ETI 6630/IN

Whirlpool ETI 6630/IN, CTAI 1640 IN, CTAI 1740 IN, ETI 1640 IN, ETI 1740 IN Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации варочной панели Bauknecht и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны установка, использование различных функций, рекомендации по выбору посуды, устранение неполадок и меры безопасности. Спрашивайте!
  • Как проверить, подходит ли моя посуда для индукционной варочной панели?
    Что делать, если на панели управления появился код ошибки?
    Как заблокировать панель управления?
    Как использовать таймер?
    Что делать, если варочная панель издает шум?
1
DEUTSCH Installation Seite 7 Bedienungsanleitung Seite 8
ENGLISH Installation Page 14 Instructions for use Page 16
FRANÇAIS Installation Page 23 Mode d’emploi Page 24
NEDERLANDS Installatie Pagina 31 Gebruiksaanwijzing Pagina 32
ESPAÑOL Instalación Página 39 Instrucciones de uso Página 40
PORTUGUÊS Instalação Página 47 Instruções de utilização Página 48
ITALIANO Installazione Pagina 55 Istruzioni per l’uso Pagina 56
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 63 Οδηγίες χρήσης Σελίδα 64
SVENSKA Montering Sidan 71 Bruksanvisning Sidan 72
NORSK Installasjon Side 79 Bruksanvisning Side 80
DANSK Installation Side 87 Brugervejledning Side 88
SUOMI Asennus Sivu 94 Käyttöohjeet Sivu 96
POLSKI Instalacja Strona 103 Instrukcja obsługi Strona 104
ČESKY Instalace Strana 110 Návod k použití Strana 112
SLOVENSKY Inštalácia Strana 119 Návod na používanie Strana 120
MAGYAR Üzembe helyezés Oldal 127 Használati útmutató Oldal 128
РУССКИЙ Установка Страница 135 Руководство по эксплуатации Страница 137
БЪЛГАРСКИ Инсталиране Страница 144 Инструкции за употреба Страница 145
ROMÂNĂ Instalarea Pagina 152 Instrucţiuni de utilizare Pagina 153
УКРАЇНСЬКА Встановлення Сторінка 160 Інструкції з експлуатації Сторінка 161
210 mm 145 mm
210 mm145 mm
210 mm 180 mm
145 mm 180 mm
210 mm 280/180 mm
145 mm
2
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580 mm
510 mm
54 mm
A
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
B
Min. 50 mm
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
54 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
513 mm
Min. 50 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
6 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
3
Min. 40 cm
Min. 10 cm
Min. 5 cm
X 4
1
2
3
4
5 6
RU132
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВАШЕЙ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ
ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМ
В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания и символы, касающиеся правил
техники безопасности при пользовании прибором. Необходимо всегда следовать этим указаниям и символам.
Все указания по безопасности содержат сведения о потенциальных опасностях и о том, как уменьшить риск
травм, материального ущерба и поражения электрическим током, которые может повлечь за собой
неправильное пользование прибором. Необходимо строго соблюдать следующие правила:
- При распаковке и установке пользуйтесь защитными перчатками.
- Перед выполнением любой операции по установке прибора необходимо отключать его от сети.
- Установка и техническое обслуживание должны выполняться техническим специалистом в
соответствии с инструкциями производителя и действующими местными нормами по безопасности.
Пользователям запрещается самостоятельно ремонтировать или заменять любую из деталей прибора,
за исключением случаев, конкретно оговоренных в Руководстве.
- Заземление прибора является обязательным.
- Кабель питания должен иметь достаточную длину для того, чтобы подключить прибор, встроенный в
кухонную мебель, к электрической сети.
- Согласно действующим правилам техники безопасности при установке прибора должен быть
использован многополюсный выключатель с зазором не менее 3 мм между разомкнутыми
контактами.
- Не пользуйтесь многогнездовыми переходниками и удлинителями.
- Не тяните за сетевой шнур прибора.
- После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
- Этот прибор предназначен исключительно для приготовления пищи в бытовых условиях. Запрещается
использовать прибор для любых других целей (например, для отопления помещений). Изготовитель не
несет никакой ответственности за ненадлежащее использование или неправильную настройку органов
управления.
- Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются. Будьте осторожны, чтобы случайно
не коснуться зон нагрева. Маленьких детей в возрасте 0-3 и 3-8 лет не следует подпускать к прибору и
осуществлять постоянный надзор за ними.
- Этот прибор может использоваться детьми, начиная с 8-летнего возраста, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными возможностями или лицами, не имеющими достаточного
опыта и знаний; указанные лица могут пользоваться прибором только в том случае, если они были
предварительно подготовлены или проинструктированы и понимают, в чем состоит опасность.
- Не касайтесь нагревательных элементов прибора при его использовании и по его окончании. Следует
исключать контакт с тканью или иным воспламеняющимся материалом до тех пор, пока все детали
прибора не остынут до температуры, не представляющей опасности.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности, указывающий на наличие возможного риска для пользователя прибора и других людей.
Все сообщения, относящиеся к вопросам соблюдения безопасности, сопровождаются этим символом, а также
следующими словами:
ОПАСНО
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если
эта опасность не будет устранена, то она приведет к
тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если
эта опасность не будет устранена, то она может стать
причиной тяжелых травм.
РУССКИЙ Установка Стр. 2 Руководство по эксплуатации Стр.
RU133
- Не кладите на прибор или вблизи него предметы из воспламеняющихся материалов:
- Разогретые до высокой температуры жиры и масло могут легко воспламениться. При приготовлении
блюд с большим количеством жира или масла необходимо постоянно следить за этим процессом.
- Установка разделительной панели (не предусмотрена в комплекте поставки) в нише под прибором
является обязательным требованием.
- В случае появления трещин на поверхности выключите прибор во избежание поражения электрическим
током (только для моделей со стеклянной поверхностью).
- Не допускается использование внешнего таймера (реле времени) или системы дистанционного
управления для включения данного прибора.
- Оставление варочной панели без присмотра при приготовлении блюд на масле или жире опасно и
может привести к возгоранию. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь потушить огонь водой; вместо этого
выключите прибор и накройте его крышкой или противопожарным одеялом, чтобы перекрыть доступ
воздуха.
Опасность возгорания: не храните предметы на рабочей поверхности варочной панели.
- Не чистите варочную панель пароочистителем!
- Металлические предметы, например, ножи, вилки, ложки и крышки не следует класть на рабочую
поверхность варочной панели, т.к. они могут нагреться.
- После использования выключите зону нагрева с помощью соответствующей ручки; не полагайтесь на
детектор посуды (только для индукционных плит).
Удаление в отходы упаковочных материалов
Упаковочный материал допускает 100% вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий символ . Не следует выбрасывать различные
части упаковки вместе с бытовым мусором. Они должны быть утилизированы в соответствии с действующими местными нормами.
Утилизация изделия
Данный прибор имеет маркировку в соответствии с требованиями Европейской Директивы 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного негативного воздействия на окружающую среду
и здоровье людей.
Символ на самом изделии или на сопроводительной документации указывает на то, что с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации.
Энергосбережение
Для получения оптимальных результатов рекомендуется придерживаться правил, перечисленных ниже.
Использовать кастрюли и сковороды, диаметр дна которых равен диаметру зон нагрева.
Использовать только кастрюли и сковороды с ровным дном.
По мере возможности во время приготовления закрывать кастрюли крышкой.
Использовать скороварку, что значительно снижает потребление электроэнергии и время приготовления.
Ставить кастрюлю по центру зоны нагрева, обозначенной на поверхности варочной панели.
- Прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с требованиями по безопасности Директивы по низковольтному оборудованию
2006/95/CE (заменяющей Директиву 73/23/EEC и последующие изменения), требованиями по защите Директивы по электромагнитной
совместимости (ЭМС) 2004/108/CE.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
ВНИМАНИЕ! В случае использования посуды неподходящего размера зоны нагрева не включаются. Следует пользоваться только той
посудой, на которой нанесен символ “ИНДУКЦИОННАЯ СИСТЕМА” (см. рис. сбоку). Прежде чем включать варочную панель, поставьте
посуду на нужную зону нагрева.
Даже при использовании соответствующих кастрюль варочные зоны нельзя использовать при температурах ниже 10°C.
RU134
С помощью магнита проверьте, пригодно ли дно кастрюли для приготовления пищи на индукционной плите: если дно кастрюли или сковороды не
намагничено, посуда не пригодна для использования на индукционных плитах.
- Удостоверьтесь в том, что на дне посуды нет шероховатостей, в противном случае можно поцарапать поверхность варочной панели. Проверьте свою посуду.
- Ни в коем случае не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель управления варочной панели. Это может привести к выходу ее из строя.
Для получения оптимальных результатов при одновременном использовании двух кастрюль располагайте их так, как показано на рисунках внизу:
УЖЕ ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ПОСУДА
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДИАМЕТРЫ ДНА КАСТРЮЛЬ
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ПОЛОЖЕНИЕ КАСТРЮЛИ
ТАБЛИЦА УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ
Уровень мощности Способ приготовления Назначение уровня мощности
(данные указания представляют дополнение к опыту
пользователя и его навыкам приготовления пищи)
Макс.
мощность
Boost Быстрый разогрев
Очень удобный режим, дающий возможность за короткое время поднять
температуру для быстрого доведения воды до закипания или быстрого
разогрева жидких продуктов
9-7
Жарка - кипячение
Очень удобный режим, дающий возможность обжаривать продукты, начинать
приготовление, жарить замороженные продукты, быстро доводить до кипения
Высокая
мощность
Обжаривание до образования корочки -
жарка на слабом огне - кипячение - жарка
на решетке
Очень удобный режим, дающий возможность жарить на медленном огне,
поддерживать интенсивное кипение, готовить в общем случае и жарить на
решетке (в течение небольшого промежутка времени, 5-10 минут)
7-5
Обжаривание до образования корочки -
приготовление в общем случае - тушение -
жарка на слабом огне - жарка на решетке
Очень удобный режим, дающий возможность жарить на медленном огне,
поддерживать небольшое кипение, готовить в общем случае и жарить на
решетке (в течение промежутка времени 10-20 минут), а также для
предварительного нагрева
Средняя
мощность
Приготовление в общем случае - тушение
- жарка на слабом огне - жарка на решетке
Очень удобный режим, дающий возможность тушить, поддерживать слабое
кипение, готовить в общем случае и жарить на решетке (продолжительное
время).
4-3
Приготовление в общем случае -
доведение до начала кипения - загущение
- доведение макаронных изделий до
готовности путем перемешиванием с
другими ингредиентами до однородного
состояния получившегося соуса
Очень удобный режим для блюд, требующих длительного времени
приготовления (рис, соусы, жаркое, рыба), в присутствии жидкости (например,
воды, вина, бульона, молока), доведение макаронных изделий до готовности
путем перемешиванием с другими ингредиентами до однородного состояния
получившегося соуса
Очень удобный режим для блюд, требующих длительного времени
приготовления (рис, соусы, жаркое, рыба), в присутствии жидкости (например,
воды, вина, бульона, молока)
НЕТДА
Ø
28 см
XL
Ø
мин. 17 см макс. 28 см
Ø
21 см
L
Ø
мин. 15 см макс. 21 см
Ø
18 см
M
Ø
14,5 см
S
Ø
мин. 12 см макс. 18 см
Ø
мин. 10 см макс. 14,5 см
RU135
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае кратковременного приготовления, при котором требуется идеальное распределение тепла (например, при жарке блинов), на двойной зоне
нагрева диаметром 28 см (там, где таковая имеется) рекомендуется использовать посуду диаметром не более 24 см. В случаях, когда требуется щадящий
режим приготовления (например, при растапливании шоколада или сливочного масла), рекомендуется использовать одинарные зоны нагрева меньшего
диаметра.
После распаковки прибора проверьте его на отсутствие повреждений, которые могли возникнуть во время транспортировки; в случае возникших проблем
обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
Размеры для встраивания и указания по установки см. на иллюстрациях на стр.2.
ТРЕБОВАНИЯ К КУХОННОЙ МЕБЕЛИ, ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ПРИ ВСТРАИВАНИИ ПРИБОРА
Низкая
мощность
2-1
Растапливание - размораживание -
сохранение блюда теплым - доведение
ризотто до готовности путем
перемешиванием с другими
ингредиентами до однородного состояния
получившегося соуса
Очень удобный режим, дающий возможность размягчать сливочное масло,
постепенно растапливать шоколад, размораживать продукты небольшого
размера и сохранять горячими только что приготовленные блюда (например,
соусы, супы, похлебки)
Очень удобный режим, дающий возможность сохранять горячими только что
приготовленные блюда или поддерживать нужную температуру сервировочных
блюд (при применении посуды, годной для приготовления на индукционных
варочных панелях)
OFF (ВЫКЛ)
Мощность
равна нулю
Использование в качестве подставки
Варочная панель находится в режиме ожидания или полностью выключена (по
окончании приготовления возможно наличие остаточного тепла, на что
указывает буква “Н” на дисплее)
УСТАНОВКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Установите под варочной панелью
разделительную панель.
- После завершения установки
доступ к нижней части прибора
должен быть невозможен.
- В случае установки под варочной
панелью духовки разделительную
панель устанавливать не нужно.
Расстояние между нижней поверхностью прибора и разделительной панелью должно соответствовать размерам, указанным на рисунке.
В целях обеспечения правильной работы прибора требуемый минимальный зазор между варочной панелью и верхней панелью кухонной мебели
(5 мм) должен всегда оставаться свободным.
Если под варочной панелью установлен духовой шкаф, убедитесь в том, что он оснащен системой охлаждения.
Не устанавливайте варочную панель рядом с посудомоечной или стиральной машиной, чтобы не подвергать электрические компоненты вредному
воздействию пара или влаги.
В случае установки заподлицо запросите в сервисном центре комплект винтов 4801 211 00112.
Для снятия варочной панели пользуйтесь отверткой (не входит в комплект поставки), нажимая ей на пружины, расположенные с ее нижней стороны по периметру.
Уровень мощности Способ приготовления Назначение уровня мощности
(данные указания представляют дополнение к опыту
пользователя и его навыкам приготовления пищи)
6-7 cm
min. 20 mm
min. 5 mm
57
75
80
RU136
1. Снимите крышку с клеммной коробки (A), открутив крепежный винт, и вставьте крышку в шарнирное соединение (B) клеммной коробки.
2. Вставьте кабель электропитания в кабельный зажим и подсоедините провода к клеммной колодке в соответствии с находящейся рядом с ней схемой.
3. Закрепите кабель электропитания с помощью кабельного зажима.
4. Закройте крышку (C) и закрепите ее на клеммной коробке с помощью снятого ранее винта.
При каждом подключении к электросети варочная панель автоматически проводит проверку в течение нескольких секунд.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Отключите прибор от электросети.
- Установка прибора должна выполняться квалифицированным специалистом с
соблюдением действующих правил техники безопасности и установки оборудования
- Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за повреждения предметов или травмы людей и животных, явившиеся
результатом несоблюдения правил, изложенных в этой главе.
- Длина кабеля электропитания должна быть достаточной для того, чтобы варочную панель можно было снять с рабочего стола.
- Проверьте, чтобы напряжение, указанное на паспортной табличке, расположенной на нижней стороне прибора, соответствовало
напряжению сети в помещении, где будет установлен прибор.
синий/серый
черный/коричневый
желтый/зеленый
ТОЛЬКО ДЛЯ БЕЛЬГИИ
230 В 2 фазы 2N
}
черный
коричневый
синий
синий (серый)
желтый/зеленый
}
}
черный
коричневый
желтый/зеленый
синий
синий (серый)
}
черный
коричневый
синий
синий (серый)
желтый/зеленый
черный
коричневый
желтый/зеленый
синий
синий (серый)
ТОЛЬКО ДЛЯ НИДЕРЛАНДОВ
Великобритания
и Австралия
RU137
Описание панели управления
Панель управления
Включение/выключение варочной панели
Чтобы включить варочную панель, нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом состоянии приблизительно 2 секунды - пока не загорятся дисплеи зон
нагрева. Чтобы выключить панель, нажмите эту же кнопку и дождитесь, чтобы погас дисплей При этом происходит выключение всех зон нагрева.
После использования варочной панели индикатор остаточного тепла “Н” продолжит гореть до тех пор, пока зоны нагрева не остынут.
Если в течение 10 секунд после включения варочной панели не выбирается ни одна функция, панель автоматически выключается.
Включение и регулировка зон нагрева
Поставьте кастрюлю на варочную зону, включите варочную панель, активируйте нужную зону нажатием соответствующей круглой кнопки; при этом на
дисплее отобразится цифра “5”. С помощью ползунка (если имеется) можно выбирать необходимый уровень мощности от минимум 0 до максимум 9 или
ускоренный режим “P” (если имеется).Чтобы увеличить уровень мощности, следует провести пальцем по ползунку несколько раз слева направо, чтобы
уменьшить уровень мощности - провести пальцем справа налево. В качестве альтернативы можно использовать кнопки быстрого доступа “+” и “-”.
Выключение зон нагрева
Для выключения зоны нагрева нажмите на соответствующую кнопку и удержите ее более трех секунд.
Зона нагрева выключится и, если она еще не остыла, на дисплее зоны появится буква “H”.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Управление мощностью /
Кнопка блокировки функций
Блокировка панели управления
Органы управления зонами нагрева и соответствующий дисплей
Включение/Выключение Быстрый доступ
Ползунок
Управление мощностью /
Эко-ускоренная /
Автоматическая / Кнопка
блокировки функций
Блокировка панели управления
Органы управления зонами нагрева и соответствующий дисплей
Включение/Выключение
Таймер
Дисплей индикатора мощности
Индикация выбранной зоны нагрева
Расположение зоны нагрева
Работа ползунка
Увеличить мощность
Уменьшить мощность
RU138
Блокировка панели управления
Эта функция позволяет заблокировать панель управления с целью предотвращения случайного включения варочной панели. Для активации блокировки
панели управления, включите варочную панель и нажмите кнопку блокировки в течение трех секунд; об активации свидетельствуют звуковой сигнал и
световой индикатор рядом с символом замка. Панель управления заблокирована, за исключением функции выключения. Для деактивации блокировки
панели управления повторите процедуру активации. Световой индикатор выключится, и варочная панель будет снова активирована.
Вода, жидкость, пролившаяся из кастрюль, или любые предметы, помещенные на кнопку под символом блокировки, могут вызвать произвольное
включение или выключение блокировки панели управления.
Таймер
Таймер может использоваться для задания времени готовки до 99 минут(1 час и 39 минут) включительно для всех зон нагрева.
Выберите варочную зону для использования с таймером и нажмите таймер (см. рисунок); звуковой сигнал свидетельствует о включении
функции (см.рисунок). На дисплее отображается “00” и загорается светодиодная индикация. Значения времени по таймеру можно увеличивать
или изменять кнопками “+” и “-” функции ползунка. После истечения заданного времени раздается звуковой сигнал и данная зона нагрева выключается
автоматически. Для отключения таймера нажмите и удержите кнопку Таймера не менее трех секунд.
Для установки таймера для другой зоны нагрева повторите описанную выше процедуру. На дисплее таймера всегда отображается таймер для выбранной
зоны или таймер с ближайшим временем истечения.
Чтобы изменить время по таймеру или отключить его, нажмите на кнопку выбора зоны нагрева для данного таймера.
Предупреждения на панели управления
Специальные функции (если имеется)
Некоторые модели оснащены специальными функциями:
Функция автоматического задания мощности
Эта функция автоматически задает минимальный уровень мощности, требующийся для поддержания кипения. Эту функцию следует включать после
доведения блюда до кипения; для этого нажмите вначале кнопку соответствующей зоны нагрева, а затем - кнопку .
Индикатор остаточного тепла.
В варочной панели предусмотрен индикатор остаточного тепла для каждой зоны нагрева. Этот индикатор указывает, на каких зонах нагрева
сохраняется высокая температура.
Если на дисплее высвечивается , зона нагрева еще не остыла. При горящем индикаторе остаточного тепла соответствующую зону нагрева можно
использовать, например, чтобы не дать пище остыть или чтобы растопить масло
После того как зона нагрева остынет, дисплей выключится.
Индикатор кастрюли неверного размера или отсутствия посуды
В случае если посуда оказывается по каким-то причинам неподходящей для использования на данной варочной индукционной панели, например, при
ее неправильной установке или несоответствующих размерах, то на дисплей выводится указание, означающее “отсутствие посуды” (см. рис. сбоку). В
таких ситуациях рекомендуется перемещать кастрюлю по поверхности варочной панели, пока вы не найдете рабочую зону. Если в течение 60 секунд
система не зафиксирует наличие какой-либо посуды, то произойдет выключение варочной панели.
Функция быстрого кипячения (Ускоренный режим, если имеется)
Эта функция предусмотрена только для некоторых зон нагрева, она позволяет максимально использовать мощность панели (например, чтобы быстро
вскипятить воду). Для включения этой функции нажимайте кнопку “+” до тех пор, пока на дисплее не высветится “P”. Через 5 минут после включения
функции Booster (Быстрое кипячение) соответствующая зона нагрева автоматически переключается на уровень мощности 9.
Функция “Управление мощностью” (“Power management”) (если имеется)
Благодаря функции “Управления мощностью” пользователь, в соответствии с необходимостью, имеет возможность задать максимальную мощность,
которую может достигнуть поверхность.
Данную регулировку можно выполнить в любой момент, при этом она сохраняется до следующего изменения.
Если задается максимальная мощность, поверхность автоматически настроит распределение мощности по различным зонам нагрева, гарантируя, что
пороговое значение не будет превышено, с тем преимуществом, что возможно управление одновременно всеми зонами и без проблем с перенагрузкой.
На дисплее отображаются 4 доступных уровня мощности: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 кВт (7,2 кВт является максимальной мощностью варочной панели)
В момент приобретения поверхность установлена на максимальную мощность.
RU139
В первые 60 сек после включения устройства в электрическую сеть можно настроить необходимый уровень мощности, проделав следующие операции:
В случае ошибочной установки мощности в центре появляется символ , сопровождаемый непрерывным звуковым сигналом в течение 5 секунд.
В этом случае повторите процедуру конфигурации сначала. Если ошибка не исчезает, обратитесь за помощью в Сервисную службу.
Если во время обычного использования, когда достигнут максимальный возможный уровень мощности, пользователь пытается увеличить ее, уровень
используемой зоны нагрева дважды мигает и включается звуковой сигнал.
Если для этой зоны требуется большая мощность, необходимо уменьшить вручную уровень мощности в одной или нескольких работающих зонах нагрева.
Активация / деактивация звукового сигнала (недоступна в версии с ползунком)
Включите варочную панель и одновременно нажмите и придержите кнопку “+” и крайнюю справа кнопку в течение по крайней мере трех секунд
(“блокировка панели управления”).)
ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь губками с абразивным слоем или металлическими мочалками. Пользование такими принадлежностями может со временем
привести к повреждению стекла.
После каждого случая пользования необходимо дать варочной панели остыть, а затем почистить ее, для того чтобы удалить пятна и следы
пригорания остатков продуктов.
Попадание на варочную панель сахара или продуктов с высоким содержанием сахара может привести к повреждению панели; эти следы необходимо
немедленно удалять.
Соль, сахар и песок могут оставлять царапины на поверхности стекла.
Пользуйтесь мягкой тряпкой, гигроскопичной бумагой для кухни или специальными средствами для чистки варочных панелей (соблюдайте указания
изготовителя).
Пролитая на варочные зоны жидкость может вызвать вибрацию или перемещение кастрюль.
Шаг Панель управления Дисплей
1 Нажмите в течение
приблизительно
3 секунд
2 Чтобы подтвердить
предыдущий шаг, нажмите
кнопку
Управление
мощностью
На дисплее отображается
3
/
Нажмите, чтобы установить
желаемый уровень среди
прочих опций
Включается световой индикатор и
начинают светиться рабочие зоны
4 Чтобы подтвердить
предыдущий шаг, нажмите
кнопку
Управление
мощностью
На дисплее отображается выбранный
уровень, который мигает примерно
2 секунды, после чего варочная панель
издает звуковой сигнал и выключается;
теперь она готова к работе
ЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Запрещается пользоваться пароочистителями.
- Перед началом чистки убедитесь в том, что зоны нагрева выключены и что индикатор
остаточного тепла (“Н”) не горит.
5 с
RU140
Прочтите и соблюдайте указания, данные в разделе “Указания по эксплуатации”.
Удостоверьтесь в бесперебойной подаче электропитания.
После чистки панели тщательно вытирайте насухо ее поверхность.
Если после включения варочной панели на дисплее появляется какой-либо буквенно-цифровой код, действуйте в соответствии с указаниями,
данными в следующей таблице.
Если после пользования варочной панели оказывается невозможным выключить ее, немедленно выньте вилку кабеля питания из розетки.
При работе в нормальном режиме индукционные варочные панели в зависимости от типа материала и режима приготовления пищи могут издавать шумы
и вибрировать, например, как описано ниже:
Шум: этот тип вибрации обусловлен использованием кастрюль, изготовленных из различных материалов, наложенных друг на друга.
Пощелкивание при использовании средней и низкой мощности: шум обусловлен выходом в необходимы режим мощности.
Ритмическое пощелкивание: шум обусловлен работой нескольких варочных зон и / или использованием высокой мощности.
Слабое шипение: шум обусловлен типом используемой посуды и количеством содержащейся в ней пищи.
Фоновый шум: индукционная варочная панель оснащена вентилятором для охлаждения электронных компонентов, поэтому во время работы и в
течение нескольких минут после выключения варочной панели слышится шум вентилятора. При увеличении/ снижении числа активных зон шум
вентилятора может соответственно возрастать или снижаться.
Это нормальные условия, важные для соответствующего функционирования индукционной системы; это не свидетельствует о неисправности или повреждении.
Прежде чем обращаться в сервисный центр
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
2. Выключите прибор и снова включите его, чтобы проверить, устранена ли неисправность.
Если после выполнения вышеописанных действий неисправность не удалось устранить, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Сообщите:
характер неисправности;
тип и модель варочной панели;
сервисный номер (число после слова Service на паспортной табличке, находящейся на нижней стороне прибора (на металлической пластинке));
ваш полный адрес;
номер телефона и код города.
В случае необходимости ремонта варочной панели обращайтесь в авторизованный сервисный центр (такой центр гарантирует использование
фирменных запасных частей и правильно выполненный ремонт прибора). Срок наличия запасных частей: 10 лет.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
КОД ОШИБКИ ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБКИ
C81, C82
Панель управления выключается
из-за слишком высокой
температуры
Температура электронных
элементов в плите слишком высока
Дайте плите остыть перед
следующим использованием.
C83
На контрольной панели
высвечивается код ошибки,
связанной с электроникой
На плиту подается избыточно
высокое напряжение
Плиту можно использовать, но
необходимо обратиться в
сервисный центр
C85
Плита не может разогреть
кастрюлю
Кастрюля непригодна для
индукционных плит
Используйте кастрюлю, пригодную
для индукционных плит
F02 или F04 или C84
Неправильное подключение
электропитания или проблема с
электросетью
Датчик обнаружил расхождения
между параметрами плиты и
напряжением в сети
Отключите варочную панель от
электросети и проверьте
подключение
F01, F05, F06, F07, F10, F12, F25, F33, F34,
F36, F37, F46, F47, F48, F49, F58, F61, F62,
F63, F72, F74, F77
Отключите варочную панель от сети питания.
Подождите несколько секунд и снова включите.
Если проблема не уступает, позвоните в сервисный центр и назовите код ошибки
ШУМ, СОЗДАВАЕМЫЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
/