Kohler CH 270 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
131
17 590 11 Ред. --
KohlerEngines.com
RU
CH260, CH270, CH395, CH440
Руководство пользователя
ВАЖНО: Тщательно изучите все меры предосторожности и инструкции
до начала работы с оборудованием. Обратитесь к руководству
по эксплуатации оборудования, для которого данный двигатель
является приводом.
Перед выполнением сервисных работ и работ по техническому
обслуживанию убедитесь, что двигатель остановлен.
Условия гарантии указаны в гарантийном формуляре и на сайте
KohlerEngines.com. Внимательно изучите гарантийные условия,
так как они предусматривают Ваши определенные права и
обязанности.
При заказе запчастей или получении гарантийного обслуживания запишите для справки
информацию о двигателе.
Модель двигателя
Технические характеристики
Серийный номер
Дата приобретения
132 17 590 11 Ред. --KohlerEngines.com
Предупреждение согласно закону 65 штата
Калифорния
Выхлопные газы двигателя содержат химические
вещества, которые, согласно постановлению штата
Калифорния, могут вызвать рак, заболевания дыхательной
системы или нарушения репродуктивной функции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Легковоспла-
меняющееся
топливо может
стать причиной
пожара и силь-
ных ожогов.
Не заливайте
топливо в бак,
если двигатель
горячий или
работает.
Бензин чрезвычайно
огнеопасен и его пары
при воспламенении
могут вызвать взрыв.
Храните бензин только
в предназначенных для
этого емкостях в нежилых
помещениях с хорошей
вентиляцией, вдали от
источников искр или
открытого огня. При кон-
такте пролитого топлива с
горячими элементами или
искрами зажигания может
произойти возгорание.
Никогда не используйте
бензин в качества чистя-
щего средства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячие детали
могут стать
причиной силь-
ных ожогов.
Не прика-
сайтесь к
двигателю во
время работы
или непосред-
ственно после
остановки.
Не разрешается эксплуа-
тировать двигатель со
снятыми теплозащитными
экранами и защитными
приспособлениями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вращающиеся
детали могут
причинить
серьезную
травму.
Соблюдайте
дистанцию во
время работы
двигателя.
Держите руки, ноги, во-
лосы и одежду вдали от
вращающихся деталей,
так как в противном слу-
чае вы можете получить
травму. Не разрешается
эксплуатировать двига-
тель со снятыми крышка-
ми, кожухами и защитны-
ми приспособлениями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Случайный
запуск может
привести к
серьезным
травмам или
смерти.
Перед проведе-
нием работ по
обслуживанию
отсоедините и
заземлите про-
вод свечи(-ей)
зажигания.
Перед началом работы
c двигателем или обо-
рудованием сначала
заблокируйте двигатель
следующим образом: 1)
Отсоедините провод(а)
свечи(ей) зажигания. 2)
Отсоедините минусовой
(–) провод от аккумулятор-
ной батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монооксид
углерода
может вызвать
тошноту, по-
терю сознания
или привести к
смерти.
Избегайте вды-
хания отрабо-
танных газов.
В выхлопных газах двига-
теля содержится ядови-
тый монооксид углерода.
Монооксид углерода
является бесцветным га-
зом без запаха и в случае
вдыхания может вызвать
смерть.
Техника безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность, которая может привести к летальному исходу, серьезной
травме или значительному повреждению собственности.
ОСТОРОЖНО: Опасность, которая может привести небольшой травме или повреждению
собственности.
ПРИМЕЧАНИЕ. используется для сообщения о важной информации, касающейся
установки, эксплуатации или обслуживания.
ОСТОРОЖНО
Электрический
ток может нане-
сти серьезную
травму.
Не прикасай-
тесь к поводке
во время рабо-
ты двигателя.
133
17 590 11 Ред. --
KohlerEngines.com
RU
Процедура проверки двигателя перед запуском
1. Проверьте уровень масла. Добавьте, если уровень ниже требуемого. Не допускайте
перелива топлива.
2. Проверьте уровень топлива. Добавьте, если уровень ниже требуемого. Проверьте
компоненты топливной системы и трубопроводы на наличие утечек.
3. Проверьте и выполните очистку зон охлаждения, зон впуска воздуха и наружных
поверхностей двигателя (особенно после хранения).
4. Убедитесь в том, что
все детали воздушного фильтра и все кожухи, крышки оборудования,
защитные приспособления находятся на месте и надежно закреплены.
5. Проверьте искрогаситель (если установлен).
A
Кожух
воздушного
фильтра
B Петля C
Фильтр пред-
варительной
очистки
D
Бумажный
элемент
E
Основание
воздушного
фильтра
F
Воздушный
фильтр
Quad-Clean
G
Рычаг
воздушной
заслонки
H
Отсечной клапан
подачи топлива
I Ручка стартера J
Выдвижной
стартер
K
Маслосливная
пробка
L
Заглушка масло-
заливной горло-
вины / стержне-
вой указатель
уровня
M
Переключатель
вкл./выкл. (при
наличии)
N
Рычаг
дроссельной
заслонки
O Топливный бак P
Крышка
топливного бака
Q
Низкопрофиль-
ный воздушный
фильтр
R Винт S
Поролоновый
элемент
N
E
D
C
B
A
B
R
S
A
E
F
P
O
K
L
M
H
G
I
J
Q
134 17 590 11 Ред. --KohlerEngines.com
Запуск
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монооксид углерода может вы-
звать тошноту, потерю сознания
или привести к смерти.
Избегайте вдыхания
отработанных газов.
В выхлопных газах двигателя содержится
ядовитый монооксид углерода. Монооксид
углерода является бесцветным газом
без запаха и в случае вдыхания может
вызвать смерть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вращающиеся детали могут
причинить серьезную травму.
Соблюдайте дистанцию во
время работы двигателя.
Держите руки, ноги, волосы и одежду
вдали от вращающихся деталей, так как
в противном случае вы можете получить
травму. Не разрешается эксплуатировать
двигатель со снятыми крышками, кожуха-
ми и защитными приспособлениями.
ПРИМЕЧАНИЕ. Положение воздушной
заслонки при запуске может
изменяться
в зависимости
от температуры и других
факторов. Когда двигатель
запущен и прогрет, поверни-
те механизм управления
заслонкой в положение OFF
(открыто).
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы проверить состояние
шнура стартера периодиче-
ски полностью разматывай-
те его. При наличии
потертостей немедленно
замените его, позвонив
авторизованному дилеру
Kohler.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не допускайте постоянного
вращения двигателя
стартером в течение более
10 секунд. Между попытка-
ми запуска должно пройти
60 секунд для обеспечения
охлаждения. В случае
несоблюдения данных
рекомендаций возможен
перегрев и выход из строя
электродвигателя стартера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если коленвал двигателя
раскручивается до скорости
отключения стартера, но не
продолжает работать
самостоятельно (ложный
пуск), то перед повторным
запуском необходимо
дождаться полной останов-
ки двигателя. Если включить
стартер в процессе
вращения маховика, то
шестерня стартера может
соудариться с зубчатым
венцом маховика, в
результате чего стартер
может выйти из строя.
1. Переключите отсечной топливный клапан
в положение ON «открыто» (при его
наличии).
2. Установите переключатель вкл./выкл.
двигателя в положение ON «открыто» (при
его наличии).
3. Запустите двигатель
следующим образом:
Непрогретый двигатель: Установите
установите механизм управления
дроссельной заслонкой в среднее
положение между SLOW (медленный
режим) и FAST (ускоренный режим).
Установите рычаг управления воздушной
заслонкой в положение ON (открыто).
Прогретый двигатель: Установите
установите механизм управления
дроссельной заслонкой в среднее
положение между SLOW (медленный
режим) и FAST (ускоренный режим).
Переведите рычаг управления воздушной
заслонкой в положение off (закрыто). Для
прогретого двигателя, как правило, не
требуется открывание воздушной
заслонки.
4. Медленно потяните за рукоятку стартера
и, как только почувствуете сжатие,
прекратите перемещение рукоятки!
Верните пусковую рукоятку в исходное
положение; чтобы избежать повышенного
износа шнура стартера о направляющий
канал, всегда тяните рукоятку прямо с
усилием.
Электрический стартер: Включите стартер
с помощью переключателя. Сразу после
запуска двигателя отпустите кнопку. Если
стартер не может провернуть коленчатый
вал двигателя, то его следует выключить
немедленно. Не предпринимайте
дальнейших попыток запустить двигатель
до тех пор, пока неисправность не будет
устранена. Не пытайтесь запустить
двигатель от другой аккумуляторной
батареи. Для анализа неисправности
обратитесь к авторизованному дилеру
компании Kohler.
5. После запуска и прогрева двигателя
плавно переместите рычаг управления
воздушной заслонкой в положение OFF.
Возможна эксплуатация двигателя/
оборудования во время прогрева, но
необходимо оставить воздушную заслонку
частично прикрытой до полного прогрева
двигателя.
135
17 590 11 Ред. --
KohlerEngines.com
RU
Советы по запуску двигателя в
холодную погоду
1. Используйте соответствующее масло для
ожидаемой температуры.
2. Отключите все возможные внешние
нагрузки.
3. Используйте свежее зимнее топливо.
Зимний бензин обладает более высокой
летучестью для улучшения запуска
двигателя.
Остановка
1. По мере возможности уменьшите нагрузку
на двигатель, отключив все инструменты,
подключенные к валу отбора мощности.
2. Переведите рычаг управления
дроссельной заслонкой (при его наличии)
в положение медленного режима или
холостых оборотов; остановите двигатель.
3. Закройте отсечной топливный кран (при
его наличии).
Угол наклона при работе
Обратитесь к руководству по эксплуатации
оборудования, для которого данный двига-
тель является приводом. Не используйте
двигатель с превышением максимального
рабочего угла; см. таблицу с характеристика-
ми. Возможно повреждение двигателя из-за
недостаточной смазки.
Число оборотов двигателя
ПРИМЕЧАНИЕ. Не изменяйте настройки
регулятора для повышения
максимальной скорости
вращения двигателя.
Превышение скорости
работы представляет
опасность и приведет к
аннулированию гарантии.
Эксплуатация на больших высотах над
уровнем моря
Данный двигатель может потребовать ком-
плект карбюратора для работы на больших
высотах для обеспечения надлежащей рабо-
ты, если высота над уровнем моря превыша-
ет 4000 футов. (1219 метров). Для получения
комплекта карбюратора для работы на боль-
ших высотах или поиска авторизованного
дилера компании Kohler посетите веб-сайт
KohlerEngines.com или позвоните по номеру
1-800-544-2444 (для США
и Канады).
В оригинальной конфигурации данный
двигатель должен работать на высоте менее
4000 футов (1219 метров), при установлен-
ном комплекте карбюратора для работы на
больших высотах и эксплуатации двигателя
на высоте менее 4000 футов (1219 метров)
может возникнуть неисправность.
Замерзание карбюратора
ПРИМЕЧАНИЕ. Работа двигателя с кожухом
для эксплуатации при
холодной погоде в
нормальных условиях
может привести к его
повреждению.
Замерзание карбюратора может произойти
в условиях низких температур при высокой
влажности. Признаками замерзания карбю-
ратора является неровная работа двигателя
на холостом ходу либо на низкой скорости,
а также черный или белый дым из карбюра-
тора.
Чтобы снизить вероятность замерзания
карбюратора, крышку воздушного фильтра
можно повернуть, чтобы забирать теплый
воздух со стороны глушителя. Для работы
в холодное время года установите кожух
воздушного фильтра снежным ярлыком
наружу.
Для нормальных условий установите кожух
воздушного фильтра солнечным ярлыком
наружу.
Указания по обслуживанию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом работы на двигателе или
с оборудованием сначала заблокируйте
двигатель следующим образом: 1)
Отсоедините провод(а) свечи(ей) зажигания.
2) Отсоедините минусовой (–) провод от
аккумуляторной батареи.
Случайный запуск может
привести к серьезным травмам
или смерти.
Перед проведением работ по
обслуживанию отсоедините и
заземлите провод свечи(-ей)
зажигания.
Обычное обслуживание, замена или
ремонт устройств и систем снижения токсичности
отработанных газов может быть выполнено в любой ремонтной мастерской или
индивидуально, однако гарантийный ремонт должен производиться авторизованным
дилером компании Kohler, список которых можно найти, посетив веб-сайт KohlerEngines.com
или позвонив по телефону 1-800-544-2444 (для США и Канады).
136 17 590 11 Ред. --KohlerEngines.com
График технического обслуживания
По прошествии первых 5 часов
Замените масло.
Каждый год или каждые 50 часов
Выполните обслуживание/замену фильтра предварительной очистки Quad-Clean
Каждый год или каждые 100 часов¹
Очистите низкопрофильный фильтрующий элемент воздушного фильтра.
Замените масло.
Очистите зоны охлаждения.
Замените свечу зажигания, отрегулируйте ее зазор.
Каждые 200 часов²
Проверьте и отрегулируйте зазоры клапанов при холодном двигателе.
Каждые 200 часов
Замените фильтрующий элемент воздушного фильтра Quad-Clean
Каждые 300 часов
Замените низкопрофильный фильтрующий элемент воздушного фильтра.
Проверьте топливные фильтры (фильтр на выходе из бака и проходной фильтр
бензопровода), очистите их или замените, если это необходимо (при наличии)..
1
Выполняйте данные работы по обслуживанию чаще в очень пыльных или грязных
условиях работы.
2
Поручите данные работы авторизованному дилеру компании Kohler.
Рекомендация по маслам
Для достижения наилучшей производитель-
ности мы рекомендуем использовать масла
Kohler. Можно использовать прочие высоко-
качественные масла с моющими присадками
(включая синтетические) API (Американский
нефтяной институт) категории обслуживания
SJ или выше. Выберите вязкость масла с
учетом температуры воздуха во работы в
соответствии со следующей таблицей.
°F
-20
020324060
50 80 100
°C
-30 -20
-10 0
10 20 30
40
5W-30
10W-30
SAE 30
Проверка уровня масла
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы предотвратить
интенсивный износ или
повреждение двигателя,
никогда не запускайте
двигатель, если уровень
масла находится ниже или
выше пределов рабочего
диапазона на стержневом
указателе уровня масла.
Убедитесь, что двигатель остыл. Очистите от
мусора области вокруг заливной горловины/
стержневого указателя уровня масла.
1. Выньте стержневой указатель уровня
масла, удалите масло.
2. Повторно
вставьте стержневой указатель
уровня масла в трубку до заливной
горловины; поверните против часовой
стрелки до тех пор, пока крышка не
переместиться в наиболее низкое
положение хода резьбы; не закручивайте
крышку в трубку.
a. Выньте стержневой указатель уровня;
проверьте уровень масла. Уровень
должен располагаться в области
верхнего индикатора стержневого
указателя уровня.
или
b. Выньте заглушку маслозаливной
горловины. Уровень должен
располагаться в области точки
переполнения заливной горловины.
3. Если уровень слишком мал, долейте
масло до уровня переполнения заливной
горловины.
4. Установите стержневой указатель уровня
масла или пробку заливной горловины и
надежно затяните ее.
Замена масла
Меняйте масло на теплом двигателе.
1. Очистите область вокруг маслозаливной
горловины/стержневого указателя уровня
масла и маслосливной пробки.
2. Удалите сливную пробку и маслозаливную
горловину/стержневой указатель уровня.
Полностью слейте масло.
137
17 590 11 Ред. --
KohlerEngines.com
RU
3. Установите сливную пробку на место.
Затяните ее с усилием 17,6 Н м (13
фунто-футов).
4. Заполните картер новым маслом до точки
переполнения заливной горловины.
5. Установите на место колпачок
маслозаливной горловины/стержневой
указатель уровня и надежно затяните ее.
6. Утилизируйте использованное масло в
соответствии с постановлениями местных
властей.
Oil Sentry
(при его наличии)
Этот датчик предназначен для
предотвращения запуска двигателя при
низком уровне масла или при его отсутствии.
Датчик Oil Sentry
не сможет выключить
работающий двигатель до возникновения
его неисправности. В некоторых случаях
применения данный датчик может включать
предупредительный сигнал. Дополнительную
информацию можно найти в руководствах по
эксплуатации оборудования.
Рекомендации по выбору топлива
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Легковоспламеняющееся
топливо может стать причиной
пожара и сильных ожогов.
Не заливайте топливо в бак,
если двигатель горячий или
работает.
Бензин чрезвычайно огнеопасен и его
пары при воспламенении могут вызвать
взрыв. Храните бензин только в предна-
значенных для этого емкостях в нежилых
помещениях с хорошей вентиляцией,
вдали от источников искр или открытого
огня. При контакте пролитого топлива
с горячими элементами или искрами
зажигания может произойти возгорание.
Никогда не используйте бензин в качества
чистящего средства.
ПРИМЕЧАНИЕ. E15, E20 и E85 НЕ одобре-
ны и НЕ должны использо-
ваться; последствия
использования старого,
несвежего или загрязненно-
го топлива не попадают под
действие гарантии.
Топливо должно соответствовать
следующим требованиям:
Чистое, свежий, неэтилированный бензин.
Октановое число 87 (R+M)/2 или более
высокое.
При использовании исследовательского
метода определения октанового числа,
следует использовать бензин с октановым
числом не менее 90.
Допускается использование бензина с
10% этилового спирта, 90%
неэтилированной части.
Разрешены к использованию метил-трет-
бутиловый эфир (MTBE) и
неэтилированный бензин (содержание по
объему
до 15% MTBE).
Не добавляйте в бензин масло.
Не допускайте перелива топлива при
заправке.
Не используйте бензин старше 30 дней.
Добавление топлива
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Легковоспламеняющееся
топливо может стать причиной
пожара и сильных ожогов.
Не заливайте топливо в бак,
если двигатель горячий или
работает.
Бензин чрезвычайно огнеопасен и его
пары при воспламенении могут вызвать
взрыв. Храните бензин только в предна-
значенных для этого емкостях в нежилых
помещениях с хорошей вентиляцией,
вдали от источников искр или открытого
огня. При контакте пролитого топлива
с горячими элементами или искрами
зажигания может произойти возгорание.
Никогда не используйте бензин в качества
чистящего средства.
Убедитесь, что двигатель остыл.
1. Очистите область вокруг крышки
топливного бака.
2. Снимите крышку топливного бака.
Заполните бак до основания заливной
горловины. Не допускайте перелива
топлива при заправке. Оставляйте
некоторый свободный объем для расши-
рения топлива.
3. Установите на место крышку топливного
бака и надежно затяните ее.
Топливопровод
На карбюраторных двигателях Kohler Co.
должен быть установлен топливопровод с
низкой пропускающей способностью, чтобы
соответствовать нормам EPA и CARB.
Топливный кран
Двигатели оборудованы топливным
краном и встроенным сетчатым фильтром,
расположенными на впускном отверстии
карбюратора. Он контролирует и фильтрует
поток топлива, поступающего из бака в
карбюратор. Очистите стакан топливного
крана от мусора.
138 17 590 11 Ред. --KohlerEngines.com
Воздушный фильтр
ПРИМЕЧАНИЕ. Работа двигателя с кожухом
для эксплуатации при
холодной погоде в
нормальных условиях
может привести к его
повреждению.
ПРИМЕЧАНИЕ. Эксплуатация двигателя при
наличии незакрепленных
или поврежденных деталей
воздушного фильтра может
повлечь преждевременный
износ и выход из строя.
Замените все согнутые или
поврежденные компоненты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Бумажный элемент не
может разрываться струей
сжатого
воздуха.
Quad-Clean
Поверните вниз петли на воздушном
фильтре; снимите защелки с флажков в
основании; снимите крышку.
Фильтр предварительной очистки:
1. Снимите предварительный воздушный
фильтр с бумажного элемента.
2. Замените или вымойте предварительный
воздушный фильтр в теплой воде с
моющим средством. Ополосните и дайте
высохнуть.
3. Слегка смажьте предварительный
воздушный фильтр свежим моторным
маслом; отожмите излишки масла.
4. Установите обратно предварительный
воздушный фильтр поверх бумажного
элемента.
Бумажный элемент:
1. Отделите фильтр предварительной
очистки от бумажного элемента;
проведите обслуживание фильтра
предварительной очистки и замените
бумажный элемент.
2. Установите новый бумажный элемент на
основание; установите фильтр
предварительной очистки поверх
бумажного элемента.
Установите кожух воздушного фильтра для
работы в нормальном режиме (солнечным
ярлыком наружу) или в режиме холодных
погодных условий (снежным ярлыком
наружу); заведите защелки под флажки на
основании; поднимите их вверх, вводя в
петли, для фиксации крышки.
1. Снимите две гайки,два винта и защитную
панель карбюратора.
2. Поверните рычаг топливного крана в
положение OFF (ЗАКР.).
3. Снимите стакан топливного крана.
Снимите
кольцеобразное уплотнение и
сито фильтра.
4. Очистите экран и стакан топливного крана
с помощью моющего средства и вытрите
его насухо.
5. Проверьте сито и кольцевое уплотнение,
замените его при повреждении.
6. Установите обратно кольцевое уплотне-
ние, затем стакан топливного крана.
Заверните стакан топливного крана
вручную до упора. Доверните стакан
гаечным ключом, выполнив 1/2–3/4
от
полного оборота.
7. Поверните топливный клапан в положение
ON (открыт) и проверьте отсутствие
утечек. При обнаружении утечек в стакане
топливного крана, повторите шаги 5 и 6.
8. Плотно заверните крышку топливного
бака.
9. Установите обратно защитную панель
карбюратора, зафиксировав гайки и винт,
снятые при выполнении шага 1.
Свечи зажигания
ОСТОРОЖНО
Электрический ток может
нанести серьезную травму.
Не прикасайтесь к поводке во
время работы двигателя.
Очистите выемку вокруг свечи зажигания.
Выньте и замените свечу.
1. Измерьте зазор при помощи щупа из
проволоки для измерения зазоров.
Отрегулируйте зазор, для регулировки см.
таблицу с характеристиками.
2. Установите свечу в цилиндрическую
головку.
3. Затяните свечу с
усилием 27 Н м (20
фуното-футов).
139
17 590 11 Ред. --
KohlerEngines.com
RU
Низкопрофильный воздушный фильтр
1. Снимите винт и крышку с воздушного
фильтра.
2. Удалите вспененный фильтрующий
элемент с основания.
3. Вымойте вспененный фильтрующий
элемент в теплой воде с моющим
средством. Ополосните и дайте
высохнуть.
4. Слегка смажьте вспененный фильтрующий
элемент свежим моторным маслом;
отожмите излишки масла.
5. Установите обратно вспененный
фильтрующий элемент на основание.
6.
Установите назад крышку и зафиксируйте
ее винтом.
Вентиляционная труба
Убедитесь, что оба конца вентиляционной
трубы подсоединены надлежащим образом.
Воздушное охлаждение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячие детали могут стать
причиной сильных ожогов.
Не прикасайтесь к двигателю
во время работы или
непосредственно после
остановки.
Не разрешается эксплуатировать двига-
тель со снятыми теплозащитными экрана-
ми и защитными приспособлениями.
Важно обеспечить надлежащее охлаждение.
Чтобы предотвратить перегрев, очистите
решетки, ребра охлаждения и прочие
внешние поверхности двигателя. Избегайте
распыления воды на
электропроводку или
любые другие электрические компоненты.
См. график технического обслуживания.
Запчасти для ремонта/технического
обслуживания
Для проведения технического
обслуживания, сервисных работ и работ
по замене элементов мы рекомендуем
воспользоваться услугами авторизованного
дилера компании Kohler. Для поиска
авторизованного дилера компании Kohler
посетите веб-сайт KohlerEngines.com или
позвоните по номеру 1-800-544-2444 (для
США и Канады).
Хранение
Если двигатель не будет эксплуатироваться
в течение 2 или более месяцев, подготовьте
его следующим образом:
1. Залейте в бензобак топливную пропитку
Kohler PRO Series или аналогичную.
Запустите двигатель и дайте ему
поработать в течение 2-3 минут для того,
чтобы стабилизатор попал в карбюратор
(неисправности, возникшие вследствие
использования необработанного топлива,
не попадают под действие гарантии).
2. Смените
масло, пока двигатель не остыл
полностью. Удалите свечу(и) и залейте
около 1 унции моторного масла в
цилиндр(ы). Установите обратно свечу(и)
и медленно проверните двигатель, чтобы
распределить масло.
3. Отсоедините минусовой (-) провод от
аккумуляторной батареи.
4. Храните двигатель в чистом и сухом
месте.
140 17 590 11 Ред. --KohlerEngines.com
Технические характеристики двигателя
Модель Диаметр
Рабочий
ход
Объем
Объем масла
(при замене)
Зазор
свечи
зажигания
Максимальный
рабочий угол
(при максимальном
уровне масла)*
CH260
70 мм.
(2,8
дюйма)
54 мм.
(2,1
дюйма)
208 куб. см
(12,7 дюйма)
0,60 л
(0.63 кварты
США)
0,76 мм
(0,03
дюйма)
25°
CH270
CH395
78 мм.
(3,1
дюйма)
58 мм.
(2,3
дюйма)
277 куб. см
(16,9 дюйма)
1,1 л
(1,16 кварты
США)
CH440
89 мм.
(3,5
дюйма)
69 мм.
(2,7
дюйма)
429 куб. см
(24,7 дюйма)
*Превышение максимального рабочего угла может вызвать повреждение двигателя
вследствие
недостаточной смазки.
Дополнительная информация о характеристиках содержится в руководстве по
обслуживанию на веб-сайте KohlerEngines.com.
Системой ограничения выброса отработанных газов моделей CH260, CH270, CH395, CH440
для США и Европы является EM.
Любые ссылки компании Kohler на мощность, выраженную в лошадиных силах (л.с.),
являются сертифицированными номинальными значениями мощности в соответствии
со стандартами SAE J1940 и J1995. Подробная информация по сертифицированными
номинальным значениям мощности содержится на веб-сайте KohlerEngines.com.
Устранение неисправностей
Не пытайтесь выполнять обслуживание или замену главных деталей двигателя, а также
любых иных деталей, которые нуждаются в особой настройке или регулировке. Эта работа
должна осуществляться авторизованным дилером Kohler.
Возможная причина
Проблема
Нет
то-
плива
Топливо
несоот-
ветствую-
щего типа
Загряз-
нение
топливо-
провода
Засорил-
ся гря-
зеулови-
тель
Ненад-
лежащий
уровень
масла
Пере-
грузка
двигате-
ля
Грязный
воз-
душный
фильтр
Неис-
правная
свеча за-
жигания
Двигатель не
заводится
●●
Запускается с
трудом
●●
Внезапно глохнет
●●
Недостаточно
мощности
●●
Работает
нестабильно
●●
Стук или свист
●●
Пропуски или
перебои
●●
Хлопки в цилиндрах
●●
Перегрев
●●
Высокое потребле-
ние топлива
●●
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Kohler CH 270 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ