Rombica Smart Pod SP-02 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для селфи-монопода Smart Pod SP-02. Я знаю о его функциях, таких как беспроводное управление, совместимость с различными устройствами и о мерах предосторожности при использовании. Задавайте ваши вопросы!
  • Как сопрячь пульт ДУ со смартфоном?
    Что делать, если пульт ДУ не работает?
    Какой максимальный вес устройства, которое можно установить на монопод?
    Как правильно складывать и раскладывать монопод?
SPS-00020
SP-02
Беспроводной
Селфи-монопод
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Благодарим Вас за покупку
устройства из серии Smart Pod. Перед
эксплуатацией, пожалуйста, прочтите
это руководство и сохраните его для
использования в дальнейшем
1. Стальной телескопический ручной
монопод
2. Штативное гнездо
3. Ремешок
4. Выдвижная часть монопода
5. Крепление для установки GoPro® HERO,
смартфонов и фотоаппаратов/камер
6. Винт. Регулировка наклона
7. Винт под штативное гнездо камеры/фото-
аппарата
8. Держатель для смартфонов
9. Штативное гнездо. Для соединения
держателя (8) с моноподом (1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Монопод
Стальной телескопический монопод
Размер в сложенном состоянии - 220±5 мм
Размер в разложенном состоянии - 1022±5 мм
Количество секций – 7
Диаметр основной секции – 16±0.5 мм
Поддерживается установка GoPro® HERO, камер
и фотоаппаратов, а также смартфонов
Максимальный вес устанавливаемого устройства
- 250 грамм
Винт под штативное гнездо камеры/фотоаппара-
та резьба 1/4"
Крепление для смартфонов:
Минимальная ширина смартфона – 55 мм
Максимальная ширина смартфона – 85 мм
КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
Беспроводной селфи-монопод— это идеальное решение для путешествий, свадебных фото,
вечеринок, фото на пляже, концертов, спортивных мероприятий, походов и семейных фото.
Ручной монопод с удобной ручкой
Поддержка смартфонов, а также камер, фотоаппаратов и GoPro® HERO
Дистанционная съемка фотографий нажатием одной кнопки
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
1. Перед использованием монопода обязательно проверьте, что винт надежно затянут,
а установленное устройство надежно закреплено
2. Общее ограничение по весу устройства, которое можно прикрепить к моноподу, составляет
250 г. Не прикрепляйте что-либо, превышающее данное ограничение по весу
3. Во время использования монопода всегда продевайте руку сквозь наручный ремешок (3)
4. Во время складывания или раскладывания монопода соблюдайте осторожность, чтобы не
прищемить пальцы и т.п.
5. Нормируйте силу, прикладываемую для раскладывания и складывания монопода
6. Не устанавливайте GoPro® HERO, смартфон, камеру или фотоаппарат на мопопод в разложенном
состоянии. Обязательно сложите монопод перед установкой
7. Во время транспортировки монопода необходимо отсоединить подсоединённые устройства.
8. Не переворачивайте монопод с подсоединёнными к нему устройствами
9. Не подвергайте монопод сильной тряске и не раскачивайте в разложенном состоянии. Это может
привести к повреждению прикрепленного устройства и монопода, а также получению травмы
или другим повреждениям
10. Соблюдайте осторожность, чтобы не натолкнуться на находящихся поблизости людей или
предметы
11. Не используйте монопод, если кто-то или что-то находится непосредственно под установленным
устройством. Если GoPro® HERO, смартфон, камера или фотоаппарат будут установлены
не надлежащим образом и упадут, это может привести к получению травмы другим человеком
или другим повреждениям
12. Складывайте монопод после использования
13. Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус монопода/пульта ДУ (за исключением процедуры
замены элемента питания) и отремонтировать его самостоятельно, обратитесь в сервисный
центр
14. Избегайте воздействия на устройство повышенной влажности и пыли. Используйте для очистки
слегка влажную мягкую безворсовую ткань. Запрещается использовать для этой цели
какие-либо моющие или чистящие жидкости
15. Избегайте воздействия на устройство высоких температур и не кладите его в воду
16. Не допускайте падения устройства и не подвергайте его сильным ударам
17. Избегайте попадания посторонних предметов в отверстия на корпусе устройства
18. Обязательно выключайте Пульт ДУ после использования
19. Монопод не предназначен для использования в коммерческих целях
20. Пульт ДУ не предназначен для использования в коммерческих целях
21. Когда ресурс элемента питания пульта ДУ израсходован, он должен быть утилизирован
в соответствии с законами данного региона
22. Использовать монопод можно только по назначению
10. Пульт ДУ для управления камерой смартфонов
11. Кнопка «Android»
12. Переключатель ON / OFF
13. Кнопка «iOS»
14. Световой индикатор
15. Отсек для установки элемента питания
BATTERY:
CR2032
Made in PRC
OFF
ON
10
11
12
13
14
15
Пульт ДУ
Bluetooth стандарт: Bluetooth V3.0
Bluetooth дистанция: ≤ 10 м
Элемент питания: CR2032
Время автономной работы: до 6 месяцев
Поддержка: Смартфоны c встроенным Bluetooth
V3.0 и выше
iOS iPhone 4S и более поздние модели,
iOS 6.0 и более поздние версии
системы
Android Android OS 4.2.2 и более поздние
версии системы
Пульт ДУ. Примечания:
• Если смартфон соответствует требованиям, описанным выше, но операционная система
подвергнута изменениям (jailbreak, root, не стандартная конфигурация и др.) - это может привести
к неполноценной работе стандартного приложения «камера/camera», а также к невозможности
установки / неполноценной работе приложения “Сamera 360” из Google Play / App Store – в этом
случае совместимость Пульта ДУ с вашим устройством не гарантируется
• Обновления операционной системы смартфона в будущем может привести к несовместимости
с пультом ДУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СМАРТФОНА
Возьмите сложенный монопод, если он
разложен – сложите его
Подсоедините держатель для смартфона (8)
к моноподу и надежно закрепите
Поместите смартфон в держатель (8)
При необходимости разложите монопод
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ GoPro® HERO
Возьмите сложенный монопод, если он
разложен – сложите его
Открутите винт (6) и снимите верхнюю
часть крепления (5)
Поместите GoPro® HERO в нижнюю часть
крепления (5)
Вставьте винт (6) обратно и надежно
зафиксируйте
При необходимости разложите монопод
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕР И ФОТОАППАРАТОВ
Возьмите сложенный монопод, если он
разложен – сложите его
Подсоедините винт для штативного гнезда (7)
к соответствующему гнезду на камере/фотоап-
парате
При необходимости разложите монопод
СЛОЖЕННОЕ И РАЗЛОЖЕННОЕ СОСТОЯНИЯ
МОНОПОДА
Для того, чтобы разложить монопод - необходимо
одной рукой взять монопод за ручку, а другой
рукой взять крепление (5) и разводя руки
в разные стороны выдвинуть скрытые секции
Примечание: нормируйте прикладываемую силу
при раскладывании монопода, проделывайте эту
операцию плавно, без резких движений
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Не удается выполнить сопряжение пульта ДУ
со смартфоном
Пульт ДУ выключен – включите пульт ДУ
Bluetooth на смартфоне выключен – активируйте
Bluetooth на смартфоне и выполните поиск новых
устройств
Пульт ДУ сопряжен с другим устройством -
отмените сопряжение с другим устройством
и подключите пульт ДУ к нужному устройству
Элемент питания в пульте ДУ разрядился
(не горит индикатор при включении) – замените
элемент питания на новый
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ
Храните в сухом, хорошо проветриваемом
помещении, вдали от нагревательных
приборов и прямых солнечных лучей. Храните
в месте, недоступном для детей. Дети могут
проглотить отсоединенные детали, а падающие
детали могут травмировать детей
КОМПЛЕКТАЦИЯ
• Монопод
Держатель для смартфонов
Пульт ДУ
ГАРАНТИЯ
Срок гарантии 12 месяцев. На комплектующие
гарантия не распространяется. Технические
характеристики и внешний вид могут быть
изменены без предварительного уведомления
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ
• Переведите переключатель на пульте ДУ (12)
в положение ON (включить)
• Активируйте Bluetooth на смартфоне
• Зайдите в настройки Bluetooth и активируйте
поиск новых устройств
• В списке новых устройств найдите пульт ДУ
и подключитесь к нему
• Откройте приложение «камера/camera»
на смартфоне и нажмите кнопку «Android» (11)
на пульте ДУ, если вы используете смартфон
на Andoid OS, либо кнопку «iOS» (13), если вы
используете смартфон на iOS
• Смартфон произведет снимок
Примечания:
• Если смартфон запрашивает код
подтверждения при попытки соединения
с пультом ДУ – введите цифры «1234» или
«0000»
• Если стандартное приложение камеры
на Android не делает снимки по нажатию
кнопка «Android» (11)» - воспользуйтесь
кнопкой «iOS» (13)
• Стандартные камеры на устройствах
некоторых производителей могут
не работать с пультом ДУ, в этом случае
установите из Google Play / App Store
приложение “Camera 360”
• Приложение “Camera 360” является
сторонним приложением и может быть
удалено из магазинов Google Play / App Store
- в этом случае обратитесь в службу
поддержки для уточнения - какое
приложение надо использовать. Контактная
информация службы поддержки находится
на сайте компании http://rombica.ru/
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ ПУЛЬТА ДУ
Когда ресурс элемента питания пульта
заканчивается, пульт ДУ перестает работать -
не горит индикатор при включении. Для замены
элемента питания переведите переключатель
(12) в положении OFF (выключить), откройте
отсек (15), замените элемент питания на новый,
закройте отсек, а старый элемент питания
утилизируйте согласно законами вашего
региона
/