Miele SGDA3 Complete C3 Promo Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

ru Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Напольный пылесос
uk Інструкція з експлуатації та гарантія якості на пи-
лосос
Модели/Тип приладів:
SGDA3
M.-Nr. 10 757 990
HS15
RU, UA, KZ
Содержание
2
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 9
Описание прибора............................................................................................. 10
Перед эксплуатацией........................................................................................ 12
Использование принадлежностей, входящих в комплект ......................... 16
Эксплуатация ..................................................................................................... 17
Временная остановка, перемещение и хранение........................................ 20
Техобслуживание............................................................................................... 20
Где купить пылесборники и фильтры?............................................................... 21
Какие пылесборники и фильтры нужны? .......................................................... 21
Когда заменять пылесборник?........................................................................... 22
Функция индикатора замены пылесборника .................................................... 22
Как заменять пылесборник? .............................................................................. 23
Когда заменять фильтр моторного отсека?...................................................... 24
Как заменять фильтр моторного отсека? ......................................................... 24
Когда заменять фильтр выходящего воздуха?................................................. 25
Как заменять фильтр выходящего воздуха AirClean?...................................... 25
Как заменять фильтры выходящего воздуха AirClean Plus 50, Active AirClean
50 и HEPA AirClean50 ?........................................................................................ 26
Использование другого фильтра выходящего воздуха ................................... 27
Когда заменять нитесборники? ......................................................................... 28
Как заменить нитесборники? ............................................................................. 28
Очистка ходового ролика насадки для полаAllTeQ ......................................... 28
Чистка и уход...................................................................................................... 28
Что делать, если . . . ?........................................................................................ 30
Сервисная служба............................................................................................. 31
Контактная информация для обращения в случае неисправностей .............. 31
Гарантия ............................................................................................................... 31
Сертификaт соответствия................................................................................ 31
Технические характеристики........................................................................... 31
Дата изготовления/Условия хранения и транспортировки ...................... 31
Дата изготовления............................................................................................... 31
Дополнительно приобретаемые принадлежности ...................................... 32
Содержание
3
Гарантия качества товара ................................................................................ 34
Контактная информация о Miele..................................................................... 37
Указания по безопасности и предупреждения
4
Данный пылесос отвечает нормам технической безопасности.
Ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пер-
сонала и материальному ущербу.
Перед первым использованием пылесоса прочитайте инструк-
цию по эксплуатации. В ней содержатся подробные указания
по безопасности, использованию и техническому обслужива-
нию пылесоса. Вы обезопасите себя и других людей, а также
предотвратите повреждения.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и по
возможности передайте ее следующему владельцу.
Всегда выключайте пылесос после использования, перед за-
меной принадлежностей и перед началом чистки/техобслужи-
вания. Выньте сетевую вилку из розетки.
Надлежащее использование
Этот пылесос предназначен для использования в домашнем
хозяйстве или подобных условиях.
Этот пылесос подходит для ежедневной уборки ковров, ков-
ровых покрытий и нечувствительных к воздействию твердых по-
лов.
Этот пылесос не предназначен для использования вне поме-
щений.
Данный пылесос предназначен для использования на высоте
до 4000 м выше уровня моря.
Используйте пылесос только для удаления сухой пыли. Нель-
зя пылесосить людей и животных. Другие области применения,
реконструкция прибора и любые изменения недопустимы.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
пылесосом, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра
или руководства со стороны ответственного лица.
Указания по безопасности и предупреждения
5
Если у Вас есть дети
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве-
дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к пы-
лесосу, или они должны быть при этом под постоянным при-
смотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться пылесосом без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-
ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
пылесоса без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
пылесоса. Никогда не позволяйте детям играть с пылесосом.
Техническая безопасность
Перед применением проверьте пылесос и все принадлежнос-
ти на видимые повреждения. Не пользуйтесь поврежденным пы-
лесосом.
Перед эксплуатацией сравните параметры подключения пы-
лесоса, указанные на типовой табличке (сетевое напряжение и
частота), с данными электросети. Они должны обязательно сов-
падать. Пылесос (без изменения конструкции) подходит для под-
ключения к электросети частотой 50 Гц или 60 Гц.
Сетевая розетка должна быть защищена предохранителем с
номиналом 16 A или 10 A.
Указания по безопасности и предупреждения
6
Надежная и безопасная работа этого пылесоса гарантирова-
на лишь в том случае, если он подключен к централизованной
электросети.
Гарантийный ремонт пылесоса имеет право производить толь-
ко авторизованная компанией Miele сервисная служба, в про-
тивном случае при последующей неисправности право на гаран-
тийное обслуживание теряется.
Не используйте кабель для переноски пылесоса и не тяните
вилку из розетки за кабель. Не перетягивайте кабель через ост-
рые края и не защемляйте его. Избегайте частого наезда пыле-
соса на кабель. Кабель, вилка и розетка могут получить повре-
ждения и угрожать Вашей безопасности.
Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден сетевой кабель.
Поменять поврежденный сетевой кабель можно только вместе с
кабельным барабаном. В целях безопасности замену может
проводить только авторизованный компанией Miele специалист
или сервисная служба Miele.
При уборке пылесосом возникает естественная статическая
электризация. Наэлектризованные частицы могут затем разря-
диться. Чтобы предотвратить неприятное воздействие электро-
статических разрядов, с нижней стороны рукоятки пылесоса
встроена металлическая накладка в качестве устройства отвода
тока. Поэтому всегда старайтесь во время уборки касаться ру-
кой этой накладки.
Никогда не погружайте пылесос в воду, проводите только су-
хую очистку или чистите его с помощью слегка влажной салфет-
ки.
Ремонтные работы имеют право производить только автори-
зованные фирмой Miele специалисты. Вследствие неправильно
выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная
опасность для пользователя.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Правильная эксплуатация
Не используйте пылесос без мешка-пылесборника, фильтра
моторного отсека и фильтра выходящего воздуха.
Если пылесборник не вставлен, Вы не сможете закрыть
крышку пылевого отсека. Не применяйте силу при закрывании.
Не пылесосьте горящие или тлеющие предметы, например,
сигареты или еще не погасшую золу или уголь.
Не пылесосьте жидкости и влажную грязь. Ковры и ковровые
покрытия после влажной чистки или обработки шампунем мож-
но пылесосить только после полного высыхания.
Не пылесосьте тонер. Тонер, который используется, напр., в
принтерах или копировальных аппаратах, обладает электропро-
водностью.
Не пылесосьте легко воспламеняющиеся или взрывоопасные
вещества или газы, а также места, где хранятся такого рода ве-
щества.
Избегайте соприкосновения головы и всасывающего потока
воздуха.
Принадлежности
При работе с турбощеткой Miele не касайтесь вращающегося
щеточного вала.
При уборке с использованием рукоятки без вставленной при-
надлежности следите за тем, чтобы рукоятка не была повреж-
дена.
Используйте только оригинальные пылесборники, фильтры и
принадлежности с логотипом "Original Miele". Только в этом слу-
чае производитель может гарантировать безопасную эксплуата-
цию пылесоса.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Компания Miele не несет ответственность за повреждения, вы-
званные несанкционированным применением, неправильной
эксплуатацией и несоблюдением указаний по безопасности и
предупреждений.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
9
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация пылесборников и
использованных фильтров
Пылесборники и фильтры изготовле-
ны из безопасных для окружающей
среды материалов. Фильтры можно
выбрасывать с бытовым мусором.
Это касается также пылесборников
при условии, что в них не содержится
мусор, запрещенный для утилизации
с бытовым мусором.
Утилизация прибора
Перед утилизацией выньте из прибо-
ра пылесборник и фильтр, выбросьте
эти части с бытовым мусором.
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Описание прибора
10
0,29"
Boost
Описание прибора
11
a
Гибкий шланг *
b
Кнопка отпирания отсека для принадлежностей
c
Индикатор замены пылесборника
d
Поле индикации *
e
Кнопка для автоматической намотки кабеля
f
Система парковки для перерывов в уборке *
g
Кнопка Вкл/Выкл
h
Сетевой кабель
i
Колесики *
j
Оригинальный фильтр выходящего воздуха Miele *
k
Система парковки для хранения трубки (с обеих сторон пылесоса)
l
Фильтр моторного отсека
m
Оригинальный пылесборник Miele
n
Ручка для переноски
o
Насадка для пола *
p
Кнопки разблокировки
q
Телескопическая трубка
r
Кнопка отпирания крышки пылевого отсека
s
Разблокировка телескопической трубки
t
Всасывающий патрубок
u
Светодиод *
v
Кнопка режима ожидания (Standby) для коротких пауз при уборке *
w
Кнопки + / - для регулировки мощности *
x
Ручка (в зависимости от модели, с регулятором расхода воздуха) *
y
Индикатор термозащиты *
z
Кнопка повторного пуска *
{
Индикатор режима ожидания *
|
Сервисный индикатор с кнопкой сброса Reset *
* в зависимости от модели обозначенные таким значком детали оснащения
Вашего пылесоса отличаются от приведенных на рисунке или отсутствуют.
12
Перед эксплуатацией
Перед тем, как включить пыле-
сос, обязательно убедитесь в том,
что в нем имеется мешок-пыле-
сборник и что он правильно встав-
лен (см. главу "Как заменять пыле-
сборник?").
Присоединение гибкого шланга
Вставьте всасывающий патрубок
до отчетливой фиксации в отвер-
стие пылесоса. Для этого необхо-
димо совместить обе части так,
чтобы произошла фиксация.
Снятие гибкого шланга
Нажмите на кнопки разблокировки,
расположенные с двух сторон на
всасывающем патрубке, и выньте
его из отверстия.
Состыковка гибкого шланга и руко-
ятки
Вставьте шланг в рукоятку до фик-
сации.
13
Состыковка рукоятки и удлини-
тельной трубки
Вставьте рукоятку до отчетливой
фиксации в трубку. Для этого необ-
ходимо совместить обе части так,
чтобы произошла фиксация.
Нажмите кнопку разблокировки,
если Вы хотите разъединить части,
и вытяните ручку с небольшим по-
воротом из трубки.
Установка телескопической трубки
Телескопическая трубка состоит из
двух вставленных друг в друга тру-
бок, которые Вы можете выдвигать
на наиболее удобную для работы
длину.
Обхватите рукой деталь разблоки-
ровки и установите желаемую дли-
ну трубки.
Соединение телескопической труб-
ки и регулируемой насадки для по-
ла
Вставьте телескопическую трубку,
вращая ее влево и вправо, в насад-
ку для пола до четкой фиксации.
Нажмите кнопку разблокировки,
если Вы хотите разъединить части,
и вытяните трубку с небольшим по-
воротом из насадки.
14
Настройка регулируемой насадки
для пола
Этот пылесос подходит для ежеднев-
ной уборки ковров, ковровых покры-
тий и нечувствительных к воздейст-
вию твердых полов.
В ассортимент продукции для ухода
за полом Miele входят подходящие
насадки и щетки для чистки других
покрытий пола или особых случаев
применения (см. главу "Дополнитель-
но приобретаемые принадлежнос-
ти").
Учитывайте, прежде всего, реко-
мендации по чистке и уходу, кото-
рые дает производитель Вашего
покрытия пола.
Чистите пылесосом ковры и ковро-
вые покрытия с убранной щетиной:
Нажмите кнопку .
Чистите пылесосом с выдвинутой
щетиной насадки твёрдые ровные по-
лы из нечувствительных материалов
и полы с щелями:
Нажмите кнопку .
Если Вам будет тяжело двигать ре-
гулируемой насадкой, Вы можете
уменьшить мощность всасывания
так, чтобы насадка двигалась лег-
ко (см. главу "Эксплуатация - Вы-
бор мощности").
Активизация индикатора замены
фильтра выходящего воздуха
timestrip на фильтре
В зависимости от модели серийно
используется один из следующих
фильтров выходящего воздуха.
a AirClean
b AirClean Plus 50 (голубой)
c Active AirClean 50 (чёрный)
d HEPA AirClean 50 (белый)
Если Ваш пылесос оснащен фильт-
ром выходящего воздуха c или d, то
необходимо активизировать индика-
цию замены фильтра выходящего
воздуха timestrip.
15
Нажмите на кнопку отпирания, рас-
положенную в выемке, и откиньте
крышку пылевого отсека до фикса-
ции вверх.
Удалите полоску с надписью.
Нажмите на индикатор замены
фильтра выходящего воздуха
timestrip.
Прим. через 10 - 15 секунд у левого
края поля индикации появится узкая
красная полоска.
Закройте крышку пылевого отсека
до фиксации и проследите, чтобы
пылесборник при этом не заще-
мился.
Функция индикатора замены
фильтра выходящего воздуха
timestrip
Индикатор замены фильтра выходя-
щего воздуха timestrip показывает
продолжительность использования
фильтра. Прим. через 50 часов эксп-
луатации прибора, что приблизитель-
но соответствует среднему годовому
использованию, поле индикации бу-
дет полностью красного цвета.
16
Использование принадлеж-
ностей, входящих в комплект
Щелевая насадка
Для удаления пыли из складок,
щелей и углов.
Насадка из натуральной щети-
ны для щадящей уборки
Для чистки профильных планок,
а также изделий с украше-
ниями, резьбой и предметов,
требующих бережного обраще-
ния.
Насадка вращается, и ее можно
повернуть в наиболее удобное
положение.
Насадка для мягкой мебели
Для чистки мягкой мебели, мат-
расов, подушек, штор и т.д.
Отдельные модели в серийном ис-
полнении оснащены одной из сле-
дующих принадлежностей, иллюстра-
ции к которым не приведены.
Турбощетка
Насадка для пола AllergoTeQ
К этим пылесосам прилагается от-
дельная инструкция по эксплуатации
на соответствующую принадлеж-
ность.
Вынимание принадлежностей
Нажмите клавишу отпирания.
Отсек для принадлежностей откроет-
ся.
Достаньте нужную принадлеж-
ность.
Закройте отсек, прижав крышку.
Регулируемая насадка для пола
17
Также подходит для чистки ступенек
лестницы.
Для безопасности пылесосьте
ступени по направлению снизу
вверх.
Эксплуатация
Вытягивание сетевого кабеля
Вытяните кабель до нужной длины
(макс. прим.7,5м).
Вставьте сетевую вилку в розетку.
При эксплуатации прибора в
течение более 30 минут необходи-
мо полностью вытянуть кабель.
Опасность перегрева и поврежде-
ния.
Сматывание сетевого кабеля
Вытащите сетевую вилку из розет-
ки.
Слегка наступите на кнопку авто-
матической намотки кабеля.
Кабель полностью сматывается.
Если кабель должен быть смотан не
полностью, можно отключить эту
функцию. Для этого придерживайте
кабель во время сматывания и слег-
ка потяните за него, когда сматыва-
ние должно быть завершено.
Включение и выключение
18
Наступите (нажмите) на кнопку
Вкл / Выкл .
Выбор мощности
Вы можете настроить мощность пы-
лесоса в зависимости от необходи-
мости в каждой ситуации. Уменьшив
мощность, Вы значительно облегчае-
те скольжение насадки для пола.
На пылесосе имеются символы, кото-
рые соответствуют определенным
уровням мощности и показывают, в
каком случае рекомендуется та или
иная мощность.
Выбранный уровень мощности под-
свечивается жёлтым цветом.
Гардины, текстиль
Мягкая мебель, подушки
Ковры высокого качества,
коврики и дорожки
Энергосберегающая ежеднев-
ная уборка с низким уровнем
шума
Ковры и ковровые покрытия с
петлевым ворсом
Твердые полы, сильно загряз-
ненные ковры и ковровые по-
крытия
Если Вы пользуетесь регулиру-
емой насадкой и Вам тяжело ею
двигать, уменьшите мощность вса-
сывания так, чтобы насадка двига-
лась легко.
Кнопки на корпусе
При самом первом использовании
пылесос включается на максималь-
ном уровне мощности.
При последующем использовании
пылесос будет включаться с уровнем
мощности, выбранным в последний
раз.
Нажмите на кнопку +, если Вам
нужна более высокая мощность.
Нажмите на кнопку -, если Вам
нужна более низкая мощность.
Открывание регулятора расхода
воздуха
Вы можете кратковременно снизить
мощность всасывания, например,
чтобы помешать засасыванию пыле-
сосом текстильных напольных по-
крытий.
19
Откройте регулятор на ручке на-
столько, чтобы можно было легко
двигать всасывающей насадкой.
Таким образом, облегчается сколь-
жение применяемой насадки.
При уборке
При уборке тяните пылесос за со-
бой, как санки, или ставьте его вер-
тикально, если Вы пылесосите
лестницы и гардины.
При уборке возникает естест-
венная статическая электризация.
Наэлектризованные частицы могут
затем разрядиться. Чтобы предот-
вратить неприятное воздействие
электростатических разрядов, с
нижней стороны рукоятки пылесо-
са встроена металлическая на-
кладка в качестве устройства от-
вода тока. Поэтому всегда во вре-
мя уборки старайтесь касаться ру-
кой этой накладки.
20
Временная остановка, пере-
мещение и хранение
Система парковки для перерывов в
уборке
Во время пауз при уборке Вы можете
удобно расположить трубку пылесо-
са с насадкой на самом пылесосе.
Вставьте насадку, направляя вы-
ступ в устройство парковки.
Если пылесос находится на на-
клонной поверхности, то задвинь-
те части телескопической трубки
полностью.
Система парковки для хранения
Выключите пылесос после ис-
пользования. Выньте сетевую вил-
ку из розетки.
Поставьте пылесос в вертикальное
положение.
Рекомендуется полностью задви-
нуть все части телескопической
трубки.
Вставьте насадку выступом сверху
в один из держателей трубки.
Так Вам будет удобно переносить пы-
лесос или ставить его на хранение.
Техобслуживание
Выключайте пылесос перед
каждым проведением техобслужи-
вания и вынимайте сетевую вилку
из розетки.
Система фильтров Miele состоит из
трех компонентов:
Оригинальный пылесборник Miele
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Miele SGDA3 Complete C3 Promo Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ