Korting KHC 61080 GW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

KHC61080G
-
N/W
KHC91080G
-
N/W
2
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ И СОХРАНИТЕ ЕГО
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ…………………………………………………………………….................… 3
ГАБАРИТЫ КОРПУСА……………………………………………………………………………….................... 3
НАИМЕНОВАНИЕ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ……………………………………………..............….4
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ……………………………………………………………................…… 5
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ…………………………………………………………………................…..5
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ……………………………………………………………..............….. 6
ЗАМЕНА БАТАРЕИ ПИТАНИЯ ........................………………………………………………..............…..6
ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ..........................………………………………………………..............…. 7
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ..........................………………………………………………..................…..... 8
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ……………………………………………….........….....10
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ…………………………………………………………….............…....10
Обратите внимание, что данное изделие помечено следующим символом: В соответствии
с директивой по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) такое
оборудование следует собирать и обрабатывать отдельно от прочих отходов. При необхо-
димости будущей утилизации данного изделия просьба не делать этого вместе с бытовыми
отходами. Изделие, подлежащее утилизации, следует направить на специализированный пункт сбо-
ра (если имеется).
Уважаемый пользователь!
Благодарим Вас за приобретение кухонной вытяжки KÖRTING. Мы рады, что этот бытовой прибор
будет работать в вашем доме. Для его корректной работы перед началом эксплуатации вниматель-
но ознакомьтесь с руководством.
Нам очень важно ваше мнение о нашем продукте.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и
удобству пользования купленного Вами товара на адрес: info@korting.ru
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
№ модели: KHC61080G N/W
KHC91080G N/W
Общая мощность: 254 Вт
Светодиодная подсветка: 2x2 Вт
Напряжение: 220-240В
Частота: 50 Г ц
Фильтр: 5-слойный
Управление: Сенсорное
ГАБАРИТЫ КОРПУСА
4
НАИМЕНОВАНИЕ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ
Cкоба фиксации телескопического короба
Внутренняя часть
телескопического короба
Внешняя часть
телескопического короба
Выходная труба 120мм
Выходной патрубок
Корпус вытяжки
Панель управления
Панель из нерж. стали
5
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ КОРПУС И СНИМАТЬ ЖИРОВЫЕ И УГОЛЬНЫЕ
ФИЛЬТРЫ ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ВЕНТИЛЯТОРЕ. ДЛЯ ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ
СЛЕДУЕТ РЕГУЛЯРНО ЧИСТИТЬ ПОВЕРХНОСТЬ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ, ВЕНТИ-
ЛЯТОР И АЛЮМИНИЕВЫЙ ФИЛЬТР.
1. Для чистки поверхности вытяжки пользуйтесь только мягким мыльным раствором или
растворами моющих средств. Протирать мягкой тканью.
2. Для восстановления блеска отделки из нержавеющей стали воспользуйтесь специальным
чистящим средством.
3. Чистить алюминиевый фильтр следует раз в неделю в зависимости от интенсивности
использования. Слегка нажмите защелку алюминиевого фильтра, снимите фильтр и положите
его в раствор мыльной воды или моющего средства, после чего протрите мягкой щеткой. После
просушивания фильтра установите его обратно в вытяжку.
4. Чистить вентилятор двигателя и внутренние компоненты раз в полгода должен
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ.
5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ чистить двигатель водой или другими жидкостями.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ
ВНИМАНИЕ: СВЕТОДИОД ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ЗАМЕНЫ ТОЛЬКО НА АНАЛОГИЧ-
НЫЙ СВЕТОДИОД, А НЕ НА ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ СВЕТА. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВСЕ
ВЫКЛЮЧАТЕЛИ ОТКЛЮЧЕНЫ, И ВЫТЯЖКА ОТКЛЮЧЕНА ОТ СЕТИ! СЛЕДУЙТЕ
ИНСТРУКЦИЯМ НИЖЕ:
1. Снимите фильтры и отсоедините проводку лампы.
2. Нажмите на пружину в направлении, указанном стрелкой, после чего можно снять блок лампы.
3. Замену следует осуществлять на светодиодную лампу только указанной мощности и технических па-
раметров!
4. Вставьте лампу в вытяжку в обратном демонтажу направлении. Подключите проводку лампы.
5. Вставьте фильтры.
6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сенсорная панель управления обладает высокой чувствительностью и срабатывает при легком нажатии
пальцем.
Пульт дистанционного управления:
1. Включение/выключение двигателя: При однократном
касании во время работы вытяжки устройство включа-
ется на одну минуту; дважды коснитесь для отключения.
2. Подсветка: Коснитесь данной кнопки для включения
подсветки; при повторном касании подсветка выклю-
чается.
3. Высокая скорость: При касании данной кнопки двига-
тель будет работать на высокой скорости.
4. Средняя скорость: При касании данной кнопки двига-
тель будет работать на средней скорости.
5. Малая скорость: При касании данной кнопки двигатель
будет работать на малой скорости.
6. Таймер: При однократном касании в рабочем состоя-
нии отключение осуществляется через одну минуту.
При повторном касании время работы увеличивается
на одну минуту.
ЗАМЕНА БАТАРЕИ ПИТАНИЯ
1. Откройте крышку отсека питания (см. рис. 1).
2. Обратите на полярность батареи (см. рис. 2).
3. Извлеките старую батарею, установите новую, соблюдая полярность (рис. 3).
13 24
5
Рис. 1
Рис. 2 Рис. 3
7
ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ
1. Не устанавливайте вытяжку в помещениях с большим количеством окон и дверей; это отрица-
тельно влияет на эффективность работы из-за воздушной конвекции (Рис. 1).
2. Устанавливать вытяжку следует над конфоркой. Рекомендованное расстояние между конфор-
кой и нижним краем вытяжки для электрических поверхностей - 500 мм, для газовых - 650 мм.
ис. 2).
3. Для оптимальной работы устройства не рекомендуется удлинять вытяжную трубу; ее изгиб
должен быть отрегулирован, а соединение герметичным (Рис. 3).
4. После подвешивания прибора на стену убедитесь, что купол вытяжки выровнен по горизон-
тали и вертикали (Рис. 4).
5. Отверстие для отвода воздуха запрещается подсоединять к вытяжным трубам или к каналам
отвода отработанных продуктов сгорания. Запрещается соединять отверстие для отвода воз-
духа к каналам вентиляции помещений, в которых находится прибор, работающий на сгора-
емом топливе.
Рис. 1
Ровно
Неровно
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
Производитель не несет гражданской или уголовной ответственности, за повреждения, причи-
ной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и установке прибора.
500 mm ~ 650 mm
8
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВЫТЯЖКА МОЖЕТ ИМЕТЬ ОСТРЫЕ КРАЯ; ПРИ ДЕМОНТАЖЕ, УСТАНОВКЕ, ЧИСТКЕ
ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИИ ЛЮБЫХ КОМПОНЕНТОВ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПЕРЧАТКАМИ.
Шаг 1:
Просверлите в стене на одном уровне 2 отверстия диаметром 8 мм
и глубиной 75~85 мм. Вставьте в отверстия 2 дюбеля. Затяните 2 са-
мореза 5х60 мм, в дюбели таким образом, чтобы расстояние между
стеной и головкой самореза составляло 5 мм.
Шаг 2:
Наметьте на стене 4 точки (A, B, C, D) и просверлите отверстия диа-
метром 8 мм и глубиной 75~85 мм. Вставьте в отверстия 4 дюбеля.
Затяните 4 самореза 5х60 мм, в дюбели, оставив расстояние между
стеной и головкой самореза в 5 мм.
Шаг 3:
Извлеките вытяжку из коробки и аккуратно поставьте на горизон-
тальный рабочий стол. Установите выходную трубу 120 мм к выход-
ному патрубку и убедитесь, что она плотно присоединена.
Шаг 4:
Прикрепите фиксирующую скобу к внутреннему телескопиче-
скому коробу винтами М4.
Шаг 5:
Вставьте внутреннюю часть телескопического короба во внешнюю.
Дюбель
Саморез
Дюбель
Саморез
Винт М4
Выходной патрубок
Фиксирующая скоба
Выходная труба
120мм
Внутренняя
часть теле-
скопического
короба
Внутренняя
часть теле-
скопического
короба
Внешняя
часть теле-
скопического
короба
9
Шаг 6:
Соедините отверстия внешней части короба с корпусом вытяжки,
закрепите внешнюю часть короба на корпусе, с помощью 8 винтов
М4 х 10. Направление показано на рисунке.
Шаг 7:
Подвесьте вытяжку на саморезы (A, B, C, D), выровняйте её по гори-
зонту и затяните саморезы отверткой.
Шаг 8:
Выдвиньте внутреннюю часть короба на высоту саморезов (Шаг
1), подвесьте короб на саморезы за фиксирующую скобу. По от-
верстиям скобы отметить и просверлить 2 отверстия диаметром
8 мм и глубиной 75~85 мм. Выровнять фиксирующую скобу с
отверстиями и затянуть саморезами 5х60.
Шаг 9:
Выведите выходную трубу вытяжки наружу. Изгиб выходной тру-
бы должен составлять 90°.
Дюбель
Саморез
Дюбель
Саморез
Производитель обращает Ваше внимание на то, что не несет ответственности за непосредствен-
ное или косвенное причинение ущерба, вызванное неправильным встраиванием или подклю-
чением прибора.
Производитель также не несет ответственности за ущерб, причиной которого стало отсутствую-
щее или оборванное защитное соединение на месте монтажа (например, в случае поражения
электротоком).
10
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ:
Запрещается подсоединять воздуховод к вытяжным трубам или каналам газоотвода.
Запрещается оставлять открытое пламя под вытяжкой.
При повреждении питающего шнура заменить его новым (выполняется квалифицированным
специалистом).
Во избежание возгорания чистку вытяжки следует производить в соответствии с инструкциями.
Замену лампы должен осуществлять квалифицированный электрик или технический специ-
алист. Лампа всегда должна соответствовать указанным техническим параметрам.
При чистке вытяжки пользуйтесь защитными перчатками. Во время чистки загрязняющие веще-
ства следует удалять аккуратно.
Запрещается мыть выключатель водой или другими жидкостями во избежание электрических
неисправностей с вытяжкой.
При чистке вентилятор двигателя следует демонтировать (выполняет технический специалист),
обращая особое внимание на то, чтобы вентилятор не деформировался при его очистке.
Запрещается извлекать вилку из розетки влажными руками во избежание поражения электри-
ческим током.
Отключайте вытяжку от электропитания, если она не используется в течение продолжительного
времени.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОТКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ.
Производитель оставляет за собой право на изменение технических характеристик приборов и
ассортимента, без предварительного уведомления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Korting KHC 61080 GW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ