SilverStone Precision PS02B, PS02 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для компьютерного корпуса SilverStone Precision PS02. Я готов ответить на ваши вопросы о его характеристиках, установке компонентов и других аспектах. В руководстве подробно описаны варианты размещения материнских плат, жестких дисков и оптических приводов, а также подключение передних панелей. Спрашивайте!
  • Какие типы материнских плат поддерживает корпус?
    Сколько отсеков для 3.5" дисков в корпусе?
    Какие разъемы расположены на передней панели корпуса?
    Каковы габариты корпуса?
Please follow the arrow direction and turn the locking clip 90
degree to remove outward from 5.25” device bracket as shown
Veuillez suivre le sens de la flèche et tournez le clip de verrouillage
de 90 degrés pour retirer le casier 5.25” vers l’extérieur comme montré
Seguire la direzione della freccia e girare il clip di chiusura di 90
gradi per rimuovere il supporto del dispositivo da 5.25” come mostrato
Por favor, siga la dirección de la flecha y gire el clip de agarre
90 grados para sacarlo del bracket para dispositivos de 5,25”
como se muestra
1

CD ROM
䂟ձ೪⼎✻ㆁ丁ᮍ৥ᮟ䔝ᑺᕠᇛᠷ݋㞾য়㺱㕂ᶊপߎ
䇋ձ೒⼎✻ㆁ༈ᮍ৥ᮟ䕀ᑺৢᇚᠷ݋㞾য়㺙㕂ᶊপߎ
ߩࠃ߁ߦǃⶶॄߩᮍ৥ߦߞߡ೎ᅮ⫼ࠢ࡝࠶ࡊࠍᑺಲߒߡ
ā࠺ࡃࠗࠬࡉ࡜ࠤ࠶࠻ࠍߎߒ߹ߔ
䞈㇨䖐ⵝ䛙㜄♤⢰⦐䇭䆨⫱㡸䏴㛨Ἤ⫰Ḱᵍ㢨ā
♈ⵈ㢨㏘⽀⢰䁇㡸ⵈᾙ㯱㡰⦐㥐ᶤ䚝⏼␘
Bitte drehen Sie den Verschlußclip um 90° in die angegebene
Richtung, und entnehmen Sie die Blende vom 5,25" Laufwerkskäfig
Следуя направлению стрелки, поверните фиксирующую
клипсу на 90 градусов и выньте кронштейн 5,25-дюймового
устройства
Please follow the arrow direction
and rotate the locking clip
vertically as shown to
remove it
2
Install your optical drive or 5.25” device as shown
Installare l’unità ottica o il dipositivo da 5.25” come mostrato
䂟ձ೪⼎ᅝ㺱ᙼⱘܝ⹳″៪য়㺱㕂
䇋ձ೒ᷛᅝ㺙ᙼⱘܝ偅៪য়㺙㕂
ߩࠃ߁ߦܝᄺ࠼࡜ࠗࡉ߹ߚߪā࠺ࡃࠗࠬࠍࠗࡦࠬ࠻࡯࡞
ߒ߹ߔ
Installez votre lecteur optique ou votre appareil 5.25” comme
montré
Instale su dispositivo óptico o dispositivo de 5,25” como se muestra

Installieren Sie das Optische Laufwerk oder einen 5,25" Einschub
in die Halterung
Установите оптический привод или 5,25-дюймовое устройство,
как показано на рисунке
Ἤ⫰ḰGᵍ㢨Gṅ☐⢰㢨⽀⇌G␘⪬G\UY\ˉG㣙㾌⪰G㣙㵝䚝⏼␘
Please follow the arrow direction and turn the locking clip 90
degree to remove it outward from 3.5” hard drive cage
Veuillez suivre le sens de la flèche et tournez le clip de verrouillage
de 90 degrés pour retirer le casier à disques durs 3.5” vers l’extérieur
Seguire la direzione della freccia e girare il clip di chiusura di 90
gradi per rimuovere il box del dispositivo da 3.5”
Por favor, siga la dirección de la flecha y gire el clip de agarre
90 grados para sacarlo de la carcasa para discos duros de 3,5”
1
HDD
䂟ձ೪⼎✻ㆁ丁ᮍ৥ᮟ䔝ᑺᕠᇛᠷ݋㞾য়㺱㕂ᶊপߎ
䇋ձ೒⼎✻ㆁ༈ᮍ৥ᮟ䕀ᑺৢᇚᠷ݋㞾য়㺙㕂ᶊপߎ
ߩࠃ߁ߦǃⶶॄߩᮍ৥ߦߞߡ೎ᅮ⫼ࠢ࡝࠶ࡊࠍᑺಲߒߡ
āࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉࠤ࡯ࠫࠍߎߒ߹ߔ

Zum entnehmen des 3,5" Festplattenkäfigs drehen Sie bitte den
Verschlussclip um 90° in die angegebene Richtung
Следуя направлению стрелки, поверните фиксирующую клипсу
на 90 градусов и выньте корзину для 3,5-дюймового жесткого
диска
䞈㇨䖐Gⵝ䛙㜄G♤⢰G⦐䇭䆨⫱㡸G`W⓸G䏴㛨GZU\ˉG䚌☐☐⢰㢨⽀G
䀴㢨㫴⪰GⵈᵍG㯱㡸G㥐ᶤ䚝⏼␘
Please follow the arrow direction
and rotate the locking clip
vertically as shown
to remove it
Install your 3.5” hard drive into the cage
Installez votre disque dur 3.5” dans le casier
Installare l’hard disk da 3.5” hard nel box
Instale su disco duro de 3,5” en la carcasa
2
ᅝ㺱ᙼⱘয়⹀⹳㟇⹀⹳ᶊЁ
ᅝ㺙ᙼⱘয়⹀Ⲭ㟇⹀ⲬᶊЁ
āࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉࠍࠤ࡯ࠫߦࠗࡦࠬ࠻࡯࡞ߒ߹ߔ

Installieren Sie Ihre 3,5” Festplatten in den Laufwerkskäfig
Установите 3,5-дюймовый жесткий диск в корзину
ZU\ˉG䚌☐G☐⢰㢨⽀⪰G䀴㢨㫴㜄G㣙㵝䚝⏼␘
Reinstall the locking clip onto the 3.5” hard drive cage, then follow
the arrow direction and turn it 90 degree to secure your 3.5” hard drive
Réinstallez le clip de verrouillage dans le casier à disques durs
3.5”, puis suivez le sens de la flèche et tournez le de 90 degrés
pour fixez votre disque dur 3.5”
Reinstallare il clip di chiusura sul box del dispositivo da 3.5” e seguire la
direzione della freccia girando il clip di 90 gradi per fissare l’hard disk da3.5”
Reinstale el clip de agarre en la carcasa de discos duros de
3,5”, luego siga la dirección de la flecha y gírelo 90 grados para
fijar su disco duro de 3,5”
3
䂟ձ೪⼎ᇛᠷ݋㺱ಲয়⹀⹳ᶊˈϺձ✻ㆁ丁丁ᮍ৥ᮟ䔝ᑺҹ
䥪Ϟᙼⱘয়⹀⹳
䇋ձ೒ᷛᇚᠷ݋㺙ಲয়⹀Ⲭᶊˈᑊձ✻ㆁ༈༈ᮍ৥ᮟ䕀ᑺҹ
䫕Ϟᙼⱘয়⹀Ⲭ
āࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉࠤ࡯ࠫߦ೎ᅮ⫼ࠢ࡝࠶ࡊࠍߒǃ
ⶶॄߩᮍ৥ߦߞߡᑺಲߒߡāࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉ
೎ᅮߒ߹ߔ

Bringen Sie den Verschlussclip wieder am 3,5" Festplattenkäfig
an und befestigen Sie den Käfig indem Sie den Verschlussclip
um 90° in die angegebene Richtung drehen
Верните на место клипсу, фиксирующую корзину для 3,5-
дюймового жесткого диска, затем, следуя направлению
стрелки, поверните ее на 90 градусов, чтобы закрепить 3,5-
дюймовый диск
⦐䇭䆨⫱㡸GZU\ˉG䚌☐G☐⢰㢨⽀G䀴㢨㫴㜄G㣙㵝䚐G䟸SG䞈㇨䖐G
ⵝ䛙㡰⦐G`W⓸G䏴㛨GZU\ˉG䚌☐G☐⢰㢨⽀⪰GḔ㥉䚝⏼␘
Please follow the arrow direction
and rotate the locking clip
horizontally as shown
to secure hard drive
/