Sony DSLR-A100 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Sony DSLR-A100K — это цифровая зеркальная фотокамера, которая поможет вам запечатлеть яркие моменты жизни с превосходным качеством. Имеет 10,2 МП сенсор, обеспечивающий высокое разрешение и детализацию снимков. Камера оснащена 3-дюймовым ЖК-дисплеем для удобного просмотра отснятых материалов и управления настройками. Вы можете использовать различные режимы съемки, включая автоматический, ручной и сюжетные программы, чтобы добиться наилучших результатов в зависимости от условий съемки.

Sony DSLR-A100K — это цифровая зеркальная фотокамера, которая поможет вам запечатлеть яркие моменты жизни с превосходным качеством. Имеет 10,2 МП сенсор, обеспечивающий высокое разрешение и детализацию снимков. Камера оснащена 3-дюймовым ЖК-дисплеем для удобного просмотра отснятых материалов и управления настройками. Вы можете использовать различные режимы съемки, включая автоматический, ручной и сюжетные программы, чтобы добиться наилучших результатов в зависимости от условий съемки.

DSLR-A100 2-681-186-63 (1)
Printed in Malaysia © 2006 Sony Corporation
2-681-186-63 (1)
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из
бумажных отходов, с использованием печатной краски на
основе растительного масла без примесей ЛОC (летучиx
органическиx соединений).
Дополнительная информация по
данному изделию и ответы на
часто задаваемые вопросы могут
быть найдены на нашем Web-сайте
поддержки покупателей.
100
DSLR-A100
Цифровая зеркальная фотокамера
Для ознакомления в первую очередь
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное
руководство и “Руководство пользователя/Устранение неисправностей”
(отдельное руководство) и сохраните их для дальнейших справок.
2
Проверка прилагаемых
принадлежностей
Число в скобках указывает количество штук.
Примечание
Используйте только батарейный блок NP-FM55H. Имейте в виду, что нельзя использовать
батарейные блоки NP-FM50 и NP-FM30.
Зарядное устройство BC-VM10 (1) Видеокабель (1)
Шнур питания (1) Плечевой ремень с крышкой
видоискателя и клипсой пульта
дистанционного управления (1)
Перезаряжаемый батарейный блок NP-
FM55H (1)
Адаптер Memory Stick Duo для слота
карты CompactFlash AD-MSCF1 (1)
Кабель USB (1)
Крышка байонета (1) (надевается на
фотоаппарат)
Крышка разъема для крепления
дополнительных аксессуаров (1)
(надевается на фотоаппарат)
Диск CD-ROM (программное
обеспечение α100) (1)
Инструкция по эксплуатации: “Для
ознакомления в первую очередь”
(данное руководство) (1)
Инструкция по эксплуатации:
“Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (1)
3
Структура инструкции по
эксплуатации
Данное руководство
Объясняются операции установки и основные операции
выполнения съемки/воспроизведения Вашим фотоаппаратом.
Подготовка фотоаппарата и простая фотосъемка.
Проверка прилагаемых принадлежностей...................................................... 2
1 Подготовьте батарейный блок ....................................................................... 4
2 Прикрепление объектива................................................................................. 6
3 Включите фотоаппарат/установите часы .................................................... 8
4 Вставка носителя информации (не прилагается)...................................... 10
5 Простая фотосъемка (Режим автоматической регулировки) ............... 12
Количество фотоснимков, которые могут быть записаны ............. 13
Удерживание фотоаппарата................................................................... 13
Функция Super SteadyShot ....................................................................... 14
Фокусировка............................................................................................... 15
Использование вспышки ......................................................................... 16
Коррекция диоптрийности ...................................................................... 17
6 Просмотр/удаление изображений ................................................................ 18
“Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (отдельная брошюра)
Дальнейшее знакомство с Вашим фотоаппаратом
Выполнение съемки с Вашими любимыми настройками t Использование
функций съемки
Воспроизведение с Вашими любимыми настройками
t Использование
функций просмотра
Подсоединение Вашего фотоаппарата к ПК или принтеру
Получение удовольствия от разнообразных функций съемки/
воспроизведения с использованием меню
t Использование меню
Копирование Ваших изображений на компьютер и получение удовольствия
от их редактирования разными способами
t Использование Вашего компьютера
Печать фотоснимков посредством подсоединения Вашего фотоаппарата
непосредственно к принтеру (только PictBridge-совместимые принтеры)
t Печать изображений
4
Подготовьте батарейный блок
Подсоедините зарядное устройство к легко доступной расположенной поблизости сетевой
розетке.
Даже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет отсоединено от
источника питания переменного тока до тех пор, пока оно подсоединено к сетевой розетке.
Если при использовании зарядного устройства возникнут какие-либо проблемы,
немедленно отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.
После завершения зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и извлеките
батарейный блок из зарядного устройства.
Время, необходимое для полной зарядки батарейного блока (прилагается) (Полная
зарядка) от состояния полной разрядки при температуре 25°C составляет приблизительно
235 мин., а время нормальной зарядки составляет приблизительно 175 мин. Зарядка может
занять больше времени при определенных обстоятельствах или условиях.
Зарядное
устройство
2 Подсоедините шнур
питания.
3 К сетевой
розетке
Шнур питания
1 Вставьте батарейный блок.
Нажмите на батарейный блок до щелчка.
Лампочка
CHARGE
Высвечивается: Зарядка
Не высвечивается: Завершено (Нормальная зарядка)
Если Вы продолжите зарядку батарейного блока еще
примерно в течение одного часа, пока он не будет
полностью заряжен (Полная зарядка), батарея будет
оставаться заряженной немного дольше.
4 Вставьте заряженный батарейный блок.
Передвигая рычаг открывания
крышки батареи, откройте
крышку батареи.
Плотно вставьте батарейный
блок до упора, нажимая рычаг
фиксатора концом батареи.
Закройте крышку.
Рычаг фиксатора
5
Примечание о батарейном блоке
Используйте только батарейный блок NP-FM55H. Имейте в виду, что нельзя
использовать батарейные блоки NP-FM50 и NP-FM30.
Использование сетевого адаптера переменного тока/зарядного устройства
Вы можете подсоединить фотоаппарат к сетевой розетке при помощи сетевого
адаптера переменного тока/зарядного устройства AC-VQ900AM (не
прилагается).
t Руководство пользователя/Устранение неисправностей”
(стр. 155)
Для проверки оставшегося заряда батареи
Установите выключатель POWER в положение ON и проверьте заряд на
мониторе ЖКД.
Для извлечения батарейного блока
Передвиньте рычаг фиксатора в направлении стрелки. Будьте осторожны, чтобы
не уронить батарейный блок. Перед извлечением батарейного блока проверьте,
выключено ли питание.
При использовании Вашего фотоаппарата за границей — Источники питания
Вы можете использовать Ваш фотоаппарат, зарядное устройство и сетевой
адаптер переменного тока/зарядное устройство AC-VQ900AM (не прилагается) в
любой стране или регионе, где имеются источники электропитания от 100 В до
240 В переменного тока, 50/60 Гц. В случае необходимости используйте
имеющийся в продаже штепсельный переходник переменного тока [a] в
зависимости от типа сетевой розетки [b].
Индикатор
оставшегося
заряда
батареи
(белый) (белый) (белый) (красный)
Батарея
разряжена.
Руководство
по
оставшемуся
заряду
батареи
Достаточный
оставшийся
заряд
Заряд батареи
израсходован
наполовину
Низкий заряд
батареи,
запись/
воспроизведе-
ние скоро
остановится.
Замените
батарейный
блок
полностью
заряженным
или зарядите
батарейный
блок.
Затвор не
будет
срабатывать
.
Не используйте электронный трансформатор
(дорожный преобразователь), так как это
может привести к неисправности.
Рычаг фиксатора
6
Прикрепление объектива
1 Снимите крышку байонета с фотоаппарата и заднюю
крышку с объектива.
Следите за тем, чтобы внутрь фотоаппарата не попадала пыль или капли воды, а
также не прикасайтесь и не повреждайте внутреннюю часть фотоаппарата.
2 Прикрепите объектив.
Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора крепления объектива.
Прикрепляя объектив, не прилагайте силу.
При выполнении съемки без вспышки рекомендуется использовать
светозащитную бленду объектива для предотвращения влияния нежелательного
освещения на Ваши снимки. Подробные сведения о прикреплении светозащитной
бленды объектива приведены в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к
объективу.
Крышка байонета
Задняя крышка
Установите объектив, совмещая
оранжевые метки на объективе и
фотоаппарате.
Поверните объектив по
часовой стрелке до щелчка в
положение фиксации.
Оранжевые метки
7
Для снятия объектива
Нажмите кнопку фиксатора крепления объектива и поверните объектив против
часовой стрелки до упора.
После снятия объектива наденьте на него крышку и прикрепите крышку байонета (или
другой объектив) к фотоаппарату.
При смене объективов следите за тем, чтобы внутрь фотоаппарата
не попала пыль!
Если пыль или грязь попадет внутрь фотоаппарата и осядет на поверхности
ПЗС-матрицы (детали, выполняющей функцию пленки), она может появиться
на изображении в зависимости от условий съемки.
Фотоаппарат оснащен пылезащитной функцией для предотвращения оседания
пыли на ПЗС-матрицу. Тем не менее, при прикреплении/снятии объектива
учтите приведенные ниже замечания.
Избегайте производить смену объективов в пыльном месте.
При хранении фотоаппарата всегда прикрепляйте к нему объектив или крышку
байонета.
Прикрепляя крышку байонета, удалите всю пыль с крышки перед установкой ее на
фотоаппарат.
Если пыль или грязь попали внутрь фотоаппарата, выберите опцию [Чистка
ПЗС] в меню Установка и используйте имеющуюся в продаже
пневмощетку для чистки ПЗС-матрицы.
t Руководство пользователя/
Устранение неисправностей” (стр. 110)
Кнопка фиксатора крепления объектива
8
Включите фотоаппарат/
установите часы
1 Установите
выключатель
POWER в
положение ON,
передвинув
его в
направлении
стрелки.
2 Установите часы с помощью
контроллера.
1 Выберите [Да], а затем нажмите контроллер в
центре.
Если Вы хотите установить часы позже, выберите
[Нет] с помощью кнопки B, а затем нажмите
контроллер в центре.
2 Выберите каждый параметр с помощью
кнопок b/B и установите численное значение
с помощью кнопок v/V.
3 Повторите действия пункта 2 для установки
других параметров.
Индикация [ГГГГ/ММ/ДД] представляет собой
порядок отображения года, месяца и дня. Вы
можете изменить этот порядок с помощью кнопок
v/V.
4 Нажмите контроллер в центре.
Для отмены нажмите кнопку MENU.
Установить дату и время?
НетДа
:двиг.
:выбр.
:ввод
Уст.Даты/Врем.
2006 . 1 . 1
00 : 00
ГГГГ/ММ/ДД
MENU
2006 . 1 . 1
15 : 25
MENU
Уст.Даты/Врем.
ГГГГ/ММ/ДД
:двиг.
:выбр.
:ввод
9
Для изменения даты и времени
Выберите опцию [Уст.Даты/Врем.] в меню Установка и выполните действия
пунктов с 2-2 по -4.
t “Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (стр. 106)
При включении питания
Если Вы не установите часы, каждый раз при включении фотоаппарата будет появляться
индикация “Установить дату и время?”.
Для выключения питания
Установите выключатель POWER в положение OFF, передвинув в направлении
стрелки. Прикрепите крышку объектива. После того как Вы снимите объектив,
храните фотоаппарат с прикрепленной крышкой байонета.
Экономия питания (фотоаппарат практически отключается, когда не
эксплуатируется)
Если Вы не выполняете никаких операций с фотоаппаратом в течение пяти
секунд, дисплей режима записи на мониторе ЖКД исчезнет. Также, если Вы не
выполняете операций с фотоаппаратом примерно в течение трех минут,
фотоаппарат перейдет в режим экономии питания и будет практически
отключен (экономия питания). Для отмены режима экономии питания
выполните какую-либо операцию с фотоаппаратом, например, нажав кнопку
затвора наполовину вниз.
Вы можете изменить время, которое должно пройти до активации функции (установкой по
умолчанию является [5 сек.]/[3 мин.]). t “Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (стр. 109)
Изменение установки языка
Вы можете изменить индикацию дисплея таким образом, чтобы он показывал
сообщения на выбранном языке. Для изменения настройки языка выполните
действия процедуры, приведенной ниже.
1 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
2 Выберите [ ] с помощью контроллера, а затем нажмите контроллер в центре.
3 Выберите опцию [ Язык] с помощью кнопок v/V на контроллере, а затем
нажмите кнопку B.
4 Выберите нужный язык с помощью кнопок v/V на контроллере, а затем
нажмите контроллер в центре.
10
Вставка носителя
информации (не прилагается)
Доступные носители информации для фотоаппарата
Вы можете использовать в качестве носителя информации карту памяти
“Memory Stick Duo”, карту CompactFlash (CF-карту) или карту Microdrive.
Перед использованием носителя информации не забудьте отформатировать его при
помощи данного фотоаппарата. В противном случае может быть не получено
удовлетворительное качество. t “Руководство пользователя/Устранение
неисправностей (стр. 94).
При использовании карты памяти “Memory Stick Duo” используйте адаптер Memory Stick
Duo для слота карты CompactFlash (прилагается).
При использовании карты памяти “Memory Stick Duo” с переключателем защиты от записи
установите переключатель в положение записи.
Дополнительная информация о карте памяти “Memory Stick” t “Руководство
пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 150)
Вставка носителя информации
Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы, открывая крышку.
Вставьте носитель информации прямо, нажимая его по центру. Не нажимайте носитель
информации по краям.
Если носитель информации не удается вставить до упора, не пытайтесь вставить его. В
таких случаях проверьте направление носителя информации.
“Memory Stick Duo”
(используя адаптер Memory Stick Duo
для слота карты CompactFlash)
Карта CompactFlash/
Microdrive
Вставьте носитель информации
до упора со стороны разъема, как
показано на рисунке.
Сторона
разъемов
Откройте крышку CF-карты. Закройте крышку.
Передняя
сторона ярлыка
11
Примечание по адаптеру Memory Stick Duo для слота карты
CompactFlash
Для извлечения носителя информации
Карта CompactFlash/Microdrive
Мы проверили работу, однако мы не можем гарантировать надлежащую
эксплуатацию всех карт CF/Microdrive.
Карта Microdrive представляет собой компактный и легкий жесткий диск, совместимый со
стандартом CompactFlash тип II. Дополнительная информация о карте CF/Microdrive
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 152)
1 Откройте крышку CF-карты.
2 Нажмите рычаг выталкивания CF-карты, чтобы
вытолкнуть носитель информации.
Носитель информации может быть горячим сразу после
его использования. Будьте осторожны при обращении с
при.
Если горит лампочка доступа
Никогда не извлекайте носитель информации,
вынимайте батарейный блок или выключайте
питание. Данные могут быть повреждены.
Проверьте форму угла
Адаптер Memory Stick Duo для слота карты
CompactFlash AD-MSCF1 (прилагается)
Нажмите
Чтобы вынуть карту “Memory Stick Duo” из адаптера, нажмите ее один раз.
Лампочка доступа
Рычаг выталкивания
CF-карты
12
Простая фотосъемка (Режим
автоматической регулировки)
Основные функции фотоаппарата регулируются автоматически в режиме
автоматической регулировки. Используя этот режим, Вы можете легко выполнять
съемку, полностью полагаясь на фотоаппарат. Тем не менее, Вы можете изменить
любую из настроек, за исключением [Цветовой режим].
t “Руководство
пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 51)
1
Установите диск
переключения режимов в
положение AUTO.
4 Выполните съемку с помощью кнопки затвора.
Изображение не отображается на мониторе ЖКД до завершения записи. Используйте
видоискатель для контроля.
После съемки записанный фотоснимок в течение двух секунд отображается на
мониторе ЖКД. Вы можете изменить время отображения. t “Руководство
пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 89)
Во время записи фотоснимка загорается лампочка доступа. Не извлекайте носитель
информации и не выключайте питание, когда горит эта лампочка.
Датчик для регулирования фокусировки
(Кратковременно подсвечивается красным
для указания точки фокусировки.)
Индикатор фокусировки
(Показывает состояние автофокусировки
(стр. 15))
Нажмите кнопку затвора наполовину
для выполнения фокусировки.
Нажмите кнопку затвора до упора вниз для
выполнения съемки.
Слышен звук затвора.
2
Посмотрите в видоискатель.
На объект, находящийся внутри ,
выполняется фокусировка.
3
При использовании
вариообъектива поверните
кольцо увеличения, а затем
решите, когда делать снимок.
13
Когда Вы вставите носитель информации в фотоаппарат и
установите выключатель POWER в положение ON, на
экране монитора ЖКД отобразится количество
фотоснимков, которые могут быть записаны (если Вы будете
продолжать съемку, используя текущие настройки).
Для идентификации параметров на мониторе ЖКД
t “Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (стр. 20)
Количество фотоснимков, которые могут быть записаны на носитель информации,
отличается в зависимости от емкости носителя информации, настройки размера
изображения и настройки качества изображения. t “Руководство пользователя/
Устранение неисправностей” (стр. 25)
Если после съемки появляется мигающая индикация “--E-”, переключатель защиты от
записи на карту памяти “Memory Stick Duo” установлен в положение LOCK. Установите
переключатель в надлежащее положение записи.
Если индикация “0000” мигает красным, это означает, что носитель информации заполнен.
Замените носитель информации другим или удалите фотоснимки на используемом в
данный момент времени носителе информации (стр. 10, 18).
Поскольку объем данных каждого фотоснимка разный, оставшееся количество
фотоснимков, которые могут быть записаны, после съемки может не измениться.
Когда Вы намереваетесь снять много снимков, например, во время путешествия,
рекомендуется подготовить запасной носитель информации.
Держите фотоаппарат устойчиво и избегайте размытости изображения из-за
движения рук во время съемки. Также рекомендуется включение функции Super
SteadyShot (стр. 14).
Крепко возьмите фотоаппарат правой рукой, прижмите локти к себе и поддерживайте
объектив ладонью левой руки.
Отступите одной ногой для придания устойчивости верхней части Вашего тела. Опираясь о
стенку или расположив локти на столе, Вы также обеспечите поддержку.
При выполнении съемки в условиях слабого освещения без вспышки, съемки в режиме
макро или использовании теле-фото объектива, имеющая место вибрация фотоаппарата не
может быть компенсирована. В таких случаях выключите функцию Super SteadyShot и
используйте какой-либо предмет для повышения устойчивости фотоаппарата, например,
штатив.
Количество фотоснимков, которые могут быть записаны
Удерживание фотоаппарата
14
1 Убедитесь в том, что выключатель (Super SteadyShot) установлен в
положение ON для активации функции.
2 Нажмите кнопку затвора наполовину, а затем до упора вниз.
Шкала Super SteadyShot
Эта шкала отображается каждый раз при активации функции Super SteadyShot.
Более высокое показание шкалы указывает на более значительную вибрацию
фотоаппарата (по пятибалльной шкале).
При отключенной функции Super SteadyShot шкала отображаться не будет.
Индикатор (предупреждение о вибрации фотоаппарата)
Этот индикатор мигает независимо от состояния функции Super SteadyShot. Он
указывает вероятность влияния вибрации фотоаппарата на изображение,
рассчитанную в зависимости от скорости затвора, фокусного расстояния. Если
индикатор мигает, уменьшите влияние вибрации фотоаппарата, установив
выключатель (Super SteadyShot) в положение ON, или используя
встроенную вспышку или штатив.
Функция Super SteadyShot может работать не оптимально сразу после включения питания,
сразу после помещения объекта в кадр, или при нажатии кнопки затвора сразу до упора без
предварительного нажатия ее наполовину. Подождите, пока шкала Super SteadyShot спадет
вниз, а затем медленно нажмите кнопку затвора.
Если объект расположен в очень близком диапазоне, как, например, в режиме макро,
функция Super SteadyShot, возможно, не сможет компенсировать влияние вибрации
фотоаппарата. В таких случаях отключите функцию Super SteadyShot и установите
фотоаппарат на штатив.
Данная функция Super SteadyShot может уменьшить влияние вибрации фотоаппарата
приблизительно в эквиваленте величины от 2 до 3,5 раз большей скорости затвора.
Функция Super SteadyShot менее эффективна при съемке движущихся объектов или при
скоростях затвора 1/4 секунды или более, которые обычно используются во время ночной
съемки. В таких случаях отключите функцию Super SteadyShot и установите фотоаппарат
на штатив.
При использовании штатива отключите функцию Super SteadyShot, так как ее
использование будет нецелесообразно.
Функция Super SteadyShot
(Выключа-
тель Super
SteadyShot)
Индикатор
(предупреждение о
вибрации
фотоаппарата)
Шкала Super
SteadyShot
15
В пределах широкой зоны фокусировки имеется девять датчиков (локальные
зоны фокусировки), предназначенные для фиксации фокуса на объекте.
Нажмите кнопку затвора наполовину вниз, и датчик в области фокусировки
кратковременно подсветится красным для указания точки фокусировки.
Индикатор фокусировки
Когда Вы смотрите в видоискатель или нажимаете кнопку затвора наполовину
вниз, инициируется срабатывание системы автофокусировки. Индикатор
фокусировки в видоискателе указывает состояние системы автофокусировки.
Фокус может быть не подтвержден, когда Вы только смотрите в видоискатель, а
фотоаппарат установлен на штатив или на монопод, либо расположен на столе и т.п. При
нажатии кнопки затвора наполовину выполняется фокусировка.
Фокусировка
Индикатор
фокусировки
Состояние
Го р и т z Фокус заблокирован. Готовность к выполнению съемки.
Горит Фокус подтвержден. Фокальная точка движется вслед за движущимся
объектом. Готовность к выполнению съемки.
Горит Фокусировка еще выполняется. Затвор не срабатывает.
Мигает z Не удается выполнить фокусировку. Затвор заблокирован.
Если объект расположен к присоединенному объективу ближе, чем
минимально допустимое расстояние для съемки, фокус не может быть
подтвержден. Убедитесь в наличии достаточного расстояния между
объектом и фотоаппаратом.
Вы можете высвободить затвор вручную, даже если мигает индикатор.
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 99)
Широкая зона фокусировки
Локальная зона фокусировки
Индикатор фокусировки
16
Если Вы хотите убедиться в том, что вспышка срабатывает без сбоев, установите режим
вспышки в положение (Заполняющая вспышка) с помощью функционального диска и
кнопки Fn. t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 57)
Индикаторы вспышки в видоискателе
Мигает: Вспышка заряжается. Когда мигает индикатор, затвор не срабатывает.
Горит: Вспышка заряжена и готова к срабатыванию.
Диапазон вспышки
Диапазон вспышки зависит от настройки величины
диафрагмы и чувствительности ISO. В таблице ниже
приведен приблизительный диапазон вспышки при
чувствительности ISO, установленной в положение
[AUTO].
Чувствительность ISO
t Руководство пользователя/
Устранение неисправностей” (стр. 44)
Примечания по использованию встроенной вспышки
При выполнении съемки со встроенной вспышкой объектив может перекрывать
свет вспышки, и в нижней части фотоснимка может появиться тень. Не
забывайте о следующем:
Выполняйте съемку объектов на расстоянии 1 м и более.
Снимите светозащитную бленду объектива.
Встроенная вспышка предназначена для использования с объективами, имеющими
фокусное расстояние 18 мм и более.
Использование вспышки
Поднимите вверх встроенную вспышку
пальцами. Фотоаппарат инициирует
срабатывание вспышки при
недостаточном количестве света.
Опустите вспышку вниз пальцами, когда
она не используется.
Диафрагма Диапазон вспышки
F2,8 1,4 - 8,6 M
F4 1,0 - 6,0 M
F5,6 1,0 - 4,3 M
Кнопка Fn
Функциона-
льный диск
Диафрагма
17
Подсветка AФ
При нажатии кнопки затвора наполовину вниз с поднятой вверх встроенной
вспышкой в темных окружающих условиях вспышка может сработать. Это
означает, что работает подсветка АФ, которая облегчает выполнение
фотоаппаратом фокусировки на объект.
Диапазон подсветки АФ составляет приблизительно от 1 до 5 м.
Подсветка АФ не работает, если опция [Режим АФ] установлена в положение
(Непрерывная АФ) или если объект движется. (Высвечивается индикатор
(фокусировка))
Подсветка АФ может не работать при фокусном расстоянии 300 мм или более.
Когда прикреплена внешняя вспышка, используется подсветка АФ внешней вспышки.
Подсветка АФ не работает, если опция [Подсветка АФ] в меню Пользовательские
установки установлена в положение [Выкл]. t “Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (стр. 102)
Выполните регулировку с помощью диска коррекции диоптрийности в
соответствии с Вашим зрением, пока в видоискателе не будут четко видны
индикаторы.
Поверните диск в направлении + при дальнозоркости и в направлении – при близорукости.
Направление указано на диске, если снять наглазник. t “Руководство пользователя/
Устранение неисправностей” (стр. 41)
Наведение фотоаппарата на свет позволит Вам легко выполнить коррекцию
диоптрийности.
Коррекция диоптрийности
Наглазник
Диск коррекции диоптрийности
18
Просмотр/удаление
изображений
Для возврата в режим записи
Нажмите кнопку (Воспроизведение) еще раз.
Нажмите кнопку затвора наполовину вниз.
Для удаления изображений
1 Отобразите изображение, которое Вы хотите удалить, и нажмите кнопку
(Удаление).
2 Выберите [Да] с помощью кнопки b, а затем нажмите контроллер в центре.
Для отмены операции удаления
Выберите [Нет], а затем нажмите
контроллер в центре.
1 Нажмите кнопку
(Воспроизведение).
2 Выберите фотоснимок с
помощью кнопок b/B на
контроллере.
Вы можете легко просмотреть следующий/
предыдущий фотоснимок, поворачивая диск
управления.
Кнопка даление)
Кнопка (увеличение)
Кнопка (дисплей)
Удалить это изображение?
НетДа
19
Вы можете просматривать воспроизводимые фотоснимки на индексном экране с
помощью кнопки (дисплей) или увеличить изображение с помощью кнопки
(увеличение).
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей”
(стр. 76, 81)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Sony DSLR-A100 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Sony DSLR-A100K — это цифровая зеркальная фотокамера, которая поможет вам запечатлеть яркие моменты жизни с превосходным качеством. Имеет 10,2 МП сенсор, обеспечивающий высокое разрешение и детализацию снимков. Камера оснащена 3-дюймовым ЖК-дисплеем для удобного просмотра отснятых материалов и управления настройками. Вы можете использовать различные режимы съемки, включая автоматический, ручной и сюжетные программы, чтобы добиться наилучших результатов в зависимости от условий съемки.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ