Philips S9A/RU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
www.philips.com/welcome
Руководство пользователя
Мы всегда готовы помочь!
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
S9
S9A
Возник вопрос?
Обратитесь в
Philips
1RU
Содержание
1 Важные инструкции по
безопасности 4
2 Телефон 6
Комплектация 6
Обзор телефона 6
Обзор базовой станции 8
3 Значки главного меню 9
4 Значки на экране 10
5 Начало работы 12
Подключение базовой станции 12
Установка телефонной трубки 12
Настройка телефона (зависит от
страны) 13
Изменение PIN-кода для функции
удаленного доступа 14
Зарядка телефонной трубки 14
Проверка уровня заряда
аккумуляторов 14
Что такое режим ожидания? 15
Проверка уровня сигнала 15
6 Bluetooth 16
Сопряжение телефона S9/S9A с
мобильными телефонами 16
Управление списком мобильных
телефонов 17
Изменение PIN-кода/кода доступа
Bluetooth 17
Настройка имени устройства
Bluetooth телефона 17
Сопряжение гарнитуры Bluetooth 18
7 Управление подключением
мобильного телефона 19
Загрузка контактов и журнала
вызовов с мобильных телефонов 19
Настройка конфиденциальности
контактов мобильного телефона 19
8 ПО для управления телефоном
Philips 20
9 Вызовы 21
Выполнение вызова 21
Ответ на вызов 22
Завершение вызова 22
Настройка громкости динамика/
громкой связи 22
Отключение звука микрофона 22
Включение и выключение динамика
для громкой связи 22
Совершение второго вызова 22
Совершение второго вызова через
стационарную/мобильную линию 23
Ответ на второй вызов 23
Ответ на второй вызов через
стационарную/мобильную линию 23
Переключение между двумя вызовами 23
Переключение между двумя
вызовами по стационарной и
мобильной линии 24
Конференц-связь c внешними
абонентами 24
Совершение конференц-вызова по
стационарной и мобильной линии 24
10 Текст и номера 25
Ввод букв и цифр 25
Переключение между верхним и
нижним регистрами 25
11 Контакты 26
Просмотр контактов 26
Просмотр сведений о контакте 26
Доступ к контактам мобильного
телефона 26
Поиск записи 26
Совершение вызова с помощью
списка контактов 27
Доступ к контактам во время вызова 27
2 RU
Добавление записи 27
Редактирование записи 27
Исключение для беззвучного режима 27
Блокировка абонента из списка
контактов 28
Настройка кнопок быстрого набора 28
Установка мелодии для абонента 28
Установка фотографии абонента 28
Настройка дня рождения и
годовщины для контакта 29
Удаление записи 29
Удаление всех записей 29
Сортировка списка контактов 29
12 Журнал вызовов 30
Просмотр записей о вызовах 30
Просмотр записи вызова 30
Блокировка абонента из журнала
вызовов 31
Сохранение записи вызова в списке
контактов 31
Ответный вызов 31
Удаление записи вызова 31
Удаление всех записей вызовов 32
Настройка просмотра различных
типов журнала вызовов 32
13 Автоответчик 33
Включение/выключение автоответчика 33
Выбор языка автоответчика 33
Настройка режима ответа 33
Приветствие 33
Входящие сообщения 34
14 Настройки 37
Режим ECO 37
Режим ECO+ 37
Ввод названия телефонной трубки 38
Установка языка экранного меню 38
Настройки дисплея 38
Настройки вызовов 38
Службы 42
Визуальное уведомление 43
Ярлык 43
Восстановление настроек по
умолчанию 44
Регистрация дополнительных трубок 44
Отмена регистрации телефонных
трубок 44
15 Сигналы 46
Установка громкости сигнала
вызова телефонной трубки 46
Установка сигнала вызова
телефонной трубки 46
Настройка профиля параметров звука 46
Установка звука клавиатуры 46
Настройка сигнала подключения 47
16 Заставка 48
17 Беззвучный режим 49
Выбор контактов, для которых
беззвучный режим применяться
не будет 49
18 Ограничение вызовов 51
Выбор режима блокировки 51
Добавление новых номеров в
список заблокированных номеров 51
Изменение PIN-кода/кода доступа
запрета 51
19 Черный список 52
Просмотр контакта в черном списке 52
Добавить запись в черный список 52
Удаление записи в черном списке 52
Удалить все записи в черном списке 52
20 Настройка даты и времени 53
21 Календарь 54
Создание напоминаний 54
Удаление напоминаний 54
22 Будильник 55
3RU
Установка будильника 55
Удаление будильника 55
Отключение будильника 55
23 Сообщения для семьи 56
24 Радионяня 57
Включение/отключение трубки
ребенка 57
Отправка оповещения 57
Настройка уровня чувствительности
детского блока 58
25 Технические данные 59
26 Предупреждение 60
Заявление о соответствии 60
Соответствие требованиям
стандарта GAP 60
Соответствие EMF 60
27 Товарные знаки 62
28 Часто задаваемые вопросы 63
29 Приложение 65
Таблицы ввода текста и цифр 65
30 Указатель 66
4 RU
1 Важные
инструкции по
безопасности
Требования к источникам питания
Напряжение для данного устройства
должно составлять 100–240 В
переменного тока. При сбое питания
связь может быть потеряна.
Напряжение в сети классифицируется
как TNV-3 (напряжение в
телекоммуникационной сети) в
соответствии со стандартом EN 60950.
Предупреждение
Сеть электропитания представляет потенциальную
опасность. Единственным способом отключения
питания зарядного устройства является отключение
от розетки электросети. Убедитесь, что розетка
электросети находится в пределах досягаемости.
Чтобы избежать повреждений или сбоев
в работе устройства, придерживайтесь
следующих инструкций
Внимание
Используйте только указанные в руководстве
адаптеры питания.
Используйте только указанные в руководстве
аккумуляторы.
Во избежание взрыва аккумуляторов устанавливайте
аккумуляторы только соответствующего типа.
Утилизируйте использованные аккумуляторы в
соответствии с инструкциями.
Запрещается сжигать аккумуляторы.
Используйте только кабели, входящие в комплект
устройства.
Не допускайте соприкосновения контактов или
аккумулятора с металлическими предметами.
Не допускайте контакта устройства с небольшими
металлическими предметами. Это может снизить
качество звука и повредить устройство.
Металлические предметы, расположенные вблизи
ресивера телефонной трубки, могут притягиваться
к устройству.
Не используйте устройство в местах, где
существует опасность взрыва.
Не вскрывайте телефонную трубку, базовую
станцию или зарядное устройство, так как это
может стать причиной поражения электрическим
током.
Розетка электросети, предназначенная для питания
съемного оборудования, должна быть расположена
рядом с оборудованием и находиться в пределах
досягаемости.
В результате включения режима громкой связи
возможно резкое увеличение громкости динамика,
поэтому расположите телефонную трубку на
достаточном расстоянии от уха.
Для данного устройства не предусмотрена функция
совершения экстренных вызовов в случае сбоя
питания. Для совершения экстренных вызовов
необходимо иметь дополнительное устройство.
Не допускайте попадания жидкостей на устройство.
Не пользуйтесь чистящими средствами,
содержащими спирт, аммиак, бензин или абразивные
средства, так как они могут повредить устройство.
Не подвергайте телефонную трубку чрезмерному
нагреву от отопительного оборудования или
прямых солнечных лучей.
Не роняйте телефонную трубку и не допускайте
падения на нее других предметов.
5RU
При использовании телефона в качестве
радионяни
Внимание
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детский блок и шнур питания должны постоянно
находиться в месте, недоступном для детей (на
расстоянии минимум 1 метр).
Во избежание возникновения акустической
обратной связи расстояние между родительским и
детским блоками должно быть не менее 1,5 метров.
Запрещается помещать детский блок в детскую
кроватку или манеж.
Запрещается накрывать чем-либо родительский
и детский блоки (например, полотенцем или
одеялом). Всегда проверяйте, не заблокированы ли
вентиляционные отверстия детского блока.
Сделайте все возможное, чтобы сделать сон
малыша спокойным.
Данный прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с ограниченными
интеллектуальными или физическими
возможностями, а также лицами с недостаточным
опытом и знаниями, кроме случаев контроля или
инструктирования по вопросам использования
прибора со стороны лиц, ответственных за их
безопасность.
При размещении родительского блока рядом
с передатчиком или другим DECT-устройством
(например, DECT-телефоном или беспроводным
интернет-маршрутизатором) связь с детским
блоком может быть потеряна. Разместите
родительскую трубку дальше от других
беспроводных устройств, пока связь не будет
восстановлена.
Функция телефона "Радионяня" предназначена
для использования в качестве вспомогательного
средства. Она не заменяет полностью функцию
присмотра за детьми и не может рассматриваться
как такое устройство.
Рабочая температура и температура
хранения
Диапазон рабочих температур
составляет от 0 °C до +40 °C (при
относительной влажности до 90 %).
Диапазон температур хранения
составляет от -20 °C до +45 °C (при
относительной влажности до 95 %).
При низкой температуре срок службы
аккумулятора может сокращаться.
6 RU
2 Телефон
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас
в Philips!
Philips S9/S9A с технологией MobileLink
позволяет принимать и совершать вызовы
стационарной и мобильной связи с помощью
домашнего телефона, а также с легкостью
загружать контакты с мобильного телефона.
Чтобы воспользоваться всеми
преимуществами поддержки Philips, включая
последние обновления ПО, зарегистрируйте
устройство на веб-сайте www.philips.com/
welcome
Комплектация
Телефонная трубка
Базовая станция
Адаптер питания
Телефонный кабель*
Руководство пользователя
Краткое руководство
Примечание
* В некоторых странах может потребоваться
подключение телефонного адаптера к телефонному
проводу и к розетке телефонной линии.
Обзор телефона
4XLFNVWDUWJXLGH
a
d
e
c
b
f
i
h
g
k
l
j
m
o
p
n
q
7RU
a Динамик
b
Перемещение по списку вверх.
Увеличение уровня громкости
динамика/громкой связи.
Доступ к контактам в режиме
ожидания.
c
Перемещение курсора вправо в режиме
редактирования.
d
Нажмите для удаления отдельного
текстового символа или цифры.
Нажмите и удерживайте, чтобы
удалить весь текст.
Выбор функции, отображенной
на экране телефонной трубки
непосредственно над кнопкой.
e
Завершение вызова.
Выход из меню/завершение
действия.
Нажмите для включения телефонной
трубки.
Нажмите и удерживайте для
выключения телефонной трубки.
f Центральная кнопка
Доступ к основному меню в режиме
ожидания.
Подтверждение выбора.
r
s
g
Нажмите для ввода пробела во
время редактирования текста.
Нажмите и удерживайте для
установки/снятия блокировки
клавиатуры в режиме ожидания.
h
Нажмите и удерживайте для ввода
паузы при редактировании имени и
номера контакта.
Переключение между верхним
и нижним регистрами во время
редактирования.
i
Включение/выключение звука
микрофона.
j Разъем Micro USB (на нижней панели
телефонной трубки)
k Микрофон
l
Включение/выключение громкой
связи.
Выполнение и прием вызовов с
использованием громкой связи.
m
Нажмите и удерживайте для
совершения внутреннего вызова
(если к базовой станции подключена
одна или несколько телефонных
трубок S9 или S10).
Настройка режима набора
(импульсный набор или временный
тональный набор).
Если во время настройки времени
используется 12-часовой формат
отображения времени, нажмите
, чтобы выбрать параметр [am]
или [pm] (в зависимости от страны).
n
Перемещение по списку вниз.
Уменьшение уровня громкости
динамика/громкой связи.
8 RU
Доступ к журналу вызовов в режиме
ожидания.
o
Перемещение курсора влево в режиме
редактирования.
p
Выполнение и прием вызовов.
Кнопка повторного вызова
q
Доступ к основному меню в режиме
ожидания.
Выбор функции, отображенной
на экране телефонной трубки
непосредственно над кнопкой.
r Громкоговоритель
s Место отсоединения крышки
аккумуляторного отсека
Обзор базовой станции
a
Поиск телефонных трубок.
Вход в режим регистрации.
b Разъем Micro USB (на задней панели
базовой станции)
c
Нажмите и удерживайте, пока не начнут
мигать оба светодиодных индикатора,
затем установите сопряжение
стационарного и мобильного телефонов
через Bluetooth.
a
d
c
b
d Светодиодные индикаторы Bluetooth
Мигает один светодиодный
индикатор: соответствующее
устройство подключено и
используется через соединение
Bluetooth.
Светится один светодиодный
индикатор: подключено
соответствующее устройство.
Оба светодиодных индикатора
поочередно мигают: базовая
станция готова к сопряжению.
Выключено: подключение Bluetooth
отсутствует.
9RU
3 Значки
главного меню
Ниже представлено краткое описание
параметров меню, доступных на телефоне
модели S9/S9A. Более подробное описание
параметров меню см. в соответствующих
разделах руководства пользователя.
Значок Описание
[Настройки] — Настройка режима
ECO, имени телефона, дисплея,
вызовов и пр.
Доступ к службам зависит от сети
и страны.
[Контакты] — Добавление,
редактирование, управление
списками контактов, загрузка
контактов мобильного телефона,
блокировка определенного номера.
[Bluetooth] — Сопряжение
мобильных телефонов,
компьютеров и телефонных трубок,
загрузка контактов мобильного
телефона.
[Настройки моб.] — Доступ к
контактам на мобильном телефоне
и записям вызовов.
[Дата & время] — Настройка даты,
времени и стиля часов.
[Радионяня] — Настройка уровня
чувствительности и уведомлений.
[Aвтooтвeтчик] — Настройка,
прослушивание, удаление
сообщений и пр. Этот значок
доступен только для модели S9A.
[Запрет звонка] — Запрет
исходящих вызовов по выбранным
номерам.
[Заставка] — Выбор избранных
изображений в качестве экранных
заставок.
[Беззвучный] — Отключение
сигналов вызовов на определенный
промежуток времени, когда
пользователь не хочет, чтобы его
беспокоили.
[Календарь] — Создание,
просмотр и удаление напоминаний.
[Сообщение для семьи] — Запись
сообщений на телефон.
[Будильник] — Настройка
будильников.
[Сигналы] — Настройка сигнала
вызова, громкости звонка, профиля
звука, звука клавиатуры и сигнала
подключения.
[Список звонков] - Отображение
журнала пропущенных или
принятых вызовов.
[Черный список] - Список
всех контактов, для которых
заблокированы вызовы.
10 RU
4 Значки на
экране
В режиме ожидания значки на основном
экране информируют о состоянии телефона.
Значок Описание
Если трубка находится не в
базовой станции/зарядном
устройстве, полоски на
экране обозначают уровень
заряда аккумулятора (полный,
средний или низкий).
Если трубка находится в
базовой станции/зарядном
устройстве, полоски
продолжают мигать до
полной зарядки аккумулятора.
Данный значок мигает, когда
аккумулятор разряжен. Во
время разговора звучит сигнал
уведомления.
Низкий заряд аккумулятора,
зарядите аккумулятор.
Количество полос обозначает
состояние подключения
между трубкой и базовой
станцией. Чем больше полос,
тем выше уровень сигнала.
Включена функция Bluetooth.
11RU
Мигает при наличии нового
голосового сообщения.
Горит при просмотре
информации о голосовых
сообщениях в журнале
вызовов.
Значок не отображается
при отсутствии голосовых
сообщений.
[Радионяня
вкл.]
Отображается, если детский
блок настроен.
Включен режим ECO.
Включен режим ECO+.
12 RU
5 Начало работы
Внимание
Перед подключением и установкой телефонной
трубки необходимо ознакомиться с инструкциями
по технике безопасности в главе "Важные
инструкции по безопасности".
Подключение базовой
станции
Предупреждение
Риск повреждения устройства! Убедитесь,
что напряжение электросети соответствует
напряжению, указанному на задней или нижней
панели телефона.
Для зарядки аккумуляторов используйте только
прилагаемый адаптер питания.
Примечание
Если у Вас оформлена подписка на
высокоскоростное интернет-подключение
DSL через телефонную линию, убедитесь, что
между телефонным кабелем и розеткой питания
установлен фильтр DSL. Фильтр предотвращает
возникновение помех и проблем при определении
номера, которые может вызывать подключение DSL.
За дополнительными сведениями о фильтрах DSL
обращайтесь к своему поставщику услуг DSL.
Табличка с обозначениями расположена на нижней
панели базовой станции.
1 Подключите адаптер питания к:
входу DC в нижней части базовой
станции;
розетке электропитания.
2 Подключите телефонный кабель к:
телефонному разъему в нижней
части базовой станции;
к сетевой телефонной розетке.
3 Подключите адаптер питания к (только
для дополнительных телефонных
трубок):
входу DC на задней панели
дополнительного зарядного
устройства;
розетке электропитания.
Установка телефонной
трубки
В комплект телефонной трубки входит
литий-ионный полимерный аккумулятор
13RU
для увеличения срока службы. Однако со
временем емкость аккумулятора снижается.
Новые аккумуляторы можно заказать на веб-
сайте Philips или в сервисном центре Philips.
Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте элементы
питания воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать
элементы питания.
Используйте только аккумуляторы, входящие в
комплект.
Примечание
Перед первым использованием заряжайте
аккумуляторы в течение 5 часов.
Предупреждение
При установке аккумуляторов в отсек соблюдайте
полярность. Несоблюдение полярности может
привести к повреждению устройства.
Настройка телефона
(зависит от страны)
Включение/выключение телефона
Нажимайте до отображения товарного
знака Philips.
Выбор страны/языка
Выберите страну/язык, затем нажмите [OK]
для подтверждения.
» Параметры страны и языка
сохранены.
Примечание
Возможность настройки страны/языка зависит от
страны. Если на экране не появляется приветствие,
настройка страны/языка в вашей стране задана по
умолчанию. Теперь можно настроить дату и время.
Чтобы изменить настройки языка, выполните
следующие действия.
1 Выберите [Meню] > > [Язык], затем
нажмите [OK] для подтверждения.
2 Выберите язык и нажмите кнопку [OK]
для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Настройка даты и времени
Настройка даты и времени
1 Выберите [Meню] > , затем нажмите
кнопку [OK] для подтверждения.
2 Выберите [Уcт. дaтy]/[Уcт. вpeмя],
а затем нажмите [OK] для
подтверждения.
3 Нажимайте цифровые кнопки для ввода
даты и времени.
4 Нажмите [OK] для подтверждения.
Примечание
Если используется 12-часовой формат отображения
времени, нажмите , чтобы выбрать параметр
[am]или [pm] (в зависимости от страны).
Настройка стиля часов
Можно выбрать цифровой или аналоговый
стиль отображения часов.
1 Выберите [Meню] > , затем нажмите
кнопку [OK] для подтверждения.
2 Выберите [Часы], а затем нажмите [OK]
для подтверждения.
3 Выберите параметр, затем нажмите
кнопку [OK] для подтверждения.
Установка формата даты и времени
1 Выберите [Meню] > , затем нажмите
кнопку [OK] для подтверждения.
14 RU
2 Выберите [Формат даты] или [Формат
времени].
3 Нажмите или , чтобы выбрать
[ДД/ММ/ГГГГ] или [ММ-ДД-ГГГГ] в
качестве формата отображения даты и
[12 ч.] или [24 ч.] — в качестве формата
отображения времени. Затем нажмите
[OK] для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Примечание
Особенности настройки даты и времени зависят
от страны.
Изменение PIN-кода
для функции удаленного
доступа
Примечание
По умолчанию в качестве PIN-кода для функции
удаленного доступа к автоответчику используется
комбинация "0000". В целях безопасности
рекомендуется изменить код.
1 Выберите [Meню] > > [Удaл. дocтyп]
> [Cмeнить PIN], затем нажмите кнопку
[OK] для подтверждения.
2 Введите старый PIN-код/код для
удаленного доступа, затем нажмите
[OK] для подтверждения.
3 Введите новый PIN-код/код для
удаленного доступа, затем нажмите
[OK] для подтверждения.
4 Снова введите новый PIN-код/код для
удаленного доступа, затем нажмите
[OK] для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Зарядка телефонной трубки
Для зарядки телефонной трубки поместите
ее в базовую станцию. При правильной
установке трубки на базовой станции
раздастся сигнал подключения (см.
'Настройка сигнала подключения' на стр. 47).
» Начнется зарядка трубки.
Примечание
Перед первым использованием заряжайте
аккумуляторы в течение 5 часов.
Во время зарядки аккумуляторов телефонная трубка
нагревается. Это не является неисправностью.
Со временем емкость аккумулятора уменьшается.
Это не является неисправностью аккумулятора.
Новые аккумуляторы можно заказать на www.
philips.com или в сервисном центре Philips.
Если телефон не используется, установите
телефонную трубку в базовую или зарядную
станцию.
Телефон готов к использованию.
Проверка уровня заряда
аккумуляторов
Значок аккумулятора отображает текущий
уровень заряда аккумулятора.
15RU
Если трубка находится не в
базовой станции/зарядном
устройстве, полоски на экране
обозначают уровень заряда
аккумулятора (полный, средний
или низкий).
Если трубка находится в
базовой станции/зарядном
устройстве, полоски
продолжают мигать до полной
зарядки аккумулятора.
Данный значок мигает, когда
аккумулятор разряжен. Во
время разговора звучит сигнал
уведомления.
Низкий заряд аккумулятора,
зарядите аккумулятор.
Если во время разговора раздается
предупреждающий сигнал, значит
аккумулятор полностью разряжен. Если
аккумулятор полностью разряжен,
телефонная трубка выключается.
Что такое режим
ожидания?
Если телефон не используется, он переходит
в режиме ожидания. В режиме ожидания на
экране отображаются время и дата, а также
уведомления о пропущенных вызовах или
сообщениях. В зависимости от настроек
в режиме ожидания может отображаться
экранная заставка (см. 'Заставка' на стр. 48).
Если телефонная трубка не установлена в
базовую или зарядную станцию, подсветка
экрана будет приглушена или выключена.
Проверка уровня сигнала
Количество полос обозначает
состояние подключения между
трубкой и базовой станцией.
Чем больше полос, тем выше
уровень сигнала.
Перед совершением или приемом
вызовов, а также перед использованием
функций проверьте наличие соединения
между телефонной трубкой и базовой
станцией.
Если во время разговора раздается
предупреждающий сигнал, значит,
аккумулятор полностью разряжен, или
телефонная трубка расположена за
пределами рабочего диапазона базовой
станции. Зарядите аккумулятор или
расположите телефонную трубку ближе
к базовой станции.
16 RU
6 Bluetooth
Функции MobileLink S9/S9A доступны
благодаря беспроводной технологии
Bluetooth. MobileLink позволяет выполнять
подключение к совместимым мобильным
телефонам и совершать и принимать
вызовы с помощью телефонной трубки S9/
S9A, а также загружать контакты и журналы
вызовов с мобильного телефона или
компьютера. Кроме того, можно подключить
телефонную трубку с Bluetooth к базовой
станции телефона.
Примечание
Проверьте, поддерживают ли технологию Bluetooth
другие устройства, подключение к которым вы
хотите установить. Информацию см. в руководстве
пользователя этих устройств.
Соединение Bluetooth обеспечивает стандартный
диапазон 10 метров (без препятствий между
базовой станцией и устройствами Bluetooth).
Препятствиями могут являться стены и другие
электронные устройства.
Сопряжение телефона
S9/S9A с мобильными
телефонами
Убедитесь, что функция Bluetooth на
мобильных телефонах включена и
переведена в режим поиска. После этого
сопряжение можно установить следующим
способом.
С базовой станции
1 Мобильный телефон должен находиться
в радиусе 10 метров от базовой
станции.
2 Нажмите и удерживайте на базовой
станции до тех пор, пока светодиодные
индикаторы Bluetooth на базе не начнут
мигать.
3 На мобильном телефоне выберите
пункт Philips S9, а затем установите
подключение.
4 При необходимости введите на
мобильном телефоне PIN-код (0000).
» Когда сопряжение между S9/S9A и
мобильным телефоном установлено,
на экране трубки отобразится
или , а соответствующий
светодиодный индикатор на
базовой станции будет гореть
ровным светом.
С телефонной трубки
1 Выберите [Meню] > > [Искать].
2 Поместите телефон на небольшом
расстоянии от базовой станции, а затем
нажмите [OK] для подтверждения.
» На экране появится имя мобильного
телефона.
3 На мобильном телефоне выберите
пункт Philips S9, а затем установите
подключение.
4 При необходимости введите PIN-код/
код доступа Bluetooth на мобильном
телефоне.
» Когда сопряжение между S9/S9A и
мобильным телефоном установлено,
на экране отобразится или .
Совет
По умолчанию PIN-код/код доступа для
подключения Bluetooth: "0000".
17RU
Примечание
К телефону можно одновременно подключить до
2 Bluetooth-устройств.
В списке сопряженных устройств телефона
сохраняется до 8 устройств. Когда такое
устройство появляется в радиусе действия, оно
автоматически подключается к телефону, если
при этом подключено менее 2 устройств. Если к
телефону уже было подключено более 8 устройств,
чтобы подключить новое, сначала удалите
одно устройство из списка. Дополнительную
информацию см. в разделе "Управление списком
мобильных телефонов" в этой главе.
Если в списке устройств на мобильном телефоне
уже имеется телефон с именем S9/S9A, его
необходимо удалить из мобильного телефона.
После этого можно повторно установить
сопряжение.
Управление списком
мобильных телефонов
Управлять списком мобильных телефонов
можно следующим способом.
1 Выберите [Meню] > > [Список
устр-в], затем нажмите [OK] для
подтверждения.
» Отобразится список мобильных
телефонов.
2 Выберите мобильный телефон, нажмите
[Пapaм.].
3 Выберите [Подключить]/[Отключить]/[
Удaлить]/[Удaлить вce], затем нажмите
[OK] для подтверждения.
Примечание
Если подключено 2 устройства, необходимо
отключить одно устройство, прежде чем
подключить другое.
Пункт [Отключить] будет отображаться в списке
параметров только в том случае, если мобильный
телефон подключен; а пункт [Подключить]
только если мобильный телефон отключен.
Изменение PIN-кода/кода
доступа Bluetooth
1 Выберите [Meню] > > [Cмeнить
PIN], затем нажмите [OK] для
подтверждения.
2 Нажмите [Oчиcт.], чтобы удалить
текущий PIN-код/код доступа для
подтверждения.
3 Введите новый PIN-код/код доступа
Bluetooth, затем нажмите [OK] для
подтверждения.
» Новый PIN-код/код доступа
Bluetooth будет сохранен.
Примечание
Если вы забыли PIN-код/код доступа Bluetooth,
необходимо восстановить заводские параметры
телефона (см. 'Восстановление настроек по
умолчанию' на стр. 44). При этом все записи
мобильных телефонов на S9/S9A будут удалены.
Настройка имени
устройства Bluetooth
телефона
По умолчанию для телефона установлено
имя Philips S9. Данное имя отобразится
в списке устройств Bluetooth мобильного
телефона или компьютера. Переименовать
его можно следующим способом.
1 Выберите [Meню] > >
[Переименовать], затем нажмите [OK]
для подтверждения.
2 Отредактируйте имя, затем нажмите
[Coxp.] для подтверждения.
18 RU
Сопряжение гарнитуры
Bluetooth
Можно выполнить сопряжение гарнитуры
Bluetooth с телефоном. Перед сопряжением
убедитесь, что гарнитура включена.
1 Выберите [Meню] > > [Поиск
гарн-ры], затем нажмите [OK] для
подтверждения.
2 Выберите устройство, затем нажмите
кнопку [OK] для подтверждения.
» Сопряжение выполнено.
Отобразится сообщение .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Philips S9A/RU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ