого, сочных
пирогов, запеканок.
HEZ864000
Выдвижной механизм 1-уровневый
На уровне 2 имеются выдвижные направляющие,
с помощью которых можно вынимать принадлеж-
ности, не опасаясь, что они опрокинутся.
HEZ638170
Подходит для
пиролиза
Выдвижной механизм 2-уровневый
На 2 и 3 уровнях имеются выдвижные направляю-
щие, с помощью которых можно вынимать при-
надлежности, не опасаясь, что они опрокинутся.
HEZ638270
Подходит для
пиролиза
Выдвижной механизм 3-уровневый
На 1, 2 и 3 уровнях имеются выдвижные направ-
ляющие, с помощью которых можно вынимать
принадлежности, не опасаясь, что они опроки-
нутся.
HEZ638370
Подходит для
пиролиза
Перед первым использованием ru
13
KПеред первым
использованием
Перед первым использованием
Перед использованием прибора необходимо выполнить
несколько установок. Кроме того, следует очистить
рабочую камеру и принадлежности.
Первый ввод в эксплуатацию
После выполнения электрического подключения или
отключения электроэнергии на дисплее отображаются
установки для первого ввода в эксплуатацию. Перед
тем, как появится запрос, может пройти несколько
секунд.
Указание: Эти установки можно в любой момент снова
изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки"
на страница 19
Выбор языка сообщений
Сначала отображается язык. Базовой установкой
является
немецкий.
1. Установите требуемый язык с помощью поворотного
регулятора.
2. Для подтверждения нажмите на поле s.
На дисплее появляется следующая установка.
Установка времени суток
Базовая установка для отображаемого времени суток
«12:00».
1. Установите время суток с помощью поворотного
регулятора.
2. Для подтверждения нажмите на поле s.
На дисплее появляется сообщение о завершении
первого ввода в эксплуатацию. На дисплее появляется
текущее время суток.
Очистка рабочей камеры и
принадлежностей
Перед первым использованием необходимо очистить
рабочую камеру и принадлежности.
Очистка рабочей камеры
Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте
пустой закрытый духовой шкаф.
Проследите, чтобы внутри духового шкафа не остались
упаковочные материалы, например, частички
стиропора. Перед разогревом протрите гладкие
поверхности внутри рабочей камеры мягкой влажной
тряпкой. Во время нагревания прибора проветривайте
кухню.
Выполните указанные установки. Как установить вид
нагрева и температуру, см. в следующей главе.
~ "Управление бытовым прибором" на страница 14
По завершении указанного времени приготовления
выключите прибор кнопкой «on/off» ÿ.
После того, как рабочая камера остынет, очистите
гладкие поверхности специальной тряпочкой и
мыльным раствором.
Очистка принадлежностей
Тщательно очистите принадлежности с помощью
мыльного раствора
и специальной тряпочки или мягкой
щётки.
Установки
Вид нагрева
Верхний/нижний жар %
Температура
240 °C
Время приготовления
1 час
ru Управление бытовым прибором
14
1Управление бытовым
прибором
Управление бытовым прибором
Вы уже познакомились с элементами управления и
принципом их функционирования. Здесь приводится
описание настроек прибора. Вы узнаете, что именно
происходит при включении и отключении прибора и
как устанавливать режимы работы.
Включение и выключение прибора
Перед выполнением установок включите прибор.
Указание: Настройка блокировки для безопасности
детей и таймера может быть выполнена также при
выключенном приборе. Некоторые индикации и
указания на дисплее, например, для индикатора
остаточного тепла в рабочей камере, отображаются
также в том случае, если прибор выключен.
После завершения работы выключите прибор. Если
установки не выполняются
в течение длительного
времени, прибор выключается автоматически.
Включение прибора
Включите прибор кнопкой «on/off» ÿ.
Все сенсорные поля горят красным. На дисплее
появляется логотип «Bosch», а затем первый вид
нагрева из списка.
Указание: В базовых установках можно выбрать режим
работы, который будет отображаться после включения.
~ "Базовые установки" на страница 19
Выключение прибора
Выключите прибор
кнопкой «on/off» ÿ.
При необходимости выполняется отмена установленной
функции.
На дисплее появляется время суток или, при
необходимости, индикация остаточного тепла.
Указание: В базовых установках вы можете выбрать,
должно ли отображаться время суток при выключенном
приборе. ~ "Базовые установки" на страница 19
Включение режима
Для включения любого режима необходимо нажать
кнопку «start/stop» l.
После запуска, помимо индикации установок, на
дисплее появляется индикация времени. Также
отображаются кольцевой индикатор и индикатор
нагрева.
Приостановка режима
Нажатием кнопки «start/stop» l можно также прервать
и возобновить режим работы.
При нажатии кнопки «start/stop» l в течение прим. 3
секунд режим работы полностью прерывается и
сбрасываются
все установки.
Указание: После прерывания или отмены режима
вентилятор может работать дальше.
Установка режима работы
После включения прибора отображается
установленный рекомендуемый режим работы. Вы
можете сразу запустить эту установку кнопкой «start/
stop» l.
Подробное описание действий при установке другого
режима работы можно найти в соответствующих главах.
Порядок действий:
1. Нажмите на соответствующее поле.
Символ загорается красным цветом.
2. Измените выбор значения в центре поля с помощью
поворотного регулятора.
3. При необходимости выполните дальнейшие
установки.
Для этого нажмите на соответствующее поле и
измените значение с помощью поворотного
регулятора.
4. Запустите кнопкой «start/stop» l.
Запускается режим работы прибора.
Установка вида нагрева и температуры
Если не выбран режим работы «Виды нагрева»,
нажмите на поле !. Символ загорается красным
цветом и на дисплее появляется первый вид нагрева с
рекомендуемой температурой.
Пример на рисунке: режим «Горячий воздух Eco.» при
195 °C.
1. Установите вид нагрева с помощью поворотного
регулятора.
2. Нажмите на поле }.
В центре дисплея отображается выделенное
шрифтом белого цвета значение температуры.
3. Установите температуру с помощью поворотного
регулятора.
ȖɁɃɒɊȻȼȵɁȺȷɆɈ(FR
ȿȻɀɄ

ȿȻɀ

Ʉ
ȕȻȷɎ
ɀȳȶɃȸȵȳ
F
F
F
F
F
F
F
FD
FD
P
ȖɁɃɒɊȻȼ
ȵɁȺȷɆɈ(FR
ȿȻɀɄ
_
ȤɁɁȴɌ
ȤɁɁȴɌ

ȥȸȿɂȸɃȳɅɆɃȳ
&
Управление бытовым прибором ru
15
4. Запустите кнопкой «start/stop» l.
Время на дисплее показывает, как долго
продолжается режим.
Прибор начинает нагреваться.
Когда блюдо будет готово, выключите прибор кнопкой
«on/off» ÿ.
Указание: Вы можете также установить
продолжительность режима и время его окончания.
~ "Функции времени" на страница 16
Изменение
После запуска значение температуры остаётся в
центре дисплея. Если вы начнёте поворачивать
поворотный регулятор, значение температуры сразу
изменится и будет принято.
Для изменения вида нагрева предварительно
выполните отмену режима кнопкой «start/stop» l и
нажмите на поле !. Появляется первый вид нагрева и
соответствующая рекомендуемая температура.
Измените вид нагрева с помощью поворотного
регулятора.
Указание: При изменении вида нагрева также
сбрасываются все остальные установки.
Непосредственный
выбор видов нагрева
Некоторые виды нагрева можно выбрать
непосредственно с помощью сенсорных полей. Таким
образом обеспечивается ещё более простое и быстрое
выполнение установок.
Виды нагрева, для которых возможна
непосредственная установка:
< 4D-Горячий воздух
% Верхний/нижний жар
Установка
1. Нажмите на поле с нужным видом нагрева.
В центре дисплея сразу отображается выделенное
шрифтом белого цвета значение температуры.
2. Установите температуру с помощью поворотного
регулятора.
3. Запустите кнопкой «start/stop» l.
Прибор начинает нагреваться.
Быстрый разогрев
С помощью данной функции, используемой для
некоторых видов нагрева, можно сократить время
нагрева.
Подходящие виды нагрева для быстрого разогрева:
< 4D-Горячий воздух
% Верхний/нижний жар
Для достижения оптимального результата при
приготовлении ставьте блюдо в духовой шкаф только
после завершения быстрого нагрева.
Установка
Обратите внимание на соответствующий вид нагрева,
установленная температура должна быть минимум
100 °C, иначе функция быстрого разогрева не
активизируется.
1. Установите вид нагрева и температуру.
2. Нажмите на поле F.
Символ загорается красным цветом. На дисплее
отображается запрос на подтверждение.
После завершения быстрого разогрева раздаётся
сигнал, а на дисплее отображается указание. Символ
больше не горит. После этого можно ставить блюдо в
духовой шкаф.
Указание: Функция времени «Время приготовления»
запускается одновременно с функцией быстрого
разогрева. Устанавливайте время приготовления
только
после завершения быстрого разогрева.
Отмена
Для отмены быстрого разогрева нажмите на поле F.
Символ больше не горит.
_
7H[W
7H[W

P

V
VWDUW
VWRS
a
&
ru Функции времени
16
OФункции времени
Функции времени
Для вашего прибора предусмотрены различные
функции времени.
После установки режима вы можете вывести на
дисплей время приготовления и окончание времени
приготовления, нажав на поле s. Для таймера,
который можно установить в любое время,
предусмотрено собственное поле t.
По истечении времени приготовления или времени
таймера раздаётся сигнал. Вы можете заранее
отключить сигнал
, нажав на поле s.
Указание: Продолжительность сигнала можно изменить
в базовых установках. ~ "Базовые установки"
на страница 19
Установка времени приготовления
Вы можете установить время приготовления блюда.
Таким образом предотвращается нежелательное
превышение времени приготовления блюда, а вам не
нужно прерывать другие процессы, чтобы закончить
режим.
Установка
В зависимости от первоначального направления
вращения поворотного регулятора, время
приготовления начинается с предложенного значения:
слева 10 минут, справа 30 минут.
Время приготовления менее часа можно установить с
шагом
в 1 минуту, более часас шагом в 5 минут.
Время приготовления можно установить максимум до
23 часов 59 минут.
Пример на рисунке: время приготовления 45 минут.
1. Установите режим работы и температуру или режим
приготовления.
2. Перед запуском нажмите на поле s.
В центре дисплея отображается выделенное
шрифтом белого цвета время приготовления.
3. Установите время приготовления с помощью
поворотного регулятора.
Через несколько секунд значение принимается.
Чтобы не ждать, дважды нажмите на поле s. На
дисплее, под режимом работы и температурой или
под режимом приготовления, отображается время
приготовления.
4. Запустите кнопкой «start/stop» l.
На дисплее начинается отсчёт времени
приготовления.
Прибор начинает нагреваться.
По истечении времени приготовления звучит сигнал.
Прибор перестаёт нагреваться. На дисплее появляется
время приготовления 00m 00s.
Вы можете снова установить время приготовления,
нажав на поле s, или продолжить работу нажатием
кнопки «start/stop» l, не устанавливая время
приготовления.
Когда блюдо будет готово, выключите
прибор кнопкой
«on/off» ÿ.
Изменение и отмена
Для изменения времени приготовления нажмите на
поле s. Время приготовления отображается в центре
дисплея и может быть изменено с помощью
поворотного регулятора. Для принятия изменения
нажмите на поле s.
Для того, чтобы прервать время приготовления, снова
установите время приготовления на исходное значение.
После того,
как изменение было принято, можно
продолжить режим работы нажатием кнопки «start/
stop» l, не устанавливая время приготовления.
Функция времени Использование
q Время приго-
товления
По истечении установленного времени
режим работы завершается автоматически.
r Окончание Установите время приготовления и желаемое
время окончания приготовления. Прибор
запускается автоматически, и режим работы
завершается в установленное время.
t Таймер Таймер работает как песочные часы для
определения готовности яиц при варке. Он
работает независимо от режима и других
функций времени. По истечении установлен-
ного времени автоматическое включение или
выключение прибора не выполняется.
_
ȤɁɁȴɌ
ȤɁɁȴɌ

ȿȻɀɄ
¿
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ
¿
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅɁȵȾȸɀȻɒ
VWDUW
VWRS
_
7H[W
7H[W

P

V
a
&
Функции времени ru
17
Установка времени окончания
Вы можете изменить время, к которому должно
закончиться время приготовления. Вы можете
поставить продукты в рабочую камеру, например,
утром, чтобы блюдо было готово днём.
Указания
Следите за тем, чтобы продукты не оставались в
рабочей камере слишком долго и не портились.
Не выполняйте установку окончания времени
приготовления после того, как был запущен режим
работы. Результат приготовления может оказаться
непредсказуемым.
Установка
Окончание времени приготовления можно изменить на
более позднее, максимум до 23 часов 59 минут.
Пример на рисунке: установленное время
приготовления 45 минут, блюдо должно быть готово к
12:00.
1. Установите режим работы и температуру или режим
приготовления.
2. Установите время приготовления.
3. Перед запуском снова нажмите на поле s.
В центре дисплея отображается выделенное
шрифтом белого цвета время окончания.
4. Измените время окончания на более позднее с
помощью поворотного регулятора.
Через несколько секунд значение принимается.
Чтобы не ждать, снова нажмите на поле s. На
дисплее, под режимом работы и температурой или
под режимом приготовления, отображается время
окончания.
5. Запустите кнопкой «start/stop» l.
На дисплее отображается время суток, в которое
будет запущен прибор.
Прибор находится в режиме ожидания. После запуска
прибора на дисплее появляется отсчёт времени
приготовления.
По истечении времени приготовления звучит сигнал.
Прибор перестаёт нагреваться. На дисплее появляется
время выполнения 00m 00s.
Вы можете снова установить время приготовления,
нажав на поле s
, или продолжить работу нажатием
кнопки «start/stop» l, не устанавливая время
приготовления.
Когда блюдо будет готово, выключите прибор кнопкой
«on/off» ÿ.
Изменение и отмена
Для изменения времени окончания выполните отмену
режима кнопкой «start/stop» l и дважды нажмите на
поле s. Время окончания отображается в центре
дисплея и может быть изменено с помощью
поворотного регулятора.
Возобновите режим кнопкой
«start/stop» l.
Для того, чтобы сбросить время окончания, снова
установите время окончания на исходное значение.
Установленное время приготовления можно сразу
запустить кнопкой «start/stop» l.
Указание: Изменение времени окончания возможно
только в том случае, если время приготовления ещё не
истекло. Результат приготовления может оказаться
непредсказуемым.
Установка таймера
Таймер работает одновременно с другими
установками. Вы можете установить его в любое время
даже при выключенном приборе. Для таймера
предусмотрен собственный сигнал, чтобы можно было
понять, истекло ли время таймера или время
приготовления.
Установка
Время таймера всегда начинается с нулевой минуты.
Чем выше значение, тем больше шаги по времени во
время
установки.
Время приготовления можно установить максимум до
24 часов.
1. Нажмите на поле t.
Символ загорается красным цветом. В центре
дисплея отображается выделенное шрифтом белого
цвета время таймера.
2. Установите время таймера с помощью поворотного
регулятора.
3. Запустите нажатием на поле t.
Указание: Через несколько секунд также
автоматически запускается таймер.
Начинается отсчёт времени таймера.
Таймер отображается на дисплее даже при
выключенном приборе. Во время текущего режима
работы установки для данного режима отображаются
на переднем плане. При нажатии на поле t время
таймера отображается на несколько секунд.
По истечении
времени таймера раздаётся сигнал, а на
дисплее отображается указание. Символ больше не
горит.
_
ȤɁɁȴɌ
ȤɁɁȴɌ


¿
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅɁȵȾȸɀȻɒ
_
ȤɁɁȴɌ
ȤɁɁȴɌ

6WDUW
VWDUW
VWRS
ru Блокировка для безопасности детей
18
Рекомендация: Если установленное время таймера
относится к работе прибора, используйте время
приготовления. Время отображается на переднем
плане, прибор выключается автоматически.
Изменение и отмена
Для изменения времени таймера нажмите на поле t.
Время таймера отображается в центре дисплея и
может быть изменено с помощью поворотного
регулятора.
Для того, чтобы прервать работу таймера,
снова
установите время таймера на исходное значение.
После того, как изменение было принято, символ
больше не горит.
AБлокировка для
безопасности детей
Блокировка для безопасности детей
Чтобы дети не смогли случайно включить прибор или
изменить установки, он оборудован блокировкой для
безопасности детей.
Панель управления заблокирована, выполнение
установок не является возможным. Возможно лишь
выключение прибора кнопкой «on/off» ÿ.
Активизация и деактивизация
Вы можете активизировать и деактивизировать
функцию блокировки для безопасности детей,
независимо от того, включён или выключен прибор.
Нажмите и удерживайте в течение прим. 4 секунд
поле D.
На дисплее отображается запрос на подтверждение.
Если прибор включён, поле D горит красным. Если
прибор выключен, поле D не горит.
Указание: Во время изменения базовых
установок
активизация блокировки для безопасности детей
невозможна.
Базовые установки ru
19
QБазовые установки
Базовые установки
Для обеспечения быстрого и простого обслуживания
прибора предоставляются различные установки. В
случае необходимости эти установки можно изменить.
Изменение базовых установок
Прибор должен быть выключен.
1. Нажмите на поле °и удерживайте его нажатым в
течение прим. 3 секунд.
На дисплее появляется сообщение о выполнении.
2. Подтвердите нажатием на поле s.
На дисплее появляется первая установка «Язык».
3. При необходимости, измените установку с помощью
поворотного регулятора.
4. Нажмите на поле s.
На дисплее отображается следующая установка,
которая может быть изменена с помощью
поворотного регулятора.
5. Просмотрите все установки, нажав на поле s, при
необходимости измените их с помощью поворотного
регулятора.
6. В завершение подтвердите, нажав на поле ° и
удерживая его в течение прим. 3 секунд.
На дисплее появляется сообщение о том, что установки
были сохранены.
Отмена
Если вы не хотите сохранять изменения, выполните
отмену нажатием кнопки «on/off» ÿ. На дисплее
появляется сообщение о том, что установки не были
сохранены.
Список базовых установок
Не все базовые установки доступныэто зависит от
оснащения прибора.
--------
Указание: Изменения, выполненные для установок
языка, звука нажатия кнопок и яркости дисплея,
действуют сразу. Изменения, выполненные для всех
других установок, действительны только после
сохранения установок.
Отключение электроэнергии
Введённые вами изменения для установок сохраняются
также после нарушения подачи электроэнергии.
Однако при продолжительном прерывании
электропитания необходимо заново выполнить
установки для первого ввода в эксплуатацию. В случае
короткого прерывания электропитания прибор может
работать от резервного источника питания.
Изменение времени суток
Для настройки времени суток, например, при переходе
с летнего времени на зимнее, измените базовую
установку.
Прибор должен быть выключен.
1. Нажмите на поле ° и удерживайте его нажатым в
течение прим. 3 секунд.
На дисплее появляется сообщение о выполнении.
2. Подтвердите нажатием на поле s.
На дисплее появляется первая установка «Язык».
3. Нажмите на поле s.
Отображается установка для времени суток.
4. Измените время суток с помощью поворотного
регулятора.
5. Для подтверждения нажмите на поле ° и
удерживайте его нажатым в течение прим. 3 секунд.
На дисплее появляется сообщение о том, что установки
были сохранены.
Установка Выбор
Язык
Возможны другие языки
Время суток
Время суток в 24-часовом формате
Звуковой сигнал
Непродолжит. (30 с)
Средн. продолжит. (1 мин)*
Продолжит. (5 мин)
Звук нажатия кнопок
Включён
Выключен* (звук нажатия остаётся у
кнопки «on/off» ÿ)
Яркость дисплея
Шкала с 5 ступенями
Индикатор времени
Выкл.
Цифровой*
Освещение
При эксплуатации выкл.
При эксплуатации вкл.*
Блокировка для безопас-
ности детей
Только блокировка кнопок*
Блокировка дверцы и блокировка кнопок
Режим работы после
включения
Виды нагрева*
Автоприготовление
Ночной режим освеще-
ния
Выключен*
Включён
Логотип марки Отображать*
Не отображать
Время работы вентиля-
тора до автоматического
выключения
Рекомендуется*
Минимум
Система выдвижения
Не установлена* (при наличии навесных
элементов и одноуровневой направляю-
щей)
Установлена (для двух- и трёхуровневой
направляющей)
Программа «Шаббат»
Включена
Выключена*
Заводские установки
Возвратить
Не возвращать*
* Заводская установка (заводские установки могут отличаться в за-
висимости от типа прибора)
ru Программа «Шаббат»
20
FПрограмма «Шаббат»
Программа «Шаббат»
С помощью программы «Шаббат» можно установить
время до 74 часов. Блюда в рабочей камере остаются
тёплыми, а вам не потребуется включать или выключать
прибор.
Запуск программы «Шаббат»
Перед использованием программы «Шаббат»
необходимо активизировать её в базовых установках.
~ "Базовые установки" на страница 19
После соответствующего изменения базовой установки
программа «Шаббат» всегда отображается в качестве
последнего вида нагрева.
Прибор нагревается в режиме «Верхний/нижний жар».
Можно установить температуру от 85 °C до 140 °C.
1. Установите вид нагрева «Программа Шаббат» 0 с
помощью поворотного регулятора.
2. Нажмите на поле }.
В центре дисплея отображается выделенное
шрифтом белого цвета значение температуры.
3. Установите требуемую температуру с помощью
поворотного регулятора.
4. Перед запуском нажмите на поле s.
В центре дисплея отображается выделенное
шрифтом белого цвета время приготовления.
5. Установите требуемое время приготовления с
помощью поворотного регулятора.
Указание: Время окончания изменить нельзя.
6. Запустите кнопкой «start/stop» l.
На дисплее начинается отсчёт времени
приготовления.
Прибор начинает нагреваться.
После завершения выполнения программы «Шаббат»
звучит сигнал. Прибор перестаёт нагреваться. На
дисплее появляется время приготовления 00m 00s.
Выключите прибор кнопкой «on/off» ÿ.
Указание: Если вы откроете дверцу прибора, режим не
будет прерван.
Изменение и отмена
После запуска установки изменить невозможно.
Для отмены
программы «Шаббат» выключите прибор
кнопкой «on/off» ÿ. Вы больше не можете
приостановить режим кнопкой «start/stop» l.
DЧистящее средство
Чистящее средство
При тщательном уходе и очистке ваш прибор надолго
сохранит свою привлекательность и функциональность.
В данном руководстве по эксплуатации приводится
описание правильного ухода и правильной очистки
прибора.
Подходящие чистящие средства
Во избежание повреждения различных поверхностей в
результате применения неподходящих чистящих
средств следуйте указаниям в таблице. В зависимости
от типа прибора, не все зоны очистки, указанные в
таблице, могут быть представлены в вашем приборе.
Внимание!
Повреждение поверхности
Нельзя использовать:
едкие или абразивные чистящие средства,
чистящие средства, содержащие большой процент
спирта,
жёсткие мочалки или губки,
очистители высокого давления или пароструйные
очистители,
специальное средство для очистки прибора в
тёплом состоянии.
Новые губки для мытья посуды тщательно вымойте
перед использованием.
Рекомендация: Рекомендуемые чистящие средства и
средства по уходу можно приобрести через сервисную
службу. Соблюдайте инструкции изготовителя.
:Предупреждение
Опасность ожога!
Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к
горячим внутренним поверхностям прибора или
нагревательным элементам. Всегда давайте прибору
остыть. Не позволяйте детям подходить близко к
горячему прибору.
Зона очистки Очистка
Очистка прибора снаружи
Передняя панель
из нержавеющей
стали
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью мягкой тряпочки, а затем
вытрите досуха.
Немедленно удаляйте пятна извести, жира, крах-
мала и яичного белка. Под такими пятнами может
возникать коррозия.
Специальные средства для ухода за металличе-
скими изделиями, используемые для нагреваю-
щихся поверхностей, можно приобрести в
сервисной службе или в специализированном
магазине. Средство
следует наносить тонким
слоем с помощью мягкой тряпочки.
Пластмасса
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью мягкой тряпочки, а затем
вытрите досуха.
Не используйте чистящее средство для стёкол
или скребок для стеклянных поверхностей.
Окрашенные
поверхности
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью мягкой тряпочки, а затем
вытрите досуха.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bosch HBG6730S1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ