Nikon COOLPIX AW110 Detailed User's guide

Тип
Detailed User's guide
Ru
Подробное руководство пользователя
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
COOLPIX AW110 - Рекомендуемые функции
p
Экспресс-эффекты..........................................................................................................
A
48
Вы можете применить к изображениям различные эффекты сразу же после спуска затвора.
На экране просмотра можно проверить результат применения эффекта к снимку и создать
изображение, соответствующее сюжету или вашему настроению. Эффекты можно применить к
изображениям и после съемки, нажав на кнопку
k
во время просмотра.
Функции, предназначенные для использования вне помещений
Функция GPS ......................................................................................................................
A
82
Вы можете записывать на снимках информацию о местонахождении (широте и долготе), используя
встроенный в фотокамеру блок GPS. Также можно записывать на снимках информацию о названиях
географических объектов (POI) и регистрировать ваши перемещения.
Отображение карты .........................................................................................................
A
85
С помощью внутренней карты фотокамеры и информации о названиях географических объектов
можно отобразить текущее местоположение или место создания снимка.
Отображение показаний датчиков высоты и глубины..............................................
A
87
Вы можете вывести на экран съемки информацию о высоте над уровнем моря или глубине под
водой и записать эти данные на снимках.
Поскольку изменение высоты сопровождается изменением атмосферного давления,
используйте пункт
Коррекция высоты/глубины
в меню параметров GPS для корректировки
значения высоты перед каждым использованием датчика высоты. Рекомендуется
корректировать высоту над уровнем моря вручную.
Функция Wi-Fi (беспроводной локальной сети) .............................................................
A
91
Вы можете использовать встроенную функцию Wi-Fi фотокамеры для автоматического переноса
снимков на внешнее устройство или для управления фотокамерой с внешнего устройства с
помощью специального программного обеспечения.
i
Введение
Компоненты фотокамеры и основные функции
Основные принципы съемки и просмотра
Функции съемки
Функции просмотра
Запись и просмотр видеороликов
Использование GPS/отображение карт
Использование функции Wi-Fi (беспроводной
локальной сети)
Общие настройки фотокамеры
Раздел "Руководство"
Технические примечания и предметный указатель
ii
Введение
Введение
Прочитайте эту информацию в первую очередь
Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры Nikon COOLPIX AW110.
Перед началом эксплуатации фотокамеры прочитайте информацию разделов "Меры
предосторожности" (
A
vi), "<Важно! > Ударопрочность, водонепроницаемость, защита от пыли,
конденсация, GPS" (
A
x) и "Функции Wi-Fi (беспроводная локальная сеть)" (
A
xvii) и изучите это
руководство. Храните это руководство в доступном месте и используйте его, чтобы изучить все
возможности вашей новой фотокамеры.
iii
Прочитайте эту информацию в первую очередь
Введение
Об этом руководстве
Если вы хотите воспользоваться фотокамерой прямо сейчас, прочитайте раздел, посвященный
фотосъемке "Основные принципы съемки и просмотра" (
A
14).
См. дополнительную информацию о названиях и основных функциях элементов фотокамеры в
разделе "Компоненты фотокамеры и основные функции" (
A
1).
Прочая информация
Символы и правила именования
Для простоты поиска информации в этом руководстве используются следующие символы и
правила именования:
Карты памяти SD, SDHC и SDXC именуются в тексте этого руководства "карты памяти".
Настройки на момент покупки далее называются "настройками по умолчанию".
Имена пунктов меню показаны на экране монитора; имена кнопок и сообщения,
отображаемые на мониторе компьютера, выделены жирным шрифтом.
В этих инструкциях на некоторых примерах экрана монитора изображения не показаны для
более четкого изображения индикаторов монитора.
Иллюстрации индикации на мониторе и на фотокамере могут отличаться от фактических.
Символ Описание
B
Этот символ обозначает предупреждения и информацию, которую следует прочитать
перед началом работы с фотокамерой.
C
Этим символом обозначены примечания, с которыми необходимо ознакомиться перед
использованием фотокамеры.
A
/
E
/
F
Эти символы обозначают другие страницы, на которых приведена значимая
информация;
E
: Раздел "Руководство"
F
: "Технические примечания и предметный
указатель".
iv
Прочитайте эту информацию в первую очередь
Введение
Информация и меры предосторожности
Концепция "постоянного совершенствования"
В рамках развиваемой компанией Nikon концепции постоянного совершенствования пользователям предоставляется
регулярно обновляемая информация о поддержке выпущенных изделий и учебные материалы на следующих веб
сайтах.
Для пользователей в США:
http://www.nikonusa.com/
Для пользователей в Европе и Африке:
http://www.europe-nikon.com/support/
Для пользователей в странах Азии, Океании и Ближнего Востока:
http://www.nikon-asia.com/
Посетите один из этих веб-сайтов для получения последних сведений об изделиях, советов, ответов на часто
задаваемые вопросы и общих рекомендаций по фотосъемке и обработке цифровых изображений. Дополнительные
сведения можно получить у региональных представителей компании Nikon. Контактные сведения можно получить на
веб-сайте, указанном ниже:
http://imaging.nikon.com/
Используйте только фирменные электронные принадлежности Nikon
Фотокамеры Nikon COOLPIX отвечают самым современным стандартам и имеют сложную электронную схему. Только
фирменные электронные аксессуары Nikon (включая зарядные устройства для батарей, батареи и сетевые адаптеры),
специально рекомендованные компанией Nikon для использования с этой цифровой фотокамерой Nikon, разработаны
и протестированы в соответствии со специфическими требованиями, предъявляемыми к ее эксплуатации и
безопасности.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДРУГИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ПОВРЕЖДЕНИЮ ФОТОКАМЕРЫ И АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ NIKON.
Использование литий-ионных аккумуляторных батарей, не имеющих голографического клейма Nikon, других
производителей может повредить работе фотокамеры или привести к перегреву, воспламенению, разрушению или
протечке батареи.
Для получения сведений о фирменных принадлежностях Nikon обратитесь к местному официальному торговому
представителю компании Nikon.
Перед съемкой важных событий
Перед съемкой важных событий, например свадьбы, или перед тем как взять фотокамеру в путешествие, сделайте
пробный снимок, чтобы убедиться в правильности работы фотокамеры. Компания Nikon не несет ответственности за
убытки или упущенную выгоду, возникшие в результате неправильной работы изделия.
О Руководствах
Никакие разделы руководств, включенных в этот продукт, не могут быть воспроизведены, пересланы,
транскрибированы, сохранены в системе извлечения информации или переведены на любой язык, в любой
возможной форме или любыми возможными средствами, без предварительного письменного разрешения компании
Nikon.
Компания Nikon не несет ответственности за любой ущерб, обусловленный использованием этого изделия.
Компания Nikon оставляет за собой право изменять спецификации оборудования и программного обеспечения,
описанного в документации, в любой момент времени и без предварительного уведомления.
Мы приложили все усилия для обеспечения точности и полноты информации, изложенной в документации, и будем
благодарны, если вы сообщите о любых обнаруженных ошибках и пропусках региональному представителю
компании Nikon (адрес прилагается отдельно).
Голографическая наклейка:
подтверждает, что
данное устройство является изделием компании Nikon.
v
Прочитайте эту информацию в первую очередь
Введение
Уведомление о запрещении копирования или воспроизведения
Необходимо помнить, что даже простое обладание материалом, скопированным или воспроизведенным цифровым
способом с помощью сканера, цифровой фотокамеры или другого устройства, может преследоваться по закону.
Материалы, копирование или воспроизведение которых запрещено законом
Не копируйте и не воспроизводите денежные банкноты, монеты, ценные бумаги, государственные ценные бумаги и
ценные бумаги органов местного самоуправления, даже если такие копии и репродукции отмечены штампом
"образец". Запрещено копирование и воспроизведение денежных банкнот, монет и ценных бумаг других государств.
Запрещено копирование и воспроизведение негашеных почтовых марок и почтовых открыток, выпущенных
государством, без письменного разрешения государственных органов.
Запрещено копирование и воспроизведение печатей государственных учреждений и документов, заверенных в
соответствии с законодательством.
Предостережения относительно копирования и воспроизведения
Копии и репродукции ценных бумаг, выпущенных частными компаниями (акции, векселя, чеки, подарочные
сертификаты и т. д.), сезонных билетов или купонов помечаются предупреждениями согласно требованиям
государственных органов, кроме минимального числа копий, необходимых для использования компанией в деловых
целях. Не копируйте и не воспроизводите государственные паспорта; лицензии, выпущенные государственными
учреждениями и частными компаниями; удостоверения личности и такие документы, как пропуска или талоны на
питание.
Уведомления о соблюдении авторских прав
Копирование или воспроизведение книг, музыкальных произведений, произведений живописи, гравюр,
географических карт, чертежей, фильмов и фотографий с зарегистрированным авторским правом охраняется
государственным и международным законодательством об авторском праве. Не используйте изделие для
изготовления незаконных копий, нарушающих законодательство об авторском праве.
Утилизация устройств хранения данных
Обратите внимание, что при удалении изображений или форматировании устройств хранения данных, таких как карты
памяти или внутренняя память фотокамеры, исходные данные изображений уничтожаются не полностью. В некоторых
случаях файлы, удаленные с отслуживших свой срок устройств хранения данных, можно восстановить с помощью
имеющихся в продаже программных средств. Ответственность за обеспечение конфиденциальности любой подобной
информации лежит исключительно на пользователе.
Прежде чем избавиться от неиспользуемых устройств хранения данных или передать право собственности на них
другому лицу, следует стереть всю информацию с помощью имеющегося в продаже специального программного
обеспечения или задать для параметра
Запись данных GPS
в меню
Параметры GPS
(
A
88) значение
Выкл.
, а
перед этим отформатировать устройство и заполнить его изображениями, не содержащими личной информации
(например, видами ясного неба).. Также замените любые изображения, выбранные в пункте
Выбрать снимок
для
Экран приветствия
(
A
94). При физическом уничтожении устройств хранения данных соблюдайте меры
предосторожности, чтобы не нанести ущерба здоровью или имуществу.
В моделях COOLPIX AW110 данные журнала, сохраненные на карте памяти, обрабатываются так же, как и другие
данные. Для удаления записанных, но не сохраненных на карту памяти данных журнала выберите опции
Создать
журнал
Завершить все журналы
Очистить журналы
.
Вы можете обнулить настройку
Параметры Wi-Fi
(
A
96) в пункте
Сброс всех знач.
меню настроек.
vi
Введение
Меры предосторожности
Перед началом работы с устройством внимательно изучите следующие меры безопасности во
избежание получения травм и повреждения изделия Nikon. Всем лицам, использующим данное
изделие, следует ознакомиться с инструкциями по безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
В случае неисправности выключите
фотокамеру
Если вы заметите дым или ощутите необычный
запах, исходящий от фотокамеры или от
зарядного устройства, немедленно отключите
зарядное устройство и извлеките батарею,
соблюдая при этом осторожность, чтобы не
получить ожоги. Продолжение работы с
устройством может привести к получению
травм. После извлечения батареи или
отключения источника питания доставьте
изделие для проверки в ближайший
авторизованный сервисный центр компании
Nikon.
Не разбирайте фотокамеру
Контакт с внутренними элементами
фотокамеры или зарядного устройства может
стать причиной травмы. Ремонтные работы
могут выполнять только квалифицированные
механики. Если вследствие падения или иной
чрезвычайной ситуации целостность
фотокамеры или зарядного устройства
нарушится, отключите сетевое питание и/или
извлеките батарею и обратитесь в
авторизованный сервисный центр Nikon.
Не используйте фотокамеру или
зарядное устройство в присутствии
возгораемых газов.
Использование фотокамеры в присутствии
легковоспламеняющихся веществ, таких как
пропан или бензин, а также при наличии в
воздухе легковоспламеняющихся аэрозолей
или пыли может привести к взрыву или
пожару.
Снимите ремень, если вы
собираетесь использовать
фотокамеру под водой.
Закручивание ремня фотокамеры вокруг шеи
может привести к удушению.
Меры предосторожности при
обращении с ремнем фотокамеры
Запрещается надевать ремень фотокамеры на
шею младенца или ребенка.
Храните в недоступном для детей
месте
Не храните изделия в зоне досягаемости
детей. Иначе это может привести к травмам.
Примите особые меры предосторожности во
избежание попадания батарей и других
небольших предметов детям в рот.
Когда фотокамера, зарядное
устройство или сетевой адаптер
включены или используются,
избегайте длительного
физического контакта с ними.
Детали этих устройств нагреваются. Их
длительный контакт с кожей может привести к
низкотемпературным ожогам.
Данным символом отмечены предупреждения и сведения, с которыми необходимо ознакомиться
до начала работы с изделием Nikon во избежание травм.
vii
Введение
Меры предосторожности
Соблюдайте меры
предосторожности при обращении
с батареей
Нарушение правил обращения с батареей может
привести к протечке электролита, перегреву или
взрыву. Соблюдайте следующие меры
предосторожности при использовании батареи с
данным изделием.
Перед заменой батареи выключите
фотокамеру. Если вы используете зарядное
устройство / сетевой адаптер, обязательно
отключите их от сети.
Используйте только литий-ионную
аккумуляторную батарею EN-EL12 (входит в
комплект). Для зарядки вставьте батарею в
зарядное устройство MH-65 (входит в
комплект фотокамеры).
При установке батареи в фотокамеру
соблюдайте полярность.
Не разбирайте батарею и не пытайтесь снять
или разрушить изоляцию или корпус батареи.
Не подвергайте батарею сильному нагреву
или воздействию открытого огня.
Не погружайте батареи в воду и не допускайте
попадания на них воды.
Во время перевозки надевайте на батарею
защитную крышку. Не храните и не
транспортируйте батареи вместе с
металлическими предметами, например
шпильками или украшениями.
Полностью разряженная батарея может
протекать. Во избежание повреждения
изделия извлекайте из него разряженные
батареи.
Немедленно прекратите использовать батарею,
если вы заметили в ней какие-либо изменения,
например изменение окраски или
деформацию.
В случае попадания жидкости, вытекшей из
поврежденной батареи, на одежду или кожу
немедленно и тщательно промойте
пораженные участки водой.
Соблюдайте следующие правила
безопасного обращения с
зарядным устройством
Не допускайте попадания воды на устройство.
Несоблюдение этого требования может
привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Пыль на металлических частях сетевой вилки
или вокруг них необходимо удалять с
помощью сухой ткани. Продолжение работы
с устройством может привести к возгоранию.
Во время грозы не дотрагивайтесь до
разъемов и не приближайтесь к зарядному
устройству. Несоблюдение этой меры
предосторожности может привести к
поражению электрическим током.
Берегите USB-кабель от повреждений, не
вносите в него конструктивные изменения, не
тяните за него с усилием, не сгибайте его и не
ставьте на него тяжелые предметы, не
подвергайте его воздействию открытого огня
или высоких температур. В случае
повреждения изоляции сетевого шнура и
оголения проводов доставьте его для
проверки в авторизованный сервисный центр
Nikon. Несоблюдение этого требования может
привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не дотрагивайтесь до разъемов и до зарядного
устройства мокрыми руками. Несоблюдение
этой меры предосторожности может привести
к поражению электрическим током.
Не используйте совместно с дорожными
трансформаторами или адаптерами,
предназначенными для преобразования
напряжения, а также с инверторами
постоянного тока. Нарушение этого
требования может привести к повреждению
изделия или к его перегреву или загоранию.
Используйте подходящие кабели
При подключении кабелей к входным и выходным
разъемам и гнездам фотокамеры используйте
только специальные кабели Nikon, поставляемые
вместе с фотокамерой или продаваемые
отдельно.
viii
Введение
Меры предосторожности
Соблюдайте осторожность при
обращении с подвижными частями
фотокамеры
Будьте внимательны. Следите за тем, чтобы
ваши пальцы и другие предметы не были зажаты
крышкой объектива или другими подвижными
частями фотокамеры.
Компакт-диски
Компакт-диски, входящие в комплект этого
устройства, не предназначены для
прослушивания на CD-проигрывателях.
Воспроизведение компакт-дисков с данными на
аудиопроигрывателе может привести к
нарушениям слуха или повреждению
оборудования.
Соблюдайте осторожность при
использовании вспышки
Использование вспышки на близком
расстоянии 1 м от глаз объекта съемки может
вызвать временное ухудшение зрения.
Особенную осторожность следует соблюдать
при фотографировании детей: в этом случае
вспышка должна находиться на расстоянии не
менее одного метра от объекта съемки.
Не используйте вспышку, когда ее
излучатель соприкасается с телом
человека или каким-либо предметом
Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к ожогам или пожару.
Отключите питание, если вы
находитесь в самолете или в
больнице
Если вы находитесь в самолете, отключите
питание во время взлета или посадки. Кроме
того, прежде чем сесть в самолет, ВЫКЛЮЧИТЕ
функцию записи информации GPS. Завершите
запись всех журналов. При использовании
фотокамеры в больнице, следуйте
инструкциям, принятым в данной больнице.
Электромагнитные волны, излучаемые данной
фотокамерой, могут прерывать работу
электронных систем самолетов или
медицинских инструментов.
Извлеките карту Eye-Fi, которая может
создавать помехи.
При низких температурах
(ниже 0 °C) избегайте длительного
соприкосновения любых частей
тела с фотокамерой.
Контакт кожи с элементами фотокамеры, в том
числе металлическими, может привести к
травме. Надевайте перчатки и другую
подходящую одежду.
Не пользуйтесь фотокамерой, если
вы управляете транспортным
средством.
Это может привести к дорожной аварии.
Соблюдайте осторожность при
использовании подсветки для
видео
Избегайте прямого зрительного контакта с
подсветкой для видео. Это может повредить
глаза и нарушить их зрительную функцию.
3D-изображения
Не следует непрерывно в течение длительного
времени просматривать изображения в
формате 3D, снятые с помощью этой
фотокамеры, на экране телевизора, на
мониторе или на другом дисплее. У детей
зрительная система окончательно не
сформирована, поэтому перед просмотром
изображений в формате 3D следует
проконсультироваться с педиатром или
офтальмологом и соблюдать их инструкции.
Длительный просмотр изображений в формате
3D может вызвать напряжение органов зрения,
головокружение и общий дискомфорт.
Прекратите просмотр, если возникнут любые из
перечисленных симптомов, и при
необходимости обратитесь к врачу.
ix
Введение
Уведомления
Уведомление для потребителей в Европе
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СУЩЕСТВУЕТ РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ
УСТАНОВЛЕН НЕВЕРНЫЙ ТИП БАТАРЕИ.
УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕИ СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИЯМ.
Данный символ означает, что
изделие должно утилизироваться
отдельно.
Следующие замечания касаются
только пользователей в
европейских странах:
Данное изделие предназначено для
раздельной утилизации в соответствующих
пунктах утилизации. Не выбрасывайте их
вместе с бытовыми отходами.
Подробные сведения можно получить у
продавца или в местной организации,
ответственной за вторичную переработку
отходов.
Этот символ на батарее указывает
на то, что данная батарея
подлежит раздельной утилизации.
Следующие замечания касаются
только пользователей в европейских странах:
Все батареи, независимо от того,
промаркированы ли они этим символом
или нет, подлежат раздельной утилизации в
соответствующих пунктах сбора. Не
выбрасывайте их вместе с бытовыми
отходами.
Подробные сведения можно получить у
продавца или в местной организации,
ответственной за вторичную переработку
отходов.
x
Введение
<Важно! > Ударопрочность, водонепроницаемость, защита
от пыли, конденсация, GPS
Прочитайте следующие инструкции, а также инструкции, перечисленные в разделе "Уход за
изделиями" (
F
2).
Ударопрочность. Примечания
Данная фотокамера прошла внутреннее тестирование компании Nikon (тест на падение с высоты
202 см на фанерный лист толщиной 5 см), соответствующее стандарту MIL-STD 810F Method
516.5-Shock*.
Указанное тестирование не гарантирует, что фотокамера будет работать под водой или не
повредится и не выйдет из строя в любых обстоятельствах.
При внутреннем тестировании Nikon не учитываются изменения внешнего вида фотокамеры
вследствие падения, например отслоение покрытия и повреждение участка, на который пришлось
падение.
* Стандарт тестирования Министерства обороны США.
В ходе данного тестирования используется 5 фотокамер в 26 направлениях падения (на 8 краев, 12 углов и 6 граней)
с высоты 122 см, чтобы обеспечить его прохождение одной — пятью фотокамерами (если в ходе тестирования
обнаруживается какое-либо повреждение, проверяются другие пять фотокамер, чтобы выполнить условие
успешного тестирования для одной — пяти фотокамер).
b
Не подвергайте фотокамеру сильным ударам, вибрации или давлению, вызванным
ее падением или нагреванием.
Нарушение этого требования может привести к просачиванию воды внутрь фотокамеры и, как
следствие, ее неправильной работе.
Не используйте фотокамеру под водой на глубине свыше 18 м.
Не подвергайте фотокамеру давлению потока воды.
Не садитесь на фотокамеру, находящуюся в заднем кармане брюк.
Не применяйте силу, помещая фотокамеру в сумку.
Водонепроницаемость и защита от пыли. Примечания
Характеристики фотокамеры соответствуют 8-й шкале IEC/JIS по водонепроницаемости (IPX8) и 6-й
шкале IEC/JIS по защите от пыли (IP6X) и обеспечивают фотосъемку под водой на глубине 10 м в
течение 60 минут.*
Указанная оценка не гарантирует, что фотокамера будет работать под водой или не повредится и
не выйдет из строя в любых обстоятельствах.
* Данная оценка свидетельствует о том, что фотокамера предназначена для работы при указанном давлении воды в
течение указанного периода времени при условии ее использования в соответствии со способами, определенными
компанией Nikon.
b
Если фотокамера подвергается сильному удару, вибрации или давлению,
вызванным ее падением или нагреванием, ее водонепроницаемость не
гарантируется.
Если фотокамера подвергалась ударам, рекомендуется обратиться к продавцу или в сервисный
центр компании Nikon, чтобы проверить ее водонепроницаемость (платная услуга).
-
Не используйте фотокамеру под водой на глубине свыше 18 м.
-
Не подвергайте фотокамеру давлению потока воды.
-
Гарантия Nikon может не распространяться на неполадки, вызванные попаданием воды
внутрь фотокамеры вследствие неправильного обращения с ней.
xi
<Важно! > Ударопрочность, водонепроницаемость, защита от пыли, конденсация, GPS
Введение
Водонепроницаемость этой фотокамеры позволяет использовать ее только в пресной воде
(в плавательных бассейнах, реках и озерах) и морской воде.
Внутренняя часть фотокамеры не является водонепроницаемой. Вода, попадающая внутрь
фотокамеры, может привести к ее сбою.
Принадлежности не являются водонепроницаемыми.
Если с наружной стороны фотокамеры или под
крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти
попала жидкость, например капли воды,
незамедлительно протрите ее мягкой сухой тканью.
Не вставляйте в нее влажную карту памяти или
батарею.
При открытии и закрытии крышки батарейного
отсека/гнезда для карты памяти в условиях
повышенной влажности у поверхности воды или под
водой вода может просочиться внутрь фотокамеры,
вызвав в результате ее сбой.
Не следует открывать и закрывать крышку мокрыми
руками. Это может привести к просачиванию воды
внутрь фотокамеры и, как следствие, ее
неправильной работе.
Если с наружной стороны фотокамеры или под крышку батарейного отсека/гнезда для карты
памяти попало инородное вещество (на таких участках, как желтый водонепроницаемый чехол,
шарниры, гнездо для карты памяти или разъемы), незамедлительно удалите его струей воздуха.
Если инородное вещество попадает на водонепроницаемый чехол или под крышку
батарейного отсека/гнезда для карты памяти, удалите его с помощью входящей в комплект
щеточки. Используйте щеточку, входящую в комплект фотокамеры, только для очистки
водонепроницаемого чехла.
Если в фотокамеру попадают такие инородные вещества, как масло или лосьон для загара,
термальная вода, соль для ванны, моющие средства, мыло, органические растворители, масло
или этиловый спирт, незамедлительно протрите их.
Не оставляйте фотокамеру на долгое время в холодных климатических условиях при низкой
температуре или при высокой температуре от 40 °C (особенно под прямыми солнечными
лучами, в салоне автомобиля, в лодке, на пляже или возле нагревательных приборов). Это
может привести к нарушению водонепроницаемости.
xii
<Важно! > Ударопрочность, водонепроницаемость, защита от пыли, конденсация, GPS
Введение
Перед использованием фотокамеры под водой
Перед началом эксплуатации фотокамеры под водой снимите ремень фотокамеры для
использования на суше.
1. Убедитесь, что под крышкой батарейного отсека/гнезда для карты памяти
отсутствуют инородные вещества.
Все инородные вещества, такие как песок, пыль или волосы, попадающие под крышку
батарейного отсека/гнезда для карты памяти, следует удалить струей воздуха.
Все жидкости, например капли воды, попадающие под крышку батарейного отсека/гнезда для
карты памяти, следует протереть мягкой сухой тканью.
2. Убедитесь в отсутствии повреждений и деформаций водонепроницаемого чехла
(
A
1) крышки батарейного отсека/гнезда для карты памяти.
Через год эксплуатации устойчивость водонепроницаемого чехла к воде может снизиться.
Если состояние водонепроницаемого чехла ухудшается, обратитесь к продавцу или в
сервисный центр компании Nikon.
3. Убедитесь, что крышка батарейного отсека/гнезда для карты памяти плотно
закрыта.
Поверните защелку крышки батарейного отсека/гнезда для карты памяти до щелчка, чтобы
установить ее на место. Проверьте отсутствие под крышкой тонкого шнура ремня
фотокамеры.
Убедитесь, что индикатор защелки находится в состоянии "Закрыто".
Использование фотокамеры под водой. Примечания
Чтобы предотвратить просачивание воды внутрь фотокамеры, соблюдайте следующие
меры предосторожности.
Не используйте фотокамеру под водой на глубине свыше 18 м.
Непрерывное использование фотокамеры под водой не должно превышать 60 минут.
При съемках под водой используйте фотокамеру при температуре воды от 0 °C до 40 °C.
Не пользуйтесь фотокамерой у горячих источников.
Не следует открывать и закрывать крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти под
водой.
Не подвергайте фотокамеру ударам при использовании под водой.
Не прыгайте в воду с фотокамерой в руках и не подвергайте ее высокому давлению воды,
например в бурных потоках или водопадах.
Данная модель фотокамеры не держится на поверхности воды. Не бросайте фотокамеру под
водой.
xiii
<Важно! > Ударопрочность, водонепроницаемость, защита от пыли, конденсация, GPS
Введение
Очистка после использования фотокамеры под водой
После использования фотокамеры под водой выполните ее очистку в течение 60 минут. Если
оставить фотокамеру в условиях повышенной влажности и высокой концентрации солей или
других инородных веществ, которые могут попасть в нее, это может привести к повреждениям,
потере цвета, коррозии, неприятному запаху или ухудшению водонепроницаемости.
Перед очисткой фотокамеры тщательно удалите капли воды, песок, кристаллы соли и другие
инородные вещества с рук, тела и волос.
Рекомендуется очищать фотокамеру в помещении, чтобы избежать попадания в нее воды или
песка.
До тех пор пока все инородные вещества не будут смыты водой и пока не будет удалена вся
влага, не следует открывать крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти.
1. Не открывая крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти, промойте
фотокамеру пресной водой.
На 10 минут погрузите фотокамеру в плоскую
емкость, наполненную пресной водой
(например, водопроводной или колодезной, без
содержания соли).
Если кнопки или переключатели работают
неправильно, возможно, в фотокамеру попали
инородные вещества. Поскольку это может
привести к сбою, погрузите фотокамеру в
пресную воду и промойте ее, чтобы удалить
инородные частицы.
Когда фотокамера погружена в воду, из сливных отверстий для воды, например отверстий в
микрофоне или динамиках, может выйти несколько пузырьков воздуха. Это не
свидетельствует о неисправности.
2. Протрите капли воды мягкой тканью и просушите фотокамеру в хорошо
проветриваемом месте в тени.
Положите фотокамеру на сухую ткань, чтобы высушить ее.
Вода будет стекать из отверстий в микрофоне и динамиках.
Не сушите фотокамеру горячим воздухом фена или сушильной машины для белья.
Не используйте химические препараты (например, бензин, растворитель, этиловый спирт
или чистящие средства), мыло или нейтральные моющие средства.
Если водонепроницаемый чехол или корпус фотокамеры деформируются, ее устойчивость к
воде снизится.
xiv
<Важно! > Ударопрочность, водонепроницаемость, защита от пыли, конденсация, GPS
Введение
3. Убедившись в отсутствии капель воды на фотокамере, откройте крышку
батарейного отсека/гнезда для карты памяти и аккуратно протрите мягкой сухой
тканью всю влагу или песок, оставшиеся внутри фотокамеры.
Если открыть крышку до того, как фотокамера полностью высохнет, капли воды могут попасть
на карту памяти или батарею.
Кроме того, вода может просочиться под крышку батарейного отсека/гнезда для карты
памяти (в такие участки фотокамеры, как водонепроницаемый чехол, шарниры, гнездо для
карты памяти или разъемы).
В таком случае вытрите воду мягкой сухой тканью.
Если закрыть крышку, не удалив влагу с внутренних поверхностей, это может привести к
образованию конденсата или неправильной работе фотокамеры.
Если отверстия для микрофона или динамика закупорены каплями воды, звук может
ухудшиться или исказиться.
-
Вытрите воду мягкой сухой тканью.
-
Не прочищайте отверстия микрофона или динамика острым предметом. Если внутренние
поверхности фотокамеры будут повреждены, ее водонепроницаемость ухудшится.
Дополнительные сведения см. в разделе "Чистка" (
F
7).
xv
<Важно! > Ударопрочность, водонепроницаемость, защита от пыли, конденсация, GPS
Введение
Конденсация, рабочая температура и влажность. Примечания
Эксплуатация данной фотокамеры протестирована при температурах от -1C до +4C.
При использовании фотокамеры в регионах с холодным климатом соблюдайте следующие меры
предосторожности. Перед использованием поместите фотокамеру и запасные батареи в теплое
место.
Производительность батарей (количество снимков и время съемки) временно снизится.
Если фотокамера значительно охладилась, производительность может временно снизиться,
например, сразу после включения фотокамеры монитор может потемнеть по сравнению с
обычным состоянием либо могут быть созданы остаточные изображения.
Если на внешнюю поверхность фотокамеры попадают капли воды или снег, незамедлительно
вытрите их.
-
Если кнопки или переключатели сильно охладить, их производительность может снизиться.
-
Если отверстия для микрофона или динамика закупорены каплями воды, звук может
ухудшиться или исказиться.
b
Климатические условия эксплуатации, такие как температура и
влажность, могут привести к запотеванию (конденсации) на
внутренних поверхностях монитора или объектива. Это не
является неисправностью или дефектом фотокамеры.
b
Условия окружающей среды, которые могут вызвать
образование конденсата на внутренних поверхностях фотокамеры
Запотевание (конденсация) на внутренних поверхностях монитора или объектива может
возникнуть в следующих условиях окружающей среды при наличии резких перепадов
температуры или высокой влажности.
Фотокамера быстро погружается в холодную воду при высокой температуре на поверхности.
Фотокамера переносится с мороза в теплое место, например в помещение.
Крышка батарейного отсека/гнезда для карты памяти открывается или закрывается в условиях
повышенной влажности.
b
Устранение запотевания
Выключите фотокамеру в месте со стабильной температурой окружающей среды (избегайте
пространств с высокой температурой/влажностью либо с высокой концентрацией песка или
пыли) и откройте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти.
Чтобы устранить запотевание, извлеките батарею и карту памяти и оставьте фотокамеру с
открытой крышкой батарейного отсека/гнезда для карты памяти, чтобы температура ее
поверхностей соответствовала температуре окружающей среды.
Если запотевание не будет устранено, обратитесь к продавцу или в сервисный центр компании
Nikon.
xvi
<Важно! > Ударопрочность, водонепроницаемость, защита от пыли, конденсация, GPS
Введение
Функции GPS. Примечания
b
Данные фотокамеры о картах/названиях географических объектов
Перед использованием функции GPS прочитайте сведения раздела "ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ В ОТНОШЕНИИ ДАННЫХ КАРТ И ДАННЫХ НАЗВАНИЙ РАСПОЛОЖЕНИЙ" (
F
18) и
примите предлагаемые условия.
Сведения о картах и названиях географических объектов (важные объекты: POI) представлены по
состоянию на апрель 2012 года.
Сведения о картах и названиях географических объектов не будут обновляться.
Сведения о геологических образованиях представлены в упрощенной форме в соответствии с
масштабом карты. Масштаб карты и уровень детализации сведений о местности зависит от страны и
региона.
При перемещении в более северные широты масштабы по горизонтали и вертикали, отображаемые
на мониторе, могут меняться, в связи с этим отображаемые геологические формации могут
отличаться от действительных. Карты и сведения о названиях географических объектов можно
использовать только в качестве справки.
Подробная картографическая информация и сведения о названиях географических объектов
(важные объекты: POI) в Китайской Народной Республике ("Китай") и в Республике Корея для
COOLPIX AW110 не предоставляются.
b
Функции GPS и запись журналов. Примечания
Если для параметра
Запись данных GPS
в опциях меню
Параметры GPS
задано значение
Вкл.
,
функции GPS и записи журналов будут действовать даже после выключения фотокамеры (
A
83).
Электромагнитные волны, излучаемые данной фотокамерой, могут прерывать работу электронных
систем самолетов или медицинских инструментов. Если использование фотокамеры запрещено во
время взлета и посадки воздушных судов или в помещении больницы, задайте для параметра
Запись
данных GPS
значение
Выкл.
и выключите фотокамеру.
Личность пользователя может быть установлена с помощью снимков или видеороликов,
сохраняемых вместе со сведениями о географических объектах.
Соблюдайте осторожность при передаче снимков и видеороликов, сохраненных вместе со
сведениями о географических объектах, или файлов журналов GPS сторонним лицам или при их
загрузке в сеть, например Интернет, где они могут стать общедоступными для просмотра.
Обязательно ознакомьтесь с разделом "Утилизация устройств хранения данных" (
A
v).
b
Функции измерения. Примечания
COOLPIX AW110 - это фотокамера. Не используйте фотокамеру в качестве навигационного устройства
или измерительного инструмента.
Информация (в частности, направление, высота над уровнем моря и глубина под водой),
анализируемая фотокамерой, предназначена исключительно в справочных целях. Не используйте эту
информацию для управления воздушным судном, легковым автомобилем или для наземной навигации.
При использовании фотокамеры для альпинизма, горного туризма или подводных погружений
используйте отдельную карту, навигационное устройство или измерительный прибор.
b
Использование фотокамеры за границей
Прежде чем взять фотокамеру с функцией GPS в поездку за границу, обратитесь в туристическое
агентство или в посольство страны, которую вы собираетесь посетить, за информацией о возможных
ограничениях на использование подобных устройств.
Например, в Китае запрещено сохранять информацию о местоположении без разрешения
правительства.
Выберите для параметра
Запись данных GPS
значение
Выкл.
.
Функция GPS может работать неправильно в Китае и на пограничных территориях между Китаем и
соседними странами (по состоянию на декабрь 2012 года).
xvii
Введение
Функции Wi-Fi (беспроводная локальная сеть)
На данное изделие распространяются правила экспортного контроля США. Перед экспортом или
реэкспортом этого изделия в какую-либо из стран, торговые отношения с которыми запрещены в
США, необходимо получить разрешение правительства США. Эмбарго наложено на торговлю со
следующими странами: Куба, Иран, Северная Корея, Судан, Сирия. Так как набор стран может
меняться, для получения последней информации обратитесь в Министерство торговли США.
Ограничения на использование беспроводных устройств
Беспроводный приемопередатчик, встроенный в данное изделие, соответствует правилам
использования беспроводных устройств, действующим на территории страны продажи, и не
предназначен для использования в других странах (изделия, приобретенные в странах
Европейского Союза (ЕС) и Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) можно
использовать в любых странах ЕС и ЕАСТ). Компания Nikon не несет ответственности за
использование изделия в других странах. Пользователям, не уверенным, в какой стране было
первоначально приобретено изделие, следует обратиться в сервисный центр компании Nikon или
авторизованный сервисный центр компании Nikon. Данное ограничение распространяется
только на функции беспроводной связи и не относится к другим способам использования изделия.
xviii
Функции Wi-Fi (беспроводная локальная сеть)
Введение
Предупреждения о радиосвязи при использовании функций радиопередачи
Помните, что при передаче или приеме данных посредством радиосвязи они могут быть
перехвачены третьими лицами. Компания Nikon не несет ответственности за утечку данных или
информации, возможную во время передачи данных.
Использование функции Wi-Fi (беспроводной LAN) может создавать помехи для радиоволн,
приводить к снижению скорости обмена информацией и прерыванию соединения с сетью.
В случае возникновения проблем с соединением выключите функцию Wi-Fi (беспроводная
локальная сеть).
Рабочий частотный диапазон этого оборудования также используется различным
промышленным, научным, бытовым и медицинским оборудованием, в частности,
микроволновыми печами, радиостанциями для поиска мобильных блоков, любительскими
радиоприемниками (такое оборудование ниже совместно именуется "другая станция").
1. Перед использованием этого оборудования убедитесь в отсутствии поблизости другой
работающей станции. 2. Если это оборудование приведет к вредной интерференции радиоволн
с другой станцией, незамедлительно измените рабочую частоту или прекратите излучение
радиоволн, выключив питание и т.д. 3. В случае возникновения вопросов обратитесь в
сервисный центр компании Nikon или в авторизованный сервисный центр компании Nikon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Nikon COOLPIX AW110 Detailed User's guide

Тип
Detailed User's guide

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов