HOTPOINT/ARISTON KIS 640 B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Важная информация по безопасности 5
Защита окружающей среды 6
Заявление о соответствии 6
Прежде чем пользоваться прибором 7
Уже используемая посуда 7
Таблица уровней мощности 8
Установка 9
Подключение к электрической сети 9
Инструкции по пользованию прибором 10
Чистка 12
Поиск и устранение неисправностей 13
Шум, создаваемый варочной панелью 13
Сервисный центр 13
Русский
руководство по эксплуатации
варочная панель
RU
Рекомендуемые диаметры дна кастрюль 7
Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары 14
Қоршаған ортаны қорғау 15
Сəйкестілік бойынша декларация 15
Қолданыс алдында 15
Бар кастрөлдер мен табалар 15
Ұсынылған кастрөл түбінің ендері 15
Қуат деңгейі кестесі 16
Орнату 17
Электр сымдарын жалғау 17
Пайдалану нұсқаулары 18
Тазалау 21
Ақаулықтарды шешу нұсқаулығы 21
Плитадан шығатын шуылдар 22
Сатудан кейінгі қызмет 22
Пайдалану нұсқаулығы
ПЛИТА
KZ
Қазақша
ЗВУКИ, ХАРАКТЕРНІ ДЛЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ
Украінська
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Важлива інформація з техніки безпеки 23
Захист довкілля 24
Декларація єс про відповідність 24
Перед використанням 25
Наявний кухонний посуд 25
Рекомендована ширина дна посуду 25
Таблиця рівнів потужності 26
Встановлення 27
Підключення до електромережі 27
Інструкція з експлуатації 28
Очищення 31
Посібник з усунення несправностей 31
Звуки, характерні для варильної поверхні 31
Центр післяпродажного обслуговування 32
UA
1
2
1
21
0
mm
180
mm
14
5
mm
1
80
mm
21
0
mm
180
mm
14
5
mm
1
80
mm
2
10
mm
1
45
mm
2
80/230/1
80
mm
180
mm
1
80
mm 2
80/230/1
80
mm
180
mm
1
80
mm 2
80
mm
180
mm
1
80
mm
2
60
mm
21
0
mm
145
mm
2
80
mm
21
0
mm
145
mm 2
60
mm
21
0
mm
145
mm
2
60
mm
21
0
mm
145
mm
2
80/180
mm
21
0
mm
145
mm
2
80/180
mm
21
0
mm
145
mm
2
80
mm
180
mm
145
mm
2
40
mm
180
mm
145
mm
2
40
mm
21
0
mm 14
5
mm
2
10
mm
14
5
mm
21
0
mm 14
5
mm
2
10
mm
14
5
mm
21
0
mm
180
mm
14
5
mm
1
80
mm
21
0
mm
180
mm
14
5
mm 1
80
mm
21
0
mm
180
mm
180
mm
14
5
mm
21
0
mm
180
mm
14
5
mm
210
mm
3
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
510 mm
54 mm
A
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
B
Min. 50 mm
580mm
650mm
700mm
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
54 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
513 mm
Min. 50 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
6 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
4
Min. 40 cm
Min. 10 cm
Min. 5 cm
X 4
1
2
3
4
5 6
RU 5
Эта инструкция также доступна на интернет-сайте:
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВАШЕЙ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ
ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМ
В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания и символы, касающиеся правил
техники безопасности при пользовании прибором. Необходимо всегда следовать этим указаниям и символам.
Все указания по безопасности содержат сведения о потенциальных опасностях и о том, как уменьшить риск
травм, материального ущерба и поражения электрическим током, которые может повлечь за собой
неправильное пользование прибором. Необходимо строго соблюдать следующие правила:
- При распаковке и установке пользуйтесь защитными перчатками.
- Перед выполнением любой операции по установке прибора необходимо отключать его от сети.
- Установка и техническое обслуживание должны выполняться техническим специалистом в
соответствии с инструкциями производителя и действующими местными нормами по безопасности.
Пользователям запрещается самостоятельно ремонтировать или заменять любую из деталей прибора,
за исключением случаев, конкретно оговоренных в Руководстве.
- Заземление прибора является обязательным.
- Кабель питания должен иметь достаточную длину для того, чтобы подключить прибор, встроенный в
кухонную мебель, к электрической сети.
- Согласно действующим правилам техники безопасности при установке прибора должен быть
использован многополюсный выключатель с зазором не менее 3 мм между разомкнутыми
контактами.
- Не пользуйтесь многогнездовыми переходниками и удлинителями.
- Не тяните за сетевой шнур прибора.
- После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
- Этот прибор предназначен исключительно для приготовления пищи в бытовых условиях. Запрещается
использовать прибор для любых других целей (например, для отопления помещений). Изготовитель не
несет никакой ответственности за ненадлежащее использование или неправильную настройку органов
управления.
- Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются. Будьте осторожны, чтобы случайно
не коснуться зон нагрева. Маленьких детей в возрасте 0-3 и 3-8 лет не следует подпускать к прибору и
осуществлять постоянный надзор за ними.
- Этот прибор может использоваться детьми, начиная с 8-летнего возраста, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными возможностями или лицами, не имеющими достаточного
опыта и знаний; указанные лица могут пользоваться прибором только в том случае, если они были
предварительно подготовлены или проинструктированы и понимают, в чем состоит опасность.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности, указывающий на наличие возможного риска для пользователя прибора и других людей.
Все сообщения, относящиеся к вопросам соблюдения безопасности, сопровождаются этим символом, а также
следующими словами:
ОПАСНО
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если
эта опасность не будет устранена, то она приведет к
тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если
эта опасность не будет устранена, то она может стать
причиной тяжелых травм.
РУССКИЙ Установка Стр. 2 Руководство по эксплуатации Стр.
www.hotpoint.eu
RU 6
- Не касайтесь нагревательных элементов прибора при его использовании и по его окончании. Следует
исключать контакт с тканью или иным воспламеняющимся материалом до тех пор, пока все детали
прибора не остынут до температуры, не представляющей опасности.
- Не кладите на прибор или вблизи него предметы из воспламеняющихся материалов:
- Разогретые до высокой температуры жиры и масло могут легко воспламениться. При приготовлении
блюд с большим количеством жира или масла необходимо постоянно следить за этим процессом.
- Не кладите на зоны нагрева металлические предметы, такие как столовые приборы (ножи, вилки,
ложки и т.п.), крышки или другие предметы, поскольку они могут нагреться.
- Установка разделительной панели (не предусмотрена в комплекте поставки) в нише под прибором
является обязательным требованием.
- В случае появления трещин на поверхности выключите прибор во избежание поражения электрическим
током (только для моделей со стеклянной поверхностью).
- Не допускается использование внешнего таймера (реле времени) или системы дистанционного
управления для включения данного прибора.
- Оставление варочной панели без присмотра при приготовлении блюд на масле или жире опасно и
может привести к возгоранию. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь потушить огонь водой; вместо этого
выключите прибор и накройте его крышкой или противопожарным одеялом, чтобы перекрыть доступ
воздуха.
Опасность возгорания: не храните предметы на рабочей поверхности варочной панели.
- Не чистите варочную панель пароочистителем!
- Металлические предметы, например, ножи, вилки, ложки и крышки не следует класть на рабочую
поверхность варочной панели, т.к. они могут нагреться.
- После использования выключите зону нагрева с помощью соответствующей ручки; не полагайтесь на
детектор посуды (только для индукционных плит).
Удаление в отходы упаковочных материалов
Упаковочный материал допускает 100% вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий символ . Не следует выбрасывать различные
части упаковки вместе с бытовым мусором. Они должны быть утилизированы в соответствии с действующими местными нормами.
Утилизация изделия
Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного негативного воздействия на окружающую среду
и здоровье людей.
Символ на самом изделии или на сопроводительной документации указывает на то, что с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации.
Энергосбережение
Для получения оптимальных результатов рекомендуется придерживаться правил, перечисленных ниже.
Использовать кастрюли и сковороды, диаметр дна которых равен диаметру зон нагрева.
Использовать только кастрюли и сковороды с ровным дном.
По мере возможности во время приготовления закрывать кастрюли крышкой.
Использовать скороварку, что значительно снижает потребление электроэнергии и время приготовления.
Ставить кастрюлю по центру зоны нагрева, обозначенной на поверхности варочной панели.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
RU 7
С помощью магнита проверьте, пригодно ли дно кастрюли для приготовления пищи на индукционной плите: если дно кастрюли или
сковороды не намагничено, посуда не пригодна для использования на индукционных плитах.
- Удостоверьтесь в том, что на дне посуды нет шероховатостей, в противном случае можно поцарапать поверхность варочной панели.
Проверьте свою посуду.
- Ни в коем случае не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель управления варочной панели. Это может привести к
выходу ее из строя.
Поставьте кастрюлю на выбранную конфорку, прежде чем включать варочную панель.
Для достижения хороших кулинарных результатов диаметр основания посуды должен соответствовать размеру конфорки.
Размер посуды
Для определения размера посуды измерьте ее основание (см. рисунок). Руководствуйтесь представленной ниже таблицей размеров для оптимального
использования и правильного распознавания посуды. Каждая конфорка имеет минимальный порог распознавания, зависящий от материала, из которого
сделана посуда. Поэтому пользуйтесь конфоркой наиболее подходящей для диаметра вашей посуды.
Для получения оптимальных результатов при одновременном использовании двух кастрюль располагайте их так, как показано на рисунках внизу:
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
ВНИМАНИЕ! В случае использования посуды неподходящего размера зоны нагрева не включаются. Следует пользоваться только той
посудой, на которой нанесен символ “ИНДУКЦИОННАЯ СИСТЕМА” (см. рис. сбоку). Прежде чем включать варочную панель, поставьте
посуду на нужную зону нагрева.
Даже при использовании соответствующих кастрюль варочные зоны нельзя использовать при температурах ниже 10°C.
УЖЕ ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ПОСУДА
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДИАМЕТРЫ ДНА КАСТРЮЛЬ
Диаметр (см) Макс. (см) Мин. (см) Диаметр (см) Макс. (см) Мин. (см)
14,5 14,5 10 28 28 17
18 18 12 30 30 17
21 21 15 FLEXI /ОБЪЕДИНЕНИЕ 39 - 18 12
24 24 15
26 26 17
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ПОЛОЖЕНИЕ КАСТРЮЛИ
НЕТДА
RU 8
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае кратковременного приготовления, при котором требуется идеальное распределение тепла (например, при жарке блинов), на двойной зоне
нагрева диаметром 28 см (там, где таковая имеется) рекомендуется использовать посуду диаметром не более 24 см. В случаях, когда требуется щадящий
режим приготовления (например, при растапливании шоколада или сливочного масла), рекомендуется использовать одинарные зоны нагрева меньшего
диаметра.
ТАБЛИЦА УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ
Уровень мощности Способ приготовления Назначение уровня мощности
(данные указания представляют дополнение к опыту
пользователя и его навыкам приготовления пищи)
Макс.
мощность
Boost Быстрый разогрев
Очень удобный режим, дающий возможность за короткое время поднять
температуру для быстрого доведения воды до закипания или быстрого
разогрева жидких продуктов
9-7
Жарка - кипячение
Очень удобный режим, дающий возможность обжаривать продукты, начинать
приготовление, жарить замороженные продукты, быстро доводить до кипения
Высокая
мощность
Обжаривание до образования корочки -
жарка на слабом огне - кипячение - жарка
на решетке
Очень удобный режим, дающий возможность жарить на медленном огне,
поддерживать интенсивное кипение, готовить в общем случае и жарить на
решетке (в течение небольшого промежутка времени, 5-10 минут)
7-5
Обжаривание до образования корочки -
приготовление в общем случае - тушение -
жарка на слабом огне - жарка на решетке
Очень удобный режим, дающий возможность жарить на медленном огне,
поддерживать небольшое кипение, готовить в общем случае и жарить на
решетке (в течение промежутка времени 10-20 минут), а также для
предварительного нагрева
Средняя
мощность
Приготовление в общем случае - тушение
- жарка на слабом огне - жарка на решетке
Очень удобный режим, дающий возможность тушить, поддерживать слабое
кипение, готовить в общем случае и жарить на решетке (продолжительное
время).
4-3
Приготовление в общем случае -
доведение до начала кипения - загущение
- доведение макаронных изделий до
готовности путем перемешиванием с
другими ингредиентами до однородного
состояния получившегося соуса
Очень удобный режим для блюд, требующих длительного времени
приготовления (рис, соусы, жаркое, рыба), в присутствии жидкости (например,
воды, вина, бульона, молока), доведение макаронных изделий до готовности
путем перемешиванием с другими ингредиентами до однородного состояния
получившегося соуса
Очень удобный режим для блюд, требующих длительного времени
приготовления (рис, соусы, жаркое, рыба), в присутствии жидкости (например,
воды, вина, бульона, молока)
Низкая
мощность
2-1
Растапливание - размораживание -
сохранение блюда теплым - доведение
ризотто до готовности путем
перемешиванием с другими
ингредиентами до однородного состояния
получившегося соуса
Очень удобный режим, дающий возможность размягчать сливочное масло,
постепенно растапливать шоколад, размораживать продукты небольшого
размера и сохранять горячими только что приготовленные блюда (например,
соусы, супы, похлебки)
Очень удобный режим, дающий возможность сохранять горячими только что
приготовленные блюда или поддерживать нужную температуру сервировочных
блюд (при применении посуды, годной для приготовления на индукционных
варочных панелях)
OFF (ВЫКЛ)
Мощность
равна нулю
Использование в качестве подставки
Варочная панель находится в режиме ожидания или полностью выключена (по
окончании приготовления возможно наличие остаточного тепла, на что
указывает буква “Н” на дисплее)
.
Россия, 127018, Москва, ул.
Телефон горячей линии в рф:
ИМПОРТЕР:
ООО "ВИРЛПУЛ РУС"
С вопросами (в России)
обращаться
Двинцев, дом 12, корп. 1
8 -800-333-38-87
УПОЛНОМОЧЕННОЕ ЛИЦО:
ООО "ВИРЛПУЛ РУС"
С вопросами обращаться
по адресу
Россия, 127018, Москва, ул.
Телефон горячей линии в рф:
-800-333-38-87
Двинцев, дом 12, корп. 1
8
по адресу
RU 9
После распаковки прибора проверьте его на отсутствие повреждений, которые могли возникнуть во время транспортировки; в случае возникших проблем
обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
Размеры для встраивания и указания по установки см. на иллюстрациях на стр.2.
ТРЕБОВАНИЯ К КУХОННОЙ МЕБЕЛИ, ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ПРИ ВСТРАИВАНИИ ПРИБОРА
1. Снимите крышку клеммной коробки (A), вывинтив винт крепления, и вставьте крышку в шарнирное соединение (B) клеммной коробки.
2. Вставьте сетевой шнур в кабельный зажим и подсоедините провода к клеммной колодке в соответствии с находящейся рядом с ней схемой.
3. Закрепите сетевой шнур с помощью кабельного зажима.
4. Закройте крышку (C) и закрепите ее на клеммной коробке с помощью снятого ранее винта.
При каждом подключении к электросети варочная панель производит автоматическую проверку в течение нескольких секунд.
УСТАНОВКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Установите под варочной панелью
разделительную панель.
- После завершения установки
доступ к нижней части прибора
должен быть невозможен.
- В случае установки под варочной
панелью духовки разделительную
панель устанавливать не нужно.
Расстояние между нижней поверхностью прибора и разделительной панелью должно соответствовать размерам, указанным на рисунке.
В целях обеспечения правильной работы прибора требуемый минимальный зазор между варочной панелью и верхней панелью кухонной мебели
(5 мм) должен всегда оставаться свободным.
Если под варочной панелью установлен духовой шкаф, убедитесь в том, что он оснащен системой охлаждения.
Не устанавливайте варочную панель рядом с посудомоечной или стиральной машиной, чтобы не подвергать электрические компоненты вредному
воздействию пара или влаги.
В случае установки заподлицо запросите в сервисном центре комплект винтов 4801 211 00112.
Для снятия варочной панели пользуйтесь отверткой (не входит в комплект поставки), нажимая ей на пружины, расположенные с ее нижней стороны по периметру.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ВАЖНО
- Отключите прибор от электросети.
- Установка прибора должна выполняться квалифицированным специалистом с
соблюдением действующих правил техники безопасности и установки оборудования.
- Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за повреждения предметов или травмы людей и животных, явившиеся результатом
несоблюдения правил, изложенных в этой главе.
- Длина кабеля электропитания должна быть достаточной для того, чтобы варочную панель можно было снять со столешницы.
- Убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной табличке, расположенной на нижней стороне прибора, соответствует напряжению сети
в помещении.
6-7 cm
min. 20 mm
min. 5 mm
57
75
80
синий/серый
черный/коричневый
желтый/зеленый
Подключение к электросети
RU 10
Описание панели управления
Панель управления
Включение/выключение варочной панели
Чтобы включить варочную панель, нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом состоянии приблизительно 2 секунды - пока не загорятся дисплеи зон
нагрева. Чтобы выключить панель, нажмите эту же кнопку и дождитесь, чтобы погас дисплей При этом происходит выключение всех зон нагрева.
После использования варочной панели индикатор остаточного тепла “Н” продолжит гореть до тех пор, пока зоны нагрева не остынут.
Если в течение 10 секунд после включения варочной панели не выбирается ни одна функция, панель автоматически выключается.
Включение и регулировка зон нагрева
ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРОМ
ТОЛЬКО ДЛЯ БЕЛЬГИИ
230 В 2 фазы 2N
}
черный
коричневый
синий
синий (серый)
желтый/зеленый
}
}
черный
коричневый
желтый/зеленый
синий
синий (серый)
}
черный
коричневый
синий
синий (серый)
желтый/зеленый
черный
коричневый
желтый/зеленый
синий
синий (серый)
ТОЛЬКО ДЛЯ НИДЕРЛАНДОВ
Великобритания и Австралия
Индикаторная лампочка наличия напряжения
Индикация выбранной зоны нагрева
Расположение зоны нагрева
Включение/Выключение
Включение/Выключение
Быстрый доступ
Слайдер
Timer
О
рганы управления зонами нагрева и соответствующий дисплей
О
рганы управления зонами нагрева и соответствующий дисплей
Блокировка панели управления
Блокировка панели управления
Управление мощностью /
Бустер / А
втоматическая /
Кнопка блокировки функций
Управление мощностью /
Таймер / Кнопка
блокировки функций
Работа слайдера
Увеличить уровень мощности
RU 11
Поставьте кастрюлю на варочную зону, включите варочную панель, включите нужную варочную зону, прикоснувшись к кнопке “+”; на дисплее отобразится
"0". Можно установить желаемый уровень мощности, от мин. 0 до макс. 9, или ускоренный режим “P” (при наличии). Для увеличения уровня мощности
нажмите кнопку “+”. Для уменьшения уровня мощности нажмите кнопку “-”.
Выключение зон нагрева
Для выключения варочной панели нажмите соответствующие кнопки “+” и “-” и удержите в нажатом состоянии более 3 секунд.
При этом происходит выключение зоны нагрева, и если она еще горячая, то внутри кружка отображается буква “H”.
Блокировка панели управления
Эта функция позволяет блокировать органы управления варочной панели, чтобы предотвратить ее случайное включение. Для активизирования
блокировки панели управления включите варочную панель и три секунды удерживайте в нажатом положении кнопку функции блокировки. Звучит сигнал
и загорается световой индикатор рядом с символом висячего замка. При этом вся панель управления, за исключением функции выключения, блокируется.
Чтобы отключить блокировку управления, повторите процедуру ее активации. При этом светящаяся точка погаснет, и панель вернется в рабочее состояние.
Вода, жидкость, пролившаяся из кастрюль, или любые предметы, помещенные на кнопку под символом блокировки, могут вызвать произвольное
включение или выключение блокировки панели управления.
Таймер
Таймер может использоваться для задания времени готовки до 99 минут (1 час и 39 минут) включительно для всех зон нагрева.
Выберите варочную зону для использования с таймером и нажмите таймер (см. рисунок); звуковой сигнал свидетельствует о включении функции
(см.рисунок). На дисплее отображается “00” и загорается светодиодная индикация. Значения времени по таймеру можно увеличивать или изменять
кнопками “+” и “-” функции слайдера. После истечения заданного времени раздается звуковой сигнал и данная зона нагрева выключается автоматически.
Для отключения таймера нажмите и удержите кнопку Таймера не менее трех секунд.
Для установки таймера для другой зоны нагрева повторите описанную выше процедуру. На дисплее таймера всегда отображается таймер для выбранной
зоны или таймер с ближайшим временем истечения.
Чтобы изменить время по таймеру или отключить его, нажмите на кнопку выбора зоны нагрева для данного таймера.
Предупреждения на панели управления
Специальные функции (если имеется)
Некоторые модели оснащены специальными функциями:
Функция автоматического задания мощности
Эта функция автоматически задает минимальный уровень мощности, требующийся для поддержания кипения. Эту функцию следует включать после
доведения блюда до кипения; для этого нажмите вначале кнопку соответствующей зоны нагрева, а затем - кнопку .
Индикатор остаточного тепла.
В варочной панели предусмотрен индикатор остаточного тепла для каждой зоны нагрева. Этот индикатор указывает, на каких зонах нагрева
сохраняется высокая температура.
Если на дисплее высвечивается , зона нагрева еще не остыла. При горящем индикаторе остаточного тепла соответствующую зону нагрева можно
использовать, например, чтобы не дать пище остыть или чтобы растопить масло
После того как зона нагрева остынет, дисплей выключится.
Индикатор кастрюли неверного размера или отсутствия посуды
В случае если посуда оказывается по каким-то причинам неподходящей для использования на данной варочной индукционной панели, например, при
ее неправильной установке или несоответствующих размерах, то на дисплей выводится указание, означающее “отсутствие посуды” (см. рис. сбоку). В
таких ситуациях рекомендуется перемещать кастрюлю по поверхности варочной панели, пока вы не найдете рабочую зону. Если в течение 60
секунд
система не зафиксирует наличие какой-либо посуды, то произойдет выключение варочной панели.
Функция быстрого кипячения (Ускоренный режим, если имеется)
Эта функция предусмотрена только для некоторых зон нагрева, она позволяет максимально использовать мощность панели (например, чтобы быстро
вскипятить воду). Для включения этой функции нажимайте кнопку “+” до тех пор, пока на дисплее не высветится “P”. Через 5 минут после включения
функции Booster (Быстрое кипячение) соответствующая зона нагрева автоматически переключается на уровень мощности 9.
FLEXI /ОБЪЕДИНЕНИЕ КОНФОРОК
Эта функция используется в том случае, если одной конфорки недостаточно для правильного нагрева посуды (например, большая посуда для рыбы или мяса).
Чтобы включить функцию "FLEXI /ОБЪЕДИНЕНИЕ КОНФОРОК", нажмите одновременно кнопки "+" и "-", как показано на рисунке ниже.
“Управление мощностью” (“Power management”) (Функция, если имеется)
Благодаря функции “Управления мощностью” пользователь, в соответствии с необходимостью, имеет возможность задать максимальную мощность,
которую может достигнуть поверхность.
Данную регулировку можно выполнить в любой момент, при этом она сохраняется до следующего изменения.
Если задается максимальная мощность, поверхность автоматически настроит распределение мощности по различным зонам нагрева, гарантируя, что
пороговое значение не будет превышено, с тем преимуществом, что возможно управление одновременно всеми зонами и без проблем с перенагрузкой.
RU 12
На дисплее отображаются 4 доступных уровня мощности: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 кВт (7,2 кВт является максимальной мощностью варочной панели)
В момент приобретения поверхность установлена на максимальную мощность.
В первые 60 сек после включения устройства в электрическую сеть можно настроить необходимый уровень мощности, проделав следующие операции:
В случае ошибочной установки мощности в центре появляется символ , сопровождаемый непрерывным звуковым сигналом в течение 5 секунд. В
этом случае повторите процедуру конфигурации сначала. Если ошибка не исчезает, обратитесь за помощью в Сервисную службу.
Если во время обычного использования, когда достигнут максимальный возможный уровень мощности, пользователь пытается увеличить ее, уровень
используемой зоны нагрева дважды мигает и включается звуковой сигнал.
Если для этой зоны требуется большая мощность, необходимо уменьшить вручную уровень мощности в одной или нескольких работающих зонах нагрева.
Если на стекле имеется логотип iXelium
TM
, ваша варочная панель снабжена покрытием iXelium
TM
. iXelium
TM
— это эксклюзивное покрытие Whirlpool,
гарантирующее идеальную чистоту и долговечный блеск поверхности. Поэтому, если ваша варочная панель имеет покрытие IXELIUM, необходимо
придерживаться следующих рекомендаций по чистке:
Используйте мягкую ткань (лучше всего микрофибру), смоченную водой или обычным моющим средством для стекла.
Для улучшения качества очистки достаточно оставить влажную салфетку на стекле на пару минут.
ВАЖНО: Не используйте абразивные губки или мочалки для посуды. Они могут повредить поверхность стекла.
После каждого использования очистите варочную панель (предварительно дав ей остыть) от пятен и отложений продуктов.
Сахар и продукты с высоким содержанием сахара повреждают варочную панель. Поэтому их следует удалять как можно быстрее.
Соль, сахар и песок могут поцарапать поверхность стекла.
Используйте мягкую ткань, влаговпитывающие кухонные салфетки или специальные очистители для варочных панелей (следуя инструкциям
производителей).
Разлитая жидкость на варочных зонах может привести к вибрации или движению посуды.
После чистки протрите насухо варочную панель.
ЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Запрещается пользоваться пароочистителями.
- Перед началом чистки убедитесь в том, что зоны нагрева выключены и что индикатор
остаточного тепла (“Н”) не горит.
5 сек
Шаг Панель управления Дисплей
1 Нажмите в течение
приблизительно
3 секунд
2 Чтобы подтвердить
предыдущий шаг, нажмите
кнопку “Управление
мощностью”
На дисплее отображается
3 Нажмите, чтобы установить
желаемый уровень среди
прочих опций
Включается световой индикатор и начинают
светиться рабочие зоны
4 Чтобы подтвердить
предыдущий шаг, нажмите
кнопку “Управление
мощностью”
На дисплее отображается выбранный уровень,
который мигает примерно 2 секунды, после чего
варочная панель издает звуковой сигнал и
выключается; теперь она готова к работе
/
Активация / деактивация звукового сигнала (недоступна в версии с ползунком)
Включите варочную панель и одновременно нажмите и придержите кнопку “+” и крайнюю справа кнопку в течение по крайней мере трех секунд
(“блокировка панели управления”).
RU 13
Прочтите и соблюдайте указания, данные в разделе “Указания по эксплуатации”.
Удостоверьтесь в бесперебойной подаче электропитания.
После чистки панели тщательно вытирайте насухо ее поверхность.
Если после включения варочной панели на дисплее появляется какой-либо буквенно-цифровой код, действуйте в соответствии с указаниями,
данными в следующей таблице.
Если после пользования варочной панели оказывается невозможным выключить ее, немедленно выньте вилку кабеля питания из розетки.
При работе в нормальном режиме индукционные варочные панели в зависимости от типа материала и режима приготовления пищи могут издавать шумы
и вибрировать, например, как описано ниже:
Шум: этот тип вибрации обусловлен использованием кастрюль, изготовленных из различных материалов, наложенных друг на друга.
Пощелкивание при использовании средней и низкой мощности: шум обусловлен выходом в необходимы режим мощности.
Ритмическое пощелкивание: шум обусловлен работой нескольких варочных зон и / или использованием высокой мощности.
Слабое шипение: шум обусловлен типом используемой посуды и количеством содержащейся в ней пищи.
Фоновый шум: индукционная варочная панель оснащена вентилятором для охлаждения электронных компонентов, поэтому во время работы и в
течение нескольких минут после выключения варочной панели слышится шум вентилятора. При увеличении/ снижении числа активных зон шум
вентилятора может соответственно возрастать или снижаться.
Это нормальные условия, важные для соответствующего функционирования индукционной системы; это не свидетельствует о неисправности или
повреждении.
Прежде чем обращаться в сервисный центр
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
2. Выключите прибор и снова включите его, чтобы проверить, устранена ли неисправность.
Если после выполнения вышеописанных действий неисправность не удалось устранить, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Сообщите:
характер неисправности;
тип и модель варочной панели;
сервисный номер (число после слова Service на паспортной табличке, находящейся на нижней стороне прибора (на металлической пластинке));
ваш полный адрес;
номер телефона и код города.
В случае необходимости ремонта варочной панели обращайтесь в авторизованный сервисный центр (такой центр гарантирует использование фирменных
запасных частей и правильно выполненный ремонт прибора). Срок наличия запасных частей: 10 лет.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
КОД ОШИБКИ ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБКИ
C81, C82
Панель управления выключается
из-за слишком высокой
температуры
Температура электронных
элементов в плите слишком высока
Дайте плите остыть перед
следующим использованием.
C83
На контрольной панели
высвечивается код ошибки,
связанной с электроникой
На плиту подается избыточно
высокое напряжение
Плиту можно использовать, но
необходимо обратиться в
сервисный центр
C85
Плита не может разогреть
кастрюлю
Кастрюля непригодна для
индукционных плит
Используйте кастрюлю, пригодную
для индукционных плит
F02 или F04 или C84
Неправильное подключение
электропитания или проблема с
электросетью
Датчик обнаружил расхождения
между параметрами плиты и
напряжением в сети
Отключите варочную панель от
электросети и проверьте
подключение
F01, F05, F06, F07, F10, F12, F25, F33, F34,
F36, F37, F46, F47, F48, F49, F58, F61, F62,
F63, F72, F74, F77
Отключите варочную панель от сети питания.
Подождите несколько секунд и снова включите.
Если проблема не уступает, позвоните в сервисный центр и назовите код ошибки
ШУМ, СОЗДАВАЕМЫЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
KZ 14
Бұл нұсқаулар веб торапта қолжетімді болады:
СІЗДІҢ ЖƏНЕ БАСҚАЛАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ ӨТЕ МАҢЫЗДЫ
Бұл нұсқаулық жəне құралдың өзі барлық уақытта оқылатын жəне
қарастырылатын маңызды қауіпсіздік ескертулерін қамтамасыз етеді.
Қауіпсіздікке қатысты барлық хабарлар өздеріне қатысты ықтимал қауіп-қатерді көрсетеді жəне құрылғыны
дұрыс пайдаланбау салдарынан туындайтын зақым, жарақат жəне электр тогына түсу қаупін азайту жолын
көрсетеді. Мынаған сəйкес болғанын қадағалаңыз:
- Барлық босату жəне орнату операцияларын орындау үшін қорғаныс қолғаптарын пайдаланыңыз.
- Кез келген орнату жұмысын орындау алдында құралды қуат көзінен ажырату қажет.
- Орнатуды жəне күтім көрсетуді өнім жасаушысының нұсқаулары мен жергілікті қауіпсіздік ережелеріне
сəйкес білікті техникалық маман орындауы керек. Пайдаланушы нұсқаулығында ерекше белгіленген
болмаса, құрылғының ешбір бөлшегін жөндемеңіз не ауыстырмаңыз.
- Бұл құрылғыны жерге қосу керек.
- Қуат көзінің сымы құралды шкафтан негізгі қуат көзіне жалғау үшін жеткілікті ұзын болуы қажет.
- Ағымдағы қауіпсіздік ережелеріне сəйкес орнату үшін ең аз байланыс аралығы 3 мм болатын барлық
полюсті ажыратып-қосқыш пайдаланылуы қажет.
- Ұзартқыштар немесе мульти розеткаларды пайдаланбаңыз.
- Құрылғының қуат кабелін тартпаңыз.
- Электр құрамдастары орнатудан кейін пайдаланушы қатынаса алатындай болуы қажет.
- Бұл құрылғы тек тамақ пісіру үшін тұрмыстық қолданысқа арналған. Басқа қолданыс түріне рұқсат
етілмейді (мысалы, бөлмелерді жылыту). Өндіруші дұрыс пайдаланбауға немесе басқару құралдарын
дұрыс орнатпауға қатысты барлық жауапкершіліктерден бас тартады.
- Құрал жəне оның қолжетімді бөліктері пайдалану барысында қызады. Қыздырушы элементтерге тиіп
кетуден абай болу керек. Енді жүретін сəбилерді (0-3 жас) жəне жас балаларды (3-8 жас) үздіксіз
бақылау болмаса жолатпаңыз.
-8 жас жəне одан үлкен жастағы балалар жəне физикалық, сезімдік немесе рухани мүмкіншіліктері
жеткіліксіз немесе тəжірибесі мен білімі жеткіліксіз тұлғалар құралды тек басқару бойынша арнайы
қауіпсіз пайдалану нұсқаулары берілгеннен кейін пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамау
қажет. Балаларға тазалау жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын бақылаусыз орындауға рұқсат
бермеңіз.
- Қолдану барысында не одан кейін құрылғының қыздыру элементтерін ұстамаңыз. Барлық
құрамдастары толығымен суығанша құралдың маталарға немесе басқа жанатын материалдарға
тиюіне мүмкіндік бермеңіз.
- Құрал ішіне немесе жанына жанатын материалдарды қоймаңыз.
- Артық қыздырылған май жəне май өнімдері оңай жанады. Құрамында тоң майы немесе сұйық майы
көп тағам өнімдерін пісірген кезде сақ болыңыз.
- Бөлгіш тақта (берілмеген) құрылғының астындағы бөлікке орнатылуы керек.
- Егер беткі бөлік шытынап кетсе, электр тогына түсу қаупінің алдын алу үшін құрылғыны өшіріңіз (тек беті
шыны құрылғыларға қатысты).
- Бұл құрылғы сыртқы таймер немесе бөлек қашықтан басқару құралымен пайдаланылуға арналмаған.
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Бұлқауіпсіздікке қатысты, пайдаланушыларға жəне басқаларға ықтимал
қауіп-қатер туралы ескертетін қауіптілік белгісі. Барлық қауіпсіздік ескертулері
қауіп таңбасының жəне мына жазулардың артында тұрады:
ҚАУІПТІ
Алды алынбаған жағдайда ауыр жарақатқа əкелетін қауіпті
жағдайды көрсетеді.
ЕСКЕРТУ
Алды алынбаған жағдайда ауыр жарақатқа əкелуі мүмкін
қауіпті жағдайды көрсетеді.
www.hotpoint.eu
KZ 15
- Тоң немесе сұйық маймен тамақ пісірген кезде пешті қараусыз қалдыру қауіпті болуы жəне өртке себеп
болуы мүмкін. Отты ЕШҚАШАН сумен өшіруге əрекеттенбеңіз, құрылғыны өшіріп, отты қақпақ немесе
өрт сөндіру жапқышы сияқты нəрсемен бүркеңіз. Өрт қаупі бар: заттарды пісіру беттеріне қойып
сақтамаңыз.
- Бу тазалағыштарды пайдаланбаңыз.
- Пышақтар, шанышқылар, қасықтар жəне қақпақтар сияқты металл заттарды пеш бетіне қоюға
болмайды, себебі олар қызып кетуі мүмкін.
- Қолданыстан кейін, құрылғыны басқару тетігімен өшіріңіз жəне табаны анықтағыш функциясына
сенбеңіз (тек индукциялық құрылғыларға қатысты).
Орам материалдарын тастау
Орам материалы қайта өңделуге 100% жарамды жəне оның қайта өңдеу белгісі бар ( ). Орамның əр түрлі
бөліктерін қоршаған ортаға таралдырмай, жергілікті ережелерге сай қоқысқа тастау керек.
Қоқысқа тастау
Құрылғының тиісті түрде қоқысқа тасталуын қамтамасыз ету арқылы, қоршаған орта мен адамдардың
денсаулығы үшін ықтимал жағымсыз салдардың алдын алуға көмектесе аласыз.
Құрылғыдағы немесе онымен берілген құжаттамадағы белгісі бұл құрылғының үй қоқыстарымен бірге
тасталмай, электрондық жəне электрлік құрылғыларды қоқысқа тастау ережесіне сай арнайы жинау орнына
өткізу керектігін көрсетеді.
Қуат үнемдеу бойынша кеңестер
Оңтайлы нəтижелер үшін, мынаны ұсынамыз:
түпкі ені пісіру аймағына сай келетін табаларды жəне кастрөлдерді пайдаланыңыз.
Тек түбі жалпақ кастрөлдер мен табаларды ғана пайдаланыңыз.
Мүмкін болған кезде, тамақ пісіру барысында кастрөл қақпақтарын жауып қойыңыз.
Қуат пен уақытты үнемдеу үшін қысыммен пісіру ыдысын пайдаланыңыз.
Кастрөлді пеш плитасының үстінде қызылмен белгіленген пісіру аймағының ортасына қойыңыз.
Кастрөлді индукциялық пеште пайдалануға болатынын тексеру үшін магнит пайдаланыңыз: кастрөлдердің
жəне табалардың түбіне магнит жабыспаса, онда олар жарамды.
- Кастөлдердің түбі тегіс болуы керек, əйтпесе олар пеш бетін сызып тастайды. Ыдыстарды тексеріңіз.
- Пештің басқару тақтасына ешқашан ыстық кастрөлдерді немесе табаларды қоймаңыз. Олар оны
зақымдауы мүмкін.
Кастрөлді пеш іске қосылмас бұрын қажетті пісіру аймағына қойыңыз.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
СƏЙКЕСТІЛІК БОЙЫНША ДЕКЛАРАЦИЯ
ҚОЛДАНЫС АЛДЫНДА
МАҢЫЗДЫ: Егер кастрөлдердің көлемі сəйкес болмаса, пісіру аймақтары іске қосылмайды. Тек “INDUCTION SYSTEM”
(ИНДУКЦИЯ ЖҮЙЕСІ) белгісі бар (қарама-қарсы сурет) кастрөлдерді ғана пайдаланыңыз. Кастрөлді пеш іске қосылмас
бұрын қажетті пісіру аймағына қойыңыз. Арнайы кастрөлдерді пайдаланған кезде, пісіру аймақтарын 10°C-тан төмен
температурада пайдалану мүмкін болмайды.
БАР КАСТРӨЛДЕР МЕН ТАБАЛАР
ҰСЫНЫЛҒАН КАСТРӨЛ ТҮБІНІҢ ЕНДЕРІ
NOOK
KZ 16
Пісіру нəтижелері жақсы болуы үшін, таба негізінің диаметрі плита көзінің диаметріне тең болуы керек.
Таба өлшемі
Табаның өлшемін анықтау үшін табаның негізін өлшеп (суретке қараңыз), өте дұрыс
пайдалану жəне дұрыс табаны анықтау үшін төменде берілген ұсынылған таба түбінің ендері
кестесін қараңыз. Əрбір пісіру аймағында табаларлы анықтаудың ең төменгі шегі бар, ол
таба қандай материалдан жасалса, соған байланысты. Сондықтан, табаңыздың диаметріне
жақын пісіру аймағын пайдалануыңыз керек.
Екі кастрөлді бірге пайдаланып жатқан кезде тиімділікті арттыру үшін, оларды мына суреттерге сай қойыңыз:
ЕСКЕРТПЕ:
28 см қос пісіру аймағында (егер болса) қызудың біркелкі таралуын қажет ететін, жылдам пісірілетін
тамақтарды жасаған кезде (мысалы, құймақ), диаметрі 24 см-ден аспайтын кастрөлдерді пайдаланыңыз.
Нəзік пісіру үшін (мысалы, шоколадты немесе сары майды еріту) диаметрі шағын жалғыз пісіру аймақтарын
пайдаланыңыз.
Диаметр (см) Макс. (см) Мин. (см) Диаметр (см) Макс. (см) Мин. (см)
14,5 14,5 10 28 28 17
18 18 12 30 30 17
21 21 15 FLEXI /CONNEXION 39 - 18 12
24 24 15
26 26 17
ҰСЫНЫЛҒАН КАСТРӨЛ ОРНАЛАСУЫ
ҚУАТ ДЕҢГЕЙІ КЕСТЕСІ
Қуат деңгейі Пісіру түрі Деңгейді пайдалану (пісіру тəжірибесі мен əдеттерін
көрсетеді)
Макс. қуат
Тездету
Тез қыздыру
Су немесе тез қызып қайнайтын сұйықтықтар болған кезде тез қайнату үшін
тамақтың температурасын тез көтеруге арналған
9-7
Қуыру - қайнату
Күйдіруге, тамақ пісіруді бастауға, қатқан өнімдерді қуыруға, тез қайнатуға арналған
Жоғарғы қуат
Қайнату - баяу қуыру -
қайнату - грильдеу
Баяу қуыруға, жоғарғы қайнау, пісіру жəне грильдеу температурасын ұстап тұруға
арналған (қысқа аралықта, 5-10 минут ішінде)
7-5
Қайнату - пісіру - бұқтыру -
баяу қуыру - грильдеу
Баяу қуыруға, жоғарғы қайнау, пісіру жəне грильдеу температурасын ұстап тұруға
арналған (қысқа аралықта, 10-20 минут ішінде)
Орташа қуат
Пісіру - бұқтыру - баяу
қуыру - грильдеу
Бұқтыруға, баяу қайнау, пісіру жəне грильдеу температурасын ұстап тұруға арналған
(ұзақ аралық).
4-3
Пісіру - қайнауға дейінгі
температурада ұстау -
қоюлату - кілегейлі паста
Ұзақ уақыт бойы сұйықтықтармен (мысалы, су, шарап, сорпа, сүт) пісіруге (күріш,
соустар, қуырылатын еттер, балық), кілегейлі паста жасауға арналған.
Ұзақ уақыт бойы сұйықтықтармен (литрден аз көлемдерде: күріш, соустар,
қуырылатын еттер, балық) пісіруге арналған
Төменгі қуат 2-1
Еріту - мұз жібіту -
тамақты ыстық күйінде
сақтау -
ризотта кілегейін жасау
Сары майды жұмсартуға, шоколадты аздап жібітуге, шағын өнімдерді жібітуге жəне
жаңа ғана піскен тамақты ыстық күйінде сақтауға (мысалы, соус, сұйық тамақ,
минестроне) арналған
Жаңа ғана піскен тамақты ыстық күйінде сақтауға, ризотталарды кілегейлеуге жəне
берілетін тамақтарды жылы күйде сақтап тұруға (индукцияға жарамды қосымша
құралмен) арналған,
ӨШІРУЛІ
Нөлдік
қуат
пештің беткі бөлігін
күту режимінде өшірулі күйде ұстап тұруға арналған ( “H” белгісімен көрсетілетін,
пісіруден кейінгі қызу қалуы мүмкін)
KZ 17
Өнімді орамынан шығарған соң, оның тасымалдау барысында зақымданбағанына көз жеткізіңіз.
Проблемалар болған жағдайда, сатушымен немесе қызмет орталығымен хабарласыңыз.
Кірістірілген өлшемдер жəне орнату нұсқауын 2-беттегі суреттерді көріңіз.
ШКАФТЫ БЕКІТУ ҮШІН ДАЙЫНДАУ
1. Бұранданы бұрау арқылы ұяшық қақпағын ашып (A), қақпақты ұяшықтың (B) ілмегіне енгізіңіз.
2. Қуат сымын қысқышқа жалғап, сымдарды ұяшықтар блогына ұяшық қасында орналасқан сызбаға сай
жалғаңыз.
3. Сым кабелін кабель қыстырғышқа бекітіңіз.
ОРНАТУ
ЕСКЕРТУ
- Бөлгіш тақтаны пеш
плитасының астына
орнатыңыз.
- Өнімнің төменгі
бөлігіне орнатудан
кейін қол жетпейтіндей
болуы керек.
- Егер асты мен үсті бар
пеш орнатылса,
бөлгішті орнатпаңыз.
Құрылғының астыңғы жағы мен бөлгіш тақта арасындағы қашықтық суретте берілген өлшемдерге сай
болуы керек.
Өнім дұрыс жұмыс істесін десеңіз, пеш пен құрылғының жоғарғы жағындағы талап етілген минимум
аралықты (мин. 5 мм) кедергісіз қалдыруды ұмытпаңыз.
Егер асты мен үсті бар пеш орнатылса, пештің салқындату жүйесімен жабдықталғанына көз жеткізіңіз.
Плитаны ыдыс жуғыштың немесе кір машинаның үстіне орнатпаңыз, əйтпесе электр сымдарына бу немесе
ылғал тиіп, оларды зақымдауы мүмкін.
Беткі бөлікпен бірдей етіп орнатылған жағдайда, бұрандалар жинағын сұрау үшін қызмет орталығымен
хабарласыңыз (4801 211 00112).
Плитаны алып тастау үшін, құрылғының астыңғы жағындағы периметр қысқыштарын көтеру үшін
бұрауышты (бірге берілмейді) пайдаланыңыз.
ЭЛЕКТР СЫМДАРЫН ЖАЛҒАУ
ЕСКЕРТУ
- Құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз.
- Орнатуды жəне электрге қосуды өнім жасаушысының нұсқаулары
мен жергілікті қауіпсіздік ережелеріне сəйкес білікті техникалық
маман орындауы керек.
- Өнім жасаушысы жоғарыда көрсетілген процедуралар мен ескертулерді орындамау нəтижесінде орын алатын адам
немесе жануар жарақаты мен мүліктің зақымдалуы үшін жауапты болмайды.
- Қуат сымы плитаны орналасқан бетінен алуға мүмкіндік болатындай ұзын болуы керек.
- Құрылғының төменгі жағында орналасқан деректер тақтасында көрсетілген кернеу үй желісіндегі кернеумен бірдей
болуы керек.
6-7 cm
min. 20 mm
min. 5 mm
57
75
80
көк/сұр
қара/қоңыр
сары/жасыл
KZ 18
4. Қақпақты жабыңыз (C) жəне ұяшыққа осыған дейін шешіп алынған бұрандамен бекітіңіз.
Желіге əрбір қосылған сайын плита бірнеше секунд тексеру əрекеттерін орындап отырады.
Басқару тақтасының сипаттамасы
Басқару тақтасы
Плитаны ҚОСУЛЫ/ӨШІРУЛІ
Плитаны іске қосу үшін, түймесін пісіру аймағының шамы жанғанша шамамен 2 секунд басып тұрыңыз.
Өшіру үшін, дисплей өшкенше сол түймені басып тұрыңыз. Барлық пісіру аймақтары өшеді.
Егер плита қолданылған болса, “H” қалған қызу индикаторы пісіру аймақтары суығанша жанған күйде
қалады.
Егер іске қосылғаннан кейін 10 секунд ішінде ешбір функция таңдалмаса, плита автоматты түрде өшеді.
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛАРЫ
Негізгі қуат көзіне жалғау
ТЕК БЕЛЬГИЯ ҮШІН
230 В, 2 фаза, 2N
}
қара
қоңыр
көк
көк (сұр)
сары/жасыл
}
}
қара
қоңыр
сары/жасыл
көк
көк (сұр)
}
қара
қоңыр
көк
көк (сұр)
сары/жасыл
қара
қоңыр
сары/жасыл
көк
көк (сұр)
ТЕК НИДЕРЛАНДИЯ ?ШІН
АВСТРАЛИЯ жəне ҰДЫБРИТАНИЯ
Қосу
/
Өшіру
Қосу
/
Өшіру
Жылдам
қатынасу
Жүгірткі
Басқару тақтасының
құлпы
Басқару тақтасының құлпы
Қуатты басқару/
Күшейткіш/Автоматт
ы/Құлып
функциясының
түймесі
Қуатты басқару/
Таймер/Құлып
функциясының түймесі
Әзірлеу аймағының басқару тетіктері және сәйкес
дисплей
Әзірлеу аймағының басқару тетіктері және сәйкес
дисплей
Таймер
KZ 19
Іске қосу жəне пісіру аймақтарын реттеу
Кастрөлді пісіру бетіне қойып, плитаны іске қосып, тиісті “+” түймесін басу арқылы қажетті пісіру аймағын іске
қосыңыз, сол кезде дисплейде “0” пайда болады. Қажетті қуат деңгейін мин. 0 деңгейінен макс. 9 деңгейіне
дейін таңдауға немесе “P” (егер болса) тездету режимін таңдауға болады. Қуат деңгейін күшейту үшін, “+”
түймесін басыңыз. Қуат деңгейін азайту үшін, “-” түймесін басыңыз.
Пісіру аймақтарын ажырату
Пісіру аймағын өшіру үшін, тиісті “+” жəне “-” түймесін 3 секундтан астам басып тұрыңыз.
Пісіру аймағы өшеді, əлі де ыстық болса, аймақ дисплейінде “H” əрібі көрініп тұрады.
Дайындау аймақтарын өшіру
Бұл функция плитаның байқаусызда қосылып кетуіне жол бермес үшін басқару тақтасын құлыптайды. Басқару
тақтасының құлпын іске қосу үшін, плитаны іске қосып, Lock (Құлыптау) функциясының түймесін үш секунд басып
тұрыңыз; дыбысты сигнал шығады жəне аспалы құлып белгісінің қасында жарық индикатор іске қосылады. Өшіру
функциясынан басқа басқару тақтасындағы барлық басқару элементтері құлыпталады. Басқару тақтасының
құлпын ажырату үшін, оны іске қосқан кездегі əрекетті қайталаңыз. Жарық нүкте жоғалып, плита қайта іске
қосылады.
Кастрөлдерден немесе кез келген нəрседен төмендегі белгінің астындағы түймеге шашыраған судың немесе
сұйықтықтың болуы басқару тақтасының құлпын іске қосуы не ажыратуы мүмкін.
Таймер
Таймер пісіру уақытын ең көбі 99 минутқа (1 сағат жəне 39 минут) барлық пісіру аймақтары үшін
орнату мақсатында пайдалануға болады.
Таймермен пайдаланылуы керек пісіру аймағын таңдап, таймерді басыңыз (суретті қараңыз), сол кезде
дыбысты сигнал шығады. Дисплейде “00” белгісі көрінеді жəне жарық диодты индикатор жанады. Таймер
мəнін сырғытпа функциясының “+” жəне “-” түймелерін басу арқылы азайтуға не көбейтуге болады.
Орнатылған уақыт өткен кезде, дыбысты сигнал шығады жəне пісіру аймағы автоматты түрде іске қосылады.
Таймерді ажырату
үшін, Timer (Таймер) түймесін кемінде 3 секунд басып тұрыңыз.
Таймерді басқа аймаққа орнату үшін, жоғарыдағы қадамдарды қайталаңыз. Таймер дисплейі таңдалған
аймақ үшін таймерді көрсетеді немесе ең қысқа таймерді көрсетеді.
Таймер уақытын өзгерту не оны өшіру үшін, пісіру аймағын таңдау түймесін істеп тұрған таймер үшін
басыңыз.
Басқару тақтасындағы ескертулер
Арнайы функциялар (егер болса)
Кейбір үлгілерде арнайы функциялар бар:
Автоматты функция
Бұл функциясы төменгі қайнату температурасын ұстап тұруға арналған қуат деңгейін автоматты түрде
орнатады. Қайнаған соң осы функцияны іске қосу үшін, алдымен тиісті пісіру аймағын басып,
түймесін
басыңыз.
Қалған қызу индикаторы.
Плитада əрбір пісіру аймағына арналған қалдық қызу индикаторы бар. Бұл индикаторлар пісіру
аймақтары əлі де ыстық болған кезде пайдаланушыға ескерту жасайды.
Егер дисплейде белгісі көрінсе, пісіру аймағы əлі де ыстық болады. Егер белгілі бір аймақтың қалдық
қызу индикаторы жанса, сол аймақты, мысалы, тамақты жылы күйде сақтау немесе сары майды еріту үшін
пайдалануға болады.
Пісіру аймағы салқындаған кезде, дисплей өшеді.
Жарамсыз кастрөл немесе кастрөлдің болмауын көрсету индикаторы.
Қуат индикаторының дисплейі
Таңдалған пісіру аймағының
индикаторы
Пісіру аймағына орналастыру
Жүгірткіні басқару
Қуат деңгейін арттыру
Қуат деңгейін азайту
KZ 20
Егер жарамсыз кастрөлді пайдалансаңыз немесе кастрөлді дұрыс орналастырмасаңыз немесе
оның өлшемдері индукция плитасына сəйкес болмаса, “no pot” (кастрөл жоқ) хабары дисплейде
көрінеді (бүйірдегі суретті көріңіз). Бұл жағдайларда кастрөлді плита үстіндегі пісіру аймағы
табылғанша дұрыстап қою ұсынылады. Егер 60 секунд ішінде ешбір кастрөл табылмаса, плита өшеді.
Жылдам қайнату функциясы (қажет болған кезде Booster (Тез қыздыру) функциясын
пайдаланыңыз)
Тек кейбір пісіру аймақтарында ғана бар бұл функция плитаның ең жоғарғы қуатын пайдалануды мүмкін
етеді (мысалы, ыдыстағы суды тез қайнату үшін).
Бұл функцияны іске қосу үшін, “+” түймесін “P” жазуы дисплейде көрінгенше басыңыз. Тездету функциясын
пайдаланған соң 5 минуттен кейін құрылғы сол аймақты автоматты түрде 9-деңгейге орнатады.
F/CONNEXTION АЙМАҒЫ
Бұл балық, етке арналған үлкен кастрөл сияқты бір пісіру аймағының əлі келмейтін үлкен кастрөлдерді
пайдаланған кезде пайдаланылады.
FLEXI /CONNEXTION АЙМАҒЫ функциясын іске қосу үшін, + жəне - түймелерін бір уақытта төмендегі
суретте көрсетілгендей етіп бір уақытта басыңыз.
“Power management” (Қуатты басқару) (кейбір үлгілерде қол жетімді)
“Power management” (Қуатты басқару) функциясының арқасында пайдаланушы плитаның ең жоғарғы қуатын
қажет кезде орната алады.
Бұл параметрді кез келген уақытта пайдалануға болады жəне ол келесі өзгеріске дейін сақталады.
Қажетті ең жоғарғы қуатты орнату арқылы плита əр түрлі пісіру аймақтарындағы қызудың таралуын əрқашан
реттеп отырады; сонымен қатар барлық аймақтарды бір уақытта басқара алу артықшылығы бар, бірақ
қуаттың шамадан асып кету қаупінен қорғалмаған.
4 ең жоғарғы қуат деңгейі қол жетімді жəне олар дисплейде көрсетіледі: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 кВ (7,2 кВпісіру
бетінің ең жоғарғы қуаты болып есептеледі)
Сатып алу кезінде, плита ең жоғарғы қуат деңгейіне орнатылады
Құрылғыны электр розеткасына енгізген соң, алғашқы 60 секунд ішінде қажетті қуат деңгейін мына
нəрселерді іске қосу арқылы орнатуға болады:
Қуатты орнату барысында қате орын алса, белгісі ортада пайда болып, дыбысты сигнал шамамен 5
секунд бойы шығады. Мұндай жағдайда конфигурация процедурасын басынан бастап қайталаңыз. Егер бұл
қате қайталанса, қызмет орталығымен хабарласыңыз.
Қалыпты пайдалану барысында пайдаланушы ең жоғарғы қол жетімді қуат деңгейін көбейтуге ол деңгейге
жетіп қойған кезде əрекеттенсе, қолданылып жатқан аймақ деңгейі екі рет жыпылықтап, дыбысты сигнал
шығады.
Сол аймақты көбірек қыздыру үшін, бұған дейін қызып тұрған бір немесе бірнеше пісіру аймағының қуат
деңгейін қолдап азайту қажет.
FLEXIFLEXIFLEXIFLEXIFLEXI
Қадам Басқару панелі Дисплей
1 Шамамен 3 секунд бойы
басып тұрыңыз
2 Алдыңғы қадамды растау
үшін Қуатты басқару
түймешігін басыңыз
Дисплейде көрсетіледі:
3 Түрлі қолжетімді опциялар
арасынан деңгейді таңдау
үшін басыңыз
Жеке дайындау аймақтары
үшін шам қолданыстағы
шамдармен бірге жанады
4 Алдыңғы қадамды растау
үшін Қуатты басқару
түймешігін басыңыз
Дисплейде шамамен 2 секунд
бойы жыпылықтайтын
орнатылған деңгей
көрсетіледі; одан кейін плита
дыбыстық сигнал шығарады
жəне өздігінен өшеді; ол енді
пайдалану үшін дайын
/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HOTPOINT/ARISTON KIS 640 B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ