Korting KHC 61090 GW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

KHC61090G N/W
KHC91090G N/W
2
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ И СОХРАНИТЕ ЕГО
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ…………………………………………………………………….................… 3
ГАБАРИТЫ КОРПУСА……………………………………………………………………………….................... 3
НАИМЕНОВАНИЕ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ……………………………………………..............….4
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ……………………………………………………………................…… 5
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ…………………………………………………………………................…..5
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ……………………………………………………………..............….. 6
ЗАМЕНА БАТАРЕИ ПИТАНИЯ ........................………………………………………………..............…..7
ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ..........................………………………………………………..............…. 8
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ..........................………………………………………………..................…..... 8
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ……………………………………………….........….....11
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ…………………………………………………………….............…....11
Обратите внимание, что данное изделие помечено следующим символом: В соответствии
с директивой по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) такое
оборудование следует собирать и обрабатывать отдельно от прочих отходов. При необхо-
димости будущей утилизации данного изделия просьба не делать этого вместе с бытовыми
отходами. Изделие, подлежащее утилизации, следует направить на специализированный пункт сбо-
ра (если имеется).
Уважаемый пользователь!
Благодарим Вас за приобретение кухонной вытяжки KÖRTING. Мы рады, что этот бытовой прибор
будет работать в вашем доме. Для его корректной работы перед началом эксплуатации вниматель-
но ознакомьтесь с руководством.
Нам очень важно ваше мнение о нашем продукте.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и
удобству пользования купленного Вами товара на адрес: info@korting.ru
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
№ модели: KHC61090G N/W
KHC91090G N/W
Общая мощность: 254 Вт
Мощность двигателя: 250 Вт
Светодиодная подсветка: 2x2 Вт
Напряжение: 220-240В
Частота: 50 Г ц
Фильтр: 6-слойный
Управление: Сенсорное
ГАБАРИТЫ КОРПУСА
4
НАИМЕНОВАНИЕ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ
Внутренняя часть
телескопического короба
Выходная труба 120 мм
Панель управления
Стеклянная панель
Скоба фиксации телескопического короба
Внешняя часть
телескопического короба
Выходной патрубок
Корпус вытяжки
5
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ КОРПУС И СНИМАТЬ ЖИРОВЫЕ И УГОЛЬНЫЕ
ФИЛЬТРЫ ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ВЕНТИЛЯТОРЕ. ДЛЯ ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ
СЛЕДУЕТ РЕГУЛЯРНО ЧИСТИТЬ ПОВЕРХНОСТЬ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ, ВЕНТИ-
ЛЯТОР И АЛЮМИНИЕВЫЙ ФИЛЬТР.
1. Для чистки поверхности вытяжки пользуйтесь только мягким мыльным раствором или
растворами моющих средств. Протирать мягкой тканью.
2. Для восстановления блеска отделки из нержавеющей стали воспользуйтесь специальным
чистящим средством.
3. Чистить алюминиевый фильтр следует раз в неделю в зависимости от интенсивности
использования. Слегка нажмите защелку алюминиевого фильтра, снимите фильтр и положите
его в раствор мыльной воды или моющего средства, после чего протрите мягкой щеткой. После
просушивания фильтра установите его обратно в вытяжку.
4. Чистить вентилятор двигателя и внутренние компоненты раз в полгода должен
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ.
5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ чистить двигатель водой или другими жидкостями.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ
ВНИМАНИЕ: СВЕТОДИОД ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ЗАМЕНЫ ТОЛЬКО НА АНАЛОГИЧ-
НЫЙ СВЕТОДИОД, А НЕ НА ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ СВЕТА. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВСЕ
ВЫКЛЮЧАТЕЛИ ОТКЛЮЧЕНЫ, И ВЫТЯЖКА ОТКЛЮЧЕНА ОТ СЕТИ! СЛЕДУЙТЕ
ИНСТРУКЦИЯМ НИЖЕ:
1. Снимите фильтры и отсоедините проводку лампы.
2. Нажмите на пружину в направлении, указанном стрелкой, после чего можно снять блок лампы.
3. Замену следует осуществлять на светодиодную лампу только указанной мощности и технических па-
раметров!
4. Вставьте лампу в вытяжку в обратном демонтажу направлении. Подключите проводку лампы.
5. Вставьте фильтры.
6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сенсорная панель управления обладает высокой чувствительностью и срабатывает при легком нажатии
пальцем.
Пульт дистанционного управления:
1 Скорость работы вентилятора
Коснитесь кнопки «
», когда вытяжка находится в режиме ожидания. Индикаторная лампа будет ми-
гать, на дисплее отобразится «OP», и дверца медленно откроется. Дождитесь, пока дверца откроется
полностью, на дисплее отобразится «F3», после чего вентилятор начнет работать на высокой мощности.
Воспользуйтесь кнопкой « »для выбора необходимого уровня мощности: Когда на дисплее отобра-
зится «F3», коснитесь кнопки один раз, и скорость изменится на среднюю мощность. Когда на дисплее
отобразится «F2», коснитесь кнопки один раз, и скорость измениться на малую мощность. Когда ото-
бразится «F1», коснитесь кнопки один раз для возврата к 3 скорости.
2 Подсветка
Коснитесь кнопки «
» для включения подсветки. При повторном касании подсветка выключается.
3 Настройка времени/Таймер
Настройка времени (в не рабочем состоянии)
Коснитесь кнопки «
» один раз, индикатор начнет мигать. При касании « » добавляется один
час; при касании « » добавляется одна минута.
Система автоматически сохранит установленное время, если в
течение 10 секунд с вашей стороны не поступало никаких дей-
ствий, либо, нажав кнопку «
». можно принудительно сохра-
нить установленное время.
Настройка таймера рабочем состоянии)
Коснитесь кнопки таймера «
»., пока индикатор не начнет мигать;
после этого можно установить время (макс. 60 минут), при каждом ка-
сание кнопки « »., будет добавляться 1 минута времени таймера.
После установки времени таймера, если в течение 10 секунд никаких
действий не поступало, вытяжка начнет обратный отсчет.
По завершении обратного отсчета вытяжка останавливает работу,
подсветка выключается, и дверца автоматически закроется; вытяж-
ка перейдет в режим ожидания.
1 52 43
7
ЗАМЕНА БАТАРЕИ ПИТАНИЯ
1. Откройте крышку отсека питания (см. рис. 1).
2. Обратите на полярность батареи (см. рис. 2).
3. Извлеките старую батарею, установите новую, соблюдая полярность (рис. 3).
Рис. 1 Рис. 2
Рис. 3
4 Кнопка функции чистки
1. Коснитесь кнопки «
» в режиме ожидания (удерживайте дольше 3 секунд; удерживание 3 се-
кунды с пульта ДУ не требуется), пока индикатор не начнет мигать, и дверца медленно откроется.
После ввода в состояние искусственной чистки, при полностью открытой дверце можно производить
очистку.
2. После очистки коснитесь кнопки «
» держивайте дольше 3 секунд; удерживание 3 секунды с
пульта ДУ не требуется); после этого дверца автоматически закроется, и система перейдет в режим
ожидания.
5 - Включение/выключение двигателя
При однократном касании кнопки «
» во время работы вытяжки устройство выключится через
одну минуту; дважды коснитесь для отключения.
6 Задержка/отключение
Задержка
В рабочем состоянии вытяжки нажмите один раз кнопку «
» для запуска функции задержки вы-
ключения; устройство автоматически отключится через 60 секунд.
Отключение
Нажмите дважды «
», для принудительного отключения без запуска функции задержки выклю-
чения.
8
ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ
1. Не устанавливайте вытяжку в помещениях с большим количеством окон и дверей; это отрица-
тельно влияет на эффективность работы из-за воздушной конвекции (Рис. 1).
2.
Устанавливать вытяжку следует над конфоркой. Рекомендованное расстояние между конфоркой
и нижним краем вытяжки – для электрических поверхностей - 500 мм, для газовых - 650 мм.
ис. 2).
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВЫТЯЖКА МОЖЕТ ИМЕТЬ ОСТРЫЕ КРАЯ; ПРИ ДЕМОНТАЖЕ, УСТАНОВКЕ, ЧИСТКЕ
ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИИ ЛЮБЫХ КОМПОНЕНТОВ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПЕРЧАТКАМИ.
Рис. 1
Ровно
500 мм. -
- 650 мм.
Неровно
Рис. 2 Рис. 3
Рис. 4
Дюбель
Саморез
Производитель не несет гражданской или уголовной ответственности, за повреждения, причи-
ной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и установке прибора.
Шаг 1:
Просверлите в стене на одном уровне 2 отверстия диаметром 8
мм и глубиной 75~85 мм. Вставьте в отверстия 2 дюбеля. Затяните
2 самореза 5х60 мм, в дюбели таким образом, чтобы расстояние
между стеной и головкой самореза составляло 5 мм.
3. Для оптимальной работы устройства не рекомендуется удлинять вытяжную трубу; ее изгиб
должен быть отрегулирован, а соединение герметичным (Рис. 3).
4. После подвешивания прибора на стену убедитесь, что купол вытяжки выровнен по горизон-
тали и вертикали (Рис. 4).
5. Отверстие для отвода воздуха запрещается подсоединять к вытяжным трубам или к каналам
отвода отработанных продуктов сгорания. Запрещается соединять отверстие для отвода воз-
духа к каналам вентиляции помещений, в которых находится прибор, работающий на сгора-
емом топливе.
9
Шаг 2:
Наметьте на стене 4 точки (A, B, C, D) и просверлите отверстия
диаметром 8 мм и глубиной 75~85 мм. Вставьте в отверстия 4
дюбеля. Затяните 4 самореза 5х60 мм, в дюбели, оставив рас-
стояние между стеной и головкой самореза в 5 мм.
Шаг 3:
Извлеките вытяжку из коробки и аккуратно поставьте на го-
ризонтальный рабочий стол. Установите выходную трубу 120
мм к выходному патрубку и убедитесь, что она плотно присо-
единена.
Шаг 4:
Прикрепите фиксирующую скобу к внутреннему телескопи-
ческому коробу винтами М4.
Шаг 5:
Вставьте внутреннюю часть телескопического короба во внеш-
нюю.
Шаг 6:
Соедините отверстия внешней части короба с корпусом вытяж-
ки, закрепите внешнюю часть короба на корпусе, с помощью 8
винтов М4 х 10. Направление показано на рисунке.
Дюбель
Саморез
Скоба
Кожух
внутреннего
канала
Винт М4
Вытяжная труба
Внутренняя
часть теле-
скопического
короба
Внешняя
часть теле-
скопического
короба
10
Шаг 7:
Подвесьте вытяжку на саморезы (A, B, C, D), выровняйте её по
горизонту и затяните саморезы отверткой.
Шаг 8:
Выдвиньте внутреннюю часть короба на высоту саморезов
(Шаг 1), подвесьте короб на саморезы за фиксирующую
скобу. По отверстиям скобы отметить и просверлить 2 от-
верстия диаметром 8 мм и глубиной 75~85 мм. Выровнять
фиксирующую скобу с отверстиями и затянуть саморезами
5х60.
Шаг 9:
Выведите выходную трубу вытяжки наружу. Изгиб выход-
ной трубы должен составлять 90°.
Дюбель
Саморез
Дюбель
Саморез
Производитель обращает Ваше внимание на то, что не несет ответственности за непосредствен-
ное или косвенное причинение ущерба, вызванное неправильным встраиванием или подклю-
чением прибора.
Производитель также не несет ответственности за ущерб, причиной которого стало отсутствую-
щее или оборванное защитное соединение на месте монтажа (например, в случае поражения
электротоком).
11
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ:
Запрещается подсоединять воздуховод к вытяжным трубам или каналам газоотвода.
Запрещается оставлять открытое пламя под вытяжкой.
При повреждении питающего шнура заменить его новым (выполняется квалифицированным
специалистом).
Во избежание возгорания чистку вытяжки следует производить в соответствии с инструкциями.
Замену лампы должен осуществлять квалифицированный электрик или технический специ-
алист. Лампа всегда должна соответствовать указанным техническим параметрам.
При чистке вытяжки пользуйтесь защитными перчатками. Во время чистки загрязняющие веще-
ства следует удалять аккуратно.
Запрещается мыть выключатель водой или другими жидкостями во избежание электрических
неисправностей с вытяжкой.
При чистке вентилятор двигателя следует демонтировать (выполняет технический специалист),
обращая особое внимание на то, чтобы вентилятор не деформировался при его очистке.
Запрещается извлекать вилку из розетки влажными руками во избежание поражения электри-
ческим током.
Отключайте вытяжку от электропитания, если она не используется в течение продолжительного
времени.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОТКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ.
Производитель оставляет за собой право на изменение технических характеристик приборов и
ассортимента, без предварительного уведомления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Korting KHC 61090 GW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ