NPA-MQZ1K

Sony NPA-MQZ1K Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, прочитавший руководство пользователя для многозарядного устройства Sony NPA-MQZ1K. Я знаю, как заряжать аккумуляторы, использовать устройство в качестве внешнего питания для камеры и USB-девайсов, а также как устранять некоторые неисправности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как заряжать аккумуляторы в устройстве?
    Что делать, если индикатор CHARGE быстро мигает?
    Можно ли использовать устройство в качестве внешнего источника питания для камеры?
Зарядка аккумулятора(ов)
1 Сдвиньте переключатель DC OUT/CHARGE в положение
“CHARGE”. (
)
2 Подключите данный аппарат к сетевой розетке (
) с
помощью прилагаемого адаптера переменного тока. (
)
Загорится индикатор CHARGE заряжаемого аккумулятора, показывая, что
выполняется зарядка. (
)
Если к данному аппарату прикреплено несколько аккумуляторов, зарядка
начнется с аккумулятора с наименьшим оставшимся зарядом. Когда
аккумуляторы будут заряжены по крайней мере на 90%, индикатор CHARGE
погаснет. (Нормальная зарядка)
Если заряжать аккумулятор(ы) дополнительно в течение примерно
160 минут* после выключения индикатора CHARGE, время работы от
аккумулятора увеличится. (Полная зарядка)
* Приблизительное время для зарядки четырех аккумуляторов
Рекомендация
Вы можете заряжать аккумулятор(ы) путем подключения порта DC IN (5
В) на данном аппарате к источнику питания с помощью USB-адаптера
переменного тока или путем подключения к порту USB на другом
устройстве, например, ПК, с помощью кабеля USB.
Время зарядки зависит от технических характеристик USB-адаптера
переменного тока или подключенного устройства.
Время зарядки (с помощью прилагаемого адаптера
переменного тока)
Аккумулятор
Один аккумулятор
NP-FZ100
Четыре аккумулятора
NP-FZ100
Время нормальной зарядки
(приблиз.)
120 мин 480 мин
Время полной зарядки
(приблиз.)
160 мин 640 мин
•Показанное время приведено для случая зарядки пустого аккумулятора,
разряженного при использовании данного аппарата при температуре 25 °C.
•Время зарядки может отличаться в зависимости от состояния аккумулятора
или температуры окружающей среды.
Примечания
•Если индикатор оставшегося заряда аккумулятора на данном аппарате
показывает процент оставшегося заряда 0% - 10% (индикатор не горит),
однако индикатор CHARGE не загорается, убедитесь, что аккумулятор(ы)
прикреплены надлежащим образом. Неправильное прикрепление
препятствует выполнению зарядки с помощью данного аппарата.
•В случае зарядки аккумулятора, который не использовался в течение
длительного времени, зарядка аккумулятора может занять больше времени.
Подача питания к подключенному
устройству
1 Сдвиньте переключатель DC OUT/CHARGE в положение “DC
OUT”. (
)
2 Подключите камеру или устройство USB к данному
аппарату.
Воспользуйтесь вставляемой платой (
) для соединения камеры и порта
USB (
) устройства USB.
Чтобы прикрепить вставляемую плату к камере, совместите метку
на плате с меткой
на камере, а затем вставьте вставляемую плату в
аккумуляторный отсек камеры.
После закрывания крышки аккумуляторного отсека камеры пропустите
кабель сквозь вырез на крышке, как показано, чтобы кабель не был зажат
под крышкой. (
-a)
3 Выберите место назначения подачи питания в соответствии
с подключенным устройством.
Сдвиньте переключатель DC OUT A или переключатель DC OUT B в
положение “CAMERA” или “USB”. (
)
-b
DC OUT- :
Выберите в качестве места назначения подачи питания аккумулятор в
аккумуляторных гнездах A1 и A2.
DC OUT-
:
Выберите в качестве места назначения подачи питания аккумулятор в
аккумуляторных гнездах B1 и B2.
Прикрепление установочной
пластины
Вы можете прикрепить установочную пластину в положении, подходящем для
установки данного аппарата на жесткой конструкции, например, раме, где его
можно закрепить.
Прикрепление кабельного
протектора
При подключении к данному аппарату кабеля USB используйте кабельный
протектор для фиксации кабеля на аппарате.
Сведения о крышке аккумулятора
Если вы не собираетесь прикреплять аккумулятор к гнездам A2 и B2, вы
можете заменить крышку аккумулятора (
) на крышку аккумуляторного
гнезда (
) для обеспечения компактности.
Примечание
Крышка аккумулятора нужна для защиты аккумулятора. При установке
аккумулятора в гнездо A2/B2 или в оба гнезда, обязательно прикрепите
крышку аккумулятора к данному аппарату.
Прикрепление шнура поводка
Рекомендуется использовать шнур поводка для предотвращения падения
данного аппарата и повреждения периферийных устройств.
Привяжите шнур поводка к данному аппарату и затяните конец шнура
поводка вокруг детали жесткой конструкции, например рамы, рядом с местом,
где нужно закрепить данный аппарат.
Примечание
Если шнур поводка прикреплен к данному аппарату, не наматывайте конец
шнура поводка вокруг конечности, например на запястье.
Подключение камеры,
поддерживающей аккумулятор
“InfoLITHIUM” (серии W)
1 Снимите корпус вставляемой платы (для аккумулятора
серии Z).
2 Извлеките аккумулятор из камеры и вставьте вставляемую
плату (для аккумулятора серии W) в аккумуляторный отсек
камеры.
Во время прикрепления снятого корпуса вставляемой платы (для
аккумулятора серии Z) обратно к вставляемой плате (для аккумулятора серии
W) убедитесь, что поверхность корпуса с ползунковым переключателем
находится поверх поверхности платы с меткой W.
Рекомендация
Если заряд аккумулятора камеры снизится примерно до 1/3 полного заряда
аккумулятора, на мониторе камеры появится индикация
.
Примечания по использованию
данного аппарата
•После завершения использования данного аппарата извлеките шнур
питания из сетевой розетки.
При извлечении шнура питания обязательно держитесь за вилку.
•Не снимайте ферритовый сердечник с кабеля вставляемой платы. Он
установлен для предотвращения излучения радиопомех.
•Не допускайте попадания на контакты вставляемой платы посторонних
веществ, включая пыль и песок.
•Во время использования установочной пластины обязательно закрепляйте
ее прилагаемыми винтами.
•Корпус вставляемой платы (для аккумулятора серии Z) не предназначен для
установки аккумулятора “InfoLITHIUM” (серии W).
•Вы не сможете заряжать аккумулятор(ы), прикрепленные к данному
аппарату, соединив аппарат и камеру.
•Данный аппарат не является пылезащищенным и водонепроницаемым.
Данное изделие поддерживает используемое во всем мире напряжение от
100 В до 240 В.
Не используйте электронный трансформатор напряжения, поскольку это
может привести к неисправности.
Форма настенных розеток отличается в разных странах и регионах.
Проверьте перед отъездом.
Поиск и устранение неисправностей
В случае мигания индикатора CHARGE выполните проверку по следующей
схеме.
Индикатор CHARGE мигает двумя способами.
Медленно мигает: Периодически загорается и гаснет каждые 1,3секунды
Быстро мигает: Периодически загорается и гаснет каждые 0,3секунды
Действие, которое необходимо предпринять, зависит от способа мигания
индикатора CHARGE.
Если индикатор CHARGE продолжает медленно мигать
Зарядка приостановлена. Данное устройство находится в состоянии
ожидания.
Если температура в помещении выйдет за пределы соответствующего
диапазона температуры, зарядка будет остановлена автоматически.
Когда температура в помещении вернется к соответствующему диапазону,
индикатор CHARGE загорится и зарядка будет начата снова.
Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 °C до 30 °C.
Если индикатор CHARGE продолжает быстро мигать
Во время зарядки аккумулятора в первый раз в одной из следующих
ситуаций, лампочка CHARGE может быстро мигать.
Если это произойдет, снимите аккумулятор с данного устройства,
прикрепите его и зарядите снова.
Аккумулятор длительное время не использовался
Аккумулятор длительное время оставался установленным в камере
Сразу после покупки
Если лампочка CHARGE будет продолжать быстро мигать, выполните проверку
по следующей схеме.
Обратитесь к ближайшему дилеру компании Sony для проверки изделия,
которое может быть неисправным.
Извлеките заряжаемый аккумулятор, а затем снова плотно вставьте его.
Индикатор CHARGE снова
мигает:
Установите другой аккумулятор.
Индикатор CHARGE мигает, а
затем перестает мигать:
Если индикатор CHARGE гаснет
из-за того, что время зарядки
истекло, неисправность отсутствует.
Индикатор CHARGE снова
мигает:
Данное устройство неисправно.
Индикатор CHARGE мигает, а
затем перестает мигать:
Если индикатор CHARGE гаснет
из-за того, что время зарядки
истекло, неисправен аккумулятор,
который был установлен первым.
Аккумулятор не заряжается.
•Шнур питания не подсоединен к сетевой розетке (настенной розетке).
Подсоедините шнур питания к сетевой розетке (настенной розетке)
надлежащим образом.
•Аккумулятор подсоединен неплотно.
Правильно установите аккумулятор в данное изделие.
•Данный аппарат поддерживает аккумуляторы “InfoLITHIUM” (серии Z).
•На аккумуляторах “InfoLITHIUM” (серии Z) имеется логотип
.
•“InfoLITHIUM” является товарным знаком Sony Corporation.
Технические характеристики
Адаптер для мультизарядных устройств (NPA-MQZ1)
Требования к источнику питания 12 В постоянного тока, 1,8 A
Выходные параметры USB 5 В постоянного тока, 1,5 А
Рабочая температура От 0 °C до 40 °C
Температура хранения От -20 °C до +60 °C
Размеры (в соответствии с CIPA)
(Приблиз.)
123,4 мм x 67,8 мм x 66,2 мм (ш/в/г)
Масса (в соответствии с CIPA)
(Приблиз.)
410 г
Адаптер переменного тока (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
Требования к источнику питания 100 В - 240 В переменного тока, 50 Гц / 60 Гц,
0,75 A - 0,4 А
Выходное напряжение 12 В постоянного тока, 3 А
Аккумулятор (NP-FZ100)
Номинальное напряжение 7,2 В постоянного тока
Конструкция и технические характеристики данного аппарата и прилагаемых
аксессуаров могут быть изменены без уведомления.
保留备⽤
“多电池适配器”在本⼿册中称为“本机”。
本机在充电时会发热。务必选择通风良好的地⽅进⾏充电。请勿在
枕头、毯⼦下⾯或在易燃的表⾯上充电。应确保本机远离热源、直
射阳光、可燃⽓体、潮湿环境、⽔或其他液体。切勿拆解、打开、
焚烧本机或向⾥⾯插⼊异物,也不得为本机上漆或⽤微波炉进⾏加
热。不要让本机受到机械冲击,例如挤压、弯曲、穿孔或切割。避
免在本机上放置重物,也不要让重物掉落在上⾯。切勿将本机短
接,或将其存放在可能会与其他⾦属或导电物体发⽣短路的容器
中。在被打湿或受到其他损坏的情况下,请勿操作本机,以防触
电、爆炸和/或造成⼈⾝伤害。⼉童应在成⼈的监护下使⽤本机。请
仔细阅读本机附带的使⽤说明书(包括充电说明以及有关最⾼和最
低操作温度的信息)。
本产品已经过测定并确定符合EMC规范中所提出的使⽤不超过3⽶的
连接电缆的限制。
使⽤之前
特性
NPA-MQZ1 多电池适配器(以下简称“本机”)中最多可容纳四
块 Sony“InfoLITHIUM” 电池(Z 系列),⽤于提供外部电
源。它⽀持以下设备:
⽀持“InfoLITHIUM”电池(Z 系列/W 系列)的相机
⽀持 USB 电源的设备
充电时,对于同时连接⾄本机的电池数量或本机上电池座的使
⽤优先级没有任何限制。
可以将附带的电源适配器连接在本机上,从⽽将本机⽤
作“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)的充电器。
关于供电
当有多块电池连接⾄本机且其充电电量相同时,所有电池都将⽤
于供电。如果所装电池的剩余电量不同,则从充电电量最⾼的电
池开始供电。
在供电时使⽤本机的注意事项
当本机正在为所连接的设备供电时,请勿将 DC OUT/CHARGE 开
关滑⾄“CHARGE”位置,否则会停⽌从本机供电。
当所连接的设备运⾏时,如果执⾏以下操作,就可能会将其关
闭:
将 DC OUT A 或 DC OUT B 开关滑动到“CAMERA”或“USB”
位置。
从本机中取出电池。
电池更换的注意事项
当本机所连相机的显⽰屏上出现 时,请为本机上安装的电
池充电,或更换新的电池。
要更换电池,请执⾏以下操作之⼀:
从本机中取出所有电池,将本机静置⽚刻,然后安装已充好电
的电池。
从所连接的相机上取下插接板,将它们静置⽚刻,然后将板重
新装回到相机上。
关于电源适配器
通过⽤附带的电源适配器将本机连接⾄电源插座的⽅式是⽆法直
接向所连设备供电的。
附件(括号中的数字表⽰件数)
多电池适配器 (NPA-MQZ1) (1)
电池保护器*
1
(1)
插接板(对于 Z 系列电池)*
1
(1)
电源适配器(AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*
2
(1)
电源线 (1)
锂离⼦电池组 (NP-FZ100) (2)
固定板 (1)
螺丝 (2)
线缆保护器 (1)
电池座盖 (2)
背带 (1)
成套印刷⽂件
*
1
出⼚时附带
*
2
电源适配器的型号和形状因国家或地区⽽异。
部件识别
USB 端⼝ (DC OUT)
DC OUT A 开关
DC OUT/CHARGE 开关
DC OUT B 开关
BATT CHECK 按钮
线缆保护器固定孔
电池释放闩锁
背带孔
CHARGE 灯
剩余电池电量指⽰灯
DC IN (5 V) 端⼝
安装螺丝孔 (1/4-20 UNC)
电池保护器
DC IN (12 V) 端⼝
插接板(对于 W 系列电池)*
插接板(对于 Z 系列电池)*
安装/拆卸电池
检查剩余电池电量
1 按 BATT CHECK 按钮。
通过查看剩余电池电量指⽰灯(亮起约 10 秒钟),可以⼤致了
解电池的剩余电量。
... 熄灭, ... 点亮
剩余电池电量指⽰
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
上⾯所列的剩余电池电量指⽰及剩余电量⽐ (%) 仅供参考。
实际状态可能会因环境温度或电池状况⽽异。
提⽰
将本机连接⾄相机时,也可以在相机的显⽰屏上查看剩余电池电
量。
不管本机上安装有多少块电池,相机的显⽰屏上都只显⽰⼀个图
标 (
)。相机的实际电池使⽤时间会因所连接的电池数量⽽
异。
为电池充电
1 将 DC OUT/CHARGE 开关滑动到“CHARGE”位置 (
)。
2 利⽤附带的电源适配器 (
) 将本机连接到电源插座
(
) 上。
正在充电的电池的 CHARGE 灯将会亮起,表⽰正在进⾏充电 (
)。
如果本机中安装有多块电池,则从剩余电池电量最少的电池开始
充电。当所有电池都⾄少充电达 90% 时,CHARGE 灯将会熄灭
(标准充电)。
如果在 CHARGE 灯熄灭后⼜为电池充电约 160 分钟*,则电池使
⽤时间将会延长(完全充电)。
* 为四块电池充电的⼤致时间
提⽰
通过⽤ USB 电源适配器将本机的 DC IN (5 V) 端⼝与电源相
连,或⽤ USB 线缆将此端⼝与另⼀台设备(如 PC)上的 USB 端
⼝相连,即可为电池充电。
充电时间会因 USB 电源适配器或所连设备的规格⽽异。
关于充电时间(使⽤附带的电源适配器)
电池 ⼀块 NP-FZ100 电池 四块 NP-FZ100 电池
标准充电时间(约) 120 分钟 480 分钟
完全充电时间(约) 160 分钟 640 分钟
所⽰的时间是指在环境温度为 25 ℃ 的情况下,⽤本机耗尽电池
电量后再为其充电所需的时间。
充电时间可能会因电池状况或环境温度⽽异。
如果本机上的剩余电池电量指⽰灯指⽰剩余电量⽐为 0% - 10%(
指⽰灯熄灭),但 CHARGE 灯并未亮起,请确认电池安装是否正
确。电池安装不当会妨碍本机充电。
为长时间不⽤的电池充电时,充电时间可能会更长。
向所连接的设备供电
1 将 DC OUT/CHARGE 开关滑动到“DC OUT”位置。(
)
2 将相机或 USB 设备连接到本机上。
利⽤插接板 (
) 连接相机,或利⽤ USB 端⼝ (
) 连接 USB
设备。
要将插接板安装到相机上,请将插接板上的
标记与相机上的
标记对准,然后将插接板插⼊到相机的电池室中。
关闭相机电池室的盖⼦时,让线缆从盖⼦上的凹⼝中穿过(如图
所⽰),以确保线缆不会卡在盖⼦下⾯。(
-a
3 根据所连接的设备选择相应的供电⽬标。
将 DC OUT A 或 DC OUT B 开关滑动到“CAMERA”或“USB”位
置 (
)。
-b
DC OUT-
:
从电池座 A1 和 A2 内的电池中选择供电⽬标。
DC OUT- :
从电池座 B1 和 B2 内的电池中选择供电⽬标。
安装固定板
您可以沿适当的⽅向安装固定板(适合将本机固定到刚性结构上,
如框架结构),⽤于固定本机。
安装线缆保护器
当本机上连接有 USB 线缆时,可以⽤线缆保护器将线缆固定在本机
上。
关于电池保护器
如果不想向电池座 A2 或 B2 中安装电池,可以⽤电池座盖 (
)
取代电池保护器 (
),以⽅便操作。
电池保护器起到保护电池的作⽤。当电池座 A2/B2 中(或⼆者同
时)安装有电池时,务必为本机安装电池保护器。
安装背带
为了防⽌本机掉落在地上或损坏外围设备,建议您使⽤背带。
请将背带系在本机上,并将其端部固定在刚性结构(如框架结构)
上 – 靠近本机的固定位置。
将背带安装⾄本机后,切勿将其端部系在⾃⼰的肢体部位(例如⼿
腕)上。
连接⽀持“InfoLITHIUM”电池(W 系
列)的相机
1 卸下插接板外壳(对于 Z 系列电池)。
2 从相机中取出电池,然后将插接板(对于 W 系列电池)
插⼊到相机的电池室中。
将卸下的插接板外壳(对于 Z 系列电池)重新装回插接板(对于 Z
系列电池)时,应确保带有滑动开关的外壳表⾯与带有 W 标记的插
接板表⾯平齐。
提⽰
当相机的电池电量降⾄总电池电量的约 1/3 时,相机的显⽰屏上将
显⽰
使⽤本机的注意事项
使⽤完本机后,请将电源线从电源插座上拔下。
拔下电源线时,务必握住其插头部分。
不要去除插接板线缆中的铁氧体磁芯。铁氧体磁芯可以防⽌有不需
要的⽆线电波发射出去。
确保插接板的触点不要与异物接触,包括灰尘和沙⼦。
使⽤固定板时,务必⽤附带的螺丝将其固定就位。
插接板外壳(对于 Z 系列电池)不是为“InfoLITHIUM”电池(W
系列)⽽设计的。
不能通过将本机与相机相连的⽅式为连接⾄本机的电池充电。
本机未采⽤⼊⼝防护设计,也不具备防⽔性能。
本机⽀持 100 V 到 240 V 的全球通⽤电压。
请勿使⽤电⼦变压器,否则可能会引起故障。
壁式插座的形状因所在的国家或地区⽽异。出⾏前请仔细核对。
故障排除
当 CHARGE 灯闪烁时,请对照以下图表进⾏检查。
CHARGE 灯有两种闪烁⽅式。
缓慢闪烁: 每隔 1.3 秒钟点亮、熄灭⼀次
快速闪烁: 每隔 0.3 秒钟点亮、熄灭⼀次
采取的措施与 CHARGE 灯的闪烁⽅式有关。
当 CHARGE 灯持续缓慢闪烁时
充电暂停。本机处于待机状态。
如果室温超出适宜的温度范围,充电过程便会⾃动停⽌。
当室温恢复到正常范围以内时,CHARGE 灯亮起,并重新开始充电。
建议在 10 ℃ ⾄ 30 ℃ 的条件下为电池充电。
当 CHARGE 灯持续快速闪烁时
在下列情况下,第⼀次为电池充电时,CHARGE 灯可能会快速闪
烁。
此时,请从本机上卸下电池,然后重新安装并对其充电。
电池闲置时间较长时
电池安装在相机中的时间较长时
刚购买后
如果 CHARGE 灯持续快速闪烁,请对照以下图表进⾏检查。
电池⽆法充电。
电源线未连接⾄壁式插座。
将电源线正确连接⾄壁式插座。
电池安装不牢固。
将电池正确地安装⾄本机。
本机⽀持“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)。
“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)上带有
标识。
“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。
规格
多电池适配器 (NPA-MQZ1)
电源要求 DC 12 V,1.8 A
USB 额定输出 DC 5 V,1.5 A
操作温度 0 °C 到 40 °C
储藏温度 –20 °C 到 +60 °C
尺⼨(约) 123.4 mm x 67.8 mm x 66.2 mm(宽/⾼/长)
质量(约) 410 g
电源适配器 (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
电源要求 AC 100 V-240 V,50Hz/60Hz,0.75 A-0.4 A
输出电压 DC 12 V, 3 A
锂离⼦电池组 (NP-FZ100)
标称电压 DC 7.2 V
本机及附件的设计或规格如有变动,恕不另⾏通知。
保留备⽤
“多电池适配器”在本⼿册中称为“本机”。
本机在充电时会发热。务必选择通风良好的地⽅进⾏充电。请勿在
枕头、毯⼦下⾯或在易燃的表⾯上充电。应确保本机远离热源、直
射阳光、可燃⽓体、潮湿环境、⽔或其他液体。切勿拆解、打开、
焚烧本机或向⾥⾯插⼊异物,也不得为本机上漆或⽤微波炉进⾏加
热。不要让本机受到机械冲击,例如挤压、弯曲、穿孔或切割。避
免在本机上放置重物,也不要让重物掉落在上⾯。切勿将本机短
接,或将其存放在可能会与其他⾦属或导电物体发⽣短路的容器
中。在被打湿或受到其他损坏的情况下,请勿操作本机,以防触
电、爆炸和/或造成⼈⾝伤害。⼉童应在成⼈的监护下使⽤本机。请
仔细阅读本机附带的使⽤说明书(包括充电说明以及有关最⾼和最
低操作温度的信息)。
本产品已经过测定并确定符合EMC规范中所提出的使⽤不超过3⽶的
连接电缆的限制。
使⽤之前
特性
NPA-MQZ1 多电池适配器(以下简称“本机”)中最多可容纳四
块 Sony“InfoLITHIUM” 电池(Z 系列),⽤于提供外部电
源。它⽀持以下设备:
⽀持“InfoLITHIUM”电池(Z 系列/W 系列)的相机
⽀持 USB 电源的设备
充电时,对于同时连接⾄本机的电池数量或本机上电池座的使
⽤优先级没有任何限制。
可以将附带的电源适配器连接在本机上,从⽽将本机⽤
作“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)的充电器。
关于供电
当有多块电池连接⾄本机且其充电电量相同时,所有电池都将⽤
于供电。如果所装电池的剩余电量不同,则从充电电量最⾼的电
池开始供电。
在供电时使⽤本机的注意事项
当本机正在为所连接的设备供电时,请勿将 DC OUT/CHARGE 开
关滑⾄“CHARGE”位置,否则会停⽌从本机供电。
当所连接的设备运⾏时,如果执⾏以下操作,就可能会将其关
闭:
将 DC OUT A 或 DC OUT B 开关滑动到“CAMERA”或“USB”
位置。
从本机中取出电池。
电池更换的注意事项
当本机所连相机的显⽰屏上出现 时,请为本机上安装的电
池充电,或更换新的电池。
要更换电池,请执⾏以下操作之⼀:
从本机中取出所有电池,将本机静置⽚刻,然后安装已充好电
的电池。
从所连接的相机上取下插接板,将它们静置⽚刻,然后将板重
新装回到相机上。
关于电源适配器
通过⽤附带的电源适配器将本机连接⾄电源插座的⽅式是⽆法直
接向所连设备供电的。
附件(括号中的数字表⽰件数)
多电池适配器 (NPA-MQZ1) (1)
电池保护器*
1
(1)
插接板(对于 Z 系列电池)*
1
(1)
电源适配器(AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*
2
(1)
电源线 (1)
锂离⼦电池组 (NP-FZ100) (2)
固定板 (1)
螺丝 (2)
线缆保护器 (1)
电池座盖 (2)
背带 (1)
成套印刷⽂件
*
1
出⼚时附带
*
2
电源适配器的型号和形状因国家或地区⽽异。
部件识别
USB 端⼝ (DC OUT)
DC OUT A 开关
DC OUT/CHARGE 开关
DC OUT B 开关
BATT CHECK 按钮
线缆保护器固定孔
电池释放闩锁
背带孔
CHARGE 灯
剩余电池电量指⽰灯
DC IN (5 V) 端⼝
安装螺丝孔 (1/4-20 UNC)
电池保护器
DC IN (12 V) 端⼝
插接板(对于 W 系列电池)*
插接板(对于 Z 系列电池)*
安装/拆卸电池
检查剩余电池电量
1 按 BATT CHECK 按钮。
通过查看剩余电池电量指⽰灯(亮起约 10 秒钟),可以⼤致了
解电池的剩余电量。
... 熄灭, ... 点亮
剩余电池电量指⽰
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
上⾯所列的剩余电池电量指⽰及剩余电量⽐ (%) 仅供参考。
实际状态可能会因环境温度或电池状况⽽异。
提⽰
将本机连接⾄相机时,也可以在相机的显⽰屏上查看剩余电池电
量。
不管本机上安装有多少块电池,相机的显⽰屏上都只显⽰⼀个图
标 (
)。相机的实际电池使⽤时间会因所连接的电池数量⽽
异。
为电池充电
1 将 DC OUT/CHARGE 开关滑动到“CHARGE”位置 (
)。
2 利⽤附带的电源适配器 (
) 将本机连接到电源插座
(
) 上。
正在充电的电池的 CHARGE 灯将会亮起,表⽰正在进⾏充电 (
)。
如果本机中安装有多块电池,则从剩余电池电量最少的电池开始
充电。当所有电池都⾄少充电达 90% 时,CHARGE 灯将会熄灭
(标准充电)。
如果在 CHARGE 灯熄灭后⼜为电池充电约 160 分钟*,则电池使
⽤时间将会延长(完全充电)。
* 为四块电池充电的⼤致时间
提⽰
通过⽤ USB 电源适配器将本机的 DC IN (5 V) 端⼝与电源相
连,或⽤ USB 线缆将此端⼝与另⼀台设备(如 PC)上的 USB 端
⼝相连,即可为电池充电。
充电时间会因 USB 电源适配器或所连设备的规格⽽异。
关于充电时间(使⽤附带的电源适配器)
电池 ⼀块 NP-FZ100 电池 四块 NP-FZ100 电池
标准充电时间(约) 120 分钟 480 分钟
完全充电时间(约) 160 分钟 640 分钟
所⽰的时间是指在环境温度为 25 ℃ 的情况下,⽤本机耗尽电池
电量后再为其充电所需的时间。
充电时间可能会因电池状况或环境温度⽽异。
如果本机上的剩余电池电量指⽰灯指⽰剩余电量⽐为 0% - 10%(
指⽰灯熄灭),但 CHARGE 灯并未亮起,请确认电池安装是否正
确。电池安装不当会妨碍本机充电。
为长时间不⽤的电池充电时,充电时间可能会更长。
向所连接的设备供电
1 将 DC OUT/CHARGE 开关滑动到“DC OUT”位置。(
)
2 将相机或 USB 设备连接到本机上。
利⽤插接板 (
) 连接相机,或利⽤ USB 端⼝ (
) 连接 USB
设备。
要将插接板安装到相机上,请将插接板上的
标记与相机上的
标记对准,然后将插接板插⼊到相机的电池室中。
关闭相机电池室的盖⼦时,让线缆从盖⼦上的凹⼝中穿过(如图
所⽰),以确保线缆不会卡在盖⼦下⾯。(
-a
3 根据所连接的设备选择相应的供电⽬标。
将 DC OUT A 或 DC OUT B 开关滑动到“CAMERA”或“USB”位
置 (
)。
-b
DC OUT-
:
从电池座 A1 和 A2 内的电池中选择供电⽬标。
DC OUT- :
从电池座 B1 和 B2 内的电池中选择供电⽬标。
安装固定板
您可以沿适当的⽅向安装固定板(适合将本机固定到刚性结构上,
如框架结构),⽤于固定本机。
安装线缆保护器
当本机上连接有 USB 线缆时,可以⽤线缆保护器将线缆固定在本机
上。
关于电池保护器
如果不想向电池座 A2 或 B2 中安装电池,可以⽤电池座盖 (
)
取代电池保护器 (
),以⽅便操作。
电池保护器起到保护电池的作⽤。当电池座 A2/B2 中(或⼆者同
时)安装有电池时,务必为本机安装电池保护器。
安装背带
为了防⽌本机掉落在地上或损坏外围设备,建议您使⽤背带。
请将背带系在本机上,并将其端部固定在刚性结构(如框架结构)
上 – 靠近本机的固定位置。
将背带安装⾄本机后,切勿将其端部系在⾃⼰的肢体部位(例如⼿
腕)上。
连接⽀持“InfoLITHIUM”电池(W 系
列)的相机
1 卸下插接板外壳(对于 Z 系列电池)。
2 从相机中取出电池,然后将插接板(对于 W 系列电池)
插⼊到相机的电池室中。
将卸下的插接板外壳(对于 Z 系列电池)重新装回插接板(对于 Z
系列电池)时,应确保带有滑动开关的外壳表⾯与带有 W 标记的插
接板表⾯平齐。
提⽰
当相机的电池电量降⾄总电池电量的约 1/3 时,相机的显⽰屏上将
显⽰
使⽤本机的注意事项
使⽤完本机后,请将电源线从电源插座上拔下。
拔下电源线时,务必握住其插头部分。
不要去除插接板线缆中的铁氧体磁芯。铁氧体磁芯可以防⽌有不需
要的⽆线电波发射出去。
确保插接板的触点不要与异物接触,包括灰尘和沙⼦。
使⽤固定板时,务必⽤附带的螺丝将其固定就位。
插接板外壳(对于 Z 系列电池)不是为“InfoLITHIUM”电池(W
系列)⽽设计的。
不能通过将本机与相机相连的⽅式为连接⾄本机的电池充电。
本机未采⽤⼊⼝防护设计,也不具备防⽔性能。
本机⽀持 100 V 到 240 V 的全球通⽤电压。
请勿使⽤电⼦变压器,否则可能会引起故障。
壁式插座的形状因所在的国家或地区⽽异。出⾏前请仔细核对。
故障排除
当 CHARGE 灯闪烁时,请对照以下图表进⾏检查。
CHARGE 灯有两种闪烁⽅式。
缓慢闪烁: 每隔 1.3 秒钟点亮、熄灭⼀次
快速闪烁: 每隔 0.3 秒钟点亮、熄灭⼀次
采取的措施与 CHARGE 灯的闪烁⽅式有关。
当 CHARGE 灯持续缓慢闪烁时
充电暂停。本机处于待机状态。
如果室温超出适宜的温度范围,充电过程便会⾃动停⽌。
当室温恢复到正常范围以内时,CHARGE 灯亮起,并重新开始充电。
建议在 10 ℃ ⾄ 30 ℃ 的条件下为电池充电。
当 CHARGE 灯持续快速闪烁时
在下列情况下,第⼀次为电池充电时,CHARGE 灯可能会快速闪
烁。
此时,请从本机上卸下电池,然后重新安装并对其充电。
电池闲置时间较长时
电池安装在相机中的时间较长时
刚购买后
如果 CHARGE 灯持续快速闪烁,请对照以下图表进⾏检查。
电池⽆法充电。
电源线未连接⾄壁式插座。
将电源线正确连接⾄壁式插座。
电池安装不牢固。
将电池正确地安装⾄本机。
本机⽀持“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)。
“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)上带有
标识。
“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。
规格
多电池适配器 (NPA-MQZ1)
电源要求 DC 12 V,1.8 A
USB 额定输出 DC 5 V,1.5 A
操作温度 0 °C 到 40 °C
储藏温度 –20 °C 到 +60 °C
尺⼨(约) 123.4 mm x 67.8 mm x 66.2 mm(宽/⾼/长)
质量(约) 410 g
电源适配器 (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
电源要求 AC 100 V-240 V,50Hz/60Hz,0.75 A-0.4 A
输出电压 DC 12 V, 3 A
锂离⼦电池组 (NP-FZ100)
标称电压 DC 7.2 V
本机及附件的设计或规格如有变动,恕不另⾏通知。
保留备⽤
“多电池适配器”在本⼿册中称为“本机”。
本机在充电时会发热。务必选择通风良好的地⽅进⾏充电。请勿在
枕头、毯⼦下⾯或在易燃的表⾯上充电。应确保本机远离热源、直
射阳光、可燃⽓体、潮湿环境、⽔或其他液体。切勿拆解、打开、
焚烧本机或向⾥⾯插⼊异物,也不得为本机上漆或⽤微波炉进⾏加
热。不要让本机受到机械冲击,例如挤压、弯曲、穿孔或切割。避
免在本机上放置重物,也不要让重物掉落在上⾯。切勿将本机短
接,或将其存放在可能会与其他⾦属或导电物体发⽣短路的容器
中。在被打湿或受到其他损坏的情况下,请勿操作本机,以防触
电、爆炸和/或造成⼈⾝伤害。⼉童应在成⼈的监护下使⽤本机。请
仔细阅读本机附带的使⽤说明书(包括充电说明以及有关最⾼和最
低操作温度的信息)。
本产品已经过测定并确定符合EMC规范中所提出的使⽤不超过3⽶的
连接电缆的限制。
使⽤之前
特性
NPA-MQZ1 多电池适配器(以下简称“本机”)中最多可容纳四
块 Sony“InfoLITHIUM” 电池(Z 系列),⽤于提供外部电
源。它⽀持以下设备:
⽀持“InfoLITHIUM”电池(Z 系列/W 系列)的相机
⽀持 USB 电源的设备
充电时,对于同时连接⾄本机的电池数量或本机上电池座的使
⽤优先级没有任何限制。
可以将附带的电源适配器连接在本机上,从⽽将本机⽤
作“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)的充电器。
关于供电
当有多块电池连接⾄本机且其充电电量相同时,所有电池都将⽤
于供电。如果所装电池的剩余电量不同,则从充电电量最⾼的电
池开始供电。
在供电时使⽤本机的注意事项
当本机正在为所连接的设备供电时,请勿将 DC OUT/CHARGE 开
关滑⾄“CHARGE”位置,否则会停⽌从本机供电。
当所连接的设备运⾏时,如果执⾏以下操作,就可能会将其关
闭:
将 DC OUT A 或 DC OUT B 开关滑动到“CAMERA”或“USB”
位置。
从本机中取出电池。
电池更换的注意事项
当本机所连相机的显⽰屏上出现 时,请为本机上安装的电
池充电,或更换新的电池。
要更换电池,请执⾏以下操作之⼀:
从本机中取出所有电池,将本机静置⽚刻,然后安装已充好电
的电池。
从所连接的相机上取下插接板,将它们静置⽚刻,然后将板重
新装回到相机上。
关于电源适配器
通过⽤附带的电源适配器将本机连接⾄电源插座的⽅式是⽆法直
接向所连设备供电的。
附件(括号中的数字表⽰件数)
多电池适配器 (NPA-MQZ1) (1)
电池保护器*
1
(1)
插接板(对于 Z 系列电池)*
1
(1)
电源适配器(AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*
2
(1)
电源线 (1)
锂离⼦电池组 (NP-FZ100) (2)
固定板 (1)
螺丝 (2)
线缆保护器 (1)
电池座盖 (2)
背带 (1)
成套印刷⽂件
*
1
出⼚时附带
*
2
电源适配器的型号和形状因国家或地区⽽异。
部件识别
USB 端⼝ (DC OUT)
DC OUT A 开关
DC OUT/CHARGE 开关
DC OUT B 开关
BATT CHECK 按钮
线缆保护器固定孔
电池释放闩锁
背带孔
CHARGE 灯
剩余电池电量指⽰灯
DC IN (5 V) 端⼝
安装螺丝孔 (1/4-20 UNC)
电池保护器
DC IN (12 V) 端⼝
插接板(对于 W 系列电池)*
插接板(对于 Z 系列电池)*
安装/拆卸电池
检查剩余电池电量
1 按 BATT CHECK 按钮。
通过查看剩余电池电量指⽰灯(亮起约 10 秒钟),可以⼤致了
解电池的剩余电量。
... 熄灭, ... 点亮
剩余电池电量指⽰
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
上⾯所列的剩余电池电量指⽰及剩余电量⽐ (%) 仅供参考。
实际状态可能会因环境温度或电池状况⽽异。
提⽰
将本机连接⾄相机时,也可以在相机的显⽰屏上查看剩余电池电
量。
不管本机上安装有多少块电池,相机的显⽰屏上都只显⽰⼀个图
标 (
)。相机的实际电池使⽤时间会因所连接的电池数量⽽
异。
为电池充电
1 将 DC OUT/CHARGE 开关滑动到“CHARGE”位置 (
)。
2 利⽤附带的电源适配器 (
) 将本机连接到电源插座
(
) 上。
正在充电的电池的 CHARGE 灯将会亮起,表⽰正在进⾏充电 (
)。
如果本机中安装有多块电池,则从剩余电池电量最少的电池开始
充电。当所有电池都⾄少充电达 90% 时,CHARGE 灯将会熄灭
(标准充电)。
如果在 CHARGE 灯熄灭后⼜为电池充电约 160 分钟*,则电池使
⽤时间将会延长(完全充电)。
* 为四块电池充电的⼤致时间
提⽰
通过⽤ USB 电源适配器将本机的 DC IN (5 V) 端⼝与电源相
连,或⽤ USB 线缆将此端⼝与另⼀台设备(如 PC)上的 USB 端
⼝相连,即可为电池充电。
充电时间会因 USB 电源适配器或所连设备的规格⽽异。
关于充电时间(使⽤附带的电源适配器)
电池 ⼀块 NP-FZ100 电池 四块 NP-FZ100 电池
标准充电时间(约) 120 分钟 480 分钟
完全充电时间(约) 160 分钟 640 分钟
所⽰的时间是指在环境温度为 25 ℃ 的情况下,⽤本机耗尽电池
电量后再为其充电所需的时间。
充电时间可能会因电池状况或环境温度⽽异。
如果本机上的剩余电池电量指⽰灯指⽰剩余电量⽐为 0% - 10%(
指⽰灯熄灭),但 CHARGE 灯并未亮起,请确认电池安装是否正
确。电池安装不当会妨碍本机充电。
为长时间不⽤的电池充电时,充电时间可能会更长。
向所连接的设备供电
1 将 DC OUT/CHARGE 开关滑动到“DC OUT”位置。(
)
2 将相机或 USB 设备连接到本机上。
利⽤插接板 (
) 连接相机,或利⽤ USB 端⼝ (
) 连接 USB
设备。
要将插接板安装到相机上,请将插接板上的
标记与相机上的
标记对准,然后将插接板插⼊到相机的电池室中。
关闭相机电池室的盖⼦时,让线缆从盖⼦上的凹⼝中穿过(如图
所⽰),以确保线缆不会卡在盖⼦下⾯。(
-a
3 根据所连接的设备选择相应的供电⽬标。
将 DC OUT A 或 DC OUT B 开关滑动到“CAMERA”或“USB”位
置 (
)。
-b
DC OUT-
:
从电池座 A1 和 A2 内的电池中选择供电⽬标。
DC OUT- :
从电池座 B1 和 B2 内的电池中选择供电⽬标。
安装固定板
您可以沿适当的⽅向安装固定板(适合将本机固定到刚性结构上,
如框架结构),⽤于固定本机。
安装线缆保护器
当本机上连接有 USB 线缆时,可以⽤线缆保护器将线缆固定在本机
上。
关于电池保护器
如果不想向电池座 A2 或 B2 中安装电池,可以⽤电池座盖 (
)
取代电池保护器 (
),以⽅便操作。
电池保护器起到保护电池的作⽤。当电池座 A2/B2 中(或⼆者同
时)安装有电池时,务必为本机安装电池保护器。
安装背带
为了防⽌本机掉落在地上或损坏外围设备,建议您使⽤背带。
请将背带系在本机上,并将其端部固定在刚性结构(如框架结构)
上 – 靠近本机的固定位置。
将背带安装⾄本机后,切勿将其端部系在⾃⼰的肢体部位(例如⼿
腕)上。
连接⽀持“InfoLITHIUM”电池(W 系
列)的相机
1 卸下插接板外壳(对于 Z 系列电池)。
2 从相机中取出电池,然后将插接板(对于 W 系列电池)
插⼊到相机的电池室中。
将卸下的插接板外壳(对于 Z 系列电池)重新装回插接板(对于 Z
系列电池)时,应确保带有滑动开关的外壳表⾯与带有 W 标记的插
接板表⾯平齐。
提⽰
当相机的电池电量降⾄总电池电量的约 1/3 时,相机的显⽰屏上将
显⽰
使⽤本机的注意事项
使⽤完本机后,请将电源线从电源插座上拔下。
拔下电源线时,务必握住其插头部分。
不要去除插接板线缆中的铁氧体磁芯。铁氧体磁芯可以防⽌有不需
要的⽆线电波发射出去。
确保插接板的触点不要与异物接触,包括灰尘和沙⼦。
使⽤固定板时,务必⽤附带的螺丝将其固定就位。
插接板外壳(对于 Z 系列电池)不是为“InfoLITHIUM”电池(W
系列)⽽设计的。
不能通过将本机与相机相连的⽅式为连接⾄本机的电池充电。
本机未采⽤⼊⼝防护设计,也不具备防⽔性能。
本机⽀持 100 V 到 240 V 的全球通⽤电压。
请勿使⽤电⼦变压器,否则可能会引起故障。
壁式插座的形状因所在的国家或地区⽽异。出⾏前请仔细核对。
故障排除
当 CHARGE 灯闪烁时,请对照以下图表进⾏检查。
CHARGE 灯有两种闪烁⽅式。
缓慢闪烁: 每隔 1.3 秒钟点亮、熄灭⼀次
快速闪烁: 每隔 0.3 秒钟点亮、熄灭⼀次
采取的措施与 CHARGE 灯的闪烁⽅式有关。
当 CHARGE 灯持续缓慢闪烁时
充电暂停。本机处于待机状态。
如果室温超出适宜的温度范围,充电过程便会⾃动停⽌。
当室温恢复到正常范围以内时,CHARGE 灯亮起,并重新开始充电。
建议在 10 ℃ ⾄ 30 ℃ 的条件下为电池充电。
当 CHARGE 灯持续快速闪烁时
在下列情况下,第⼀次为电池充电时,CHARGE 灯可能会快速闪
烁。
此时,请从本机上卸下电池,然后重新安装并对其充电。
电池闲置时间较长时
电池安装在相机中的时间较长时
刚购买后
如果 CHARGE 灯持续快速闪烁,请对照以下图表进⾏检查。
电池⽆法充电。
电源线未连接⾄壁式插座。
将电源线正确连接⾄壁式插座。
电池安装不牢固。
将电池正确地安装⾄本机。
本机⽀持“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)。
“InfoLITHIUM”电池(Z 系列)上带有
标识。
“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。
规格
多电池适配器 (NPA-MQZ1)
电源要求 DC 12 V,1.8 A
USB 额定输出 DC 5 V,1.5 A
操作温度 0 °C 到 40 °C
储藏温度 –20 °C 到 +60 °C
尺⼨(约) 123.4 mm x 67.8 mm x 66.2 mm(宽/⾼/长)
质量(约) 410 g
电源适配器 (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
电源要求 AC 100 V-240 V,50Hz/60Hz,0.75 A-0.4 A
输出电压 DC 12 V, 3 A
锂离⼦电池组 (NP-FZ100)
标称电压 DC 7.2 V
本机及附件的设计或规格如有变动,恕不另⾏通知。
*
*
1
1
2
*
*
1
2

-a
3
DC OUT- :
DC OUT-
:

1
2
*
*
1
1
2
*
*
1
2

-a
3
DC OUT- :
DC OUT-
:

1
2
Данный аппарат выделяет тепло во время зарядки. Всегда выполняйте
зарядку в хорошо проветриваемом месте. Не выполняйте зарядку под
подушками, одеялами или на огнеопасных поверхностях. Держите
данный аппарат вдали от источников тепла, прямого солнечного света,
воспламеняемого газа, влажности, воды или других жидкостей. Запрещается
разбирать, открывать, нагревать в микроволновой печи, сжигать, окрашивать
или вставлять посторонние предметы в данный аппарат. Запрещается
подвергать данный аппарат механическому воздействию, например, ломать,
сгибать, прокалывать или разрезать. Избегайте падения или размещения
тяжелых предметов на данном аппарате. Запрещается подвергать данный
аппарат короткому замыканию или хранить в месте, где возможно его
короткое замыкание другими металлическими или токопроводящими
предметами. Во избежание поражения электрическим током, взрыва и/или
получения травмы запрещается использовать данный аппарат, если на него
попала влага или оно было повреждено другим образом. Использование
данного аппарата детьми разрешается только под присмотром. Пожалуйста,
прочтите инструкцию по эксплуатации (включая инструкции по зарядке
и информацию о минимальной и максимальной рабочей температуре),
прилагаемую к данному аппарату.
Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на упаковке на этикетке со штрих-кодом в
следующем формате: MM-YYYY, где MM – месяц, YYYY – год изготовления.
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075,
Япония
Страна-производитель: Китай
Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону,
установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.
Перед использованием
Характеристики
•Адаптер для мультизарядных устройств NPA-MQZ1 (именуемый в
данном документе как “данный аппарат”) может содержать до четырех
аккумуляторов Sony “InfoLITHIUM”™ (серии Z) для обеспечения внешнего
источника питания, и поддерживает следующие устройства:
Камеры, поддерживающие аккумуляторы “InfoLITHIUM” (серии Z/серии
W)
Устройства, поддерживающие подачу питания через USB
•Отсутствуют ограничения по одновременному подключению
аккумуляторов к данному аппарату или приоритету использования
аккумуляторных гнезд на данном аппарате для зарядки.
•Вы можете подключать прилагаемый адаптер переменного тока к
данному аппарату для использования аппарата в качестве зарядного
устройства для аккумуляторов “InfoLITHIUM” (серии Z).
Подача питания
При подключении к данному аппарату нескольких аккумуляторов,
которые равномерно заряжены, питание подается равномерно со всех
аккумуляторов. Если оставшийся в подключенных аккумуляторах заряд
отличается, подача питания начнется с аккумулятора с наибольшим
зарядом.
Примечания по использованию данного аппарата во
время подачи питания от него
•Когда данный аппарат подает питание к подключенному устройству,
не сдвигайте переключатель DC OUT/CHARGE в положение “CHARGE”,
поскольку это приведет к прекращению подачи питания с данного
аппарата.
•Подключенное устройство может выключиться во время работы в случае,
если:
сдвинуть переключатель DC OUT A или DC OUT B в положение “CAMERA”
или “USB”.
извлечь из данного аппарата один из аккумуляторов.
Примечания по замене аккумулятора
Если на мониторе камеры, подключенной к данному аппарату, появится
индикация
, зарядите или замените аккумулятор(ы) прикрепленные к
данному аппарату.
Для замены аккумулятора(ов) выполните одно из следующих действий:
•Извлеките все аккумуляторы из аппарата, оставьте его в таком
положении на некоторое время, а затем прикрепите заряженный
аккумулятор(ы).
•Извлеките вставляемую плату из подключенной камеры, оставьте их на
некоторое время, а затем установите плату обратно в камеру.
Сведения об адаптере переменного тока
Вы не сможете подать питание непосредственно на подключенное
устройство, подключив данный аппарат к сетевой розетке с помощью
адаптера переменного тока.
Прилагаемые аксессуары (Число в
скобках означает число деталей.)
•Адаптер для мультизарядных устройств (NPA-MQZ1) (1)
•Крышка аккумулятора*¹ (1)
•Вставляемая плата (для аккумулятора серии Z)*¹ (1)
•Адаптер переменного тока (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*² (1)
•Шнур питания (1)
•Аккумулятор (NP-FZ100) (2)
•Установочная пластина (1)
•Винт (2)
•Кабельный протектор (1)
•Крышка аккумуляторного гнезда (2)
•Шнур поводка (1)
•Набор печатной документации
*¹ Прилагается при отправке
Номер модели и форма адаптера переменного тока зависит от страны или
региона.
Наименование компонентов
Порт USB (DC OUT)
Переключатель DC OUT A
Переключатель DC OUT/CHARGE
Переключатель DC OUT B
Кнопка BATT CHECK
Отверстия для установки крышки аккумулятора
Защелка освобождения аккумулятора
Отверстие для поводка
Индикатор CHARGE
Индикатор оставшегося заряда аккумулятора
Порт 12 DC IN (5 В)
Отверстия для установочных винтов (1/4-20 UNC)
Крышка аккумулятора
Порт 15 DC IN (12 В)
Вставляемая плата (для аккумулятора серии W)*
Корпус вставляемой платы (для аккумулятора серии Z)*
Прикрепление/снятие
аккумуляторов
Проверка оставшегося заряда
аккумулятора
1 Нажмите кнопку BATT CHECK.
Вы можете следить за индикатором оставшегося заряда аккумулятора
(который горит в течение примерно 10 секунд) для получения информации
о приблизительном оставшемся заряде аккумулятора(ов).
... Выключен, ... Горит
Индикация оставшегося заряда аккумулятора
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
Показанная выше индикация оставшегося заряда аккумулятора и процент
оставшегося заряда (%) приведены в качестве справки.
Действительное состояние может отличаться в зависимости от
температуры окружающей среды или состояния аккумулятора.
Рекомендация
Когда данный аппарат прикреплен к камере, вы можете также проверять
оставшийся заряд аккумулятора на мониторе камеры.
Независимо от числа аккумуляторов, прикрепленных к данному аппарату,
на мониторе камеры отображается только одна пиктограмма (
).
Действительное время работы от аккумулятора меняется в зависимости от
числа прикрепленных аккумуляторов.
/