EB-G6870

Epson EB-G6870 Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с кратким руководством по использованию проекторов Epson серий EB-G6000. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке времени, направлении проекции, поддерживаемых разрешениях и других функциях этих моделей. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать при первом включении проектора?
    Как правильно настроить направление проекции?
    Какие разрешения поддерживает проектор?
EN
Quick Reference
DE
Kurzübersicht
FR
Référence rapide
IT
Riferimento rapido
ES
Referencia rápida
PT
Referência Rápida
NL
Beknopte handleiding
DA
Lynvejledning
FI
Pikaopas
NO
Hurtigreferanse
SV
Snabbreferens
CS
Rychlá reference
HU
Gyors útmutató
PL
Skrócona instrukcja obsługi
RO
Ghid informativ
EL
Γρήγορη αναφορά
TR
Hızlı Referans
SL
Hitre informacije
CA
Referència ràpida
RU
Краткое руководство
UK
Короткий довідник
KK
Қысқаша анықтама
AR
ZHS
快速参考
ZHT
快速參考
5
HU
Amikor először kapcsolja be a kivetítőt, a “Be kívánja állítani az időt?” üzenet jelenik meg.
Válassza az Igen lehetőséget és végezze el a Dátum / Idő beállítását.
s
Használati útmutató
Ha később állítja be, válassza a Nem lehetőséget.
PL
Po pierwszym uruchomieniu projektora wyświetli się komunikat “Czy chcesz ustawić
czas?”. Wybierz przycisk Tak i ustaw opcję Data / czas.
s
Przewodnik użytkownika
Aby ustawić ją później, wybierz przycisk Nie.
RO
În momentul în care porniţi proiectorul pentru prima dată, pe ecran va  aşat mesajul
“Doriţi să deniţi ora?”. Selectaţi Da şi deniţi Dată / Oră.
s
Ghidul utilizatorului
Dacă le veţi deni mai târziu, selectaţi Nu.
EL
Όταν ενεργοποιείτε για πρώτη φορά το βιντεοπροβολέα, εμφανίζεται το μήνυμα “Θέλετε
να ρυθμίσετε την ώρα;”. Επιλέξτε Ναι και ορίστε Ημερ./Ώρα.
s
Οδηγός χρήσης
Για ορισμό αργότερα, επιλέξτε Όχι.
TR
Projektörü ilk kez açtığınızda “Süreyi belirlemek istiyor musunuz?” mesajı görüntülenir.
Evet öğesini seçin ve Tarih / Saat seçeneğini ayarlayın.
s
Kullanım Kılavuzu
Daha sonra ayarlayacaksanız, Hayır öğesini seçin.
SL
Ko prvič vklopite projektor, se prikaže sporočilo Ali želite nastaviti čas?”. Izberite Da in
nastavite Datum/čas.
s
Priročnik za uporabnika
Če želite nastavitev opraviti kasneje, izberite Ne.
CA
Quan engegueu el projector per primera vegada, apareix el missatge Voleu ajustar
l'hora?”. Seleccioneu i ajusteu Data / Hora.
s
Guia de l'usuari
Si ho voleu ajustar més tard, seleccioneu No.
RU
При первом включении проектора появляется сообщение “Хотите установить
время?” Выберите Да и задайте параметр Дата / время.
s
Руководство пользователя
Чтобы задать этот параметр позже, выберите Нет.
UK
Під час першого увімкнення проектора відображається повідомлення “Бажаєте
встановити час?”. Виберіть Так і встановіть параметр Дата/час.
s
Посібник
користувача
Якщо ви встановите його пізніше, виберіть Ні.
KK
Проекторды бірінші рет қосқанда "Do you want to set the time?" хабары
көрсетіледі.
Yes жауабын таңдап, күнді/уақытты орнатыңыз.
s
Пайдаланушы нұсқаулығы
Оны кейінірек орнатсаңыз, No жауабын таңдаңыз.
AR
ZHS
首次打开投影机时,会显示消息 " 是否要设置时间? "。选择是并设置日期 / 时间。
s
使用说明书
如果要在以后设置,请选择
否。
ZHT
第一次開啟投影機時,會顯示 " 想設定時間嗎? " 訊息。選擇並設定日期 / 時間。
s
使用說明書
如果您稍後設定,請選擇
10
NO
Når monteringen er fullført, stiller du inn Retning på Kongurasjonmenyen i henhold
til den vertikale monteringsvinkelen. Pass på at du stiller inn Retning riktig. Lampens
driftstid kan bli redusert hvis den ikke stilles inn.
SV
När installationen är klar ska du ställa in Riktning på kongurationsmenyn beroende
på den vertikala installationsvinkeln. Se till att Riktning ställs in på rätt sätt. Lampans
livslängd kan förkortas om det inte ställs in.
CS
Po dokončení instalace nastavte položku Orientace v kongurační nabídce podle úhlu
svislé instalace. Položka Orientace musí být nastavena správně. V opačném případě se
může zkrátit provozní životnost lampy.
HU
A telepítés végeztével állítsa be a kongurációs menüben az Irány értékét a függőleges
telepítési szög függvényében. Ügyeljen a megfelelő Irány beállítására. A lámpa
élettartama csökkenhet, ha ez nincs beállítva.
PL
Po zakończeniu instalacji należy ustawić opcję Kierunek w menu konguracji zgodnie
z kątem instalacji w pionie. Należy się upewnić, że opcja Kierunek jest ustawiona
poprawnie. Nieustawienie tej opcji może skrócić żywotność lampy.
RO
Dacă instalarea s-a terminat, deniţi valoarea pentru Direcţie din meniul de congurare în
funcţie de unghiul vertical de instalare. Asiguraţi-vă că introduceţi corect valoarea pentru
Direcţie. Durata de funcţionare a lămpii se poate reduce dacă această valoare nu este denită.
EL
Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, ορίστε την επιλογή Κατεύθυνση από το μενού διαμόρφωσης
σύμφωνα με την κάθετη γωνία εγκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει σωστά την επιλογή
Κατεύθυνση. Αν δεν οριστεί, ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής της λάμπας.
TR
Kurulum tamamlandıktan sonra, dikey kurulum açısına göre yapılandırma
menüsünden Yön ayarını yapın. Yön ayarını doğru yaptığınızdan emin olun. Doğru ayar
yapılmadığında lambanın kullanım ömrü azalabilir.
SL
Po končani namestitvi nastavite možnost Smer v meniju za konguracijo glede na kot
projektorja pri navpični namestitvi. Pazite, da boste za možnost Smer izbrali pravilne
vrednosti. V nasprotnem primeru lahko skrajšate življenjsko dobo žarnice.
CA
Quan nalitzi la instal·lació, establiu la Direcció des del menú de conguració segons
l'angle d'instal·lació vertical. Assegureu-vos d'establir la Direcció correctament. Si no ho
feu, és possible que la vida útil de la làmpada es redueixi.
RU
По окончании установки задайте значение параметра меню настройки Направление
в соответствии с углом вертикальной установки. Необходимо правильно задать
параметр Направление. В противном случае может сократиться срок службы лампы.
UK
Після встановлення проектора у меню конфігурації налаштуйте параметр Напрям
відповідно до кута вертикального встановлення. Переконайтеся, що параметр Напрям
налаштовано правильно. В іншому разі строк служби лампи може зменшитись.
KK
Орнату аяқталғанда тік орнату бұрышына сай теңшелім мәзірінен Direction
параметрін орнатыңыз. Direction параметрін дұрыс орнатқаныңызды
тексеріңіз. Ол орнатылмаса, шамның жұмыс мерзімі азаюы мүмкін.
AR
ZHS
完成安装后,请根据垂直安装角度在配置菜单中设定方向。确保正确设定方向。
如果未设定,灯泡的使用寿命可能会缩短。
ZHT
安裝完成後,請根據垂直安裝角度從配置選單中設定方向。請務必正確設定方向
如果未設定方向,燈泡的使用壽命可能會縮短。
/