Tefal 853631 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Tefal 853631 — многофункциональный прибор, с помощью которого вы сможете безопасно и быстро открыть консервную банку и наточить кухонные ножи. Прибор легко управляется одним рычагом с кнопкой включения. Открывалка для консервов работает в автоматическом режиме: нужно лишь слегка надавить на рычаг и приставить банку к зубчатому колесу. После того как режущий нож вонзится в крышку, открывалка начнет вращать банку вокруг своей оси, постепенно срезая крышку. Прибор отключается автоматически, как только крышка будет полностью отрезана. Ножи можно точить в двух режимах.

Tefal 853631 — многофункциональный прибор, с помощью которого вы сможете безопасно и быстро открыть консервную банку и наточить кухонные ножи. Прибор легко управляется одним рычагом с кнопкой включения. Открывалка для консервов работает в автоматическом режиме: нужно лишь слегка надавить на рычаг и приставить банку к зубчатому колесу. После того как режущий нож вонзится в крышку, открывалка начнет вращать банку вокруг своей оси, постепенно срезая крышку. Прибор отключается автоматически, как только крышка будет полностью отрезана. Ножи можно точить в двух режимах.

FR
EN
DE
NL
RU
UK
1
A
2
3
4
5
6
1
B
C
2
4
CONSIGNES DE SECURITE
•Lisezattentivementlemoded’emploiavant
lapremièreutilisationdevotreappareilet
conservezle:uneutilisationnonconformeau
moded’emploidégageraitlefabricantdetoute
responsabilité.
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisé
pardespersonnes(ycomprislesenfants)
dontlescapacitésphysiques,sensorielles
oumentalessontréduitesoudespersonnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,sauf
siellesontpubénéficier,parl’intermédiaire
d’unepersonneresponsabledeleursécurité,
d’unesurveillanceoud’instructionspréalables
concernantl’utilisationdel’appareil.
•Ilconvientdesurveillerlesenfantspour
s’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Silecâbleestendommagé,ildoitêtre
remplacéparlefabricant,sonserviceaprès
venteoudespersonnesdequalification
similaireafind’éviterundanger.
•Votremachineaétéconçuepourunusage
domestiqueseulement.Ellen’apasétéconçue
pourêtreutiliséedanslescassuivantsquine
sontpascouvertsparlagarantie:
Dansdescoinsdecuisinesréservésau
personneldansdesmagasins,bureauxet
autresenvironnementsprofessionnels,
5
FR
Dansdesfermes,
Parlesclientsdeshôtels,motelsetautres
environnementsàcaractèrerésidentiel,
Dansdesenvironnementsdetypechambres
d’hôtes.
•Toujoursdéconnecterl’appareilde
l’alimentationsionlelaissesanssurveillanceet
avantmontage,démontageounettoyage.
•Pour la fonction ouvre-boites : Cetappareil
peutêtreutilisépardesenfantsâgésd’au
moins8ans,àconditionqu’ilsbénéficient
d’unesurveillanceouqu’ilsaientreçudes
instructionsquantàl’utilisationdel’appareil
entoutesécuritéetqu’ilscomprennentbienles
dangersencourus.Lenettoyageetl’entretien
del’utilisateurnedoiventpasêtreeffectués
pardesenfants,àmoinsqu’ilsnesoient
âgésd’aumoins8ansetqu’ilssoientsousla
surveillanced’unadulte.Conserverl’appareilet
soncâblehorsdeportéedesenfantsâgésde
moinsde8ans.
•Pour la fonction affute-couteaux : Cet
appareilnedoitpasêtreutilisépardesenfants.
Conserverl’appareiletsoncâblehorsdela
portéedesenfants.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardespersonnes
dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduitesoudontl’expérience
6
oulesconnaissancesnesontpassuffisantes,à
conditionqu’ilsbénéficientd’unesurveillance
ouqu’ilsaientreçudesinstructionsquantà
l’utilisationdel’appareilentoutesécuritéet
danslamesureoùilsencomprennentbienles
dangerspotentiels.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l’appareil.
•Mettrel’appareilàl’arrêtetledéconnecterde
l’alimentationavantdechangerlesaccessoires
oud’approcherlespartiesquisontmobileslors
dufonctionnement.
•Pourlenettoyagedel’appareil,reportezvous
auxconsignespréciséesdanslanotice.
•Unemauvaiseutilisationdel’appareiletde
sesaccessoirespeutendommagerl’appareilet
entrainerdesblessures.
•Lalameetlesbordsducouvercledesboites
deconservespeuventêtrecoupants.Des
précautionsdoiventêtrepriseslorsdela
manipulationdecesélémentsetlorsdu
nettoyage.
• Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementations
applicables
DirectivesBasseTension
Compatibilitéélectromagnétique
Matériauxencontactdesaliments
Environnement,…
• Nepaslaisserpendrelecordon.
• Nepasimmergerl’appareil.
• N’utilisezunprolongateur,qu’aprèsavoirvérifiéquecelui-ciestenparfaitétat.
• Unappareilélectroménagernedoitpasêtreutilisé:
S’ilesttombéparterre
7
FR
i
Votreappareilcontientdenombreuxmatériaux
valorisablesourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollectepourqueson
traitementsoiteffectué.
Participons à la protection de l’environnement !
DESCRIPTION
1. Levierdémontable
2. Aimantarticulé
3. Blocmoteur
4. Touchemarche/arrêtcommandéeparlelevier
5. Affûtecouteaux
6. Rangecordon
S’ilestdétérioréouincomplet
• Nousdégageonstouteresponsabilitéencasd’utilisationnonprévueparlemode
d’emploi.
• Utilisezuniquementuncourantalternatif,vérifiezquelatensiond’alimentation
indiquéesurl’étiquettesignalétiquecorrespondeàvotreinstallationélectrique.
• L’appareilnepeutêtreréparéqu’avecdesoutilsspécifiques.Ainsi,pourtoute
réparation,vousdevezvousadresseràunserviceaprèsventeagréé.
COMMENT OUVRIR LES BOÎTES ?
a. Posezl’ouvreboîtessurleplandetravailetbranchezl’appareil.
b. Relevezlelevierdecommandeetl’aimantarticulé(fig.A).
c. Présentezlaboîtelégèrementinclinéeenfaisantreposersonrebordcontrelaroue
dentée.
d. Baissezlelevieretappuyezlégèrement,rabattezl’aimant,laboîtecommenceàtourner
dèslapénétrationducouteauetladécoupesefaitautomatiquement.
e. Lemoteurs’arrêteautomatiquementquandlecouvercleestdécoupé.
f. Maintenezlaboîte,relevezlelevier,l’aimantretientlecouvercledécoupé.
CONSEILS
• Nepasouvrirdesboîtesdeplusde18cmdehauteur(5/4).
• S’il
yaunobstacle(bosse,entaille,soudureoulanguette)surlaborduredelaboîte,
démarrezl’ouvertureaprèsououvrezl’autrecôtédelaboîte.
• Certainesboîtesdites“empilables”nepeuventêtreouvertesqued’unseulcôté,leplus
large.
• Lecouvercledesboîtesenaluminiumn’estpasmaintenuparl’aimant.
8
SAFETY RECOMMENDATIONS
•Readtheinstructionsforusecarefullybefore
usingyourapplianceforthefirsttime:use
thatdoesnotconformtotheinstructionswill
releasefromallresponsibility.
•Thisapplianceisnotintendedforuseby
persons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,or
lackofexperienceandknowledge,unlessthey
havebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheappliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.
COMMENT LE NETTOYER ?
COMMENT AFFÛTER LES LAMES DE COUTEAUX ? (FIG.B)
a. Débranchezvotreouvre-boîtes.
b. Pourdémonterlelevier,levez-le,poussezlelatéralementversladroite,puissortez-lede
sonlogement(fig.C)
c.
Lavez
lelevierdansdel’eauchaudesavonneuse,rincezleetlaissezlesécher
complètement.
d. Essuyezleblocmoteuravecunchiffonhumide.Nepasl’immerger.
e. Pourremonterlelevier,replacezledanssonlogementetpoussezlelatéralementversla
gauche.
f. Vouspouvezrangerlecordond’alimentationdanslelogementprévuàceteffet.
a. Posezl’ouvre-boîtessurleplandetravailetbranchezl’appareil.
b.
Placezl’appareildeprofil.
c.
Appuyezsurlelevier.
d. Placezdoucementlalamedansl’unedes2fentesetaffûtezentirantlecouteauverssoi
d’unmouvementlentetrégulier,sansappuyer.
e. Placezlalamedansl’autrefenteetrépéterlemouvementd’affûtage4ou5foisen
alternantchaquefentejusqu’àcequel’affûtagedésirésoitobtenu.
Attention!
• Leslamesdoiventêtrepropresavantaffûtage.
• Nepasforcerleslamesdansl’affûteur.
• Nepasaffûterleslamesendentsdescie.
• Tempsmaximumd’utilisationdel’affûteur5minutes.
9
EN
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethat
theydonotplaywiththeappliance.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
•Thisapplianceisintendedtobeusedin
householdonly.
•Itisnotintendedtobeusedinthefollowing
applications,andtheguaranteewillnotapply
for:
staffkitchenareasinshops,officesandother
workingenvironments;
farmhouses;
byclientsinhotels,motelsandother
residentialtypeenvironments;
bedandbreakfasttypeenvironments.
•Alwaysdisconnecttheappliancefromthe
supplyifitisleftunattendedandbefore
assembling,disassemblingorcleaning.
•For the can-opener function:Thisappliance
canbeusedbychildrenagedfrom8yearsand
aboveiftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancein
asafewayandiftheyunderstandthehazards
involved.Cleaningandusermaintenanceshall
notbemadebychildrenunlesstheyareaged
from8yearsandaboveandsupervised.Keep
10
theapplianceanditscordoutofreachof
childrenagedlessthan8years.
•For the knife sharpener function:This
applianceshallnotbeusedbychildren.Keep
theapplianceanditscordoutofreachof
children.
•Appliancescanbeusedbypersonswith
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities
orlackofexperienceandknowledgeifthey
havebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheapplianceinasafeway
andiftheyunderstandthehazardsinvolved.
•Childrenshallnotplaywiththeappliance.
•Switchofftheapplianceanddisconnect
fromsupplybeforechangingaccessoriesor
approachingpartsthatmoveinuse.
•Forcleaningyourappliance,pleaserefertothe
instructionsspecifiedinthemanual.
•Improperuseoftheapplianceandits
accessoriesmaydamagetheapplianceand
causeinjury.
•Cuttingbladeandopencanlidsaresharp.Use
cautionwhenhandlingandcleaning.
• Foryoursafety,thisapplianceconformstoapplicablestandardsandregulations:
LowVoltageDirective
Electromagneticcompatibility
Environment
Materialsincontactwithfood.
• Donotletthecordhang.
• Donotimmersetheappliance.
• Useanextensioncordonlyifinperfectcondition.
• Adomecticapplianceshouldneverbeusedif:
11
EN
i
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanbe
recoveredorrecycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
Environment protection first !
DESCRIPTION
1. Removablerlever
2.
Hingedmagnet
3. Motorblock
4. Poweron/offswitchcontrolledbythelever
5.
Knife
sharpener
6.
Cord
housing
the
cordshowsanyanormalyordamage.
theappliancefellonthefloororisobviouslydamaged.
• We
cannotbeheldforresponsibleincaseofusenotcoveredbythenotice.
• UseonlyACcurrent,checkthatpowersupplyvoltagecorrespondthevoltagementioned
ontheapplianceplate.
• The
appliancecannotbeopenedwithoutspecialtooling.Thus,foranyrepair,youmust
contactacertifiedtechnician.
HINTS
• Donotopencansmorethan18cm(5/4)high.
• Iftheflangeofthecanshowsanobstacle(bump,nick,weldortab),startopeningafter
thisobstacleoropentheothersideofthecan.
• Somecans(stackingcans)canonlybeopenedononeside,thebiggerone.
• Thelidofaluminumcanswillnotbeheldbackbythemagnet.
DIRECTIONS FOR USE
a. Placethecan-openeronthecounterandplugintheappliance.
b. Pullupthecontrolleverandthehingedmagnet(Fig.A).
c. Presentthecanslightlytiltedwithitsflangeagainstthecogwheel.
d. Pulldowntheleverandpressslightly.Pulldownthemagnet.Thecanrotatesastheknife
comesin.Thecuttingisperformedautomatically.
e. Themotorstopsautomaticallywhenthelidiscutout.
f. Maintainthecanorplaceitonthecounter.Pullupthelever.Themagnetholdsbackthe
lidcutout.
12
SICHERHEITSHINWEISE
•LesenSiedieGebrauchsanweisungvorder
erstenVerwendungIhresGerätsaufmerksam:
WenndasGerätnichtgemäßdenAnleitungen
benutztwird,übernimmtderHerstellerkeine
Haftung.
•DiesesGerätistnichtdazugedacht,von
Personen(einschließlichKindern)benutzt
zuwerden,derenkörperliche,sensorische
odermentaleFähigkeiteneingeschränkt
sindoderdenenesanErfahrungund
Kenntnissenmangelt;esseidenn,siewurden
indieBenutzungdesGerätesunterwiesen
undwerdenvoneinerfürihreSicherheit
CLEANING
a. Unplugyourcan-opener.
b. Toremovethehandle,pullitup,pushittotheright,thenremoveitfromitshousing(Fig.C).
c. Cleantheleverinhotwaterwithsoap.Flushandallowtodrycompletely.
d.
Dry
themotorblockwithadampcloth.Donotimmerseit.
e.
Toinstallbackthelever,replaceitintoitshousingandpushitvacktotheleft.
f. Youcanfitthepowersupplycordintothehousingprovided.
KNIFE BLADE SHARPENING (FIG.B)
a. Placethecan-openeronthecounterandplugintheappliance.
b. Placetheapplianceontheside.
c. Pressonthelever.
d. Placethebladegentlyintooneofthetwoslotsandsharpenitbypullingtheknife
towardsyouinaslowandsmoothmotion,withoutpressing.
e. Placethebladeintotheotherslotandrepeatthesharpeningmotion4or5times,using
eachslotinturnsuntilthedesiredsharpeningisobtained.
Caution!
• Bladesmustbecleanbeforesharpening.
• Donotforcethebladesintothesharpener.
• Donotsharpensaw-toothedblades.
• Maximumoperatingtimeofsharpener:5minutes.
13
DE
verantwortlichenPersonbeaufsichtigt.
•Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,um
sicherzustellen,dasssienichtmitdemGerät
spielen.
•ZurVermeidungvonGefahrendürfen
beschädigteStromkabelnurvomHersteller,
einemVertragskundendienstodervonPersonen
mitvergleichbarerQualifikationausgewechselt
werden.
•DiesesGerätistnurfürdenEinsatzimHaushalt
vorgesehen.
•EsistnichtfürdenGebrauchindenfolgenden
EinsatzbereichenbestimmtunddieGarantie
giltnichtfür:
PersonalkücheninGeschäften,Bürosund
anderenArbeitsumgebungen;
LandwirtschaftlichenAnwesen;
BenutzungdurchGästeinHotels,Motelsund
anderenUnterkünften;
PensionsähnlicheUmgebungen.
•WenndasGerätunbeaufsichtigtliegen
gelassen,zusammengesetzt,zerlegtoder
gereinigtwird,mussesstetsvomStromnetz
getrenntwerden.
•Für die Dosenöffner-Funktion:DiesesGerät
kannvonKindernab8Jahrenbenutztwerden,
sofernsieinderVerwendungdesGeräts
aufsichereArtundWeiseunterrichtetoder
14
beaufsichtigtwerdenundwennsiesichder
einhergehendenGefahrenbewusstsind.
Reinigungs-undInstandhaltungsarbeiten
dürfennichtvonKindernausgeführtwerden;
esseidenn,siesindmindestens8Jahrealtund
werdenbeaufsichtigt.HaltenSiedasGerätund
seinNetzkabelaußerReichweitevonKindern
unter8Jahren.
•Für die Messerschärfer-Funktion:DiesesGerät
darfnichtvonKindernbenutztwerden.Halten
SiedasGerätunddasKabelaußerReichweite
vonKindern.
•DasGerätkannvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odermentalenFähigkeitenodermit
mangelndenErfahrungenundKenntnissen
benutztwerden,sofernsieinderVerwendung
desGerätsaufsichereArtundWeise
unterrichtetoderbeaufsichtigtwerdenund
wennsiesichdereinhergehendenGefahren
bewusstsind.
•DasGerätmussausgeschaltetundder
NetzsteckerausderSteckdosegezogen
werden,bevorSiesichTeilennähern,diesich
währendderBenutzungbewegenundbevor
Zubehörteilegewechseltwerden.
•ZumReinigendesGerätsbeachtenSiebittedie
entsprechendenAnweisungeninderAnleitung.
15
DE
•EinunsachgemäßerGebrauchdesGerätsund
desZubehörskannSchädenamGerätsowie
Verletzungenverursachen.
•DieSchneidklingeundgeöffnete
Konservendeckelsindscharfkantig.Beim
HandhabenundReinigenimmervorsichtig
sein.
• ZuIhrerSicherheiterfülltdiesesGerätdiegeltendenNormenundVorschriften:
Niederspannungsrichtlinie
ElektromagnetischeVerträglichkeit
Umgebungsbedingungen
MitNahrungsmittelninKontakttretendeMaterialien.
• DasNetzkabelnichtherabhängenlassen.
• DasGerätnichtinWassertauchen.
• NureinVerlängerungskabelineinwandfreiemZustandbenutzen.
• EinHaushaltsgerätdarfnichtbenutztwerden,wenn:
dasNetzkabelungewöhnlichoderbeschädigtaussieht.
dasGerätaufdenBodengefallenoderoffensichtlichbeschädigtist.
• BeieinemGebrauch,dervondiesenHinweisenabweicht,lehnenwirjedeVerantwortungab.
• NuranWechselspannunganschließen.DieNetzspannungmussderSpannung
entsprechen,dieaufdemTypenschildamGerätangegebenist.
• DasGerätlässtsichohneSpezialwerkzeugenichtöffnen.WendenSiesichimFalleeiner
ReparaturbitteaneineautorisierteKundendienstwerkstatt.
i
IhrGerätenthältwertvolleMaterialien,die
zurückgewonnenoderrecyceltwerdenkönnen.
GebenSieesdeshalbbeieinerSammelstelleinIhrerStadt
oderGemeindeab.
Umweltschutz hat Priorität!
BESCHREIBUNG
1. AbnehmbarerHebel
2. BeweglicherMagnet
3. Motorblock
4. An-/Aus-Schalter,wirddurchdenHebelgesteuert
5. Messerschleifer
6. Kabelfach
16
WIE ÖFFNET MAN DIE DOSEN ?
EMPFEHLUNG
WIE SCHLEIFT MAN DIE MESSERKLINGEN ? (ABB. B)
a. DosenöffneraufdieArbeitsflächestellenundanschließen.
b. SteuerhebelundbeweglichenMagnetenanheben(Abb.A).
c. Doseleichtneigen,DosenrandandasZahnradhalten.
d. Hebelabsenkenundleichtdrücken,Magnetenherunterklappen.DieDosebeginnt
sichzudrehen,sobalddasMessereingedrungenist,dasAbtrennenerfolgtdann
automatisch.
e. DerMotorbleibtautomatischstehen,sobaldderDeckelabgetrenntist.
f. Dosefesthalten,Hebelhochheben,derMagnethältdenabgetrenntenDeckel.
a. DosenöffneraufdieArbeitsflächestellenundanschließen.
b. Gerätseitlichdrehen.
c. AufdenHebeldrücken.
d. LangsamdieKlingeineineder2Schlitzesteckenundschleifen,indemmandasMesser
langsamundregelmäßigzusichhinzieht,ohnezudrücken.
e. KlingeindenanderenSchlitzstecken,Schleifbewegung4bis5Malwiederholen,dabei
immerdieSchlitzeabwechelndbenutzen,bisdieKlingeausreichendscharfist.
Achtung!
• VordemSchleifenmüssendieKlingensaubersein.
• DieKlingennichtgewaltsamindieSchleifvorrichtungstecken.
• DieKingennichtzackenförmigschleifen.
• DieSchleifvorrichtungnichtlängerals5Minutenbenutzen.
• Dosenmitmehrals18cmHöhe(5/4)nichtöffnen.
• BeieinemHindernis(Ausbeulung,Einschnitt,SchweißnahtoderLasche)aufdem
DosenrandmitdemÖffnennachdemHindernisbeginnenoderandereSeitederDose
öffnen.
• ManchestapelbareDosenkönnennurvoneinerSeite,derbreiterenSeite,geöffnet
werden.
• DerDeckelvonAluminiumdosenwirdnichtvomMagnetengehalten.
WIE REINIGT MAN DEN DOSENÖFFNER ?
a. Netzsteckerherausziehen.
b. AusbaudesHebels:Hebelanheben,seitlichnachrechtsdrücken,dannausseiner
Aufnahmeherausnehmen(Abb.C).
c. HebelinheißemWassermitSpülmittelwaschen,abspülenundvollständigtrocknen
lassen.
d. MotorblockmiteinemfeuchtenTuchabwischen.NichtinWassereintauchen.
e. EinbaudesHebels:HebelinseineAufnahmeeinsetzenundseitlichnachlinksdrücken.
f. StromkabelindemdafürvorgesehenenFachverstauen.
17
NL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
•Lees,voordatuhetapparaatvoorheteerst
gebruikt,zorgvuldigdegebruiksaanwijzing.
Wanneerhetapparaatnietvolgensde
gebruiksaanwijzingwordtgebruiktvervaltalle
aansprakelijkheid.
•Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikers
(waaronderkinderen)metbeperktefysische,
visueleofmentalemogelijkheden,ofdieeen
gebrekhebbenaanervaringenkennis,tenzij
zesupervisieofinstructieshebbengekregen
omtrenthetgebruikvanhetapparaatdoor
eenpersoondieverantwoordelijkisvoorhun
veiligheid.
•Houdtoezichtoverkinderenzodatzenietmet
hetapparaatspelen.
•Laathetsnoervervangendoordefabrikant,
reparateurofgelijksoortigbevoegdpersoonals
dezeisbeschadigd,omrisico’stevoorkomen.
•Ditapparaatisuitsluitendbedoeldvoor
huishoudelijkgebruik.
•Hetapparaatisnietgeschiktomvoorde
volgendetoepassingengebruiktteworden,en
degarantiegeldtnietvoor:
kantinesvoorpersoneelinwinkels,kantoren
enanderewerkruimtes;
doorklanteninhotels,motelsenandere
18
verblijfplaatsen.
•Trekaltijddestekkeruithetstopcontactalser
geentoezichtophetapparaatisenvoordatu
hetinelkaarzetofreinigt.
•Voor de blikopener-functie:Ditapparaat
kanwordengebruiktdoorkinderenvanaf
8jaarmitszeondersupervisiestaanof
instructieshebbengekregenomtrenthet
veiligegebruikvanhetapparaateninzicht
hebbeninderisico’sdieeraanzijnverbonden.
Kinderenmogenhetapparaatnietreinigenen
onderhoudentenzijzeouderdan8jaarzijnen
ondertoezichtvaneenvolwassenestaan.Houd
hetapparaatenhetsnoerbuitenhetbereik
vankinderenjongerdan8jaar.
•Voor de messenslijper-functie:Ditapparaat
magnietdoorkinderenwordengebruikt.
Houdhetapparaatensnoeruitdebuurtvan
kinderen.
•Ditapparaatkanwordengebruiktdoor
personenmetbeperktefysische,zintuiglijke
ofmentalemogelijkheden,ofdieeengebrek
hebbenaanervaringenkennis,mitszeonder
supervisiestaanofinstructieshebbengekregen
omtrenthetveiligegebruikvanhetapparaat
eninzichthebbeninderisico’sdieeraanzijn
verbonden.
•Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.
19
NL
•Schakelhetapparaatuitenhaaldestekker
uithetstopcontactvoordatutoebehoren
verwisseltofonderdelendieinbewegingzijn,
nadert.
•Leesdeaanwijzingendieindehandleidingzijn
vermeldvoordatuuwapparaatschoonmaakt.
•Oneigenlijkgebruikvanhetapparaatende
toebehorenkunnenschadeaanhetapparaat
toebrengenenletselveroorzaken.
•Hetmesenopenblikdekselszijnscherp.
Weesvoorzichtigwanneerudezeaanraaktof
schoonmaakt.
• Ditapparaatvoldoetvooruwveiligheidaandegeldendenormenenvoorschriften:
Richtlijninzakelaagspanning
Elektromagnetischecompatibiliteit
Milieu
Materialenincontactmetvoedsel.
• Laathetsnoerniethangen.
• Dompelhetapparaatnietinwater.
• Gebruikalleeneenverlengsnoeralshetineenperfectestaatis.
• Gebruiknooiteenhuishoudelijkapparaatals:
hetsnoertekenenvanschadeofeendefectvertoont.
hetapparaatopdegrondisgevallenofzichtbaarbeschadigdis.
• Wezijnnietaansprakelijkvoorschadeofletseldoorgebruikdienietindehandleidingis
beschreven.
• Gebruikalleenwisselstroom.Controleerofdenetspanningovereenstemtmetde
spanningvermeldophettypeplaatjevanhetapparaat.
• Hetapparaatkannietwordengeopendzonderspeciaalgereedschap.Ingevalreparatie
isvereist,neemcontactopmeteenbekwametechnicus.
i
Uwapparaatbevatwaardevolmateriaaldatherwonnen
ofgerecycledkanworden.
Brenghetnaareenlokaalverzamelpunt.
Bescherming van het milieu komt op de eerste plaats!
20
HOE MAAKT U EEN BLIK OPEN?
BESCHRIJVING
TIPS
HOE KUNT U MET DEZE BLIKOPENER MESSEN SLIJPEN? (FIG.B)
1. Kapje/bedieningshendel
2. Scharnierendmagneetje
3. Motorblok
4. Aan/uitcontact,inwerkinggestelddoorhetkapje/debedieningshendel
5. Messenslijper
6. Snoeropbergruimte
a. Plaatsdeblikopeneropeenwerkvlakensteekdestekkerinhetstopcontact.
b. Beweeghetkapje/bedieningshendelmethetscharnierendemagneetjeomhoog(fig.A).
c. Zethetblikeenbeetjeschuintegenhetapparaataanenzorgerdaarbijvoor,datde
zijkantvanhetblikgoedtegenhettandwieltjeaanligt.
d. Laathetkapjezakkenendrukhetlichtaan.Beweeghetmagneetjenaarbeneden;het
blikbeginttedraaienalshetmesjezichinhetblikheeftgepriemd.Hetblikwordtnu
automatischgeopend.
e. Demotorstoptautomatischzodrahetblikhelemaalisgeopend.
f. Houdhetblikvastenzethetkapje/debedieningshendelomhoog.Demagneethoudt
hetlossedekselvast.
a. Zetdeblikopenerophetwerkvlakensteekdestekkerinhetstopcontact.
b. Zethetapparaatdwarsvooru.
c. Drukophetkapje/debedieningshendel.
d. Plaatshetlemmetvanhetteslijpenmesvoorzichtiginéénvande2gleuvenaande
achterkantvanhetapparaatenslijphetmesmeteenrustigeengelijkmatigebeweging
naarutoe,zonderdaarbijtedrukkenofteduwen.
e.
Steekhetlemmetvervolgensindeanderegleufenherhaaldeslijpbeweging4tot5
keer,waarbijutelkensvanslijpgleufwisselt,totdegewenstescherpteisbereikt.
Attentie!
• Vóórhetslijpenmoetendemessenschoonzijn.
• Demessenzonderforcerenindeslijpgleufplaatsen.
• Geengekarteldemessenslijpen.
• Demessenslijpernietlangerdan5minutenachtereengebruiken.
• Deze
blikopenerisgeschiktvoorblikkenmeteenhoogtet/m18cm(5/4).
• Alsderandvanhetblikoneffenhedenvertoont(eenuitstulping,deuk,lasnaadof
braampje)begindandaarachtermetopenenvanhetblikofopenhetblikaande
anderekant.
• Sommigeblikkenzijnstapelbaarenkunnendoordemagneetnietworden
vastgehouden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Tefal 853631 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Tefal 853631 — многофункциональный прибор, с помощью которого вы сможете безопасно и быстро открыть консервную банку и наточить кухонные ножи. Прибор легко управляется одним рычагом с кнопкой включения. Открывалка для консервов работает в автоматическом режиме: нужно лишь слегка надавить на рычаг и приставить банку к зубчатому колесу. После того как режущий нож вонзится в крышку, открывалка начнет вращать банку вокруг своей оси, постепенно срезая крышку. Прибор отключается автоматически, как только крышка будет полностью отрезана. Ножи можно точить в двух режимах.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках