Nintendo NES Classic Controller Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации для игровой консоли Nintendo Classic Mini: Nintendo Entertainment System. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, настройке, использовании консоли и предустановленных играх. Задавайте вопросы!
  • Как подключить консоль к телевизору?
    Что делать, если консоль не включается?
    Как создать точку приостановки в игре?
    Что делать, если во время игры появились симптомы эпилепсии?
Nintendo of Europe GmbH
Herriotstrasse 4
60528 Frankfurt am Main
Germany
MAA-CLV-S-NESB-EUR-C0
Operations Manual
Bedienungsanleitung • Mode d'emploi • Handleiding
Руководство пользователя • Manual de instrucciones
Manual de instruções • Manuale di istruzioni • Bruksanvisning
Betjeningsmanual • Käyttöopas • Brukerhåndbok
NINTENDO CLASSIC MINI
This seal is your assurance that Nintendo has reviewed this
product and that it has met our standards for excellence in
workmanship, reliability and entertainment value. Always look
for this seal when buying games and accessories to ensure
complete compatibility with your Nintendo Product.
Ce sceau est votre assurance que Nintendo a approuvé
ce produit et qu’il est conforme aux normes d’excellence
en matière de fabrication, de fiabilité et surtout, de qualité. Recherchez ce
sceau lorsque vous achetez des jeux ou des accessoires pour assurer une
totale compatibilité avec vos produits Nintendo.
Thank you for selecting the Nintendo Classic Mini: Nintendo Entertainment System™ console. • Merci d'avoir choisi la console Nintendo Classic Mini:
Nintendo Entertainment System.
[0612/CLV/HW]
Trademarks are property of their respective owners. Nintendo Entertainment System and NES are trademarks of Nintendo.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo Entertainment System et NES sont des marques de Nintendo.
© 2016 Nintendo Co., Ltd.
Contents / Sommaire
English 4
Deutsch 7
Français 10
Nederlands 13
Русский 16
Español 19
Português 22
Italiano 25
Svenska 28
Dansk 31
Suomi 34
Norsk 37
Support Information / Serviceinformationen / Assistance / Ondersteuning /
Информация о поддержке / Información de ayuda / Assistência Técnica /
Informazioni di supporto / Supportinformation / Supportinformation / Tukitiedot /
Kundestøtteinformasjon 40
Nintendo may change product specications and update the manual from time to time. The latest version of the manual is available at
http://docs.nintendo-europe.com. (This service may not be available in some countries.)
Nintendo kann von Zeit zu Zeit die Produktspezikationen ändern und die Bedienungsanleitung aktualisieren. Die aktuellste Version dieser Bedienungs-
anleitung ist unter http://docs.nintendo-europe.com einzusehen. (Dieser Service steht in einigen Ländern möglicherweise nicht zur Verfügung.)
Nintendo est susceptible de changer les spécications de ce produit et de mettre à jour son mode d'emploi à tout moment. Vous trouverez la version
la plus récente du mode d'emploi à cette adresse : http://docs.nintendo-europe.com/. (Ce service n'est pas disponible dans tous les pays.)
Nintendo kan van tijd tot tijd productspecicaties wijzigen en de handleiding bijwerken. De meest recente versie van deze handleiding kun je vinden
op http://docs.nintendo-europe.com. (Deze dienst is mogelijk niet in alle landen beschikbaar.)
Компания Nintendo может время от времени менять технические характеристики продукта и обновлять руководство. Актуальная версия
руководства доступна на веб-сайте http://docs.nintendo-europe.com. (Этот сервис может быть недоступен в некоторых странах.)
Nintendo podría modicar las especicaciones del producto y actualizar el manual periódicamente. La versión más reciente del manual está disponible
en http://docs.nintendo-europe.com. (Este servicio podría no estar disponible en algunos países.)
A Nintendo poderá, ocasionalmente, alterar as especicações relativas ao produto e atualizar o manual. Por esse motivo, a Nintendo recomenda que seja
consultada a última versão do manual referenciado em http://docs.nintendo-europe.com. Este serviço poderá não estar disponível em alguns países.
Nintendo può modicare le speciche del prodotto e aggiornare periodicamente il manuale. La versione più recente del manuale è disponibile nel
sito http://docs.nintendo-europe.com (in alcuni paesi questo servizio potrebbe non essere disponibile).
Nintendo kan komma att ändra produktspecikationer och uppdatera bruksanvisningen då och då. Den senaste versionen av bruksanvisningen nns
tillgänglig på http://docs.nintendo-europe.com. (Den här tjänsten är eventuellt inte tillgänglig i vissa länder.)
Nintendo ændrer eventuelt produktspecikationer og opdaterer manualen fra tid til anden. Den seneste version af denne manual er tilgængelig på
http://docs.nintendo-europe.com. (Denne tjeneste kan være utilgængelig i visse lande.)
Nintendo voi silloin tällöin muuttaa tuotetietoja ja päivittää käyttöopasta. Käyttöoppaan uusin versio on saatavilla osoitteesta
http://docs.nintendo-europe.com. (Tämä palvelu ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.)
Nintendo kan komme til å endre produktspesikasjoner og oppdatere manualen fra tid til annen. Den nyeste versjonen av brukerhåndboken er
tilgjengelig på http://docs.nintendo-europe.com. (Denne tjenesten kan være utilgjengelig i enkelte land.)
16 17
При подключении USB-кабеля к консоли или к источнику электропитания, убедитесь в том, что держите штекер USB-кабеля правильной
стороной вверх, затем вставьте его в разъем USB.
Не прикасайтесь к контактам разъема пальцами или металлическими предметами.
Не прикасайтесь к консоли мокрыми, потными или жирными руками.
Не используйте трансформаторы напряжения, предназначенные для использования в других странах, или реостаты для регулирования
силы света ламп накаливания, так как это может привести к изменению напряжения.
Не перегружайте сеть посредством подключения чрезмерного количества оборудования к розеткам или проводным аксессуарам (например,
подключения нескольких многоместных переходников).
При появлении дыма, странного звука или запаха во время использования консоли, немедленно выключите консоль, отсоедините ее от
источника электропитания и обратитесь в сервисный центр Nintendo.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не предназначено для маленьких детей – опасность удушения. Шнур контроллера может обмотаться вокруг шеи.
Держите систему и аксессуары вне досягаемости маленьких детей или домашних животных.
Дети могут взять в рот кабели или другие аксессуары и получить травму.
Немедленно устраните ненужный упаковочный материал после того, как вы извлекли из него продукты. Маленькие дети могут нечаянно
проглотить упаковку.
Меры предосторожности при использовании консоли
Не используйте и не храните консоль в условиях повышенной влажности или температуры, например:
в местах, подвергающихся воздействию прямых солнечных лучей;
поблизости от источников тепла, например печей и обогревателей;
на коврах с подогревом или длинным ворсом;
на аудио- или видеооборудовании;
в плохо проветриваемых местах, например летом в автомобиле.
Не используйте и не храните консоль в местах с высокой концентрацией пыли, испарений или табачного дыма. Если
на контактах или разъемах консоли или кабелей скопилась пыль или постороннее вещество, удалите его, используя
пылесос, сухую ткань или иные подходящие средства.
Не используйте и не размещайте консоль в местах с резкими перепадами температуры, так как это может привести
к образованию конденсата, например напротив кондиционеров. В случае образования конденсата, выключите
консоль и подождите, пока капли воды не испарятся.
Консоль предназначена для эксплуатации только внутри помещений.
Не подвергайте консоль сильному воздействию механических ударов.
Не прилагайте чрезмерных усилий при подключении кабелей или прочих аксессуаров.
Не размещайте рядом с консолью магнитные предметы.
Используйте только совместимые аксессуары.
Не разбирайте систему и не пытайтесь ее отремонтировать.
В с лучае повреждения консоли обратитесь в сервисный центр Nintendo. Не прикасайтесь к поврежденным участкам.
Избегайте соприкосновения с вытекающей жидкостью.
Пожалуйста, прочитайте информацию о здоровье и безопасности и соблюдайте указанные требования. Их несоблюдение
может повлечь за собой травмы или повреждения.
Дети должны пользоваться данным продуктом под присмотром взрослых.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ЭПИЛЕПСИЯ
Некоторые люди (примерно 1 из 4000) подвержены эпилептическим приступам или временным нарушениям сознания, причинами которых
могут стать мерцающий свет или частая смена контрастных цветов. Просмотр телевизора или видеоигры могут спровоцировать подобный
приступ, даже если ранее симптомы болезни не проявлялись.
Если в прошлом у вас наблюдались эпилепсия, потеря сознания или другие симптомы, сходные с эпилептическими, перед началом видеоигры
обязательно проконсультируйтесь с врачом.
Родители и опекуны не должны оставлять детей без присмотра, когда те играют в видеоигры. Немедленно прекратите игру и обратитесь за
консультацией к врачу, если у вашего ребенка или у вас появились следующие симптомы: конвульсии, подергивание век или мускулов,
потеря сознания, нарушение зрения, непроизвольные движения или дезориентация.
Чтобы снизить вероятность приступа во время игры, соблюдайте следующие меры предосторожности.
1. Не играйте, если чувствуете усталость или сонливость.
2. Играйте в хорошо освещенном помещении.
3. Каждый час делайте перерыв 10–15 минут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ПЕРЕНАПРЯЖЕННОСТЬ ГЛАЗ И МОРСКАЯ БОЛЕЗНЬ
Игра в видеоигры на протяжении длительного времени может вызвать боль в глазах. У некоторых пользователей видеоигры могут вызывать
морскую болезнь. Чтобы избежать перенапряжения глаз, головокружения или тошноты, соблюдайте следующие меры предосторожности.
Избегайте чрезмерно продолжительных игровых сеансов. Родители или опекуны должны следить, чтобы ребенок не превышал отведенное
для игры время.
Делайте перерыв 10–15 мин каждый час, даже если вы считаете, что перерыв вам не нужен.
Если при игре вы почувствуете усталость или резь в глазах или головокружение, тошноту или утомление, прекратите игру и отдохните
несколько часов, прежде чем продолжить игру.
Если во время или после игры вы продолжаете испытывать упомянутые выше симптомы или дискомфорт, прекратите игру и обратитесь
к врачу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ТРАВМЫ ВСЛЕДСТВИЕ ПОВТОРЯЮЩИХСЯ ДВИЖЕНИЙ
Игра в видеоигры на протяжении нескольких часов может вызвать боль в мышцах, суставах, на коже. Чтобы избежать тендинита, запястного
синдрома или раздражения кожи, соблюдайте следующие меры предосторожности.
Избегайте чрезмерно продолжительных игровых сеансов. Родители или опекуны должны следить, чтобы ребенок не превышал отведенное
для игры время.
Каждый час делайте перерыв 10–15 минут, даже если вы считаете, что перерыв вам не нужен.
Если вы почувствуете усталость или боль в кистях, запястьях или предплечьях или если вы почувствуете такие симптомы, как покалывание,
онемение, жжение или затекание, прекратите играть и отдохните несколько часов, прежде чем продолжить игру.
Если во время или после игры вы продолжаете испытывать упомянутые выше симптомы или дискомфорт, прекратите игру и обратитесь
к врачу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание риска перегрева, возгорания, взрыва, поражения электрическим током, травмы, деформации и/или неисправностей следуйте
приведенным ниже рекомендациям.
Не используйте консоль во время грозы.
Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать консоль.
Не наступайте на шнуры консоли, не перегибайте их и не тяните за них. При отсоединении консоли от источника электропитания сначала
выключите консоль, после чего отсоедините ее, потянув за штекер (а не за сам шнур).
Не допускайте попадания жидкости и других веществ внутрь консоли. Если жидкость (например, вода, сок, масло или моча животных)
или посторонние вещества попали в консоль, немедленно прекратите ее использование, выключите ее, отсоедините консоль от источника
электропитания и обратитесь в сервисный центр Nintendo за дальнейшими рекомендациями.
Используйте только блок питания, совместимый с вашей консолью. Вам потребуется совместимый с USB блок питания с выходным
напряжением 5 В / 1 А (5 Вт). Убедитесь, что выбранный вами блок питания разрешен для использования в вашей стране проживания,
прочитайте инструкцию и убедитесь в том, что он может служить источником электропитания для этой консоли.
Информация о здоровье и безопасности
Русский
18
Использование консоли
Подсказка StarTropics: частота, о которой пишет Dr. J в своем письме: 747 МГц.
Первые шаги
Подключите
высоко скоростной
кабель HDMI™
Подключите
USB-кабель
(электропи-
тания)
Разъем HDMI на
телевизоре или
мониторе
Подключите контроллер
1
3
2
Подключение к источнику питания
Совместимый с USB блок питания с
выходным напряжением 5 В / 1 А (5 Вт)
(продается отдельно).
Примечание. Некоторые USB-совместимые устройства также могут
служить источниками питания для консоли, но Nintendo не может
порекомендовать определенное устройство. Следуйте инструкциям
соответствующих производителей.
Убедитесь, что держите штекеры кабелей правильной стороной вверх, затем вставьте их в
соответствующие разъемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4
Включите консоль
Будет отображено меню HOME.
Следуйте инструкциям на экране.
После игры
Во избежание неисправности или потери данных сначала выключите консоль, а затем отсоедините блок питания от розетки и/или
отсоедините кабель USB от консоли.
Если в течение одного часа не будет вводиться информация, консоль отключится автоматически (если запущена
какая-либо игра, будет создана точка приостановки). Это означает, что консоль отключится, но кнопка POWER будет
по-прежнему находиться в положении ВКЛ. В следующий раз, когда вы будете использовать консоль, вам потребуется
сначала переместить кнопку POWER в положение ВЫКЛ, а затем снова ВКЛ, чтобы включить питание.
Энергосбе-
регающий
режим
При нажатии этой кнопки во время игры
будет создана точка приостановки, а затем
вы вернетесь в меню HOME.
ВКЛ./ВЫКЛ.
48
Информация о поддержке
12-МЕСЯЧНАЯ ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ – ОБОРУДОВАНИЕ NINTENDO
Гарантия (Россия) [280416/RUS-HW]
Настоящая гарантия распространяется на консоли Nintendo, включая оригинальное встроенное программное обеспечение, входящее в соответствующие
консоли Nintendo на момент покупки (далее – «Операционное программное обеспечение Nintendo») и любые контроллеры, входящие в упаковку
консоли (далее – «Контроллеры Nintendo»). В настоящей гарантии консоли Nintendo, Операционное программное обеспечение Nintendo и Контроллеры
Nintendo совместно именуются «Товар».
В соответствии с условиями и исключениями, указанными ниже, Nintendo of Europe GmbH, Herriotstr. 4, 60528 Frankfurt, Germany («Nintendo») гарантирует
первоначальному потребителю, купившему Товар на территории Российской Федерации (далее – «Вы»), что в течение 12 месяцев с даты покупки Вами
Товара Товар не будет иметь дефектов (недостатков) материалов и изготовления.
ИСКЛЮЧЕНИЯ
Настоящая гарантия не распространяется на:
программное обеспечение (кроме Операционного программного обеспечения Nintendo) или игры (независимо от того, включены ли они в состав Товара
на момент покупки);
аксессуары, периферийные устройства или другие элементы, предназначенные для использования с Товаром, но не изготовленные Nintendo или для
Nintendo (независимо от того, включены ли они в состав Товара на момент покупки);
Товар, если он был перепродан или использовался для целей проката или коммерческих целей;
недостатки Товара, возникшие в результате случайного повреждения, Вашего небрежного обращения и/или небрежного обращения третьих лиц,
использования Товара Вами и/или третьими лицами не по назначению, внесения изменений в Товар Вами и/или третьими лицами, использования Товара
Вами и/или третьими лицами вместе с товарами, которые были поставлены иными компаниями, чем Nintendo, или товарами, на право использования
которых не было получено разрешение (лицензия) Nintendo (включая, помимо прочего, нелицензированные игровые усовершенствования, устройства
копирования, адаптеры, источники питания и нелицензированные аксессуары), компьютерных вирусов, подключения к Интернету или иным формам
электронных коммуникаций, использования Товара образом, отличающимся от указанного в соответствующих инструкциях, или по любым другим
причинам, не связанным с дефектами материалов и изготовления;
недостатки Товара, возникшие в результате использования неисправных, поврежденных или протекающих батарей или блоков батарей, или в результате
использования любых батарей или блоков батарей образом, отличающимся от указанного в соответствующих инструкциях;
постепенное снижение с течением времени производительности и емкости аккумуляторных батарей и блоков батарей, предназначенных для Товара
(что, во избежание сомнений, не рассматривается в качестве дефекта материалов или изготовления Товара);
Товар, если он вскрывался, подвергался изменениям или ремонтировался какими-либо лицами или компаниями, кроме Nintendo или ее авторизованных
партнеров, или если серийный номер Товара был изменен, стерт или удален;
утрату любых данных, которые были загружены или включены в Товар какими-либо физическими или юридическими лицами, кроме Nintendo или ее
авторизованных партнеров;
утрату данных или любого другого контента, например программного обеспечения, в результате форматирования памяти Товара (или карты памяти
SD / карты памяти microSD, или любого другого внешнего запоминающего устройства, используемых с Товаром); или
утрату данных или любого другого контента в результате удаления кода Nintendo Network ID, зарегистрированного или связанного с Товаром.
ПОРЯДОК ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ПРЕТЕНЗИИ
Для предъявления обоснованной претензии по настоящей гарантии Вы должны:
уведомить Nintendo о недостатке Товара в течение 12 месяцев со дня покупки Вами Товара;
а также возвратить Товар Nintendo в течение 30 дней после того, как уведомите Nintendo о наличии недостатка.
Для предъявления претензии обращайтесь в сервисный центр Nintendo.
Прежде чем отправить Товар в сервисный центр Nintendo, Вам необходимо стереть или удалить все личные или конфиденциальные файлы или данные.
Отправляя Товар в Nintendo, Вы соглашаетесь с тем, что Nintendo не несет ответственность за утрату, удаление или повреждение Ваших
файлов и данных, которые не были стерты или удалены. Nintendo настоятельно рекомендует Вам произвести резервное копирование данных,
которые не были стерты или удалены Вами. Обратите внимание, что, в зависимости от вида ремонта, данные или другой контент, хранящиеся в памяти
Товара, могут быть удалены, и Вы, возможно, не сможете прочитать данные или другой контент, сохраненные на карте памяти SD / карте памяти microSD
или любом другом внешнем запоминающем устройстве, или импортировать их после такого ремонта обратно в Товар.
При отправке Товара в сервисный центр Nintendo:
1. по возможности используйте оригинальную упаковку;
2. предоставьте описание недостатка;
3. по возможности приложите копию документа, подтверждающего факт покупки, с указанием даты покупки Товара.
Если в результате проверки Товара Nintendo признает недостаток Товара, Nintendo произведет ремонт либо замену той части, которая вызывает недостаток,
или заменит Товар без взимания платы, или осуществит иные действия, требующиеся в соответствии с законодательством.
Если недостаток обнаружен по истечении вышеуказанного 12-месячного гарантийного периода на момент уведомления Nintendo о недостатке или если
настоящая гарантия не распространяется на недостаток, Nintendo тем не менее может произвести ремонт или заменить элемент, являющийся причиной
недостатка, или заменить соответствующий элемент Товара, или выполнить иные действия (по своему усмотрению или если требуется в соответствии с
законодательством). Для получения более подробной информации о таких услугах и, в частности, об оплате таких услуг просьба обращаться в сервисный
центр Nintendo.
Настоящая гарантия изготовителя не затрагивает права, которые Вы можете иметь как покупатель товаров в соответствии с законо-
дательством о защите прав потребителей. Преимущества, указанные здесь, дополняют эти права.
56 57
Come smaltire questo prodotto alla fine del suo ciclo di vita [220115/ITA/WEEE-1]
Il simbolo barrato del contenitore mobile per la spazzatura significa che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. I
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche possono contenere sostanze pericolose che, in caso di smaltimento non adeguato, possono avere
effetti dannosi sull’ambiente e sulla salute. Contattare l’autorità municipale locale per informazioni sui siti di raccolta e sui centri per il riciclaggio,
oppure rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia che, in cambio di un acquisto equivalente, potrebbe incaricarsi gratuitamente del riciclaggio del
prodotto. In questo modo si potrà collaborare a smaltire queste apparecchiature in modo adeguato e a recuperare, riciclare e riutilizzare tutti i
loro componenti in modo inoffensivo per l’ambiente.
Kassering av den här produkten i slutet av dess livslängd [230115/SWE/WEEE-1]
Den överkorsade symbolen med en soptunna betyder att den här produkten inte bör kasseras i ditt vanliga hushållsavfall. Elektriskt och elektroniskt
avfall kan innehålla farliga ämnen som, om de inte hanteras på rätt sätt, kan vara skadliga för miljön och människors hälsa. Kontakta istället dina
lokala myndigheter för information om lämpliga insamlingsplatser och återvinningsstationer, eller kontakta din lokala återförsäljare som, i utbyte
mot att du köper en ny produkt av samma värde, kan ta tillbaka den här produkten kostnadsfritt för återvinning. På så sätt hjälper du till att försäkra
att utrustningen hanteras på rätt sätt och att dess delar återvinns eller återanvänds på ett miljövänligt sätt.
Bortskaffelse af produktet ved dets levetids ophør [230115/DAN/WEEE-1]
Symbolet med affaldsbeholderen med kryds over betyder, at du ikke bør smide dette produkt ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Elektrisk og elektronisk affald kan indeholde farlige substanser, som, hvis de ikke håndteres korrekt, kan føre til skader på miljøet og menneskers
helbred. I stedet skal du kontakte de lokale myndigheder for at få oplysninger om passende indsamlings- og genbrugsfaciliteter i nærheden af
dig. Du kan også kontakte din lokale forhandler, der måske vil påtage sig den korrekte bortskaffelse, hvis du køber et nyt produkt af samme størrelse.
På den måde kan du være med til at sikre, at udstyret behandles ordentligt og at komponenterne indsamles, genvindes og genbruges på en
miljøvenlig måde.
Tämän tuotteen hävittäminen käyttöiän lopussa [230115/FIN/WEEE-1]
Symboli, jossa on rasti pyörällisen jäteastian päällä, tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Sähkö- ja
elektroniik kalaiteromussa voi olla vaarallisia aineita, jotka voivat vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, jos niitä ei käsitellä oikein. Kysy
sen sijaan paikallisviranomaiseltasi lisätietoja sopivista keräys- ja kierrätyspisteistä tai ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään, joka voi ottaa
tämän tuotteen vastaan maksutta, kun ostat vastaavan uuden tuotteen. Näin autat varmistamaan, että laite käsitellään oikein ja että sen osat
otetaan talteen, kierrätetään tai käytetään uudelleen ympäristöystävällisellä tavalla.
Avhending av dette produktet etter levetidens slutt [230115/NOR/WEEE-1]
Symbolet med den overkryssede papirkurven betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og
elektronisk avfall kan inneholde farlige stoffer, som kan være miljø- og helseskadelige hvis de ikke håndteres riktig. Kontakt i stedet dine lokale
myndigheter for informasjon om hvilke tjenester for innsamling og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall som finnes der du bor, eller
kontakt din lokale forhandler, som kanskje tar imot dette produktet til kostnadsfri resirkulering hvis man kjøper et tilsvarende produkt. Slik bidrar
du til at produktet blir behandlet på forsvarlig vis, og at komponentene blir gjenvunnet, resirkulert eller gjenbrukt på en miljøvennlig måte.
Disposal of this Product at the End of its Life [220115/UKV/WEEE-1]
The crossed-out wheeled bin symbol means that this product should not be disposed of in your general household waste. Waste electrical and electronic
equipment may contain hazardous substances which, if not treated properly, could lead to damage to the environment and human health. Instead,
please contact your local authority for information on suitable collection sites and recycling facilities, or contact your local retailer who, in exchange
for your buying an equivalent new product, may take back this product for free for recycling. This way you will be helping to ensure that the equipment
is properly treated and its parts recovered, recycled or reused in an environmentally friendly way.
Entsorgen des Produkts [220115/GER/WEEE-1]
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Elektro- und
Elektronik-Altgeräte können gefährliche Substanzen enthalten, die, sofern sie nicht sachgemäß behandelt werden, schädlich für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit sein können. Um weitere Informationen über die jeweiligen Rücknahme- und Recyclingstellen in Ihrer Nähe zu erhalten,
kontaktieren Sie bitte die zuständige Behörde oder wenden Sie sich an Ihren ortsansässigen Händler, um zu erfahren, ob dieser sich, im Falle dass Sie
ein gleichwertiges Produkt kaufen, unentgeltlich um die sachgerechte Wiederverwertung kümmert. Auf diese Weise helfen Sie sicherzustellen, dass
dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird und seine Bestandteile umweltverträglich wiederhergestellt, wiederverwertet oder wiederverwendet
werden.
Jeter ce produit [220115/FRA/WEEE-1]
Le pictogramme figurant une poubelle barrée signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les déchets d'équipements
électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui, si elles ne sont pas traitées de manière appropriée, peuvent nuire à
l'environnement et à la santé. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les services de collecte et de recyclage, ou demandez à
votre revendeur s'il reprend gratuitement ce produit pour le recycler lorsque vous achetez un produit neuf équivalent. Ce produit pourra ainsi être
traité de manière adéquate et ses composants récupérés, recyclés et réutilisés dans le respect de l'environnement.
Verwerking van dit product aan het eind van zijn levenscyclus [220115/HOL/WEEE-1]
Het symbool van een doorgekruiste container geeft aan dat dit product niet samen met het huisvuil moet worden weggegooid. Afval van elektrische en
elektronische apparaten kan gevaarlijke stoffen bevatten. Als deze niet op de juiste manier worden verwerkt, kunnen deze schadelijk zijn voor het milieu
en de menselijke gezondheid. Neem in plaats daarvan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie over inzamel- en recyclemogelijkheden,
of met je plaatselijke Nintendo-winkelier, die dit product mogelijk gratis terugneemt om het te laten recyclen wanneer je een soortgelijk nieuw product
koopt. Op die manier help je ervoor te zorgen dat de apparatuur op de juiste wijze wordt behandeld en de onderdelen ervan op een milieuvriendelijke
wijze verzameld, gerecycled of hergebruikt worden.
Утилизация изделия по окончании срока службы [220115/RUS/WEEE-1]
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что по окончании срока службы данное изделие нельзя выбрасывать вместе с
обычными бытовыми отходами. Выбрасываемое электрическое и электронное оборудование может содержать опасные вещества, которые,
в случае неправильной переработки, могут нести угрозу для окружающей среды и здоровья человека. За подробной информацией о подходящих
местах приема и утилизации отслужившего оборудования обратитесь в местные органы власти. Также можно обратиться к местным продавцам,
которые могут бесплатно принять это изделие для утилизации, если вы приобретете новое соответствующее изделие. Таким образом вы
поможете обеспечить надлежащую утилизацию оборудования и экологически безопасное восстановление, переработку или повторное
использование его компонентов.
Cómo desechar este producto al final de su vida útil [220115/ESP/WEEE-1]
El símbolo del cubo de basura tachado significa que este producto no debe ser arrojado a la basura doméstica. Los aparatos eléctricos y electrónicos
podrían contener sustancias peligrosas que, de no ser procesadas adecuadamente, podrían contaminar el medioambiente o convertirse en un riesgo
para la salud. Para obtener información acerca de los puntos de recogida y centros de reciclaje disponibles en tu lugar de residencia, ponte en contacto con
las autoridades locales o consulta en tu tienda habitual (por la compra de un producto equivalente, podrían ofrecerse a hacerse cargo gratuitamente
del reciclaje de este producto). De esta manera, contribuirás a que los aparatos sean tratados debidamente y a que sus componentes sean recupe-
rados, reciclados o reutilizados de un modo respetuoso con el medioambiente.
Eliminação Deste Produto no Final da Sua Vida Útil [220115/POR/WEEE-1]
O símbolo do caixote do lixo sobre rodas cortado por uma cruz indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Os
resíduos constituídos por equipamento elétrico e eletrónico podem conter substâncias perigosas que, se não forem tratadas corretamente, poderão ser
prejudiciais ao ambiente e à saúde humana. Em vez disso, contacte a sua autoridade municipal para obter informações relativas a locais de recolha
de resíduos para reciclagem na sua área de residência ou confirme junto do seu revendedor local se, na compra de um novo produto equivalente, este pode
receber gratuitamente o produto atual e encaminhá-lo para reciclagem. Desta forma, estará a contribuir para que o equipamento seja devidamente
eliminado e os seus componentes recuperados, reciclados ou reaproveitados de forma ambientalmente sustentável.
58 59
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. / Les termes HDMI et HDMI High Denition
Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
/